Момбрицио ( Mombritius B. Sanctuarium seu vitae sanctorum. P., 1910. T. 2. Р. 91) и др. В XIX в. во Франции издавались книги и брошюры для народного чтения с пересказом Мученичества и чудес И., приводились молитвы, гимны, литании и проч. (напр.: La vie et les miracles de saint Julien, patron de la ville de Brioude, et de saint Ferréol, martyrs, compagnons. Brioude, 1828; Vie et miracles de saint Julien, patron de l " église paroissiale de Brioude. Brioude, 1833; Vie de saint Julien martyr. Toulouse, 1861). Почитание К V-VI вв. относятся сведения о распространении и укреплении почитания И. в обл. Арверния, а затем и во всей Галлии. По свидетельству Григория Турского, празднование памяти И. 28 авг. было установлено в 1-й пол. V в. св. Германом , еп. Автиссиодурским (Осерским), во время посещения Бривата ( Greg. Turon. Virt. Iul. 29). Однако эти сведения вряд ли достоверны. Григорий Турский также упоминал о том, что имп. Авит (455-456), происходивший из знатного арвернского рода, будучи лишен власти, бежал в Бриват, чтобы укрыться от врагов. В пути он скончался и был похоронен близ могилы И. ( Idem. Hist. Franc. II 20). Упоминания о почитании И. содержатся в соч. Арвернского еп. Сидония Аполлинария (470 - до 490), зятя имп. Авита. Сидоний сообщал о чудесах, которые совершались у могилы мученика ( Sidon. Apol. Carmina. XXIV 16-19), и об обретении во Вьенне головы И., к-рого он называл «нашим покровителем» (послание к Мамерту (474) - Idem. Ep. VII 1. 7). В послании к Аполлинарию (472) предположительно говорится о паломничестве арвернских аристократов к гробнице И. (Ibid. IV 6. 1-3). Приблизительно в это время над могилой И. была построена базилика, в сооружении к-рой принял участие дукс Викторий, наместник вестгот. кор. Эвриха (466-484) ( Greg. Turon. Hist. Franc. II 20; Idem. Virt. Iul. 9; Fredegarius Scholasticus. Chronicae. III 13//MGH. Scr. Mer. T. 2. P. 98). При археологических раскопках остатки этого храма не были обнаружены, но в 2002-2006 гг. к востоку от базилики исследованы остатки баптистерия VI в.

http://pravenc.ru/text/1237819.html

После смерти Теодориха II вестготы сложили с себя статус федератов и за 10 лет до падения Зап. Римской империи вышли из ее состава ( Sidon. Apol. Ep. VI 6. 1; VII 6. 4). Политика конунга Эвриха (466–484) была направлена на укрепление самостоятельности Вестготского королевства и расширение его территории. В 468 г. гот. войска вторглись в Испанию, захватили Эмериту Августу (совр. Мерида), опустошили Лузитанию и Астурию ( Hydatius. Continuatio chronicorum. An. 468). В 472 и 473 гг. Г. покорили Помпелон (совр. Памплона) и Цезаравгусту (совр. Сарагоса), приморские города и центр Тарраконской пров. (Chronica Gallica. 651). Прор. Даниил во рву львином. Капитель ц. Сан-Педро де ла Наве близ Саморы, Испания. Кон. VII в. Прор. Даниил во рву львином. Капитель ц. Сан-Педро де ла Наве близ Саморы, Испания. Кон. VII в. В 469 г. вестготы начали войну в Галлии за Аквитанию Первую. Часть городов сдалась без боя, но г. Арверны (совр. Клермон-Ферран), где борьбой руководил бывш. префект Рима еп. Сидоний Аполлинарий († после 480) и сын бывш. имп. Авита Экдиций, стойко сопротивлялся ( Sidon. Apol. Ep. III 3. 3; 7. 3; VII 7. 3–6). Не прекращая осады Арверн, вестготы предприняли наступление на Вторую Нарбонскую пров. и Приморские Альпы, откуда открывался путь в Италию. Ожесточенная борьба с бургундами, римлянами Сиагрия и франками помешала Эвриху осуществить план покорения всей Галлии. В 475 г. был заключен мирный договор, согласно к-рому Рим признал полную независимость Эвриха и все завоевания в Галлии и Испании. Экспансия вестготов в Галлию закончилась завоеванием Прованса. В 476 г. Эврих ввел войска в область к востоку от р. Родан (совр. Рона) и после столкновения с бургундами занял Арелат (совр. Арль) и Массилию (совр. Марсель) ( Iord. Get. 244). К 477 г. галльские завоевания Эвриха были признаны предводителем варваров-федератов в Италии Одоакром (476–493). Вестготы начали вторгаться в сев.-зап. области Италии, и Одоакр вынужден был уступить Эвриху земли по Родану, составлявшие последние владения империи в Галлии ( Iord. Get. 224). Натиск франков вестготы сдерживали вступая в союз с бургундами, герулами, варнами, тюрингами ( Sidon. Apol. Ep. VIII 3. 3; 8. 5; Cassiod. Varia. 3. 3).

