Впервые текст PRyl. gr.465 был издан Колином Робертсом 26 . Новейшая реконструкция его текса содержится в монографии Хаммерштедта 27 , русский перевод евхаристической и заупокойной молитв – в нашей статье 2003 г. 28 . 1.4. Brit. Lib.2037 Е и F Следующий фрагмент анафоры апостола Марка сохранился в двух отрывках пергамена, входящих в состав единицы хранения 2037 собрания Британской библиотеки (отрывки Е и F). Отрывки принадлежали к одному и тому же листу и датируются VI–VII веками. С одной – волосяной – стороны они содержат фрагмент из начальной части анафоры литургии апостола Марка 29 , с другой – некую молитву о достойном причащении Святых Таин. Анафора апостола Марка не могла уместиться на одном листе пергамена, поэтому приходится предположить, что молитва о достойном причащении в исходном кодексе располагалась до нее, а не после. 30 Текст анафоры достаточно близок к той ранней редакции, которая представлена в Страсбургском папирусе, тогда как молитва о достойном причащении находит себе ближайшую параллель не в различных вариантах чина литургии апостола Марка, а в благодарственной молитве из Барселонского папируса 31 . Означает ли это, что последняя могла включаться в чин литургии апостола Марка 32 , или же только указывает на компилятивный характер сборника, из которого происходят рассматриваемые отрывки, сказать нельзя. Первое издание текста отрывков было сделано Гербертом Милном 33 ; новейшая реконструкция содержится в монографии Хаммерштедта 34 ; русский перевод анафоры – в нашей статье 2003 г. 35 . Русский перевод молитвы о достойном причащении Святых Таин: …умоляем... …Боже Вседержитель... нашего Иисуса Христа о ... …причастились... …Тело и Кровь... …всем нам... …[не] во осуждение... …во исцеление и врачевание ... …в крепость и силу... …в радость и веселие, в любовь братолюбие, в мужество... …зрелость, в соблюдение жизни... …прославлялось и возвышалось... … имя со Святым Духом ... 1.5. PVindob. G 16545 и 17047/38329/38379 VI–VII веками датируется еще один фрагмент: несколько отрывков одного листа папируса, в настоящее время входящих в состав собрания папирусов Австрийской Национальной библиотеки в Вене 16545, 17047, 38239 и 38379). Они содержат части intercession, institution и anamnesis анафоры апостола Марка 36 . Первое издание этих папирусных отрывков, кроме 17047, было осуществлено Троем и Дитхартом 37 ; наиболее актуальная – хотя и чрезмерно смелая, в силу множества конъектур, – их реконструкция приведена в монографии Хаммерштедта 38 ; русский перевод – в нашей статье 2003 г. 39 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

В Овьедо и его окрестностях немало дороманских храмов IX beka, расположенных в очень живописных местах – увидев храм Санта Кристина де Лена, нельзя не вспомнить храм Покрова на Нерли. Несмотря на близость Галисии, пейзаж здесь совсем другой – более драматичный, гористый. В горах «Пикос де Еуропа» – совсем как в Альпах. «Paraiso natural» – так называют Астурию ее жители. 3. Барселона Барселона – это не только архитектура Гауди и сюжет песни, спетой Фредди Меркьюри и Монсеррат Кабалье. В кафедральном соборе красивейшего города Испании пребывают мощи святой мученицы Евлалии Барселонской – покровительницы этого места, пострадавшей, по преданию, в начале IV beka. Мощи святой были обретены чудесным образом 23 октября 877 г. епископом Фродоином в Барселоне в том месте, где сейчас находится храм Санта Мария дель Мар. Рака с мощами мученицы Евлалии Барселонской Так как ее почитание началось через несколько веков после кончины мученицы Евлалии из Мериды и страдания почти в деталях повторяются, большая часть ученых считает, что Евлалии Барселонской вообще не существовало, а ее почитание – отражение почитания мученицы из Мериды. Каталонцы считают эту теорию «имперской» и защищают свою святую. В святцы нашей Церкви ее имя вошло трудами святителя Димитрия Ростовского. Ее память празднуется на Западе 12 февраля, а по календарю Русской Православной Церкви – 22 августа/4 сентября. 4. Санто Торибио де Лиебана В монастыре Санто Торибио де Лиебана, в горах Кантабрии, хранится самая большая часть Креста Господня за пределами Ватикана. По преданию, она была перенесена в монастырь вместе с мощами святителя Торибия b VIII beke. Ежедневно крест выносят из специальной часовни для поклонения паломникам. Школьники скептически усмехаются, те, кто постарше – подходят с благоговением. Уже на протяжении многих лет, в течение которых мы приезжаем в монастырь, крест выносит один и тот же монах – спокойный и благорасположенный ко всем, кто принимает благословение от креста, не всегда осознавая серьезность момента. Вокруг монастыря – живописные горы Кантабрии, а чуть выше – пещера, где b VI веке жил святой Торибий, его основатель.

