36) Упоминание о типичной для этих краёв резкой смене южного ветра на бурный северо-восточный, gregale ( Деян. 27:13–14 ). Правильно отмечено, что кораблю с прямым парусным вооружением в шторм остаётся только дрейфовать ( Деян. 27:15 ). 37) Точное указание названия и местоположения острова Клавда ( Деян. 27:16 ). Описание уместных действий моряков во время шторма ( Деян. 27:16–19 ). «Четырнадцатая ночь», по мнению опытных средиземноморских моряков, вполне соответствует срокам такого дрейфа в бурю ( Деян. 27:27 ). Корректное для того времени название этой части Адриатического моря ( Деян. 27:27 ). Точный термин – bolisantes – для промеров глубин. Правдоподобное местонахождение и манёвры корабля, прибитого к берегу восточным ветром ( Деян. 27:39 ). 38) Правильное описание тяжкой ответственности для стражников, позволивших узнику уйти ( Деян. 27:42 ). 39) Верное описание местных жителей и тогдашних суеверий ( Деян. 28:4–6 ). 40) Правильное название должности – protos (tes nesou, Деян. 28:7 – для человека, который, как Публий, управлял островом. 41) Правильное указание на Ригию в качестве гавани для ожидания южного ветра, чтобы пройти через пролив ( Деян. 28:13 ). 42) Аппиева площадь и Три Гостиницы в качестве остановочных пунктов на Аппиевой дороге ( Деян. 28:15 ). 43) Распространённая практика домашнего ареста с римским воином в качестве охранника ( Деян. 28:16 ) и проживания узника на собственном иждивении ( Деян. 28:30–31 ). Заключение. Историческая достоверность Книги Деяний подтверждается чрезвычайно убедительными свидетельствами. Для любой другой древней книги не найдётся ничего подобного такому огромному массиву детальных соответствий. Это не только прямое подтверждение веры ранних христиан в смерть и воскресение Христа, но также косвенное подтверждение рассказа Евангелия, так как священнописатель Книги Деяний (Лука) написал и подробное Евангелие. Евангелие от Луки содержит множество прямых параллелей с двумя другими синоптическими евангелиями. Наиболее надёжные свидетельства сводятся к тому, что этот текст был составлен в 60 г. по Р. X., всего через 27 лет после смерти Иисуса. Таким образом, дата создания соответствует времени жизни очевидцев описываемых событий (ср. Лк. 1:1–4 ). Тогда не остаётся времени для предполагаемого конструирования мифологии людьми, которые якобы жили спустя несколько поколений после событий. Специалист по римской истории Шервин-Уайт отметил, что труды Геродота позволяют нам оценить ту скорость, с которой формируется мифология. Он приходит к следующему выводу: «проверка показывает, что даже два поколения – слишком малый срок, чтобы мифологические тенденции успели размыть твёрдое ядро исторически достоверной изустной традиции» (Sherwin-White, 190). Юлиус Мюллер (Müller) (1801–1878) бросил вызов учёным своего времени, предлагая привести хоть один пример, когда бы историческое событие в пределах жизни одного поколения обросло множеством мифологических подробностей (Müller, 29). Такого не бывает.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

Путешествие в Рим было, по-видимому, лишено ярких событий, поэтому ап. Лука описывает его кратко. До Сиракуз путешественники плыли на корабле «Диоскуры» (Деян 28. 11-14). Упоминание о названии корабля вслед за рассказом о том, как мальтийцы приняли П. за одного из богов, не случайно. Тем самым в очередной раз подчеркнуто, что сила Божия разнообразно проявляется в мире, в к-ром продолжают верить в ложных богов. От кораблекрушений спасают не Диоскуры, а Единый истинный Бог. Следующей остановкой была Ригия, или Регий (в 65 морских милях (120 км) от Сиракуз). Отсюда до Рима можно было дойти пешком, однако сотник предпочитает продолжить морской путь, чтобы сократить время. За 2 дня корабль достиг Путеол, крупного торгового порта, расположенного в непосредственной близости от Неаполя. Здесь П. встретили члены христ. общины, уговорившие его и спутников пробыть у них неделю. Поскольку дальнейший путь предстояло пройти пешком, сотник и воины, охранявшие П. и др. заключенных, согласились задержаться в городе. Расстояние от Путеол до Рима составляет 240 км. Это расстояние можно преодолеть пешком за 10-12 дней. Идти надо было по Аппиевой дороге (Via Appia), соединяющей Рим с Брундизием. В Риме П. ждали давно и с нетерпением (ср.: Рим 1. 