Агрефений. – Хожение архимандрита Агрефения/Малето Е.И. Антология хожений русских путешественников XII–XV века. М. 2005. Аль-‘Арифа би интихаб Кириллус Танас – аль-‘Арифа аль-мукаддима ли-д-дауля би интихаб Кириллус Танас батриркан ‘аля йад ‘Усман баша Абу Таук вазир аш-Шам (Извещение, направленное правительству, об избрании Кирилла Танаса патриархом, писано Усман-пашой Абу Тауком, наместником Дамаска)/Михаил Брейк. Тарих аш-Шам. Димашк. 1982. Приложения. С. 123–131. Андрей Игнатьев. – Путешествие из Константинополя в Иерусалим и Синайскую гору, находившагося при Российском посланнике, графе Петре Андреевиче Толстом, священника Андрея Игнатьева и брата его Стефана, в 1707 году/Паломники-писатели петровскаго и послепетровскаго времени или путники во град Иерусалим. Под ред. архимандрита Леонида//Чтения в Обществе истории и древностей российских. 1874. 3. V. С. 27–54. Анфим Анхиальский. – Рассказы монаха Анфима Анхиальского, секретаря Святогробского братства/Материалы для истории Иерусалимской патриархии XVI–XIX в.Т. 1. С. 325–350. Аль-Джабарти. ‘Аджаиб. – Абд ар-Рахман аль-Хасан аль-Джабарти. ‘Аджаиб аль-асар фи т-тараджим ва аль-ахбар. Т. 1. Аль-Кахира. 1879. Арсений Суханов. – Проскинитарий Арсения Суханова . 1649–1653 гг. СПб. 1889. Асатиани Н.Ш. – Материалы к истории Грузии XVII века (Описание Грузии, составленное Павлом Алеппским). Подготовка к изданию, исследование и комментарии Н.Ш. Асатиани. Тбилиси. 1973. С. 69–79 (исследование и комментарии на груз. яз.). Базили К.М. 1875. – Базили К.М. Сирия и Палестина под турецким правительством в историческом и политическом отношениях. СПб. 1875. Т. 2. Базили К.М. 2007. – Базили К.М. Сирия и Палестина под турецким правительством в историческом и политическом отношениях. М. 2007. Бат-Йеор. – Бат-Йеор. Зиммии. Евреи и христиане под властью ислама. Т. 2. Иерусалим, 1991. Баумгартен М. – Посетитель и описатель Святых мест в трех частях света состоящих, или путешествие Мартына Баумгартена, немецкой империи дворянина и кавалера, в Египет, Аравию, Палестину и Сирию. СПб. 1794.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

31 «Конечно, было бы желательно, чтобы в одном из греческих монастырей в Иерусалиме можно было устроить странноприимный дом для того, чтобы принимать там наших паломников обоих полов, прибывающих к святым местам». – Пер. с фр. 32 Смысл высказывания К. М. Базили сводится примерно к предложению Муравьеву не вмешиваться в церковные дела Иерусалима, а заняться монастырями на Афоне, на который не распространяется его консульская юрисдикция. Впрочем, что касается Русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне, представления Базили об «отсутствии раздоров» в нем далеки от действительности. Вся история русского иночества на Святой Горе в XVIII – XIX вв. полна примеров смиренного и отчаянного выживания в борьбе с греческим засильем. В год написания письма (1839) русские монахи, за несколько лет до того полностью вытесненные из Руссика, только-только, в самом малом числе, были вновь приглашены в обитель игуменом Герасимом. Его же попытка, три десятилетия спустя, оставить своим преемником русского подвижника старца Макария (Сушкина) вызвала затяжной конфликт и новый всплеск русофобии. Лишь активное вмешательство приезжавшего на Афон посла Н.П. Игнатьева и ходатайство его перед Вселенской Патриархией позволили сохранить древнюю русскую обитель за русскими. 33 К.В. Нессельроде под «старшинами» имеет в виду священноначалие Иерусалимской Патриархии и Святогробского братства. 34 Туманцев – отставной гвардейский унтер-офицер, паломник в Иерусалиме. Когда, в паломнический сезон 1839/1840, консул К.М. Базили принял ряд мер по обустройству русских богомольцев: подчинил российскую «вольницу» наскоро им составленным «Правилам» (опубл.: Базили К.М. Постановление о русских православного исповедания поклонниках, прибывающих в Иерусалим//Материалы для биографии епископа Порфирия (Успенского) /Под ред. П.В. Безобразова. Т. I. Официальные документы. СПб., 1910. С. 717–732), разместил паломниц (в том числе монахинь во главе с игуменией Иулитой) в Авраамиевском монастыре, мужчин – в монастыре святых Феодоров, – Туманцев был назначен «надзирать за поведением поклонников и удерживать их от всякого предосудительного поступка». Долго ли пробыл Туманцев в Иерусалиме, не известно. Архимандрит Порфирий (Успенский) , прибывший в 1844 г., его уже не упоминает.