http://pravmir.ru/pravoslavnaya-geografi...

Структура используемой А. является главным признаком, по к-рому традицию Церкви или епископии относят к одному из обрядов. Многие А. IV в. дошли до наст. времени уже в том виде, в каком они использовались за богослужением - с указанием возгласов диакона, аккламаций народа. Особенности александрийских А.: вступительный диалог начинается возгласом предстоятеля «Господь с вами»; praefatio содержит благодарение Богу за сотворение мира и за спасение человека через Христа (в praefatio А. литургии ап. Марка, кроме того, цитируется пророчество Малахии о «чистой жертве»); intercessio помещено между praefatio и Sanctus; Sanctus в краткой (египетской) форме: «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! Полны небеса и земля Твоей [святой] славой», без прибавления: «Осанна в Вышних! Благословен Грядущий»; фразы, заключающие Sanctus, развивают тему наполненности мироздания славой Божией и переходят в 1-ю эпиклезу, в к-рой содержится прошение об исполнении принесенных даров Св. Духом (или «силой», или «благословением») (в А. папируса из Дейр-Бализэ 1-я эпиклеза заканчивается цитатой из 9-й гл. «Дидахе»; в А. Барселонского папируса она начинается с фразы «приносим Тебе творения эти» и в отличие от 1-й эпиклезы др. александрийских А. является прошением о ниспослании Св. Духа на дары с целью их преложения в Тело и Кровь Христовы); institutio вводится словами «τι», «γρ» (ибо), «καθς» (как и) (в А. Евхология Серапиона между установительными словами над хлебом и чашей помещена цитата из 9-й гл. «Дидахе»); анамнесис кроме воспоминания Спасителя, согласно Его заповеди, содержит указание на приношение хлеба и вина (кроме А. Барселонского папируса), причем глагол «приносить» употреблен в форме аориста «принесли», что позволяет отнести его к предваряющему А. акту принесения хлеба и вина (H. Lietzmann, G. Dix, K. Stevenson) (в А. Евхология Серапиона анамнесис объединен с institutio); 2-я эпиклеза содержит прошение о ниспослании Св. Духа (в А. Евхология Серапиона - не Св. Духа, а Логоса - т. н. Логос-эпиклеза) на хлеб и вино и о преложении их в Тело и Кровь Христовы (в А. Барселонского папируса 2-я эпиклеза содержит прошение об освящении не хлеба и вина, а причастников; о преложении хлеба и вина в Тело и Кровь Спасителя здесь говорится в 1-й эпиклезе). Языком А. древнего александрийского богослужения был греч.; в связи с переходом Александрийской Церкви на визант. (к-польский) обряд греч. александрийские А. перестали употребляться за богослужением (окончательно - не раньше XII в.). В переводах на копт. диалекты (саидский, бохайрский; в А. сохраняются грецизмы), древнеэфиоп. (геэз), араб., амхарский языки они сохранились в практике Коптской (только раз в году - в Великую субботу; в остальное время употребляются т. н. александрийские А. анатолийского типа) и Эфиопской Церквей .

