Место захоронения Екатерины, жены деспота Фомы Палеолога в ц. апостолов Иасона и Сосипатра Место захоронения Екатерины, жены деспота Фомы Палеолога в ц. апостолов Иасона и Сосипатра В 1480 г. К-польский патриарх Максим III обратился с письмом к дожу Джованни Мочениго, в котором жаловался на притеснения венецианцами правосл. керкирцев. Булла папы Льва Х (1518) призывала лат. епископов прекратить давление на правосл. подданных Венеции и не вмешиваться в вопросы церковного судопроизводства, хиротоний и богослужения. Эту буллу подтверждали папы Римские Климент VII (1526) и Павел III (1540, одобрена венецианским Сенатом в 1544). В 1537 и 1571 гг. турки предприняли неудачные попытки захватить остров. За неск. лет до 1553 г. на Керкире из-за неурожая начался голод. Капитану нагруженного пшеницей корабля, к-рый проплывал недалеко от Керкиры, во сне явился свт. Спиридон Тримифунтский и велел раздать зерно жителям острова. Корабль прибыл на Керкиру в Великую субботу. В память этого события керкирцы ежегодно совершают крестный ход с мощами святого. В венецианский период великий протопресвитер выбирался членами «Священного ордена», 30 представителями благородного сословия, специально делегируемыми Вел. советом, и высшими венецианскими чиновниками (байло, генеральный проведитор, 2 советника и 3 судьи), а затем в обязательном порядке утверждался К-польским патриархом. Вел. протопресвитер мог избираться как из числа духовенства, так и из мирян, но обязательно должен был быть выходцем из благородной семьи (напр., известны 6 протопресвитеров из рода Вулгарисов). Выборы проходили каждые 5 лет, но многие занимали эту должность пожизненно, потому что постоянно переизбирались. Кандидатуру утверждали байло Керкиры и генеральный проведитор Востока. Вел. протопресвитер одобрял кандидатуры священников, к-рые затем рукополагались архиереями Янины или Кефалинии (официально эта практика зафиксирована в 1389; лат. архиепископы помимо претензий на право хиротонии периодически требовали принесения им присяги). Вел. протопресвитер носил шелковые красные облачения и имел серебряный пасторский жезл с шаром и крестом. Он совершал богослужение архиерейским чином, используя дикирий и трикирий. Попытка керкирцев в 1582 г. добиться назначения на остров хорепископа не увенчалась успехом.

http://pravenc.ru/text/1684241.html

640 Вот слова Устава: «подобает ведати и сие, яко держит Церковь вселенская, ни на блаженнах, ни на литургиях, чести Апостол и Евангелие по вся дни святых, точию рядовое, рекше столп чрез все годище, яже суть на ряду, и святых избранных, коих есть писано Апостол и Евангелие. А еже чести на всяк день святого Апостол и Евангелие, сие от своего неразумения, а не по церковному Уставу (Тип., гл. 58, 1-е зри). 641 «Вестно буди», сказано в Типиконе, «от днесь (Недели мытаря и фарисея) чтется Апостол и Евангелие, по субботам, прежде ряд субботы, потом святого до Недели Всех Святых» (Тип., послед. Недели мытаря и фарисея, 5-е зри). 642 В Типиконе, в последовании субботы читаем: «Прокимен, Апостол, Аллилуиа, Евангелие и причастен прежде свитого, таже дни: предваряет бо всегда рядового Апостола и Евангелия, кроме праздников Господних» (Тип., гл. 12, 4 зри). О праздниках с бдением и полиелеем читаем: «Прокимен святого, Апостол, Аллилуиа, Евангелие и причастен святого, ему же бдение. Аще же полиелей, присовокупляет и дне прокимен Апостол, Евангелие и причастен (Тип., гл. 15). Предваряет Евангелие святому (Тип., гл. 12, 4-е зри). 643 Апостол и Евангелие Недели (воскресения) иногда обозначаются словом «глас»; так читаем: «Прокимен, Апостол, Аллилуиа и Евангелие гласа и святого, аще имать» (Тип., гл. 2). 644 Отступление от этого порядка бывает в том случае, если суббота пред Воздвижением придется в 13-е сентября, в день Обновления храма Господня. Тогда сперва читаются Апостол и Евангелие Обновлению храма, а потом субботы пред Воздвижением. Но если Неделя (а не суббота) пред Воздвижением случится в 13-е сентября, то сперва читаются Апостол и Евангелие Недели пред Воздвижением, а потом Обновлению храма. 645 При архиерейском служении литургии Царские двери после чтения Евангелия не затворяются. О затворении их ничего не сказано в Чиновнике. В придворных храмах в это время службы Царские двери бывают незакрыты. В греческом Евхологионе Гоара 1647 г. (стр. 69) нет указания о закрытии в это время Царских врат. Также петь в греческой литургии изданной в Венеции в 1528 году, и в нынешнем греческом Служебнике (в Евхологионе), изданном в Венеции в 1885 году. Нет указаний о закрытии и в славянских Служебниках, например, в изданном в Киеве в 1639 году при митрополите Петре Могиле и, согласно с этим Служебником, в напечатанных Служебниках во Львове в 1681, 1702 годах; равно нет указаний о закрытии врат в Московских Служебниках изданных в 1616, 1627 годов. В Служебнике же напечатанном в 1658 году при патриархе Никоне , читаем: «и отшед диакон даже до Царских дверей и отдает святое Евангелие священнику и затворяются паки святыя двери». Итак, кажется, вот начало затворения в России Царских врат на литургии по прочтении Евангелия.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