9-12; 15. 28), местные христиане «вышли… навстречу до Аппиевой площади и трех гостиниц» (Деян 28. 15)). Аппиева пл. находилась в 62 км от Рима, Три гостиницы (лат. Tres Tabernae) - в 48 км ( Schnabel. 2012. P. 1056). Оба упомянутых места были перевалочными пунктами на Аппиевой дороге. Судя по всему, навстречу П. вышли 2 группы рим. христиан - одна встретила его у Аппиевой пл., другая - у Трех гостиниц. П. в Риме О прибытии в Рим ап. Лука сообщает лишь одной фразой: «Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его» (Деян 28. 16). В наиболее древних греч. рукописях слова о том, что «сотник передал узников военачальнику», отсутствуют ( Nestle-Aland. NTG. S. 407). Если эти слова не являются частью оригинального текста, остается непонятным, кто принял решение поместить П. под домашний арест. Если же это оригинальный текст, то решение, надо полагать, принял военачальник по рекомендации сотника. Военачальником мог быть префект преторианской гвардии, осуществлявшей охрану императора и отвечавшей за заключенных (варианты понимания термина обсуждаются, см.: Keener. 2012-2015. Vol. 4. P. 3723-3724).

http://pravenc.ru/text/2581793.html

28:15. В древности вокруг стоявших на отшибе гостиниц постепенно формировались более крупные поселения, за которыми закреплялось названия этих гостиниц. Одно из них, известное под названием «Три гостиницы», располагалось в 33 милях от Рима на знаменитой Аппиевой дороге. «Форум Аппия» («Аппиева площадь») находился примерно в 43 милях от Рима на той же мощеной дороге. Еврейские общины существовали в Италии издавна, и первые христианские группы могли возникнуть на их основе (ср.: 2:10). 28:16. По Аппиевой дороге Павел и его спутники могли войти в Рим через ворота Порта Капина. Павел был не крепко прикован цепями к воину (28:20), который, возможно, состоял в преторианской гвардии, привилегированном воинском соединении, охранявшем императора. Преторианской гвардией командовал префект претория, один из самых могущественных людей в Риме; в ту пору им был Афраний Бурр. Формально за всех узников, которые должны были предстать перед судом кесаря, отвечал Бурр, но на деле эта обязанность была возложена на нижестоящего офицера, должность которого называлась princeps castorum . Бурр погиб вместе с философом, воспитателем Нерона «Сенекой вовремя жестоких репрессий Нерона в 62 г. 28:17–31 Павел, иудеи и язычники в Риме 28:17. «Знатнейшие из иудеев» – это руководители различных синагогальных общин; еврейская община в Риме не имела единого руководящего органа. Еврейские общины в Риме были совершенно независимыми, ихристиане могли распространять свои воззрения относительно свободно. Евреям удалось обратить в иудаизм немало римлян (к огорчению некоторых римских аристократов, чаще всего мужчин). Многие из тех, когопривлекал иудаизм, были рады принять вариант иудейской религии, не требующий обрезания. 28:18–20. Темница и узы были не наказанием, а формой содержания подозреваемого до суда. Павел снова подчеркивает неразрывную связь между ветхозаветной вестью и Евангелием; этот факт был важен не толькодля иудейских лидеров, но и для римских читателей, которые должны были понять, что движение Иисуса уходит своими корнями в древнюю религию, исповедание которой допускалось Римом.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/kult...