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Март 23, Середа. Приехал сюда наш генеральный консул Базили, но я еще не видал его. Март 24, Четверток. Прибыл сюда униатский патриарх Максим с двумя архиереями. Говорят, что он намерен составить здесь собор для придумания мер к поддержанию колеблющейся унии. Март 25, Пятница. Был у меня консул Базили и говорил вот что. 1 . В Константинополе продолжаются жаркие переговоры о смутах в Молдавии и Валахии. 2 . Посланники при Оттоманской Порте французский и английский подали ноту нашему правительству об удалении наших войск из этих княжеств. Но Государь не робеет и делает свое дело. 3 . Епископ Иерофей, недавно прибывший из Константинополя в Бейрут, принят был одной партией, а другой отвергнут. Посему Антиохийский патриарх отозвал его к себе в Дамаск. А игумен Исаия, домогающийся Бейрутской кафедры, волнует ливаногорцев. 4 . В Дамаске один из униатов, именно Михаил Мшака, обратился в протестантство. Письменные прения его с патриархом Максимом о вере будут напечатаны в Бейруте американской миссией. 5 . В православной топографии бейрутской печатается арабский перевод ответа четырех православных патриархов на письмо папы Пия IX. 6 . Камчатский и алеутский епископ Иннокентий прислал 212 рублей серебром, собранной в епархии его, Антиохийскому патриарху в пользу православных церквей, в Сирии. 7 . Сто восемнадцать тысяч турецких пиастров, завещанных госпожой Бабарыкиной в пользу бедных христиан палестинских, возвращены в Россию для приращения процентами в банке. Сегодня вечером г. Базили познакомил меня с австрийским консулом графом Пиццамано, только что прибывшим сюда. Этот новый дипломат, между прочим, говорил: У нас, в Вене, царствует еврей Ротшильд, и вот в угодность ему учреждено здесь наше консульство для 400 евреев, австрийских подданных, тогда как нет особенной надобности в нем. Март 26, Суббота. Я служил обедню на Голгофе, потом зашел к консулу Базили и, по случаю разговора о колеблющейся унии в Сирии, спросил его: – Ваше, консульство принимало сидонских униатов в ограду православной церкви?

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Митрополиту я говорил проповедь: 1 . Каким путем Вы получаете из России письма или пожертвования, тем же путем отсылайте и уведомления ваши о получении их. Дошли они до вас через посланника? Извещайте о том посланника. Через консула? Пишите ему. 2 . В России все дела истекают от одного начала, – от государя. Мы привыкли к этому полезному единоначалию и потому желаем и требуем, чтобы и другие сносились с нами через свое главное начальство. Итак, не удивляйтесь или не подозревайте ничего худого, когда наш генеральный консул хочет сноситься по делам палестинских церквей с одним патриархом, как с главным владыкой, а не с подчиненными ему лицами. Консул, как представитель государя, есть важная особа и ему некогда, да и не следует сноситься с различными архиереями. Довольно ему знать одного патриарха. Если он по дружбе примет на себя какое-либо частное дело, например, ваше каракское, то примет его не как консул, а как человек, христианин, приятель. 3 . Нам, духовным, прилично писать к мирским властям почтительно и смиренно. Ваш секретарь написал к консулу Базили одно письмо неучтиво и даже грубо. Забыл он, что всякое деловое письмо остается в архиве. Когда преемник господина Базили будет прочитывать ваши отношения к нему, тогда что подумает о вас, как и о предместнике своем, заметив колкости в ваших письмах? И каким голосом будет петь вам? Эта проповедь моя, произнесенная тоном мягким, дружеским, нарумянила митрополита [еще непривыкшего подчиняться одной власти]. Вечером посетил меня армянский епископ Георгий, недавно посвященный в Эчмиадзине. Соблюдена обоюдная учтивость и более ничего. Апрель 21, Четверток. Ночью в этот день снилось будто я кадил государю раз. Он, кланяясь мне, читал какую-то молитву. На пятом взмахе у меня вырвалось кадило и упало 439 . Я поднял его и продолжал кадить. Государь не смутился. Апрель 22, Пятница. Базили прислал мне арабскую книжицу, сочиненную Михаилом Мшака, обратившимся из унии в протестантство в Дамаске. Апрель 23, Суббота. Утром я был у патриарха Кирилла и объявил ему, что Св. синод наш прислал вклад ко Гробу Господню 700 руб. и что я испрашиваю у Синода 3 000 рублей для поправки церкви в монастыре Архангельском. А его блаженство открыл мне, что консул Базили просил его перестроить мое помещение.