Это и был знаменитый Торквато Тассо. I. Возникновению и последующему за тем успешному выполнению этого намерения как нельзя более содействовали обстоятельства личной жизни Торквато Тассо. Когда впервые родилась у него мысль подарить своему отечеству большую героическую поэму, составленную по образу древних, он учился еще в Падуанском университете, куда был определен отцом своим, Бернардо Тассо, для изучения юридических наук. Этот последний, будучи сам второстепенным поэтом и недовольный по личному опыту скудною, необеспеченною жизнью тогдашних литературных деятелей, настойчиво старался отклонить своего сына от занятий поэзией, указывая ему на прибыльную юридическую карьеру. Но ни личные наклонности, ни воспитание, полученное юношей до сего времени, нисколько не располагали его к этому. Сам Бернардо вел скитальческую жизнь и Торквато, сопровождавший его, по собственным словам его, как —643— Асканий Энея, исколесил с ним, можно сказать, половину Италии. Из иезуитской школы в Неаполе, он был десятилетним мальчиком переведен в Рим; отсюда он сопровождал своего отца сперва в Бергамо, потом в Пезаро и, наконец, в Бенедидж. Само собою разумеется, что такое непостоянство в местопребывании, при пестром разнообразии впечатлений, при изменчивости настроения в путниках, столь долго искавших своего счастья и везде зависевших только от благоприятного оборота обстоятельств, – ни коим образом не могло развить в юноше наклонность к тому методическому и строго выдержанному изучению, какого необходимо требовали юридические науки. С другой стороны, Торквато Тассо, будучи еще мальчиком, принимал участие в поэтических трудах своего отца: он переписывал на бело несколько отрывков его „Амадиджа“ 554 , заботился об его корреспонденции, также составлявшей в то время довольно значительную отрасль литературной деятельности. Естественно, что такие занятия весьма рано возбудили собственные необыкновенные дарования юноши: его восприимчивому, чувствительному, склонному к любви и меланхолии сердцу открывалась здесь обильная пища и он был всецело охвачен и поглощен тою особенною прелестью, какая представляется вообще для юношеского честолюбия в занятиях литературою.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Гейне, мемуары Казановы получили с этого времени всемирную известность и были вскоре переведены на многие европейские языки. Как указано в заметке Достоевского, перевод эпизода из мемуаров Казановы во «Времени» был первым русским переводом отрывка из сочинения знаменитого авантюриста, хотя сам Казанова встречался с Суворовым, писал Екатерине II и вообще как личность, знаменательная для своей эпохи, был известен в России уже с конца XVIII b. Сокращенный русский перевод мемуаров Казановы в одном томе вышел на русском языке уже после смерти Достоевского (СПб., 1887). Перевод эпизода из мемуаров Казановы для «Времени» был сделан (как это видно из формы имени «Жак» и из текста редакционного предисловия) с французского. Имя переводчика не установлено. Не знаем мы и того, когда Достоевский впервые познакомился с мемуарами Казановы, историко-культурное и психологическое значение которых он верно понял и высоко оценил в своей заметке. Упоминание мемуаров Казановы и повести «Дядюшкин сон» (1859; см.: наст, изд. T. 2) делает вероятным, что знакомство это имело место либо в 1840-х, либо в 1850-х годах. О том, что Достоевский не только читал переведенный во «Времени» отрывок, но знал и другие страницы «Истории моей жизни» Казановы, свидетельствует как содержащаяся в его заметке сжатая характеристика личности знаменитого авантюриста и «эксцентрической» откровенности его книги, так и известное сходство, которое можно усмотреть между приемами описания внешнего облика Свидригайлова (в «Преступлении и наказании») и особенно Ставрогина (в «Бесах») с близкими штрихами портрета доминиканца патера Мансии в падуанском эпизоде первой части (гл. III) мемуаров Казановы («голубые глаза», «черты Аполлона», «ослепительная белизна», «каралловые губы» и т. д.). Впервые опубликовано в журнале «Время» (1861. Отд. I. С. 230–231) с подписью: Ред. Предисловие (от редакции) было предпослано опубликованному во «Времени» переводу трех рассказов Э. По: «Сердце-обличитель», «Черный кот» и «Черт в ратуше», переведенных Д. Михаловским. В была напечатана и еще одна новелла По — «Похождения Артура Гордона Пэйма». Все четыре рассказа на русском языке появились впервые.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

