Здесь, наконец, мы знакомимся с тем, что для христиан не являлось необходимо священным. Возникает существенный и серьезный вопрос, насколько в выражении нашей религии сыграло роль не Божественное откровение, но желание согласовать ее с философскими идеями, распространенными в то время, когда христианская теология определялась. Сегодня я попытаюсь пролить свет на великие богословские споры, исследуя, что думал о некоторых основных членах христианской религии говорящий по-сирийски церковник [Churchmen], который жил в стороне от атмосферы греческой и латинской мысли. Мы не должны брать проповеди в Учении Аддая, как раннейшее выражение сирийской теологии, ибо мы видели, что этот труд содержит некоторые позднейшие элементы и весьма возможно, что составитель этой апокрифический книги, писавший ее в самом конце 4-го века, вложил в уста Аддая фразы, которые до того времени никогда не употреблялись, но были измышлены в разгар полемики. Факт, что прекрасный ученый аббат Тиксерон, очень внимательно исследовавший богословские объяснения в Учении Аддая, пришел к заключению, что фразеология их после-никейская как по мысли, так и по времени. Мы не можем поэтому брать Учение Аддая, как точку отправления, но у нас есть другой замечательный труд, обыкновенно известный под именем гомилий Афраата. Эта работа удивительно приспособлена со стороны как ее содержания, так и личности писателя к тому, чтобы служить нам введением в теологию древней сирийской церкви. Афраат, или вернее Афрахат (Afrahat), вообще известный под именем «мудреца персидского», жил в первой половине четвертого века. Первые 10 из его 22 гомилий были составлены в 337 году, остальные 12–в 344 году, и добавочная гомилия О виноградной лозе датирована 345 годом по р. X. Он был монах и епископ. Одно более позднее предание говорит, что он был настоятелем монастыря св. Матфея близ Мосула. Достоверно известно, что Афраат находился в числе членов собора 344 года и что его избрали составить окружное послание от имени собора, обращенное к митрополичьему диоцезу Селевкии и Ктисифона. Это послание он впоследствии опубликовал, как его гомилий. План большого труда Афраата удивительно приспособлен к тому, чтобы дать общий обзор сирийской теологии. Мы говорим о «гомилиях» Афраата, но том речей, известных под этим именем, не представляет собой собрания случайных бесед. Наоборот, это полное и стройное изложение христианской веры, построенное в форме ответов на вопросы второго лица. 22 поучения соответствуют 22 буквам семитского алфавита, и первое слово каждого поучения начинается с соответствующей буквы алфавита: первое–с Alaph, второе–с Beth и т. д. Это не простая причуда, но серьезный прием сохранить истинный порядок речей. Трудно интерполировать или исказить акростих, чтобы это не было немедленно замечено. И как будто не удовлетворяясь этим алфавитным порядком, Афраат в конце 22-ой гомилии перечисляет всю серию в правильном порядке.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Saga...

Одновременно тема Церкви у прп. Ефрема есть тема эсхатологическая, – и в этом проявляется его (да и ранней сирийской культуры в целом) близость к иудео-христианству. Именно в иудео-христианстве был заложен базис эсхатологического понимания природы Церкви. Спасение мыслилось в иудео-христианском богословии именно как Царствие Божие (сир. malk, греч. (βασιλεα). Однако в IV в. прежние традиции уже переосмыслены. Царственность Спасителя и спасения перекликаются у Ефрема (да и во всем раннесирийском богословии, не говоря уже о византийских авторах) напрямую с темой Империи, её богоданности. Афраат, например, говорит о царе как о домоправителе ( ), которого Великий Царь поставил над домом этого мира. В другом месте он говорит о природе царской власти, сводя её к двум функциям: помазанию и осенению, в соответствии с двумя библейскими херувимами 75 . Осенение – признак любого царя, но помазание – только Давида, Соломона и их преемников. В XXIII беседе Афраат выдвигает особое учение о наследуемой благодати (), которая передаётся в виде царственности, и Христос получает её как Царь. Именно поэтому, как справедливо отмечает Д. Афиногенов, у Афраата царство как таковое – эсхатологично. [Бог] освободил народ святой. Ибо вот, весь завет Божий ( ) свободен () от бремени царей и властителей. И даже если человек служит () язычникам, в то мгновение, когда он входит () в завет Божий, он освобождается. Иудеи же служат в рабстве ( ) языков 76 . О Церкви у Афраата довольно много написал о. Р. Мэррей, разобравший основные темы раннесирийской экклисиологии. Для Персидского Мудреца, как и для прп. Ефрема, образ Церкви формировался на основе Библии , в большей части на основе посланий ап. Павла. У Афраата это прежде всего концепция двойного действия Христа, внешнего (Христос входит в мир) и внутреннего (Христос есть источник освящения Церкви). Мэррей также привлекает внимание к одной особенности экклисиологии обоих авторов: и Ефрем, и Афраат в истолковании речения « слово плоть бысть» следуют таргумному чтению Пророчества Исаии 77 и предполагают в некотором смысле двойственность во Христе. Христос Един в Себе, но множественен в Церкви, в божественном вселении и Евхаристии. Для иллюстрации Афраат пользовался образом солнца и лучей, столь популярным в патристической литературе, или образом моря, которое не теряет единства, хотя воду разливают в разные сосуды 78 .