http://pravenc.ru/text/531505.html

Итак, эти жанровые многообразия и россыпь литературных приемов, характерных для «Истории франков», дают нам основание поставить Григория Турского в ряд ярких и самобытных бытописателей своего времени. Язык и стиль Григория Турского «История франков» Григория Турского представляет интерес не только с историко-литературной точки зрения, но и с языковой. Это – один из самых знаменитых литературных памятников, в которых нашла отражение так называемая народная латынь; нет такого труда по истории романских языков, в котором бы широко не использовался материал, почерпнутый из произведения Григория Турского , – лексический, морфологический, синтаксический. Термин «народная латынь» (а особенно его синоним «вульгарная латынь») содержит неизбежный оттенок осуждения: кажется, что это как бы латынь второго сорта, «испорченная» по сравнению с классической. Это не так. Народная латынь – это живой разговорный язык, всегда существовавший параллельно с языком литературным и всегда (как это свойственно разговорному языку) развивавшийся быстрее, чем язык литературный. Распространение школьного образования, ориентированного, понятным образом, на стабильные классические нормы, сдерживало это развитие. С упадком школьной культуры на исходе античности разрыв между литературным и разговорным языком резко расширился. Народная латынь стояла на пороге перерождения в те романские наречия, из которых предстояло развиться романским языкам нового времени. Современники воспринимали эти перемены очень болезненно. Неумение владеть литературной речью, отсутствие школьной выучки чувствовались в разговоре с первого слова и безошибочно отличали образованного человека от необразованного. Носители образованности дорожили своим литературным языком именно потому, что он отделял их от простонародья. «Так как ныне порушены все ступени, отделявшие некогда высокость от низкости, то единственным знаком благородства скоро останется владение словесностью», – писал Сидоний Аполлинарий (письмо VIII, 2) еще за сто лет до Григория Турского . Сам Григорий в сочинении «О чудесах св. Мартина» (II, 1) рассказывает, как однажды он поручил служить мессу одному пресвитеру, но так как тот говорил «по-мужицки» (на народной латыни), то над ним «многие из наших (т. е. из образованных галло-римлян.–В. С.) смеялись и говорили: «Было бы ему лучше молчать, чем говорить так невежественно " ». И в самой «Истории франков», рассказывая о «лжечудотворце», самовольно освящавшем мощи св. Мартина, Григорий отмечает: «...а речь его была деревенской и протяжное произношение безобразно и отвратительно, да и ни одного разумного слова не исходило от него» (IX, 6).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Tursk...