http://pravenc.ru/text/115030.html

В Испании причислен к лику блаженных 19-летний хранитель Святых Даров Он был расстрелян по доносу во время гражданской войны в 1936 году   БАРСЕЛОНА. В Испании причислен к лику блаженных 19-летний защитник Святых Даров, расстрелянный по доносу во время гражданской войны в 1936 году, сообщает  catholicnewsagency . Испанский мученик был беатифицирован в ходе торжественной службы в соборе Саграда Фамилия в Барселоне 7 ноября. «Вчера в Барселоне Церковь причислила к лику блаженных Хуана Ройга Диггла ( Joan Roig Diggle) , мирянина и мученика, убитого в возрасте 19 лет во время гражданской войны в Испании, – сказал папа Франциск после традиционной молитвы «Ангел Господень» 8 ноября. – Пусть его пример пробуждает во всех нас, и особенно в молодежи, стремление в полной мере воплотить в своей жизни свое христианское призвание». Молодой человек был известен в приходе своей глубокой верой, и потому в страшное время гражданской войны, когда толпы безбожников оскверняли, сжигали и сносили храмы в Барселоне, приходской священник отдал Хуану на хранение дарохранительницу-киворий со Святыми Дарами. Он поручил Хуану причащать единоверцев на дому, поскольку богослужения и обряды в храме были под запретом. Во время одного из таких причастий Хуан признался прихожанам в том, что ему известно о грядущей расправе. «Я ничего не боюсь, ибо ношу Господа в душе», сказал он во время последней беседы. Когда вооруженные нехристи пришли за ним 11 сентября 1936 года и принялись колотить в двери, молодой человек сглотнул порученные ему Святые Дары, чтобы спасти их от осквернения. Ворвавшиеся в дом люди схватили его, отконвоировали улицами города на кладбище Санта-Колома и убили пятью пулями в сердце и одной в голову. Последними словами блаженного Хуана Ройга были: «Да простит вас Господь, как прощаю вас я». Мощи блаженного Хуана Ройга Диггла в настоящее время покоятся в боковой часовне прихода Святого Петра в Эль-Масноу в Барселоне. На беатификации Хуана Ройга кардинал Хуан Хосе Омелла ( Juan José Omella) , архиепископ Барселонский, сказал в своей проповеди, что молодой человек был «несгибаемым защитником общественной доктрины церкви», а его жизнь и подвиг является для молодежи «свидетельством любви к Иисусу и своим собратьям во Христе». Апостольский нунций в Испании епископ Бернардито Ауза (Bernardito Auza) и почетный архиепископ Барселонский кардинал Луис Мартинес Систах (Lluís Martínez Sistach) сослужили мессу с допуском ограниченного числа прихожан и соблюдением правил карантина.