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/yu...

11 Isaacus Syrus. Sermo II, 21//Исаак Сирин, прп. О Божественных тайнах и о духовной жизни: Новооткрытые текст. С. 210. 13 Isaacus Syrus. Sermo I, 1//Mar Isaacus Ninevima. De perfectione religiosa. P. 5. Рус. пер.: Исаак Сирин, прп. Слова подвижнические. С. 4. Ср. примеч. 9. 14 См.: [zallq meyan] (Isaacus Syrus. Sermo I, 1//Mar Isaacus Ninevima. De perfectione religiosa. P. 6). 18 К большому сожалению, нужно отметить, что в издании Луи Лелуара (см.: Saint Éphrem. Commentaire de l " Évangile concordant: texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709)/Édité et traduit par Dom Louis Leloir. Dublin, 1963) все три рассматриваемых нами фрагмента отсутствуют по причине лакунарности рукописи. Тем не менее даже при переводе на другие языки параллели в этих фрагментах не вызывают особого сомнения 20 Isaacus Syrus. Sermo I, 3//Mar Isaacus Ninevima. De perfectione religiosa. P. 24– 25. Рус. пер.: Исаак Сирин, прп. Слова подвижнические. С. 18–21. 22 Isaacus Syrus. Sermo I, 35//Mar Isaacus Ninevima. De perfectione religiosa. P. 239–240. Рус. пер.: Исаак Сирин, прп. Слова подвижнические. С. 89–91. У Афраата так же, как у Ефрема, пост является оружием и щитом против диавола (см.: Aphrahates. Demonstratio III. De jejunio 1//Patrologia Syriaca. Pars I. T. I/Ed. I.Parisot. Parisiis, 1894. Col. 97). 25 Isaacus Syrus. Sermo I, 28//Mar Isaacus Ninevima. De perfectione religiosa. P. 203–204. Рус. пер.: Исаак Сирин, прп. Слова подвижнические. С. 78. 26 Саврей В.Я. Антиохийская школа в истории христианской мысли. М., 2012. С. 161. Ценно также замечание Г. Кесселя: «Важно отметить связь Афраата с учениями более поздних сирийских авторов: как живших в близкое с ним время (прп. Ефрем Сирин , Иоанн Апамейский, автор Liber Graduum и др.), так и века спустя (Мартирий-Сахдона, прп. Исаак Сирин )» (Кессель Г. М. Учение о духовной жизни Афраата Персидского Мудреца по «Тахвите о сынах Завета»//БТ. М., 2003. Вып. 38. С. 374). 27 См.: Ефрем (Лэш), архим. Ефрем Сирин . «Греческий Ефрем»//ПЭ. М., 2008. Т. 19. С. 95. Самые древние папирусные фрагменты (CPG. 3938) и рукопись Sermo asceticus (CPG. 3903) датируются VI веком (см. там же. С. 92).

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/vl...