Л. Аттий писал 9 (по-видимому) книг Didascalicon; Варрон, у которого вообще числа не были чем-либо безразличным, писал de principiis numerorum 9 книг, где излагал пифагорейское учение о числах, и составил epitome из своего труда de lingua latina и энциклопедию так наз. artes liberales, каждый труд в 9 книгах 177 . Цицерон свое сочинение de re publica хотел изложить в форме разговора, происходившего в feriae novendiales, и поэтому сначала разделил материал на 9 дней и, соответственно этому, на 9 книг 178 , хотя потом этот план изменил. Плиний написал и опубликовал 9 книг писем, к которым была уже потом присоединена переписка с Траяном в качестве 10-й книги. По примеру Плиния, Аполлинарис Сидоний, как он сам говорит 179 , округлил свой сборник писем до 9 книг, а по примеру Сидония издал 9 книг писем и Эннодий. Сборник писем Симмаха, если не принимать в расчет его должностную корреспонденцию, состоит также из 9 книг. Подобно числу 3, и число 9 иногда употребляется для обозначения полноты в качестве круглого числа, особенно при указаниях времени. Старое Албанское вино обозначается у Горация выражением: «Албанское вино, которому больше 9 лет» 180 . «Девятый год», встречающийся у Горация в его известном выражении nonum prematur in annum 181 , по справедливому мнению, принятому и Нейдгардтом, проще всего объяснить в смысле обозначения понятия «продолжительное время», хотя, правда, держится и другое понимание 182 . В связи с этим приходит на мысль и рассказ о Филлиде 183 . Рассматриваемое число встречает некоторое особое применение в бытовых отношениях. На пиршествах существовало правило – пить или 3 чаши 184 , или – если выходили из этой нормы – 9, но не 4, например, или 5. Отсюда выводится Вёльфлином выражение у Авзония: Ter bibe, vel totiens ternos; sic mystica lex est, etc. 185 . Одинаковую символику чисел, только в другой форме, находим у Горация: tribus aut novem Miscentur cyathis pocula commodis 186 . Значит, полагает Вёльфлин, умеренно выпивавшие на 9 частей воды брали 3 части вина, а любившие хорошо выпить, наоборот, с 3 частями воды смешивали 9 частей вина.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Sado...

Слово 42. О Страстях Господних слово четвертое. Пер. О.Е. Нестеровой (283).  Слово 45. О Страстях Господних слово седьмое. Пер. О.Е. Нестеровой (287).  Сидоний Аполлинарий. Ф.А. Петровский (292).  Благодарение епископу Фавсту. Сенатору Катуллину. Книге. Купанье в Авитаке. Баня в Авитаке. Экдицию. Ночной улов. Пер. Ф.А. Петровского (293).  Письма. Пер. Ф.А. Петровского (298).  Сальвиан. И.П. Стрельникова (308).  О мироправлении Божьем. Пер. под ред. И.П. Стрельниковой (309).  Седулий. Ф.А. Петровский (316).  Пасхальное стихотворение. Книга 1. Пер. Ф.А. Петровского (316).  Драконтий. М.Л. Гаспаров (326).  Хвала Господу. Пер. М.Л. Гаспарова (327).  Эпиталамий Иоанну и Витуле. Пер. М.Л. Гаспарова (332).  Максимиан. М.Л. Гаспаров (337).  Элегия 5. Пер. М.Л. Гаспарова (338).  Боэтнй. Ф.А. Петровский (343).  Утешение от Философии. Книга 1. Пер. Ф.А. Петровского (343).  Кассиодор. Ф.Е. Грабарь-Пассек (357).  Разное. Об изучении наук божественных и человеческих. Пер. М.Е. Грабарь-Пассек (358).  Венанций Фортунат. Ф.А. Петровский (367).  О страстях Христовых. Пер. С.С. Аверинцева (369).  Никетию, епископу Треверскому, о замке под Мозеллой. О королеве Теудехильде. О Бодегизиле. О своем отъезде. Утешение Хильпериха и Фредегонды. О своем плавании. Корзиночка с каштанами. Пер. Ф.А. Петровского (370).  Григорий Великий. М.Е. Грабарь-Пассек (377).  На Великий пост. Пер. С.С. Аверинцева (379).  Проповедь перед народом. Предисловие к «Книге нравственных поучений, или Толкованиям на книгу Иова». Пер. М.Е. Грабарь-Пассек (379).  Диалоги о житии и чудесах италийских Отцов и о вечной жизни души. Пер. М.Е. Грабарь-Пассек и Б.И. Ярхо (382).  Григорий Турский. О.Е. Нестерова (394).  История франков. Пер. В.Д. Савуковой (396).  Книги чудес. Пер. О.Е. Нестеровой (413).  Исидор Севильский. Т.А. Миллер (427).  История о царях готов, вандалов и свевов. Этимологии. Синонимы, [или] о стенании грешной души. Пер. Т.А. Миллер (428).  Альдхельм. М.Л. Гаспаров (437).  Загадки. Пер. Т.А. Петровского (438). 