http://sedmitza.ru/text/9942432.html

Святая мученица Евлалия Барселонская Аудио Скачать (MP3 файл. Продолжительность 2:22 мин. Размер 1.8 Mb ) Читает иеромонах Зосима (Мельник) Св. Евлалия жила на рубеже III-IVbb. недалеко от испанского гор. Барселоны. Она была воспитана в благочестии. Когда ей исполнилось двенадцать лет, в эту местность прибыл посланец императоров Диоклетиана и Максимиана – жестокий Дациан. На него возложили исполнение эдиктов против христиан. При известии о его прибытии душа девы наполнилась Божественной радостью. Евлалия тайно покинула отчий дом и направилась прямо на суд Дациана. Она исповедала перед ним имя Христово с таким дерзновением, что тиран пришел в глубокое изумление. Он счел, что достаточно осмеять этого ребенка, чтобы подчинить, и повелел, чтобы воин пронес Евлалию на плечах по улицам Барселоны, в то время как другой воин бил бы ее розгой. Но дева, нимало не чувствуя себя униженной, сияла от гордости, а христиане восхищались стойкостью, которую даровал ей Господь. Тогда судья дал волю гневу. Он повелел совлечь с нее одежды и растянуть на дыбе, разрывать ее плоть железными когтями, а затем опалить факелами. Поскольку Евлалия насмехалась над палачами, высмеивая их бессилие, ее бросили в ров, наполненный негашеной известью, куда к тому же налили кипящее масло и расплавленный свинец. Но никакими мучениями не удалось победить сверхъестественное ликование, которое даровала ей благодать Божия, заставив забыть страдания тела. Затем мученицу привязали к кресту, и присутствовавшие видели, как вскоре ее победоносная душа в виде белой голубки вознеслась на Небо (ок. 304). Св. Евлалию почитали впоследствии как заступницу гор. Барселоны. Ее почитание распространилось по всей Испании и на юге Франции. Из книги «Синаксарь: Жития святых Православной Церкви» , вышедшей в издательстве Сретенского монастыря. Составитель — иеромонах Макарий Симонопетрский, адаптированный русский перевод — издательство Сретенского монастыря 4 сентября 2012 г. Рейтинг: 9.7 Голосов: 264 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

http://pravoslavie.ru/55884.html

Перевод: ... земля славы Твоей. Полно небо и земля этой славой, которой прославил нас через единородного Сына Твоего Иисуса Христа, рождённого прежде всякого творения, восседающего одесную величия в небесах, Который грядёт судить живых и мёртвых, смерти Которого память творим 221 , принося Тебе эти Твои творения, хлеб сей и сию чашу. Молимся и просим Тебя, да пошлёшь на них Духа Твоего Святого и Утешителя с небес [...(свя) 222 ...] 223 , хлеб – Телом Христовым, чашу же – Кровью Христовой, Нового Завета. Как и Сам Господь, когда собирался быть предан, хлеб взял, над ним возблагодарил, его благословил, преломил, подал ученикам и сказал им: «Примите, ешьте; Сие есть Моё Тело, которое за вас даётся». Подобно, после того как они повечеряли, взял и чашу, над ней возблагодарил, подал им, говоря: «Примите, пейте, сие есть Кровь Моя, которая за многих изливается во (оставление)...»... III. B. 4. Анафора свт. Афанасия Среди прочих находок из Каср Ибрим известен обрывок пергамена 224 , на котором выписано начало анафоры, носящей имя «св. архиепископа Афанасия» 225 . Фрагмент включает в себя надписание анафоры, вступительное обращение к Богу и начало Intercessio. Вступительное обращение очень близко к вступительному обращению анафоры Барселонского папируса 226 , что позволило нам осторожно предположить, что анафора свт. Афанасия – это та же анафора, что и в Барселонском папирусе; точнее – иная редакция той же анафоры 227 , имеющая в своём составе Intercessio (в анафоре Барселонского папируса отсутствующее). Перевод 228 : (Ана)фора святого (А)фанасия архие(пи)скопа. Господи Боже Вседержитель, 229 Господа (н)ашего Иисуса Христа. Молимся 230 и проси(м Тебя) о мире, который свы(ше), Отца... святой ед(иной со)борной и а(постольск)ой Твоей Церкви... III. C. Анафора Евхология Сарапиона Евхологий Сарапиона – это собрание молитв, входящее в состав пергаменного рукописного сборника Ath. Laur. 149, XI в. (кроме Евхология Сарапиона, рукопись содержит несколько ветхозаветных книг и святоотеческих поучений).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Самым крупным христианским поэтом и писателем конца VII b. должен быть признан Валерий Бергиденский (он же – Валерий из Бьерсо) (625–695). В 648 или 651 г. Валерий вступил в монастырь Комплудум и впоследствии стяжал славу аскета, 20 лет прожив в уединенном скиту на вершине горы, в Кастра-Петренсе и в местечке Эбронанто. Остаток жизни он провел в монастыре Руфиана, вероятно, св. Петра в Горах (Леон). Оригинальность его поэзии проявилась в первую очередь в используемых им особых поэтических формах (сам он называет их «эптаметронами»), метрика и язык которых весьма своеобразны; его прозаические произведения созданы под явным влиянием сочинений св. Григория Двоеслова . Главные произведения Валерия – три небольших автобиографических сочинения. 101 Кроме того, Валерий Бергиденский известен как собиратель агиографических текстов; составленная им для монахов его монастыря «Агиографическая компиляция» включала жития как древних монахов, так и святых недавнего времени, часть сборника составили фрагменты из монашеских уставов св. Иоанна Кассиана и Исидора Севильского , а также стихи Евгения Толедского. В ряду анонимных произведений выделяется «Житие Меридских отцов», пять частей которого повествуют о событиях религиозной жизни Мериды VI b. Рассматриваемое житие является, вероятно, наиболее значительным из всех памятников агиографии вестготского времени. 102 Необходимо отметить высокий уровень развития эпистолярной культуры вестготского времени. В форме посланий излагались важнейшие богословские и политические проблемы. Авторами посланий выступали короли Хинтила, Хиндасвинт и Рецесвинт, Браулион Сарагосский, Тайон Сарагосский, комит Булгар (Булгариан), Авразий Толедский, Кессарий, Евгений Толедский, Квирик Барселонский, Идалий Барселонский, Лев Испанский, монах Маврикий, Фруктуоз Браккарский и др. Корпус посланий вестготского времени – важнейший, еще не до конца изученный источник. Церковь и культура в Аль-Андалусе и на христианском севере 103 Испании в период раннего Средневековья