Вообще особенностью сирийской рукописной традиции является крайняя распространенность псевдоэпиграфов 27 , практически каждый исследователь, изучая тот или иной текст, имеет дело с переатрибуцией 28 . Так, сочинение “О молитве” в некой рукописи приписывалось преп. Иоанну Ликопольскому, а в двух других – преп. Иоанну Отшельнику 29 . Осер доказывал принадлежность этого сочинения последнему, одновременно говоря о необходимости различать трех Иоаннов: первого – православного святого, второго – пантеиста-гностика, который, возможно, является Иоанном Египетским, учение которого было осуждено монофизитом Филоксеном Маббугским, и третьего Иоанна – монаха, осужденного на несторианском соборе 786/7 года 30 . Известна рукопись с сочинением, приписываемым Аврааму Натпарскому и представляющим из себя незначительно переработанный текст “О молитве” с короткими фрагментами из тахвит Афраата во вступлении 31 . В другой рукописи текст “О молитве” с незначительными расхождениями приписывается монофизиту Филоксену Маббугскому 32 . Брок считает, что сочинение Авраама Натпарского “Заповеди и наставления” целиком состоят из фрагментов одной из тахвит Афраата, но в другой рукописи это произведение с незначительными отличиями и под другим названием приписывается уже преп. Иоанну Отшельнику 33 . Еще в одной рукописи приписка на полях указывает автором сочинения “О молитве” свт. Василия Великого 34 . В арабском переводе, записанном сирийскими буквами (рукопись Vat. syr. 198), сочинение “О молитве” и вовсе приписывается преп. Исааку Сирину 35 . Даже сам митр. Иларион отрицает, что автором некоего текста, направленного против православных, является преп. Исаак, несмотря на соответствующее надписание 36 . Митр. Иларион указывает, что лже-второй том содержится полностью или частично в девяти рукописях с надписанием имени преп. Исаака, однако существует и девять монофизитских и одна, как кажется, несторианская рукопись (наиболее ранняя датируется концом XIII века) на сирийском языке, где преп. Исааку приписывается т. н. “Книга благодати”, авторство которой сейчас усваивается Симеону д-Тайбуте, жившему в VII веке 37 . Основным аргументом такой атрибуции считается наличие двух рукописей X и XIII веков, где лишь фрагменты этой книги приписываются Симеону 38 . Так что такой аргумент митр. Илариона о количестве надписаний не является весомым даже в мирской науке. У православных подобное приписывание преп. Исааку этого сочинения отсутствует. Митр. Иларион говорит, что сочинения некоторых Отцов дошли до нас лишь в одной-двух рукописях, однако православные руководствуются не количеством надписаний, а церковной рецепцией авторства тех или иных текстов.

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/zh...

Следует отметить, что в оба периода развития школы «главное внимание уделялось изучению Священного Писания, но преподавались и некоторые светские дисциплины: философия, риторика, история и география (иногда изучалась и медицина). Высшей наукой являлась экзегеза, но необходимым предметом была литургика» 167 . Сохранившийся устав Низибисского училища в истории Церкви «является древнейшим уставом духовной школы» 168 . Она напоминала монашескую общину, что не случайно, так как предназначением училища была подготовка игуменов и епископов. Школа содержалась на средства архиерейского дома; количество учащихся в VI в. по Р. Х. доходило до тысячи; студенты старших курсов становились помощникам и учителей; обучение было бесплатным; наставники и беднейшие из учеников получали довольствие. Название «школы персов» она получила из-за несторианства, которое распространилось преимущественно в Персии, но этнический компонент сам по себе также имел значение. Преп. Иаков Афраат 169 , по преданию, происходил из семьи зороастрийцев. Отождествлять ли этого Иакова с одноименным епископом Низибиса, житие которого сохранено бл. Феодоритом Кирским , вопрос спорный из-за хронологии 170 , но если это – две разных личности, то сочинения, известные под именем Афраата Персидского Мудреца, принадлежат именно первому, который был настоятелем монастыря Мар-Маттая близ Ниневии, где несколько столетий спустя подвизался великий подвижник-исихаст, преподобный Исаак Сирин . Его труды, написанные в форме тахвит 171 , показывают, что методы, разработанные Диодором Тарсским и доведенные до предела своего развития Феодором Мопсуэстийским, не всегда были господствующими в пределах Церкви Востока. Преподобный Иаков Афраат , очевидно, был философски образован: он писал против сильнейших учителей Азии – Маркиона, Вардесана и Мани, а также составил полное изложение христианской веры в 22-х главах, по количеству букв семитского алфавита. Все тексты св. Афраата пронизаны знанием и пониманием Священного Писания, герменевтику которого он не разделяет на типологическую и аллегорическую.

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/ant...