В своем месте, когда будем говорить о совершении покаяния в современной греческой Церкви, мы вернемся к этой книге и познакомим наших читателей более обстоятельно с некоторыми из важнейших ее глав. Имея в виду то обстоятельство, что греческий Mγα Εχολγιον содержит в себе чины хиротоний, освящения храмов и мира и другие чины и молитвы 12 , употребляемые главным образом при архиерейском богослужении, можно было бы подумать, что в издании особой книги вроде нашего Архиерейского Чиновника, содержащего исключительно почти чины, совершаемые архиереем, в греческой Церкви не имеется надобности. Но на самом деле здесь, как и у нас на Руси, для архиерея издается особая, и притом в большой формат листа, книга с таким заглавием: Αρχιερατικν, полное ее заглавие по-русски: «Книга архиерейского служения, содержащая в себе божественные и святые литургии Иоанна Златоуста , Василия Великого и Григория Двоеслова или преждеосвященных, еще же и чины всех хиротоний, изданные уже для пользы архиереев, ныне (т. е. 1778 г.) вторым изданием, напечатанная с некоторыми необходимыми молитвами старанием и издержками Кирилла, архиепископа Фиваидского, Синайской горы, в Венеции. 1778 г.». Настоящее заглавие достаточно ясно говорит о содержании самой книги. Что касается «необходимых молитв», упоминаемых в заглавии, то под ними подразумеваются молитвы: над коливом, над кающимися, прощальные над умершими, на благословение ваий, яств на Пасху, винограда и иконы, а также чин малого водоосвящения и отпусты утром и вечером в господские праздники. Изложение самих чинов ничем не разнится от напечатанных в «Большом Евхологие». Чины литургии состоят только из молитв и возгласов, произносимых архиереем во время литургии, изложения же обрядовых действий, архиерейского ритуала нет. 1 Настоящее издание Евхология отличается от первопечатного. Помимо иного распорядка составных частей его и некоторых новых чинов в нем не достает чинов, бывших в первопечатных евхологиях, напр., Ακολοοθια του αγιου ελαιον φαλλομνη εις κοιμηθντας υπο επτα ιερεων ποιημα Νικολαου μητροπολτου αθηνν (Ευχολγ. 1566 an. pag. 191 и 204) и некоторых других. 2 Краткая история греческого Евхология имеется в книге проф. Мансветова «Митрополит Киприан в его литургической деятельности» стр. 9 и т. д.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