В конце 18 века Н. Фрере выдвинул концепцию о нордических корнях этрусков, о том, что в Италию они, подобно латинам, самнитам и умбрам, пришли с севера, через альпийские перевалы. Эту версию принял Нибур. В 19 столетии, после того, как в Реции нашли надписи на этрусском языке, концепцию Фрере признали доказанной, однако, впоследствии выяснилось, что часть этрусков в 4 веке до Р. Х., под давлением галлов, ушла из Падуанской долины в Альпы, в места поселения древних ретов. С тех пор стало уже невозможно настаивать на тождестве этрусков и ретов, и важнейший аргумент в пользу северного происхождения этрусков утратил силу. В 1885 г. французские ученые Кузен и Дюррбак нашли на Лемносе погребальную стелу с надписями, выполненными греческими буквами, но на языке, который обнаружил несомненное сходство с языком этрусков, в ту пору, впрочем, как, отчасти, и до сих пор, еще не расшифрованным; и все же, находка послужила, в высшей степени, убедительным подкреплением восточной, по меньшей мере, эгейской версии происхождения этрусков. Но, несмотря на это открытие, один из крупнейших романистов и этрускологов 20 столетия М. Паллотино остался приверженцем концепции автохтонного генезиса этрусков, или, как они сами себя называли, расенов. Его позицию разделяют Тромбетти и Ф. Альтхайм. По версии этих ученых, Лемнос и Этрурия – это два региона, где сохранился палеоевропейский язык, вытесненный на, разделяющей их, территории индоевропейскими языками. Этрусколог Э. Макнамара также придерживается автохтонной версии. Но другой современный этрусколог Р. Блок, сторонник концепции восточного происхождения этрусков, находит ряд параллелей в религиозных обрядах Вавилона и Этрурии. Так, этрусские гаруспики считались знатоками в области фульгаритуры – предсказаниях, основанных на истолковании молний и ударов грома, но этому искусству обучены были и вавилонские жрецы. Аргументы в пользу восточного происхождения расенов Блок находил в стилистических особенностях их искусства, в отразившемся в этрусской скульптуре антропологическом типе этого народа и даже в гематологических особенностях современных жителей Тосканы, предполагаемых потомков расенов, сближающих их с населением Леванта.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

Таким образом, синдром «профессионального выгорания» и кризис пастырского служения представляют собой несколько отличающиеся по форме, но очень схожие по сути разновидности ценностно-смыслового кризиса личности, оказавшейся в духовной самоизоляции . Подобные состояния были прекрасно известны святым отцам-аскетам, и в их понятийном аппарате «выгоранию» наиболее соответствуют уныние и окамененное нечувствие.  В то же самое время для отцов уныние – явление комплексное, собирающее в единый клубок едва ли не все остальные страсти, отчего и отождествляется некоторыми с богооставленностью. Однако в самой богооставленности подвижники видели особое педагогическое действие Промысла Божия, побуждающего аскета к ещё большему совершенству в вере, любви и терпении. Сегодня необходимо признать, что кризис служения, впрочем, как и «выгорание» в более широком смысле слова, имеют место и в среде духовенства. Нам трудно оценить эффективность реабилитационных учреждений для духовных лиц Западной Церкви, тем более говорить о целесообразности использования этого опыта в нашей среде. Однако хотелось бы надеяться, что в ближайшее время обозначенная проблема найдёт отклик среди богословов, патрологов и пасторологов и получит фундаментальный анализ с позиций православной аскетики. Приложение. Социологические исследования синдрома «выгорания» среди духовенства Падуанского диоцеза . Таблица 1. Деление на категории по возрастным группам. Возрастные группы (%)  Уставшие  Выгоревшие  Неудовлетворенные  Все прекрасно  Довольствующиеся своей ролью  Терпящие  Целое   Таблица 2. Деление по категориям и уровню образования. Уровень образования  (%)    Уставшие  Выгоревшие  Неудовлетворенные  Все прекрасно  Довольствующиеся своей ролью  Терпящие  Целое   a=  Диплом высшей средней школы или ниже. b=Начальные богословские курсы (без степени бакалавра). c=Бакалавриат. d=Аттестат по церковным дисциплинам или диплом гражданского вуза. e=Докторат по церковным дисциплинам или постдипломная специализация.   Таблица 3.

http://bogoslov.ru/article/1243168

Вопрос о подлинности плащаницы продолжают активно обсуждать в научном сообществе. Некоторые считают ее средневековой подделкой. Против этого, однако, говорит тот факт, что после многих лет исследований химического состава изображения на плащанице ученые пришли к однозначному выводу: «плащаница – не живописное изображение», 565 так как на ней не удалось найти каких-либо следов краски. О том, что источник изображения на плащанице – не кисть художника, а само тело умершего, свидетельствуют проведенные исследования, согласно которым изображение ярче в тех местах, где ткань вплотную примыкала к телу, и бледнее там, где между тканью и телом возникало расстояние. В 1988 году плащаница была подвергнута радиоуглеродному анализу, который показал, что ее можно датировать XIII веком. Однако данные этого анализа были впоследствии неоднократно оспорены и научно опровергнуты. В частности, в 2013 году новое исследование, проведенное профессором Падуанского университета Дж.Фанти с использованием методов инфракрасной и рамановской спектроскопии, химического и многопараметрического механического анализа, показало, что плащаница с большой вероятностью датируется временем жизни Иисуса Христа. 566 Еще одним аргументом против того, что плащаница является средневековой подделкой, служит расположение следов крови на ней. В Средние века считалось, что при распятии гвозди вбивались в ладони, и если бы художник подделывал плащаницу, он изобразил бы раны именно на ладонях. Между тем следы крови на плащанице находятся в зоне запястья каждой руки. О том же, что во времена Христа гвозди при распятии вбивались именно в запястья, а не в ладони, ученым стало известно лишь в новейшее время. Задолго до того, как Жоффруа де Шарни объявил о плащанице, предание о Нерукотворном Образе Спасителя существовало на христианском Востоке. Более того, сам этот образ был широко известен. Его первое упоминание связано с осадой Эдессы персидским царем Хосроем в 545 году. Согласно церковному историку Евагрию, когда Хосрой готовился к штурму города, отчаявшиеся жители принесли «богозданный Нерукотворный Образ». Этот образ жители Эдессы окропили святой водой и затем той же водой окропили насыпь, построенную Хосроем. После этого им удалось поджечь насыпь, и через три дня Хосрой бесславно удалился. 567