http://bogoslov.ru/event/5704373

222 В Консульских фастах мы читаем... — Консульские фасты (Consulares) — ежегодные служебные заметки римских консулов, которые в дальнейшем были использованы историками-анналистами. 223 ...тогда королем у франков был Хлогион... — О Хлогионе (или Хлодионе, Хлоионе) как исторической личности упоминает и Сидоний Аполлинарий в панегирике императору Майориану (Carm., V, 4, v. 212 — 213/MGH. Auct. antiquis. Т. 8. Р. 193). Обращаясь к Майориану, Сидоннй восклицает: «Пока ты воевал, франк Хлогион захватил незащищенные земли атребатов» (на севере Галлии). Из рассказа Григория Турского (II, 9) можно заключить, что Меровингская династия появилась в IV в. Он упоминает три имени из рода Меровингов; Рихимера. его сына Теодомера и Хлогиона. Фредегар в своей «Хронике» пошел дальше: он объявляет Теодомера отцом Хлогиона и добавляет, что Теодомер был пленником комита (начальника отряда) Кастина, возглавлявшего экспедицию против франков в начале V в. Но скорее всего это только предположение Фредегара. Неизвестный автор «Книги истории франков» (VIII в.) называет еще Фарамонда, якобы стоявшего во главе Меровингской династии. Он объявляет его сыном Маркомира и внуком Приама. Но эти данные относятся к области генеалогических ошибок. (См.: Kurth С. Ор cit. р. 171 — 172). 224 ...делали изображения... и поклонялись им... и приносили жертву. — По мнению некоторых исследователей, в вопросе язычества у франков Григории Турский является ненадежным источником. (См.: Бухнер Р. Т. 1. С. 91. Прим. 3). 225 ...«Да не будет у тебя никаких других богов кроме Меня... не сотвори и не служи им». — Ср.: Исх.:20, 3 — 5. Цитируется Григорием не дословно. 226 ...«Господу, Богу твоему, поклоняйся... и именем Его клянись». — Ср.: Втор.:6, 13. Цитируется Григорием не дословно. 227 ... « Вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли египетской». — Исх.:32, 4. 228 Пало из них двадцать четыре тысячи. — См.: Исх.:32. 28. Число Григорий взял из IV кн. Моисея (25. 9). 229 ...посвятив себя Ваал-Фегору, блудил и с дочерьми Моава? — Ваал — имя одного из древневосточных богов, культ которого был широко распространен в Финикии, Сирии и Палестине. В Палестине культ Ваала до VII в. н. э. соперничал с культом древнееврейского бога Яхве. По библейскому сказанию, моавитяне, которые были не в состоянии одолеть израильтян в сражении, решили развратить их и подорвать их силы с помощью моавитских женщин, совершавших обряд богу Ваал-Фегору самым разнузданным образом. В свое храмовое распутство они вовлекли израильтян и склонили их к идолопоклонству. Но Финеес, убив одну чету соблазнителей, положил начало расправе над грешниками. Об этом избиении и упоминает здесь Григорий. (См.: Лев.:25, 1 — 9).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3145...