42 Это заблуждение состояло в неправильном мнении, что в лице Иисуса Христа, якобы, страдало на кресте самое божество Его. И как божество едино для всех трех лиц святой Троицы, то страдание претерпенное Спасителем в распятии, распростирали и на Бога Отца и на Духи Святого. 43 Оговорка сия имеет отношение к подерочному замечанию о том же предмете, в предыдущеЙ статье, страница 33. 44 Во всех православно-восточных церквах, а также и на Афоне во всех монастырях, евангелие читается диаконом с амвона, устроенного посреди церкви, священником же (если он служит без диакона) в царских вратах. Но в том и другом случай чтущие всегда обращаются лицом к народу. 45 В старинном списке литургии Златоуста, принадлежавшем Андреевскому скиу на Афоне, под названием: διτηξις τς φιας ερουργας τυ ν γοις πατρς Ιννου τυ χρυσοτμου, писанном в XIV столетии, и исправленном патриархом Филофеем, современником св. Сергия Радонежского, стоит также: ξιον κα δκαιον. В 1528 году в Венеции напечатана была в первый раз на греческом и на латинском языках, литургия Златоуста с двух древних манускриптов, хранившихся в Ватикане, потом рассмотренных консисторией, под руководством Димитрия, Критского князя, публичного профессора греческой словесности в Риме, и наконец одобренных к напечатанию Климентом VII (из дому Медицисов) в третий год его папства. В одном из сих изданий стоит: ζιον κα δκιον τν προσκυνεν πατρα и проч. как у нас, а в другом, только: ξιον κα δκιον – liagnum et justum. 46 Язык, на котором Иаковиты совершают все свои службы, есть, как сказано выше, Сирийский; но в литургии их для большого возбуждения внимания предстоящих, не мало удержано речений греческих, подобно тому, как и у нас при литургии архиерейской Таковы напр. просхомен (вонмем), кирие елеисон (Господи помилуй), стомен калос (станем добре) и проч. Все подобные слова и выражения при переложении литургии на русский язык, оставлены, как есть, без перевода. 47 Случается и так, что священник, совершил литургию один, сим и священнодействует, и возглашает, и поет. Это у Иаковитов, как и во­обще на востоке, нередкость и нестройность: потому что как, молитвы их возглашаются медленно и напевным тоном, так и ныне неоразноображено многотомными мотивами, как у нас, а следственно, их не спешное чтение и монотонное пение недалеко расходятся между собой. Замечательно, что в первые века христианства, и везде пение было с умеренными повышениями и понижениями голоса, и подходило ближе к раздельному произношению, чем собственно к пению. По словам Исидора Испалийского такое пение было и в западной церкви: Primitus Ecclesia ita psallebat, ut modico flexu vocis faceret resonare psallentem ita, ut promuncianti vieinior esset, quam canenti (Béda. lib. 11. Cap. XI).

http://azbyka.ru/otechnik/Sofoniya_Sokol...

713 Егда иерей служай, на длань своея десницы божественное тело возлагает, или в соборе от начальствующаго приемлет, никакоже десницею да стесняет, но мало что согнув (аще от начальника приемлет) шуйцею да поддержит, и не над главою, но над престолом, да держит, и преклонь главу благоговейно, и к длани божественному телу со страхом и верою взирая, обычные молитвы да глаголет (Служебн. Извест. Учит.). В Служебнике м. Петра Могилы (1639) и следующее изложено: иерей убо сопреди, диакон же созади святыя трапезы, лицем друг к другу ставите, на брезе ея руку десную с святым хлебом положит, и к святому иже в десници главу преклонит, молится, глаголюще: «Верую, Господи» и т. д. (стр. 357). 714 Архиереи и все священнослужители причащаются из Чаши по трижды, а мирских людей лжицею по единожды (Деян. Соборн. 7175 (1667) года, гл. 2, прав. 4). 715 См. выше и в Чиновнике о приобщении архиереем архимандритов и иереев из Потира. В литургии св. Иоанна Злат., изд. в Венеции, 1528 г., на греческом и латинском языках, читаем: κα ν μν τw_i πρτω_i ρ=oφματι λγει: ει=ς ò ’νομα του πατρς. Ε=ν d τw_i dευτρω: κα τοu ιοu . Ε=ν τw_i τρτw_i ε: κα τοu πνεματος . То же и в литургии в Εχολγιον Goari, ed. Venetiis 1638 г. 716 Когда служащий священник полагает на длань правой руки божественное тело, или при соборном служении – архиерейском – приемлет божественное тело от начальствующего, тогда он не должен никаким образом стеснять, сжимать св. тело правою рукою, но, немного лишь согнув правую руку, должен поддерживать ее левою рукою и держать не над головою, но над престолом, и преклонив главу к длани своей руки, благоговейно взирая на божественной тело, произносить положенные молитвы и приобщаться. По приобщении священник внимательно осматривает длань руки, если заметит в ней хотя малейшую частицу св. тела, языком принимает ее в уста и тщательно языком излизывает длань, чтобы ничего не осталось на ней. Затем, взяв антиминсную губу, отрет ею длань над дискосом, потом же отрет ее литоном. И причастившись божественные крови из Св. Чаши, священник тщательно обсасывает и языком изливает свои уста и край Св. Чаши и отирает их антиминсною губою (Известн. учит. о прилучаях недостаточества служащ. свящ.) или обыкновенно литоном. Но чтобы божественная кровь, при причащении священника из Св. Чаши, не омокала усы его, для сего он должен усы подстригать, и во всяком случае тщательно отирать их покровцем (Там же).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