23 Цитаты из посланий ап. Павла в творениях Афраата были использованы для реконструкции древнесирийской версии посланий (также использовались «Деяния Фомы», творения прп. Ефрема, «Книга степеней» (Liber Graduum) и акты мучеников V в.), см.: Kerschensteiner ]. Der Altsyrische Paulustext. CSCO 315/Subsidia 37. Louvain, 1970. 24 К сожалению, из-за недоступности критического издания сирийской Би­блии, которое выполняет Институт Пешитты (Лейден), нам пришлось исполь­зовать Пешитту, основанную на поздних рукописях, в издании Объединенных Библейских Обществ 1999 года. < В. > < В. > < В. > 61 В рук. А объектный суффикс согласован со словом м. р. «кровь», в рук. В – с именем «Иезавель». 70 Сир. (pardays drwez) значит также и «ликующий рай». В Ис. 58, 10 (Пешитта) стоит причастие (rwê) «напоенный водой», и из-за схожести написания букв " lep и zayin здесь можно предположить lap­sus calami. < А. > < А. > < А. > < А. > 160 В Деян. 1, 23 упомянут Матфий. Ж. Паризо предположил, что в тексте тахвиты имела место описка переписчика: вместо (mattay) – (môlmay) (Parisot 1894. P. xlvii). С. Брок высказал мнение, что в раннесирийской традиции именно Толмай выступает заместителем Иуды, но, к сожалению, не привел иных примеров, подтверждающих это (Brock 1987. Р. 27). М.-Ж. Пьер заявила, что, кроме текста тахвиты Афраата, только в сирийской версии «Цер­ковной истории» Евсевия Кесарийского вместо Матфия назван Толмай (Pierre1988. Р. 301). 183 Ср.: 2Пар. 14, 11 : «помоги народу Твоему, предав войско великое в ру­ку малых; и тогда узнают все обитатели земли, что мы достойно уповаем на Те- бя...» (Пешитта); «не в Твоей ли силе помочь сильному или бессильному? по­моги же нам, Господи, Боже наш; ибо мы на Тебя уповаем...» (Синод.). < В. > < В. > < А. > 235 Ср.: Мф. 5, 23–24 : «если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, оставь там дар твой перед жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твои, и тогда приди и принеси дар твой» (Пешитта ­­Синод.)

http://azbyka.ru/otechnik/Afraat_Persids...

Вместе с обетами целомудрия, сыны завета Афраата должны были взять на себя обязанности миссионерства и особенной благотворительности. Как апостол христианства, bar Q’yâmâ должен был пламенно верить в Господа и просвещать светом Христовой веры всех братьев – внешних по отношению к союзу сынов завета 205 , искать Христа, посещая с делами милосердия бедных, со словом утешения больных 206 . „Христос вселяется в сынов или членов братства только тогда, когда они украшают себя, – говорит Афраат, – прежде всего, сими вещами: верой, чистой молитвой, смирением, девственной жизнью, святостью, мудростью, гостеприимством, простотой, терпением, спокойствием, аскетизмом и чистотой” 207 . „С Христом сыны завета не должны бояться искусителя, потому что они будут иметь все средства против него (искусителя): если он придёт к ним в образе страстного желания, они победят его постом своего Спасителя; если он пожелает продолжать искушение их сладострастием глаз, они поднимут глаза свои к слову Высокого. Если он пожелает прийти к ним сном, то они будут внимательны и бодрственны, воспевая песни и псалмы. Если он будет увлекать богатством, они пойдут к бедным. Если он придёт к ним в сладости, они не будут есть, зная, что он горек. Если же он воспламеняет их желанием Евы, они живут одни, а не с дочерями Евы” 208 . В этих кратких наставлениях Афраата мы можем видеть тот распорядок жизни, которому Диодор научился в миссионерско-богословской школе Силуана, и который, действительно, определил всю его дальнейшую жизнь 209 . Сколько времени пробыл Диодор в такой школе благочестия Силуана, мы не можем сказать – никаких исторических данных для этого мы не имеем. Можно лишь утверждать, что миссионерской школой Силуана для Диодора не закончился период его христианского образования и воспитания. Отсюда он переходит под руководство Евсевия, епископа Эмесского. О Евсевии Эмесском, как учителе Диодора, говорит блаж. Иероним 210 . Факунд Гермианский учителем Диодора называет просто Евсевия, не указывая, что это был епископ Эмессы 211 .

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/di...