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Пробыв два месяца в Константинополе, Миссия на австрийском пароходе выехала в Бейрут, где, не застав Базили, бывшего в Иерусалиме 1259 , выехала 7 февраля сухим путем в Иерусалим, куда прибыла 17 февраля 1848 года и на следующий день вручила Патриарху Иерусалимскому Кириллу письмо митрополита Санкт-Петербургского . Описывая это представление в официальном письме, отец архимандрит говорит: «Мы обрели благодать перед лицом Его Блаженства; по прочтении письма он отвечал, что он с любовью приемлет нас точно так же, как и свое духовенство святогробское, и предложил нам оставаться в монастыре Святого Гроба (Патриархии) до Пасхи, отведя то помещение, которое он сам занимал, будучи наместником, присовокупив, что о постоянном помещении нашем последует совещание и решение в свое время» 1260 . Таков был официальный прием, но из сообщения Базили, который в то время был в Иерусалиме, мы узнаем, что Патриарх выражал ему опасения относительно приехавшей Миссии, могущей возбудить неприятности в случае неуместного вмешательства ее в дела святогробские или неуместных притязаний, основанных на неопытности в делах иерусалимских. Эти опасения были, прибавляет Базили, устранены моими объяснениями. Знать эти объяснения, конечно, было бы весьма желательно, как проливающие свет на взгляд Базили на нашу Духовную Миссию. Единственное объяснение, могущее успокоить Патриархию, заключалось в признании, что Миссия нечего не значит и ничего не будет делать. Но именно это объяснение сомневаюсь, чтоб мог дать представитель русского правительства, а поэтому его предположение об успокаивающем действии его объяснений мы должны приписать к некоторому самообольщению. Как увидим ниже, не это объяснение, основанное на общих фразах, успокоило Иерусалимского Патриарха, а иное, о чем речь будет впереди. Отец архимандрит находил Иерусалим в этот свой приезд несколько иным против того, чем его оставил. Положение в нем слагалось так, что при несколько большей энергии, умении и знании местных обстоятельств, действительно, Россия могла бы многое сделать в Святой Земле.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Бунзен составил проект, предусматривавший в качестве начального шага создание объединенной епископской кафедры в центре христианского мира – в Иерусалиме, которую занимали бы епископы, назначаемые поочередно Англией и Пруссией. Проект Бунзена, отвечавший на первых порах политическим вызовам Лондонских конвенций, был одобрен обоими правительствами, и в январе 1842 г. в Святой Град прибыл из Лондона первый общепротестантский епископ – назначенный Британией Михаил-Соломон Александер, крещеный еврей, бывший профессор еврейского и арабского языков в Королевском колледже. Следующим стал назначенный Пруссией известный немецко-швейцарский миссионер Самуил Гобат – и единение германской и английской составляющих первого экуменического симбиоза быстро пошло на спад. Немцы в Святой Земле естественным образом выделились и сплотились по национальному принципу, а епископия, с построенной для нее церковью Христа у Яффских ворот (первый храм, построенный в Иерусалиме европейцами в Новое время), осталась за англиканскими епископами. 339 Речь идет о работе К.М. Базили «Опыт духовной статистики Сирии и Палестины». Направляя ее 16 декабря 1841 г. В.П. Титову, Базили писал: «Обширность предмета и разнообразие исследований, входящих в состав оного, внушили мне мысль разделить труд сей на две части, из коих в первой заключаются общие сведения о народах сего края и более подробное изложение о Церкви Православной и об унии; затем вторая часть будет посвящена исследованию о жителях прочих исповеданий и религий. С давнего времени приложил я все мое старание к собиранию точнейших сведений о сем предмете; но источники скудны, неверны или недоступны, особенно в отношении друзов, ансариев, измаилитов и некоторых других племен». В декабре 1842 г. «Статистика» Базили была удостоена благодарности вице-канцлера графа К.В. Нессельроде. Работа была опубликована лишь 20 лет спустя в переработанном виде под названием «Статистические заметки о племенах сирийских и о духовном их управлении» в книге: Базили К.М.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