Б. м., XXI; Объяснение литургии, составленное Федором, епископом Андидским. (Памятник визант. духов. лит. XII в.)/[Вступ. ст.] Н. Красносельцева. Казань, 1884. C. 28). 21 Симеон, архиепископ Солунский, свт. О храме Божием и о служащих в нем. 83//Писания св. отцов и учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. III. СПб., 1857. С. 39. 22 Симеон, архиепископ Солунский, свт. Премудрость нашего спасения. III. 66. М., 2010. С. 148. 23 Мансветов И. Д., проф. Митрополит Киприан в его литургической деятельности. М., 1882. С. 18. 24 Устав священнослужения//Служебник. М., 1656. С. 54. [Электронный ресурс]//URL: 25 Мансветов И. Д., проф. Указ. соч. С. 31. 26 Сырку П. А. Литургические труды Патриарха Евфимия Тырновского. СПб., 1890. С. 9. 27 Там же. С. 16. 28 Там же. С. 24. 29 «Служебник из Тырговиште» (1508), составленный неким иеромонахом Макарием, и «Служебник из Венеции». Тексты этих южнославянских Служебников идентичны друг другу. См. электронный ресурс, URL: (дата обращения: 20.03.2018). 30 Устав, сиречь Око церковное. М., 1610. [Электронный ресурс]//URL: 31 Стоглав. Гл. 10–11. М.: Преображенское кладбище, 1913. С. 41–42. 32 Служебник. М., 1602. С. 107. [Электронный ресурс]//URL: 33 Арсений (Швецов), еп. Уральский. Краткий практический устав древлеправославной службы. Уральск, 1908. С. 128об. 34 Служебник. М., 1656. С. 338. [Электронный ресурс]//URL: 35 Желтов Михаил, свящ. Архиерейское богослужение//Православная энциклопедия. [Электронный ресурс]. URL: http://www.pravenc.ru/text/160816.html. 36 Никита Стифат, прп. Письмо к софисту Григорию. 3//Никита Стифат, прп. Творения. Ч. 1. С. 129. 37 63-е правило VI Вселенского Собора. 38 Существует ошибочное утверждение, что св. Николай Кавасила был возведен в сан архиепископа Фессалоникийского, происходящее, очевидно, из-за смешения его биографии с биографией его дяди, свт. Нила Кавасилы, который действительно был митрополитом в Салониках в 1361–1363 гг. Сам же св. Николай был богословом-мирянином. 39 О церковной иерархии. III. 2//Дионисий Ареопагит. Сочинения. Максим Исповедник. Толкования. С. 608. 40 Литургия свт. Иоанна Златоуста. Молитва приношения после поставления Святых Даров на престоле. 41 Игнатий Богоносец, сщмч. Послание к Смирнянам. Гл. 8. [Электронный ­ресурс]//URL: 42 Климент Римский, сщмч. Послание к Коринфянам. Гл. 41//Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т. 2: Писания мужей апостольских. М., 1860. С. 141. 43 Иустин Философ, мч. I Апология. 67//Творения. М., 1892. С. 99. 44 Кирилл Иерусалимский, свт. Тайноводственное поучение. V. 5–8. М., 2010. С. 343–345. 45 Иоанн Златоуст, свт. Беседа на Евангелие от Иоанна. 46. 2. [Электронный ресурс]//URL:

http://e-vestnik.ru/church/kogda_otverza...