—821— ражается, «выразительное» освещение 1463 . К тому же большая осведомленность как в библейской, так и в гражданской истории, делает его исторические толкования весьма удачными. Что преп. Исидор держался часто исторического метода толкования, видно уже из того, что он толкует не только отдельные тексты и изречения Священного Писания, но и целые события как Ветхого, так и Нового Завета, причем для ясности некоторых событий он сравнивает их с другими аналогичными им событиями 1464 . Укажем несколько примеров исторического толкования Слова Божия у Исидора. В письме к диакону Исидору Пелусиот дает исторический комментарий к словам Деян.28:15 : «даже до Аппиева торга корчемниц». Он говорит: «сказанное Лукою в апостольских деяниях означает некоторые места перед Римом; и на одном из них, как вероятно, находилось какое-то изображение Аппия, почему называлось оно торгом его, как и до ныне места, на которых поставлены изображения царские, называются: торг такого-то; а под корчемницами, на языке Римлян называемыми «labernae», разумеются какие-то гостиницы» 1465 . Объясняя, почему судилище в Афинах называлось Ареопагом, Исидор говорит: «потому, что там, как говорят, понес наказание Арей; а слово паюс значит возвышенное место, ибо судилище это было на некотором холме, от чего у иных правители некоторых селений или местечек называются пагархами» 1466 . Причины появления надписи на Афинском Ареопаге: «неведомому Богу» (γνστ Θε) ( Деян.17:23 ), по Исидору, были чисто исторические: «одни утверждают, что, когда Персы ополчились на Элладу, Афиняне послали гонца Филипида к Лакедемонянам просить вспоможения; почему на Проенейской горе явившееся видение Пана, хотя обвиняло Афинян в небрежении к нему, однако же обещало помочь. Потому Афиняне, одержав победу, соорудили капище и написали: «неведомому Богу». Другие го- —822— ворят, что Афины посетила язва и попалила их в такой мере, что не щадила и самых тонких тканей. И как, совершая служение мнимым своим богам, не получали никакой пользы, то размыслив, что, может быть, какой-либо иной Бог, которому они не воздавали чествования, наслал язву, построив капище и надписав: «неведомому Богу», и принося жертвы, немедленно были уврачеваны» 1467 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Начал (Павел путешествие) с Дамаска и пришел в Иерусалим; отсюда отправился в Тарс, а из Тарса в Антиохию, и потом снова в Иерусалим, и снова во второй раз в Антиохию; отсюда, быв определен вместе с Варнавою на дело апостольства, прибыл в Селевкию, потом в Кипр, где и начал называться Павлом; далее (отправился) в Пергию, потом в Антиохию писидийскую, потом в Иконию, потом в Листру, в Дервию и Ликаонию, потом в Памфилию, потом снова в Пергию, потом в Атталию, потом снова в третий раз в Антиохию сирийскую, потом снова в третий раз в Иерусалим по поводу вопроса об обрезании, далее снова в четвертый раз в Антиохию, потом снова вторично в Дервию и Листру, потом во Фригию и страну галатийскую, потом в Мизию, потом в Троаду и оттуда в Неаполь, потом в Филиппы, город македонский; потом, пройдя Амфиполь и Аполлонию, пришел в Фессалонику, потом в Берию, потом в Афины, потом в Коринф, потом в Ефес, потом в Кесарию, потом во второй раз в Антиохию писидийскую, потом в страну галатийскую и во Фригию, потом снова во второй раз в Ефес; потом, пройдя Македонию, снова во второй раз прибыл в Филиппы и из Филипп снова в Троаду, где и воскресил упавшего Евтиха; потом прибыл в Ассон, потом в Митилену; потом пристал к берегу против Хия; потом прибыл в Самос и оттуда в Милет, куда призвал ефесских пресвитеров и беседовал с ними; потом отправился в Кон (Коос), потом в Родос, отсюда в Патару, потом в Тир, потом в Птолемаиду, и отсюда в Кесарию; откуда снова в четвертый раз возвратился во Иерусалим. Из Иерусалима послан был в Кесарию, и, наконец, быв отправлен узником в Рим, прибыл таким образом из Кесарии в Сидон, потом в Миры ликийские, потом в Книд, и отсюда, после многих лишений, прибыл на остров, на котором его ужалила ехидна, потом в Сиракузы, потом в Ригию калабрийскую, потом в Потиолы, и отсюда уже пешком пришел в Рим. Здесь у Аппиева торжища и трех корчемниц встретили его верующие. Прибыв таким образом в Рим, он учил здесь достаточное время  , и наконец в самом же Риме принял мученическую смерть после доброго подвига, которым подвизался здесь. Римляне же на останках его воздвигли прекрасное здание и базилику, ежегодно празднуя день памяти его в третий день пред июльскими календами  . И прежде этот блаженный муж много преподал советов относительно честности жизни и добродетели, дал также много и практических наставлений; притом же, что особенно важно, в своих четырнадцати посланиях он изложил все правила жизни человека. ГЛАВНЫЕ ПРЕДМЕТЫ КНИГИ ДЕЯНИЙ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=688...