У консула Базили я застал архимандрита Афанасия дамаскинца. Он объявил ему, что будет просить антиохийского патриарха рукоположить его в сан архиепископа в Бейруте. 5. Воскресение. Консул Базили с князем Гагариным пришел ко мне и поведал, что ни Афив-бей, ни паша Хафиз не решились читать фирмана о Св. местах, а выполнить выполнят его. Вчера они ввели франков в Гефсиманию. Базили предлагал Афиву способ прочтения фирмана без обиды Франции. Соберите вы совет для разбирательства других дел, к вам внезапно придет патриарх Кирилл с фирманом; тогда по закону уже придется вам прочесть фирман без отлагательства. Но и эта мера отвергнута. Вероятно Афив-бей уговорил пашу не читать фирмана, предсказав ему, что в угодность России его сменят, но с пенсионом и через несколько времени дадут лучшее место. Это догадка Базили. С нею сопоставлено мое словечко: французы сильнее нас в Константинополе. Фирман о Св. местах был напечатан в европейских газетах. Вероятно, турки в отмщение за это, по наущению французов решились не читать его и не заносить в архив, т. е. лишить его силы закона. Патриарх Кирилл представил фирман паше Хафизу. Он принял его с поклонениями, но взглянув на него, сказал: «Я сомневаюсь». Этого он не мог сказать потому, что у него самого в руках есть подобный же акт. Какова подлость турков! Какова интрига! Говорят, турецкий архитектор объявил, что нет надобности перестраивать купол над гробом Господним и что достаточно починить его слегка. Англичане разделили книги арабам в Рамле, Лидде и Яффе; в Лидде намерены открыть школу. У меня обедал патриарх Кирилл. Фирмана не читали, Афив-бей курил трубку в самом храме, усевшись против Гроба Господня. 6, Понедельник. Утром меня посетил в первый раз французский консул Ботта. Мы разговаривали о находках в раскапываемых развалинах Ниневии. Эти находки подтверждают сказания библейские. Патриарх Кирилл торжественно объявил Афив-бею, что у него есть фирман касательно Св. мест, и что его надобно читать в мегкеме или совете и записать в число деловых бумаг, дабы он получил силу закона. Афив отвечал, что не будет читать его, не имея на то приказания. Тогда патриарх оказал: «Я буду жаловаться в Константинополь». «И у нас есть язык», – отвечал бей.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Минул полдень. Мы побрели домой. Наступил темный вечер. После чаю о. Григорий начал рассказывать, как покупаются здесь епархии, и как епископы сбирают деньги с паствы, и как случилось, что константинопольский патриарший престол начал быть покупаем (Вначале турки производили жалованье патриархам. Они начали уменьшать свое жалованье и кончали тем, что по несчастному соперничеству сами стали платить за патриаршью шапку). Затейливый рассказ о. Григория прерван был приходом консула Базили. Отцы, зная о моих особенных отношениях к этому консулу, удалились. От Базили узнал я, что дамасская семинария открыта и что в ней приготовляются 15 воспитанников для занятия церковных должностей; что патриарх иерусалимский Афанасий – весьма слабый человек, и что у него из-под подушки крадут деньги (недавно украдена шкатулка; розыску нет ради страха иудейского); состоящий при нем секретарь, или банкир Папудов обогатился на счет казны Гроба Господня; есть партия между фанариотами, которая усиливается совершенно подчинить иерусалимский престол вселенскому, не любит архиепископа фаворского Иерофея, назначенного преемником Афанасия, и затевает, по смерти патриарха, заменить его кем-либо другим; один грузинский архимандрит получил Крестовый монастырь в пожизненное владение за 20000 пиастров: об этом злоупотреблении консулом писано к Иерофею; но ходатайство его остается не действительно; долги казны Гроба Господня почти сполна уплачены; доходы иерусалимского престола, особенно из Молдавии и Валахии, значительны; но, к сожалению, при патриархии в монастыре Гроба доселе не заведено училища. Была речь и о вифлеемском епископе, и когда я сказал, что он просил графа Шереметева письмом о вспоможении для починки крыши на храме, то Базили удивился и назвал его бессовестным, ибо крыша починена на счет других сумм. Консул также говорил мне, что патриарху иерусалимскому и его сподвижникам давно известно мое назначение и что все они тревожатся и боятся контроля со стороны России. «Но я старался успокоить их, – прибавил Базили, – и просил их открыть вам настоящее положение иерусалимской церкви, как человеку, имеющему доверенность у синода и известному по его ревности ко благу церкви православной».