Настойчивость, с которой М.-К. выдвигал эти политические требования в течение долгих лет, вызвала активную оппозицию представителей др. наций, представленных в трансильванском сословном собрании (венгров, саксов, секеев). В 1744 г. М.-К. предстал перед следственной комиссией в Вене. Страх перед арестом и отстранение от выполнения обязанностей вынудили его выехать в Рим, где после долгих переговоров он под давлением Римской курии в конце концов оставил свой пост (7 мая 1751) и принял от австр. канцлера В. А. Кауница-Ритберга пожизненную пенсию. В Риме М.-К. жил в резиденции монахов-базилиан (русин-униатов из Польши) при ц. Ла-Мадонна-дель-Пасколо. Он неоднократно обращался к властям с просьбой дать ему разрешение вернуться в Трансильванию. После кончины еп. Фэгэрашского, примаса Румынской греко-католической Церкви Петру Павла Арона (1764), он по предложению прот. Авраама Дэяну и др. сторонников претендовал на эту кафедру, но Венский двор каждый раз отвечал отказом. Труды Первые лит. опыты М.-К. были связаны с каноническим правом, прежде всего католическим. В начале рим. периода жизни, между 1745-1748 гг., он составил на румынском языке Архиератикон (лат. аналог: Pontificale Romanum). М.-К. был, по-видимому, знаком с 1-м Архиератиконом, изданным в Париже в 1643 г. усилиями французского епископа-теолога Исаака Абера (Liber pontificalis Ecclesiae Graecae). Это издание выполняло прежде всего функцию энциклопедии и было использовано при подготовке греч. Архиератикона, изданного в Венеции в 1679 г. и ставшего образцом для нек-рых румын. Архиератиконов XVIII в. Венецианский Архиератикон, так же как и французский, содержал 3 литургии - свт. Иоанна Златоуста, свт. Василия Великого и свт. Григория Двоеслова, а также архиерейское последование богослужения, включая молитвы и тропари. При составлении собственной книги М.-К. использовал и др. источники: слав. Архиератикон, греко-лат. издание Евхология французского доминиканца и эллиниста Ж. Гоара (Euchologion sive rituale graecorum complectens ritus et ordines Divinae liturgiae. P., 1647) и экзегетическое произведение греческого ученого, библиотекаря Ватикана Льва Алляция «Graeciae orthodoxae scriptores tomi duo» (R., 1652, 1659).

http://pravenc.ru/text/2563184.html

Умовение начинает Святитель с последнего от Царских врат, который занимал место Иуды Искариотского. При умовении Святитель знаменовал крест рукой десной на каждой омываемой правой ноге и целовал ее, потом благословлял рукою по главе, а ученик целовал его в шапку. После отпуста Святитель кропил народ св. водою (Чтен. в Импер. Москов. Общ. Истор. Древн. 1861 г., кн. 1. Древние церковные обряды в Новгороде, по указанию письменного архиерейского Чиновника, стр. 36). Иногда на месте Иуды никто не сидел. Так было в 7190 (1682) году. В Уставе Патриархов сказано, что «в четверток великий, в Успенском соборе, после обедни, патриарх омывал ноги архиереям. На умовении ног было двунадесять архиереев, по шести на стороне, вси равно сидели на скамьях, мест по-прежнему не было; а в иудино место никого не было, оставил святейший Иоаким Патриарх. О сем должны бдагодарити Господа Бога, яко вразуми пастыря нашего таких плевел исторгнут от среды соборные великия Церкви» (Древн. Росс. Вифл., т. XI, стр. 88 и 89). 987 В других епархиальных городах запрещено Московским Собором 1675 года приготовлять и освящать миро, по причине редкости и значительней ценности некоторых веществ, входящих в состав мира (Истор. Церковн. Иерарх., ч. 1, изд. 2-е, стр. 344). В Киеве и Москве освящение мира бывает, по мере надобности в нем, чрез два, три четыре года. Из Киева и Москвы освященное миро получается архиереями всех епархий России. И от архиереев получают его священнослужители в те церкви, в которых служат. 988 В греческих книгах, в которых изложен чин освящения мира, при этом нет чина мироварения. Нет чина мироварения ни у Гоара в Εχολγιον ни у Габерта в Α=ρχιερατικν, ни в Εχολγιον μγα, изданном в Венеции в 1885 году. Но чин мироварения содержится в книге Симеона Солунского , писателя XV столетия. Этот чин сходен с чином Православной Русской Церкви. У Симеона Солунского указано так: Патриарх в сопровождении клира идет к месту, определенному для варения мира и, возложив на себя священную епитрахиль и священным омофор, благословляет в Троице Бога.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