285 ...письмо самого Сидония к епископу Базилик»... — См.: Сидоний Аполлинарий. Письма (VII, 6; Р. 100). 286 ...умер Хильдерик... — В 481 или 482 г. в Турне. 287 ...стал править его сын Хлодвиг. — В истории Хлодвига, рассказанной Григорием, переплелись и сказочные мотивы, восходящие к устной народной традиции, и сведения церковного происхождения. Хронология правления Хлодвига часто неясна. Григорий не называет источников, откуда он черпал сведения о годах правления Хлодвига, он лишь сообщает, что Хлодвиг правил 30 лет (II, 43) , скончался на пятом году после битвы при Вуйе (II, 43) и что его победы последовательно распределяются по пятилетиям (II, 27); причем прочно вставлены в текст и одинаково переданы в рукописях данные по пятому и десятому году правления Хлодвига (II, 27) и по пятому году после битвы при Вуйе (II, 43). Фраза с цифрой «15 год правления» — год победы над алеманнами (II. 30) и фраза с цифрой 25 — год победы над вестготами (II, 37) имеются не во всех рукописях. Можно все же предположить, что они принадлежат самому Григорию и дополнены им позже, после второй редакции, хотя двадцатый год правления Хлодвига и остается не упомянутым. Проблема состоит в том, чтобы правильно расположить каждое событие в соответствующем хронологическом порядке. Среди историков-медиевистов идут давние споры о точности хронологических дат правления Хлодвига, о дате его победы над алеманнами и об условиях к месте его крещения. По вопросу о точности хронологических дат событий во времена правления Хлодвига см.: Fournier G. L " Occident fin du V — a fin du IX siecle. P., 1970. P. 66 — 67; Tessier C. Le Bapteme de Clovis P. 1964. 288 ...король римлян Сиагрий... — Григории, говоря о Сиагрий, называет его гех Romanorum — «король римлян», не зная его настоящего титула. Возможно, он назывался патрицием, как его называет Фредегар в своей «Хронике» (III, 15; р. 98). Сиагрий, римский полководец, был последним представителем Римской империи в Галлии. Своим местопребыванием, как и его отец Эгидий, он выбрал Суассон, граничащий с владениями франков. Его положение было похожим на положение франкских королей.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3145...

   Итак, эти жанровые многообразия и россыпь литературных приемов, характерных для «Истории франков», дают нам основание поставить Григория Турского в ряд ярких и самобытных бытописателей своего времени. Язык и стиль Григория Турского   «История франков» Григория Турского представляет интерес не только с историко-литературной точки зрения, но и с языковой. Это — один из самых знаменитых литературных памятников, в которых нашла отражение так называемая народная латынь; нет такого труда по истории романских языков, в котором бы широко не использовался материал, почерпнутый из произведения Григория Турского,— лексический, морфологический, синтаксический.    Термин «народная латынь» (а особенно его синоним «вульгарная латынь») содержит неизбежный оттенок осуждения: кажется, что это как бы латынь второго сорта, «испорченная» по сравнению с классической. Это не так. Народная латынь — это живой разговорный язык, всегда существовавший параллельно с языком литературным и всегда (как это свойственно разговорному языку) развивавшийся быстрее, чем язык литературный. Распространение школьного образования, ориентированного, понятным образом, на стабильные классические нормы, сдерживало это развитие. С упадком школьной культуры на исходе античности разрыв между литературным и разговорным языком резко расширился. Народная латынь стояла на пороге перерождения в те романские наречия, из которых предстояло развиться романским языкам нового времени.    Современники воспринимали эти перемены очень болезненно. Неумение владеть литературной речью, отсутствие школьной выучки чувствовались в разговоре с первого слова и безошибочно отличали образованного человека от необразованного. Носители образованности дорожили своим литературным языком именно потому, что он отделял их от простонародья. «Так как ныне порушены все ступени, отделявшие некогда высокость от низкости, то единственным знаком благородства скоро останется владение словесностью», — писал Сидоний Аполлинарий (письмо VIII, 2) еще за сто лет до Григория Турского. Сам Григорий в сочинении «О чудесах св. Мартина» (II, 1) рассказывает, как однажды он поручил служить мессу одному пресвитеру, но так как тот говорил «по-мужицки» (на народной латыни), то над ним «многие из наших (т. е. из образованных галло-римлян.-В. С.) смеялись и говорили: “Было бы ему лучше молчать, чем говорить так невежественно " " . И в самой «Истории франков», рассказывая о «лжечудотворце», самовольно освящавшем мощи св. Мартина, Григорий отмечает: «...а речь его была деревенской и протяжное произношение безобразно и отвратительно, да и ни одного разумного слова не исходило от него» (IX, 6).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Римляне на оккупированных германцами территориях сохра­няли обыкновенно, по крайней мере в континентальных провин­циях Европы, свое некогда исключительно почетное римское гражданство, но теперь оно обозначало уже не привилегию, но второсортность в сравнении с высшей кастой королевств, кото­рую составляли господствовавшие над римлянами варвары, при том, что режим этого господства был по-разному жестким или, что то же, по-разному гуманным. Сами варвары в одних новооб­разованных государствах, например Бургундии, так себя и имено­вали, не ощущая в этом слове негативной коннотации, а в других избегали прилагать его к самим себе, как это отразилось, напри­мер, в Салической правде, где варварами наименованы лица, не принадлежащие ни к римской, ни к франкской нации. Позже, начиная с VII века, варварами стали по преимуществу называть германцев, оставшихся язычниками. Но в восприятии римлян, к которым, естественно, принад­лежали и потомки давно уже романизованных варваров кельтов, иллирийцев, фракийцев, имя варвара оставалось одиозным. Так, по словам Л. Мюссе, «Сидоний Аполлинарий (Carmina, XII) мстит бургундам, которых вынужден терпеть, высмеивая их костюм, прическу и гастрономические вкусы. Язык – когда он не при­надлежит лучшим авторам – не интересует приверженцев лите­ратурных традиций античности. Когда они упоминают о нем, то только для того, чтобы объявить его хриплым, отвратительным или неудобоваримым» 710 . Самый вид германского воина внушал Сидонию отвращение: «Его одежда прилегает к телу и сшита, в отличие от драпированного одеяния древнего римлянина... наиболее характерная деталь его облачения – штаны... он носит длинные волосы (вплоть до того, что делает из них шиньон вроде бытовавшего у свевов “свевского узла” и смазывает их жиром); иногда его украшает борода. Германская пища, приготовленная на жире, приводит римлян в ужас... И наконец, самое ужасное, германцам неведомы термы и гимнастические упражнения» 711 . В то же время римляне отдавали должное художественному мастерству германских ювелиров: выражение barbaricum opus обозначало златокузнечество – звериный стиль этого искусства заимствован был у иранских народов. Впрочем, некоторые из рим­ских писателей ценили не только искусство варваров. «Сальвиан в своем сочинении «Об управлении Божьем» охотно распро­страняется о социальных и моральных качествах – правосудии, человечности, целомудрии, – чтобы противопоставить варва­ров, которых он превозносит, ненавистным для него чиновникам Империи» 712 –литературная традиция, идущая от Тацита, но в дан­ном случае продолженная под пером христианского писателя.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