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

220 См. также: Janeras S. L’original grec del fragment copte de Lovaina Núm. 27 en l’Anaphora di Barcelona//Miscellánia Litúrgica Catalana. Barcelona, 1984. Vol. 3. P. 13–25. 221 Слова «смерти Которого память творим» отсутствуют в Барселонском папирусе; пожалуй, это единственное серьёзное отличие двух текстов. Ср. с PVindob. G 41043. 223 Недостаёт совсем немного, что в целом подтверждает наш вариант прочтения соответствующего места Барселонского папируса против конъектуры Рока-Пуча. 224 Editio princeps: Frend W.H.C., Muirhead I.A. The Greek Manuscripts from the Cathedral of Q’asr Ibrim//Muséon. Louvain, 1976. Vol. 89. P. 43–49; факсимиле: Ibid. Taf. III. 226 Вплоть до повторения ошибки (ошибки ли?) – пропуска слова «Отец» в сочетании «Отец Господа нашего Иисуса Христа». 227 Которую, если наше предположение верно (что, впрочем, отнюдь не очевидно), можно называть не «барселонской» (не самое удачное название для евхаристической молитвы Церкви Египта), а анафорой свт. Афанасия Великого . 229 Обращаем внимание читателя: тот же пропуск (а ошибка ли это вообще?), что и в Барселонском папирусе – между словами «Вседержитель» и «Господа Иисуса Христа» нет слова «Отец» (ср. п. III. B. 1). 230 Обращаем внимание читателя на крайне резкий переход от обращения к Intercessio. Нет ли здесь следа попытки согласовать анафору Барселонского папируса (не имеющей в своём составе Intercessio) с анафорой литургии ап. Марка (где Intercessio располагается в начальной части анафоры). 231 Основные работы: Wobbermin G. Altchristliche liturgische Stücke aus der Kirche Aegyptens nebst einem dogmatischen Brief des Bischofs Serapion von Thmuis//Leipzig, Berlin, 1898. (Texte und Untersuchungen; 18, 3b); Drews P. Über Wobbermins ‘Altchristliche liturgische Stücke aus der Kirche Aegyptens’//Zeitschrift für Kirchengeschichte. Tübingen, 1900. Bd. 20. S. 291–238, 415–441; Wordsworth J. Bishop Sarapion’s Prayer Book: An Egyptian Sacramentary Dated Probably about A. D. 350–356. Hamden, 1964 r ; Brightman F.E. The Sacramentary of Serapion//Journal of Theological Studies. Oxford, 1900. Vol. 1. P. 88–113, 247–277;