«Певаему Трисвятому (Ψαλλoμενου τοu τρισαγου λγει... μυστικς. Εχολ. 1885 ρ. 35), τ. е. когда поется певцами песнь: «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас», иерей (при архиерейском служении – архиерей) читает тайно молитву Трисвятого. В молитве просит: «Боже Святый ... сподобивый нас... в час сей стати пред славою святого Твоего жертвенника и должное Тебе поклонение и славословие приносити. Сам Владыко, приими от уст и нас грешных трисвятую песнь (προσdξαι . . . τοu τρισaγι’ου u’ μνον), посети ны благостию Твоею, прости нам всякое согрешение вольное и невольное, освяти нашя души и телеса и даждь нам в преподобии служити Тебе вся дни живота нашего». Эта молитва оканчивается славословием: «Яко свят еси, Боже наш, и Тебе славу возсылаем, Отцу, и Сыну, и Святому Духу, ныне, и присно, и во веки веков». В греческой литургии Златоуста (изд. в Венеции 1523 г., и у Гоара, стр. 68) при этом славословии находится слово – κφνος (возглас) и в наших Служебниках и Чиновнике в литургии св. Василия Великого пред ними надписывается: «возглас». В Служебнике, в литургии Златоуста, а также и в Чиновнике назначено произносить возглас: «Яко свят еси», без чтения молитвы: «Боже Святый» и оканчивать возглас словами: «Ныне и присно», а во время пения трисвятой песни читать тайно молитву: «Боже Святый» и возглас тайно доканчивать со словами: «и во веки веков». По прочтении иереем молитвы Трисвятого и возгласа («сей же скончавшейся», Служебн.), и при пении певцами: «Слава и ныне» τυτης δ τελεσθεσης κα του χρου φλλοντος τ ò do’ξα κα νν (См. H=θεα λειτουργα Venetiis 1528). Иерей вместе с диаконом 614 полагают три поклона пред престолом и отходит к ему месту (Служебн., лит. св. Иоан. Злат.). Диакон говорит иерею: «Повели (χλεοσον – прикажи, Владыко» и исходят к ему месту. Священник при этом говорит: «Благословен грядый во имя Господне». Диакон просит благословить ий престол. Иерей взывает: «Благословен еси на престоле славы царствия Твоего, седяй на Херувимех, всегда, ныне, и присно, и во веки веков». «Священнику же не подобает на ее место входити, ниже сидети на нем, но сидети во стране яго престола, из южные страны» (Служебн., лит. св. Иоан. Злат.).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

8 . Молитвослов (свето писание) напечатан в Венеции иждивением Винцентия Вуковича в 1547г., in 8°. вое писание оучинено на слав Бога гна и на спасене всакога христанина, кои нега виере, оу Бнецихь по Виценц Божидара Вуковича синь, на прьви дань (день) юна мсца афмз. 9 . Служебник напечатан в Венеции (иждивением Винцентия Вуковича) в 1554 году, in 4°. Эта книга есть новое перепечатание Божидарского служебника 1519 года без перемены текста, и даже лист в лист и строка в строку оба согласуются. 10 . Молитвослов напечатан в Венеции иждивением Винцентия Вуковича в 1560 году, in 8°. Эта книга есть только новое издание молитвослова 1547г., немного измененное в некоторых местах, особенно в начале. 11 . Триодь Постная напечатана в Венеции на иждивение Винцентия Вуковича Стефаном от града Скадра (Скутари в Албании), в 1561 году, в лист. 12 . Псалтирь с восследованием напечатана в Венеции иждивением Винцентия Вуковича в 1561 году, in 4°. 13 . Триодь Цветная напечатана в Венеции в 1562 году, в лист. 14 . Часословец издан в Венеции Иаковом из Камена Река, что в Герцоговине, близ Колашина, в 1566г., in 8°. 15 . Псалтирь с восследованием напечатана в Венеции Иеронимом Загуровичем из Котора (Каттаро в Далмации) и Иаковом Крайковым из Софии, в 1569 году, in 4°. 16 . Молитвенник (Требник) напечатан в Венеции на иждивение Иеронима Загуровича Иаковом Крайковым из Софии, в 1570 году, in 4°. 17 . Служебник, изданный Иеронимом Загуровичем в Венеции в 1554 году, in 4°. 18 . Святцы, разные службы и молитвы напечатаны в Венеции в 1571 году, in 12°. В конце этой книги помещены имена типографов, место и год печатания: « щанпано Бьнецехь. иаковъ д баромь. и аброжо. корсо. кмь пано. аласена. дла. скала. . Ч.Ъ.О.А.». Заглавие украшено гербом. Год MDLXXI (1571). 19 . Различнии потребии напечатаны в Венеции Иаковом из Софии в 1572 году, in 24°. 20 . Молитвослов напечатан в венецианской типографии Рампацетто благословением игумена Стефана, а трудом иеромонаха Саввы из монастыря Дечани, в 1597 году, in 24°.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010