Мамерт (ок. 463 - до 474). Об этом событии упоминал Сидоний Аполлинарий в послании к Мамерту ( Sidon. Apol. Ep. VII 1. 7), более подробные сведения приведены Григорием Турским ( Greg. Turon. Virt. Iul. 2). Согласно Григорию, берег, на к-ром находилась старая базилика св. Ферреола, подмывали воды р. Рона, и храм начал разрушаться. Мамерт приступил к строительству новой базилики для мощей мученика. При раскопках обнаружили 3 гробницы, среди к-рых не удалось определить гробницу Ферреола. Но старожилы указали на предание: вместе с мучеником была похоронена голова И., принесенная палачами во Вьенну. Гробница, в которой нашли 2 черепа, была признана захоронением Ферреола и перенесена в новый храм. Франки де Кавальери предположил, что легенда о захоронении головы И. вместе с останками Ферреола была создана для того, чтобы объяснить наличие среди мощей мученика др. черепа. Эта легенда получила отражение в послании Сидония Аполлинария, в стихотворной надписи в апсиде базилики св. Ферреола, текст к-рой привел Григорий Турский, и во 2-й редакции Мученичества Ферреола, составленной вскоре после перенесения мощей мученика. Позднее (по мнению Франки де Кавальери, в нач. VI в.) было составлено Мученичество И., его автор не располагал достаточными сведениями о святом и использовал ряд сюжетов из Мученичества Ферреола (бегство мученика, его преследование гонителями, казнь без суда и др.). Т. о., наличие в Мученичестве И. недостоверных подробностей и логических противоречий объясняется тем, что большинство сведений были заимствованы из Мученичества Ферреола, составитель к-рого в свою очередь использовал Мученичество св. Генесия Арелатского. Совр. исследователи в основном согласились с выводами Франки де Кавальери (напр.: Beaujard. 2000. P. 134-136, 208-209), но предложили различные интерпретации сведений, содержащихся в Мученичестве И. Так, по мнению А. Файара, И. и Ферреол жили при имп. Юлиане Отступнике и прибыли в Бриват из Вьенны с намерением разрушить языческое святилище, за это они были арестованы и приговорены к смерти.

http://pravenc.ru/text/1237819.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010