„Преставление св. Амда-Микаэля, военачальника царей Эфиопии: Зара-Якоба и Баэда-Марьяма и Александра. Отец этого святого был Клавдий, имя матери – Елисавета. Они были богаты стяжанием и верой и родили этого святого в праздник 4-х животных и дали ему имя Амда-Микаэль. И году от рождения он приполз в пустоту корабля церкви (karsa hamar za-bäta Kr.) св. Михаила и сидел три дня, причем не знали этого родители его и считали его мертвым и пребывали в плаче. И потом когда священник потребовал кадила из корабля церкви, нашел младенца сидящим там без страха; на земле не было грязи. И он понес его родителям его оттуда; они обрадовались весьма, что он найден, и он стал расти в премудрости и знании, пока цари не поставили его управителем и судьей над всеми делами дома своего, и он сделался отцом бедных судом и милостью, и обновил все церкви своим иждивением, и преследовал утеснителей и злодеев во дни свои и разорил все города язычников направо и налево молитвою и постом и помощью святых, так что они подчинились царям и принесли дань. И сердце сего св. Амда-Микаэля было богобоязливо, и он не ел без призывания имени святых, и не пил без молитвы, и не проводил дня без омовения водой молитвы, в употреблял все имущество свое на милостыню. И когда увидел Бог совершенство его, определил спасение души его. И оклеветали его злые люди царю, чтобы убить его, и царь пощадил его, ибо весьма любил его, и едва, когда они надоели ему речами своими, связал его и послал в дальнюю страну с великой опасностью. И Михамл Арх. помогал ему и принес ему хлеба и сосуд, чтобы он ел и пил, и обещал ему рай сладости. И когда он захотел приобщиться Св. Таин, он спустил ему с неба и приобщил его. Потом согласились клеветники, привели его во двор царя, в убили. И в эту ночь пришел туда один монах богобоязливый, чтобы видеть тело его и встретил трех монахов, кадивших тело его. И он говорил и клялся Господом нашим Иисусом Христом, что не лжет относительно этого. Другие видели светильник, спускавшийся с неба над ним в течение многих дней. Царь же, вспомнив его добродетель, проклял убийц его, и отдал приказ не поминать его имя худо, и повелел погрести его с честью в гробнице отцов его, и установил память его, почтил и любил весьма детей его. Когда потом царь Лебна-Денгель услышал о завете отца своего Баэда-Марьяма, велел перенести его в Атронса-Марьям и погрести там в царской гробнице, да будет ему память“.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АБАГАЗ [эфиоп.  ], эфиоп. книжник и эрудит 2-й пол. XVIII в., по-видимому, духовное лицо; внес огромный вклад в дело сохранения историографического наследия христ. Эфиопии. Потомок знатного рода, А. еще в юности разочаровался в политике и избрал жизнь духовную. В 1784 г. в мон-ре Махдэра-Марьям он встретил Хайле Микаэля Эшете , аристократа, нашедшего убежище в этой обители после поражения в политической борьбе; они задались целью сохранить летописное наследие христ. Эфиопии, оказавшееся под угрозой уничтожения после пожара в дворцовой б-ке. Средства на это предприятие дал Хайле Микаэль Эшете, а за практическое исполнение взялся А. Он составил огромный летописный свод и в колофоне приписал все заслуги своему другу, сравнив его с древним царем Птолемеем VII, по приказанию к-рого была переведена на греч. язык Книга Иисуса, сына Сирахова , очень популярная у эфиоп. книжников. Из уважения к другу А. написал и вставил в свод особую главу, ему посвященную, «Историю дедж-азмача Хайлю». Последовавший период тяжких смут, в ходе к-рых погибло множество памятников эфиоп. письменности, показал предусмотрительность составителей этого свода, сохранившегося под названием «Свод дедж-азмача Хайлю»; имя же А., непосредственного его составителя, известно лишь немногим специалистам. Лит.: Kropp M. Die äthiopischen Königschroniken in der Sammlung des Däggazma Haylu//Heidelberger Orientalische Studien/Hrsg. A. Schall. Fr./M.; Bern; P., 1989. Bd. 13; Эфиопские хроники XVIII в./Пер., введ., коммент. и послесл. С. Б. Чернецова. М., 1991. С. 264-299. С. Б. Чернецов Рубрики: Ключевые слова: АБУНА почтительное обращение к священнослужителю (не архиерею) у арабоязычных христиан, соответствующее рус. «отец, батюшка» ДЭБТЭРА в Эфиопской Церкви особая категория мирян, получивших духовное образование и выступающих во время богослужений в роли певчих и танцоров

http://pravenc.ru/text/62400.html

   001    002    003    004    005    006   007