Содержание «Деяний апостола Фомы». Обращение царя Гундафара ко Христу. Сирийское происхождение «Деяний ап. Фомы». «Гимн души». Его характер и содержание. Комментарий Никиты Фессалоникийского Мученические акты сирийских христиан Эдесские и Самосатские мученики. Св. Азазаил. Акты мучеников западной Месопотамии. Мученические акты Персидских христиан. Гонения Сассанидов. Мученики: Адурпарва и Мирнарсе, Иона и Берик-Иешу, Шапур, епископ Никаторский. «История Беф-Селоха». «Великое гонение Шапура II – Марута Майперкатский и составленные им мученические акты. Последующие гонения на Сирийских христиан Сирийские акты мучеников вне Месопотамии и Персии Жития святых и аскетов Симеон Бар-Саббаэ. Миллес. Иаков Нисивинский Афраат, мудрец персидский Источники учения Афраата Догматическое и нравственное учение Афраата Древне-сирийская теология. Афраат. Его понятие веры. Афраат и тринитарное учение. Его учение о Святом Духе. Христология. Святый Ефрем Сирин. Carmina Nisibena. Поэзия святого Ефрема. Его Sermo de Dominon Nostro. Раббула. Упадок Святой Ефрем Сирин «Сыны завета» Сирийской церкви Вардесан (Бар Дайсан) и его ученики Приложение III. Экзаменационные билеты по курсу патрологии Первая кафедра первый период в истории древне-церковной литературы: древне-церковная литература времени мужей апостольских Второй период в истории древне-церковной литературы: Третий период в истории древне-церковной литературы: Четвёртый период в истории древне-церковной литературы: Вторая кафедра антиохийская богословская школа Древне-церковная сирийская литература Библиография Список основных латинских сокращений     Введение Спроси у прежних родов и вникни в наблюдения отцов их... вот они научат тебя и от сердца своего произнесут слова ( Иов. 8:8, 10 ), – так говорил Иову один из друзей его, указывая на авторитетное и осязательное удостоверение при разрешении существеннейшего вопроса человеческого бытия на земле – вопроса о страданиях праведника. Эта же мысль о необходимости и важности обращения к отцам, к их учению, к их словам, произнесенным от сердца их, лежит в основе и нашей науки, – на нее указывает уже самое название ее «Патристикой» или «Патрологией».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

Во ад низойдут и осужденные на последнем суд, — и каждый подучит соразмерное воздаяние, — навсегда. Навсегда получат блаженное воздаяние и праведники, — и тоже в меру дел своих. Будущий рай Афраат ярко живописует. — В целом исповедаете исповедание Афраата просто, наивно, почти сказочно. 4. Афраат был проповедником морального ригоризма и прежде всего проповедником девства. Он не отрицал брака вообще, но, по-видимому, отрицал возможность брака после крещения. И супруги после крещения как-будто должны были разлучаться. Точно в крещальные обещания входят обеты девства, воздержания, постничества... Любопытно своеобразное понимание Афраатом слов: " оставит человек Отца своего и матерь свою " (Быт. 2:24). Это значить: вступающий в брак оставляет Отца своего Бога и Матерь свою, Духа святого... Поэтому, — заключает он, — " чье сердце расположено к брачному союзу, пусть вступает в такой союз прежде крещения, чтобы не отречься во время борьбы. И кто боится и содрогается пред жребием борьбы, пусть возвращается вспять, чтобы не разбить сердец братьев своих, как сокрушил он сердце свое " ... В одной из своих гомилий Афраат говорит о " сынах завета " b» " nai Q» " yama. Из древних сирских мученических актов мы знаем и о " дщерях завета " b» " naith Q» " yama. Во всяком случае это не монахи в собственном смысле слова. Скорее это своего рода регулярные миряне. Можно даже спрашивать, не совпадают ли для Афраата понятия " Завета " и Церкви. Здесь нужно вспомнить о древне-христианских девственницах, о чине вдовиц, и о других подобных низших чинах клира. Афраат стремится раздвинуть рамки этих чинов до пределов Церкви. Пусть лучше немощные медлят с крещением, но не следует понижать суровой дисциплины для верных. Эти регулярные миряне, по-видимому, жили вместе, имели свои храмы, состояли под особым руководством епископа или клира вообще. Особых требований Афраат к ним не предъявляет кроме обета девства, и ограничивается общими назиданиями. Образ и пример для них дал во Христе, — и истинный " сын Завета " наслаждается Единственным от лона Отца. " Завет " есть некое обручение с Женихом небесным. И первая заповедь — подражание уничижению Христа. Афраат призывает боле всего к внутреннему бдению и деланию, — к хранению души. Затем советует труд, как средство помогать нуждающимся. Особо советует чтение Писания. — " Сыны Завета " продолжали существовать в сирийской церкви, как особая организация, и тогда, когда здесь распространилось монашество в тесном смысле слова. И в начале 5V-ro века Раввула составляет для них особые правила. Это особый род аскетов в миру. По правилам Раввулы видно, что они не порывали семейных связей и не давали обета бедности, хотя и отдалялись от мира. К 6VI-мy веку этот архаический институт растворяется в обще-монашеской организации, так что Иоанн Ефесский именем " сынов завета " обозначает или низших клириков или новоначальных иноков. II. Препод. Ефрем Сирин.