И каждый раз, когда обрушивалось какое-то здание, столбы огня взлетали до самого неба. Ветер переменился — теперь он с огромной силой дул от моря, неся на Целий, на Эсквилин и на Виминал волны огня, град головешек и углей. Но уже начались спасательные работы. По распоряжению Тигеллина, который третьего дня приехал из Анция, принялись сносить дома на Эсквилине, чтобы огонь, наткнувшись на пустое место, погас сам по себе. Но это была жалкая попытка, предпринятая ради спасения еще не затронутой части города, — спасти же то, что уже горело, нечего было и думать. При этом надо было позаботиться и о мерах предотвращения последствий катастрофы. Вместе с Римом гибли несметные сокровища, гибло имущество его жителей — и вокруг его стен теперь бродили сотни тысяч совершенно нищих людей. На следующий же день толпа погорельцев ощутила терзания голода — ведь огромные запасы продовольствия, хранившиеся в городе, горели, как и все кругом, а среди всеобщего смятения и развала никто до тех пор не подумал о подвозе провианта. Лишь по приезде Тигеллина были посланы в Остию распоряжения, а тем временем скопища людские становились все более угрожающими.    Дом возле Аппиева акведука , где временно поселился Тигеллин, осаждали женщины, вопившие с утра до поздней ночи: «Хлеба и крова!» Тщетно преторианцы, приведенные из большого лагеря между Соляной и Номентанской дорогами, пытались поддержать хоть какой-то порядок. Во многих местах им оказывали вооруженное сопротивление, а иногда толпы безоружных людей, указывая на горящий город, кричали им: «Убивайте нас! Мало вам этого пожара?» Осыпали бранью императора, августиан, преторианских солдат, возмущение с каждым часом нарастало. Тигеллин, глядя ночью на тысячи горевших вокруг города костров, говорил себе, что это костры вражеского лагеря. По его приказу в город, кроме муки, подвезли как можно больше испеченных хлебов из Остии и из окрестных городов и селений, но, когда первые партии прибыли ночью на Торговую пристань, народ сломал ворота со стороны Авентина и в мгновение ока в страшной толчее и давке расхватал весь запас.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=783...

– Оттуда – в Ригию, ныне Реджио, в южной Италии, против Мессины – на северо-восточном углу Сицилии. Отсюда, при благоприятном попутном ветре, быстро – на другой же день – прибыли в Путеолы: ныне Пуцолло, приморский город, в одной миле от Неаполя. Гавань Путеолы в то время была одна из самых значительных на западном берегу Италии и именно для торговли с востоком; здесь, обыкновенно, разгружались торговые корабли и потом уже сухим путем отсюда товары отправлялись в столицу тогдашнего мира – Рим. Здесь высадил Юлий своих узников и конвой, чтобы отсюда отправиться в Рим сухим путем. Но в Путеолах нашлись христиане, которые просили знаменитого спутника и его ближайших спутников (дееписателя и Аристарха) побыть у них и они пробыли у них семь дней. Это показывает великое доверие и расположение к Павлу сотника Юлия. Вероятно, Павел и его спутники оставлены были Юлием с небольшим конвоем, остальные же узники, прибывшие с ними в Путеолы, отправились вместе с самим Юлием и остальным конвоем в Рим.– По прошествии же семи дней и Павел со своими спутниками пошли из Путеол в Рим. Тамошние братия: т.е. римские христиане, без сомнения не все, а только некоторые из них. – Услышав о нас: так как в Путеолах Павел и его спутники пробыли целую неделю, то, при живых сношениях между этим городом и Римом, римские христиане могли услышать о них и чтобы приветствовать их и оказать особенное почтение к великому узнику, о котором много слышали и от которого имели великое послание, вышли навстречу из Рима до Аппиевой площади и трех гостиниц. Аппиева площадь – это небольшой городок, в 43 римских милях (около 60 верст) от Рима, по дороге ведущей из этого города в Капую и названной так по имени устроившего ее Аппия Клавдия. – Три гостиницы – так называлось местечко, где были гостиницы для проезжающих, по той же дороге, в 10 милях (около 15 верст) от Аппиевой площади, ближе к Риму. Значит, римские христиане, пошедшие навстречу Павлу и его спутникам, разделились на две группы, одна остановилась у трех гостиниц и там ждала апостола, другая пошла далее навстречу – до Аппиевой площади.