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Ныне ж, любезная мне, прощай, Рекиберга, навеки, Ложем довольствуйся тем, что Рекесвинт 754 приготовил. Плач о супруге свершив, осталось годы исчислить, Те, что составили жизнь и время нашего брака. Семь без малого лет супружество наше продлилось, Дважды одиннадцать – весь ее век, да месяцев восемь. XXXVII. Семистишие о начале мира 755 Первый день на земле получил сияние света, День второй на водах струистых небо воздвигнул, Третий день принес многоводное море и травы, День четвертый – луну, и солнце, и звезды на небе, Пятый – птиц породил пернатых и рыб водоплавных. День шестой – зверей и племя людей многомудрых. В день седьмой почил Господь, совершив все, как должно. XXXIX. Об изобретателях букв 756 Моисей евреям первым знаки букв изобразил, Финикийцы мудрой мыслью дали буквы Аттике, Те, что мы, латины, знаем, Никостратой 757 созданы, Авраам письмен сирийских и халдейских был творец; А египетских – Исида, с мудростью не меньшею, Буквы ж гетские Гульфила 758 ввел, из всех последними. LXXVI.  Заключение О всемогущий Творец всего, царей всех Создатель, Вышний, молитву мою Ты благосклонно услышь! Победоносную длань простри в защиту святого Принцепса нашего: Ты шлешь за обеты дары. Славные пусть он всегда над врагом справляет триумфы: Это угодно Тебе, это желанно и мне. Чтобы в немногих словах я мог молиться о многом: Благо пускай обретет, зла же нигде не найдет, – Дар ему этот даруй, Тебе молюсь, Триединый: Царствуя, ткешь Ты, как ткань, вечность из лет и времен. Собор святого Иакова в Сантьяго де Компостела, Галисия. Сударь Спасителя в кафедральном соборе Овьедо, Астурия. Часть Креста Господня в монастыре Санто Торибио де Лиебана (Santo Toribio de Liebana), Кантабрия. т. Рака с мощами мученицы Евлалии Барселонской в кафедральном соборе Барселоны, Каталония. Рака с мощами апостола Иакова Зеведеева в Сантьяго де Компостела, Галисия. Мощевик мученицы Леокадии Толедской с частью её главы в храме святой Марии Магдалины в Мадриде. Мощевик с главой мученицы Евросии в селе Йебра де Баса (Yebra de Basa), Арагон.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Избранные испанские святые. Икона, автор свящ. Андрей Давыдов (энкаустика, XXI в.). Слева направо: свт. Исидор Севильский, мц. Хуста (Иуста) Севильская, ап. Иаков Зеведеев, мц. Евлалия Барселонская, свт. Осия Кордувийский, мц. Руфина Севильская, свт. Леандр Севильский Список иллюстраций Новая иллюстрация Для размещения этой иллюстрации в статье в нужном месте укажите такой код: @17470@ Подпись к иллюстрации: Избранные испанские святые. Икона, автор свящ. Андрей Давыдов (энкаустика, XXI в.). Слева направо: свт. Исидор Севильский, мц. Хуста (Иуста) Севильская, ап. Иаков Зеведеев, мц. Евлалия Барселонская, свт. Осия Кордувийский, мц. Руфина Севильская, свт. Леандр Севильский Размер файла: 172.63 Кб Кто разместил: д. Александр Васильев Дата размещения 01.01.2019 22:34:07 Эта иллюстрация использована на страницах:

http://drevo-info.ru/pictures/17470.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010