http://sedmitza.ru/lib/text/538121/

132  См. Theodoretus Cyr. Hist. Religiosa – PG LXXXII, col. 1288–1289, 1292; русский перевод 5–8, 9–10 стр. 133  Характеристику блаженной, но и полной добровольных лишений и трудов жизни сирийского монашества можно читать в упомянутых же гомилиях св. Иоанна Златоуста , а затем в многочисленных, специально аскетических творениях Ефрема Сирина, например, в слове о скончавшихся отцах, о добродетели – к младшему подвижнику, о том, как приобретается человеком смиренномудрие, в советах новоначальному монаху о духовной жизни, на слова „вонми себе”, обличение самому себе (Творения св. Ефрема Сирина ч. 1), в поучительных словах к египетским монахам (ч. 2), также – семь деланий у монаха, наставления монахам (3 часть Творений св. Ефрема); у Феодорита Кир. Historia Religiosa – PG LXXXIII; русский перевод СПБ. 1853. Последний труд особенно показывает, какое громадное культурно-просветительное значение выполняло тогда монашество. 135 Личность Афраата в истории остаётся не уяснённой. Известно, что он носил, как часто в древнее время, два имени – Афраат и Иаков, был мудрецом из Персии. На этом основании его отождествляют с Иаковом Низивийским (Геннадий Массилийский, Wright W), с Афраатом и с учеником Юлиана Сабы, Иаковом, упоминаемыми у Феодорита Кир. (Hist. Eccl. IV, 25 . Ed. Parmentier 264–266 стр.; русский перевод 290–295; Historia Religiosa III и VIII cap. PG LXXXII, col. 1305–1309, 1317–1368, русский перевод 30–94 стр.) a также в сирийском житии Юлиана, изданном Беджаном в Acta sanctorum et martyruia (Nestle – RE 3 B. I 611 S. ср. В. XIX, 302 S.; Moeller–Schubert. Lehrbuch d. Kirchengesch. Cit. ed. 500 S). Разбор этих мнений о личности Афраата см. Parisot I, Praefatio к гомилиям Афраата – PS. I р. XIII-XIV, Bert – предисл. к нем. перев. гомилий Афраата – Texte und Untersuchungen. В. III, Η. 3–4. XX. S. Schwen. Afrahath, seine Person und sein Verständnis des Christentums. Berlin, 1907. 8. S. Иером. Анатолий (ныне епископ) цит. произв. „Историч. очерк о Сирийском монашестве”. Стр. 16–17. Климюк Ив. Иаков Афраат . Его жизнь, творения и учение – Учёно-богословские и ц.-проповеднические опыты студ. Киевской Дух. Ак. LXIII курса. Вып. VIII. Киев, 1911, 255–263 стр. Кроме указанных сочинений, при дальнейших сведениях об Афраате, его монашеской общине, мы имели самые произведения Афраата – гомилии, изд. в Patrologia, Syriaca, I. p. Paris, MDCCCXCIX-MCMVIII. Funk S. Die haddadischen Elemente im den Homilien des Aphraats der persischen Weisen. Wienn, 1891. Burkitt. Early eastern Christianity St. Margaret’s lectures 1904 on the Syrian Speaking church London 1904. Нот Connoly. Aphraates und monasticism. – The journal of theological Studies 1905. October. Parisot. DTC. V. I, col. 1458 и далее.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/di...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010