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Какие дополнительные сведения мы можем почерпнуть о Феофиле и о читательской аудитории исходя из писаний Луки? К каким особенностям прибегает автор Лк-Деян в своем описании истории спасения, и что они могут нам сказать? 4 .  На происхождение адресата могут указывать уточнения географического характера, встречающиеся в повествованиях Луки. Упоминания о Палестине он сопровождает географическими уточнениями ( Лк 1:26; 4:31; 8:26; 23:51; 24:13 ; Деян 1:12 ), а о местностях Италии, даже самых незначительных (таких как Ригия, Путеолы, Аппиева площадь, три гостиницы – Деян 28:12, 13, 15 ) – нет. В то же время Лука не оставляет без географических пояснений названия других мест, находившихся вне Палестины и упоминаемых им ( Деян 16:12; 27:8, 12 ). Скрупулезность Луки в его сообщениях об иудейской религиозности (напр., Лк 1:9; 2:22–24; 22:1 ) наряду с фразой, которую он вкладывает в уста ап. Петра в Деян 1:19  («земля та на отечественном их наречии названа Акелдама, то есть «земля крови»), указывают на то, что его адресат не был знатоком ветхозаветных предписаний и иудейских праздников и не говорил, как и сам автор, на еврейском языке. Итак, если обращение к Феофилу настоятельно предполагает его особый социальный статус, то литературные особенности повествования Луки наводят на мысль о том, что Феофил не был иудеем или христианином из иудеев, не жил в Палестине и был хорошо знаком с местностью в Италии 113 . 5 .  Ближайшего читателя Лк-Деян вряд ли следует искать среди чисто языческой аудитории: там не было ясного представления об иудаизме и вряд ли там могли адекватно воспринять неоднократные ссылки на священные книги евреев и тему исполнения ветхозаветных пророчеств. Точно так же повторенное в Прологе Лк 1:1–4 дважды «нами» и «нам» исключает из числа первых читателей не обратившихся ко Христу иудеев. В Деян 5:13  автор характеризует тех, кто не принадлежит к христианскому сообществу, как «λοιπν» («посторонние»). Используя терминологию самого Луки, его ближайшего адресата следует искать среди тех, кто принадлежал к общине (в отличие от посторонних) или, по крайней мере, был наставлен, подобно Феофилу, в «основаниях» Евангелия ( Лк 1:4 ). Лука писал в основном для уверовавших в результате миссионерского служения апостола Павла язычников, чей религиозный статус до обращения был аналогичным статусу сотника Корнилия ( Деян 10 ), язычника по происхождению и «прозелита врат» по вере.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Это же обстоятельство послужило поводом и к тому, что христианское общество совсем отособилось от иудеев. Верующие из язычников и сами по себе не могли тяготеть к ним, а теперь, после нескольких лет жития и действования особо от них, и заставить их нельзя было вступать с ними в какое-либо общение. Но и верующие из иудеев, в изгнании, имея более свободы жить сами по себе, по духу новой веры, привыкли особиться от других иудеев, а особенно удалявшиеся в местности, которые входили в круг действования святого Павла. Тут они всюду встречали общества христиан, отособленные от иудеев, и от них научались, как вести подобного рода жизнь религиозную. – С такою подготовкою верующие иудеи, возвратясь в Рим, не затруднялись и никаким недоумением не были смущаемы касательно того, как им отнестись к иудеям. Они прямо отделились от них и вступили в общение с верующими из язычников, составив с ними таким образом единое целое. Из приветствий святого Павла некоторым из сих возвратившихся видно, что они вступили там и в чин руководящих и заправляющих делами религиозной жизни. У Акилы и Прискиллы уже есть и домашняя церковь ; другие приветствуются не одни, но с сущею с ними братиею, или всеми святыми сущими с ними, – что также указывает на домашние у них