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

При отправке к месту службы первый русский вице-консул в Бейруте (Баруте, как тогда писали) капитан Реджис Коронелл получил высочайше утвержденную подробную инструкцию 56 . К сожалению, в результате начавшейся в 1787 г. русско-турецкой войны Коронелл так и не прибыл к месту назначения. Лишь при Александре I, в 1820 г., появилось российское вице-консульство на Ближнем Востоке – на этот раз в Яффе. 30 декабря 1839 г. Николай I утвердил всеподданнейший доклад вице-канцлера К.В. Нессельроде о переводе его из Яффы в Бейрут 57 . Первым консулом в Бейруте стал Константин Михайлович Базили, приведенный к консульской присяге в Иерусалиме на Пасху 20 апреля 1841 г. 58 . Этим подчеркивалась неразрывная связь Бейрутского консульства с защитой русских интересов в Святой Земле. Неделей позже Базили опубликовал первые в иерусалимской практике официальные правила, регламентировавшие права и обязанности русских паломников 59 . К периоду пребывания К.М. Базили на посту консула (с 1843 г. генконсула) относятся первая поездка на Восток архимандрита Порфирия (Успенского) в 1843–1844 гг. (Базили сопровождал его в Иерусалим), учреждение Русской Духовной Миссии в Иерусалиме в 1847 г., паломничество в Святую Землю Н.В. Гоголя (друга и однокашника Константина Михайловича по Нежинской гимназии) в 1848 г. В Яффе при этом был сохранен пост вице-консула, который на протяжении нескольких десятилетий занимал Николай Степанович Марабути, – грек, принятый в российское подданство 12 октября 1844 г. 60 Военные и политические результаты Крымской войны, заставившие правительство Александра II приступить к осуществлению обширной и серьезнейшей программы реформ в социально-экономической и духовной жизни России, не могли не коснуться и положения дел в Палестине. Теперь в Петербурге стали глубже осознавать значение Святой Земли в общем контексте Восточного вопроса. В 1856 г. создается Российское общество пароходства и торговли (РОПИТ), организовавшее регулярные паломнические рейсы из Одессы в Яффу, что позволило резко увеличить поток русских паломников. В 1857 г. возобновляется деятельность Русской Духовной Миссии в Иерусалиме, прерванная Крымской войной, в 1858 г. создается Русское консульство в Иерусалиме, в 1859 г. – специальный Палестинский комитет в Петербурге.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

В начале Первой мировой войны он был сотрудником, а в 1917 году – директором дипломатической канцелярии при Ставке Верховного главнокомандующего. Во время Февральской революции Базили участвовал в составлении акта об отречении Николая II от престола. С июля 1917 года – был поверенным в делах в русском посольстве в Париже. После большевистского переворота эмигрировал во Францию. В 1919 году принимал участие в создании и деятельности Русского политического совещания. В 1922–1939 годы занимался банковской деятельностью, имел в Париже собственный офис. Был членом временного Комитета по организации Русского литературного архива в Тургеневской библиотеке (1938), оказал библиотеке активную поддержку в получении нового помещения (13, rue de la Bûcherie, 5-е). Собирал материалы по истории и культуре России. Опубликовал книгу «Россия под советской властью» (Париж, 1937), за которую (в переводе на французский язык, 1938) был удостоен премии Французской академии наук. В Англии была выпущена его книга по экономике: «Двадцать лет Советской власти», о первых годах социализма. Последние годы он работал над мемуарами «Дипломат российской империи» (вышли посмертно на английском языке в 1973 году). В начале 30-х годов Базили задумал выпустить том по истории России. Скорее всего, он был рассчитан на западную аудиторию, поэтому Базили просил авторов быть предельно краткими. Публикуемые статьи Федотова напоминают конспекты. По каким-то причинам проект не был реализован, но среди бумаг Базили, переданных после его смерти в 1965 году в архив Гуверовского института войны, революции и мира Стэнфордского университета (N. A. Bazili papers, 65017, box 14, folder 8), сохранились машинописные тексты под названием «Культура», « Церковь » и «Русская наука», созданные Федотовым. В них рукой автора был внесен ряд дополнений, которые должны были служить сжатым выражением основной идеи, заключенной в том или ином разделе. Национальная культура есть синтез разнообразных влияний Невозможно найти формулу, покрывающую своеобразие характера и культуры народа. Но это своеобразие несомненный факт. Всякая национальная культура есть единство, которое не может быть смешано ни с каким иным. Правда, это единство не замкнутое и не неподвижное, но раскрывающееся в многообразии и в развитии. Множество влияний перерабатывается в том тигле, которым является сильный национальный организм. И не один, а несколько типов образуют, в своем взаимодействии, это сверхличное единство. Поэтому противоречивые суждения иностранцев о национальном характере народа оказываются обыкновенно одинаково верными и одинаково односторонними.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Fedoto...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010