церкви. – Из сего заключить надобно, что верующие иудеи, возвратившись в Рим совсем очищенными от иудейства, слились с верующими из язычников. Церковь Римская стала Церковию совершенно в духе святого Павла, то есть такою, как следует быть истинно-христианской Церкви. Такое отособление верующих от иудеев резко обозначилось при вступлении святого Павла в Рим, года два спустя после Послания. Верующие выходят к нему навстречу до Аппиева торга и трех корчемниц; из прочих иудеев никого. И потом целых три дня прошло, а из них никто не пришел приветить его: так что святой Павел принужден был сам пригласить их к себе, чтоб дать им точное о себе сведение, – что он не по вине какой в узах, а «надежды ради Израилевы обложен веригами сими» ( Деян. 28:20 ). Это сделал он для того, чтоб не распустили о нем неверные худой молвы и не помешали тем приходить к нему желавшим слышать слово благовестия. Приглашены были перваки; и с какою холодностью отвечали они святому Павлу: не слышали о тебе и писем не получали! Это притворно сказано. А в следующих за тем словах: «да слышим... яже мудрствуеши: о ереси бо сей ведомо есть нам, яко всюду сопротив глаголемо есть» ( Деян. 28:22 ) – слышится и нескрываемое уже отвращение к Евангельскому благовестию. Но не все были таковы; ибо когда в назначенный день святой Павел потолковал с собравшимися в большом числе иудеями, многие уверовали ( Деян. 28:24 ), а многие приходили слушать его после и, конечно, тоже прилагались к верующим.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

Время сокрыло от нас историю создания этих необычных сооружений. Исследователи обладают лишь возможностью реконструировать ее, а не описать по документам, которыми они не располагают. Церковная археология, основателем которой в Италии был Дж. Б. Росси (1822 - 1894), много сделала для изучения катакомб, которых было несколько десятков (более 60-ти). Изумляет протяженность подземных коридоров -более 500 километров. В них было погребено более 2-х миллионов христиан. Большинство их приняло святое мученичество. Факты эти выразительны. Они красноречиво свидетельствуют и о масштабах распространения христианства и о той великой борьбе, которая предшествовала полной победе учению Христа. Живший на рубеже II и III столетий апологет Тертуллиан писал, обращаясь к язычникам: " Мы недавние. Но мы наполнили вашу империю, ваши города, ваши острова, ваши племена, ваши казармы, дворцы, собрания и сенат " . Наши поломники смогли посетить только катакомбы св. Каллиста, расположенные в южной направлении. Автобус вез нас по самому древнему пути - знаменитой Аппиевой дороге, построенной цензором Аппием Клавдием в 312 г. до Р.Х. Она называется regina viarum (царица дорог). В Деяниях св. Апостолов (28:15) упоминается Аппиева площадь. Это был городок примерно в 60 км от столицы. Здесь братья-христиане встретили великого благовестника Павла, которого вели на суд кесаря. Пройдя еще 15 км. апостол-узник и сопровождавшие его пришли в местечко, называвшееся Три гостиницы. Еще одна группа христиан вышла им на встречу. " Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился " (28:15). Прежде чем спуститься в прохладу древнего подземелья, мы полюбовались красотой окружающей местности. Живописные кипарисовые аллеи, строгие линии уже покрывшихся густой яркой зеленью кустов, спокойное майское солнце усиливали то радостное настроение, которое было у нас с утра. Медленно спускаемся вниз. Хочется испытать, хотя бы на минуту, те же чувства, какими жили братья и сестры по вере. Восемнадцать или девятнадцать столетий, нас отделяющие, не имеют значения. Время, столь разрушительное для всего земного, не имеет власти над духовным миром. Ему даны иные законы. Люди, жившие и молившиеся в этих катакомбах, родились раньше нас, но сейчас мы современники. Мы члены одной Церкви: они уже на Небе, а мы пока стремимся к ним. Но нас связывают духовные узы, мы составляем единое Тело Христово - святую Церковь.

http://pravoslavie.ru/6062.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010