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Кампеджи употребил прежде всего несколько месяцев на своё путешествие, собираясь и подвигаясь с чрезвычайно медленностью. Затем папа приказал ему показать данную ему буллу только королю и кардиналу, после чего немедленно предать её сожжению, чтобы таким образом из неё не могло быть сделано никакого дальнейшего употребления. Начатие легатами исследование велось со всеми возможными затяжками; а когда медлить долее уже не было никакой возможности, легатские заседания прекращены были под предлогом вакаций, после чего папа отозвал Кампеджи и перенёс дело в Рим, опираясь на апелляцию Катарины. Начались опять новые расследования и новые бесконечные проволочки. Генрих должен был наконец понять, что добровольно в своём деле он ничего добиться от папы не может. Если–же так, то нужно было чем–либо повлиять на папу, произвести на него какое–либо давление, которое–бы заставило его действовать в пользу короля. Такое давление Генрих думает произвести посредством своего обращения к университетам. Доверенные агенты короля отправляются по разным университетам, как в Англии, так и во Франция и в Италии, и предлагают учёным богословам и канонистам рассмотреть вопрос о браке короля с Катариною и о том, законна–ли была диспенсация папы Юлия. Всеми законными и незаконными средствами эти агенты стараются добиться того, чтобы решения университетов даны были соответственно желаниям короля и составлены в форме официальных документов за университетскою печатью. Таких документов им удаётся собрать двенадцать, от университетов: Оксфордского, Кембриджского, Парижского, Орлеанского, Тулузского, Болонского, Падуанского и др. План состоял в том, чтобы решения университетов представить папе, как выражение согласного мнения всего учёного христианского мира в расчёте, что против этого мнения папа идти будет не в состоянии. Но расчёт не оправдался. Климент хорошо знал действительную цену этих документов, а потому на него они не могли произвести никакого впечатления. Таким образом обращение к университетам нисколько не приблизило Генриха к желаемому концу его процесса и бесконечные проволочки в Риме продолжались по–прежнему.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Sokolo...

В 4–х т. Т. 1. Философия древности и средневековья. Ч. 2. М., 1969 (фрагменты); он же. Введение к трактату Псевдо–Аристотеля «Тайная тайных»/Пер. А. Вашестова/Герметизм, магия, натурфилософия в европейской культуре 13–19 веков. М., 1999; он же. Opus tertium/Антология средневековой мысли: Теология и философия европейского Средневековья/Под ред. С.С. Неретиной. В 2–х т. Т. 2. СПб., 2002; Little A.G. Roger Bacon’s life and works. Oxf., 1914; Easton S.C. Roger Bacon and his search for a universal science. Oxf., 1952; HeckE. Roger Bacon. Bonn, 1957. См. также: Барг M.A., Авдеева К.Д. От Макиавелли до Юма: становление историзма. М., 1998. 703 См., например: Шишков А.М. Световая космогония в трактате Роберта Гроссетеста (1175–1253) «О свете, или О начале форм»/Универсум платоновской мысли: (Материалы 6 Платоновской конф. 28–29 мая 1998 г.). СПб., 1998. 704 Роберт Гроссетест. О свете, или О начале форм/Пер. А.М. Шишкова/Вопр. философии. 1995. 6; он же. Об истине; Об истине высказывания; О знании Бога/Вст. ст., пер., комм. А.В. Аполлонова/Антология средневековой мысли. Т. 2. См. также: Шпеер А. Свет и пространство: Спекулятивное обоснование Робертом Гроссетестом «естественной науки» (« scientia naturalis»)/Историко–философский ежегодник ’97. М., 1999; Шишков А.М. Роберт Гроссетест, метафизика света и неоплатоническая традиция/Там же. 705 Или Петр Пилигрим, написавший ок. 1261 г. трактат «Новое изготовление частной астролябии», а в 1269 г. – «Письмо о магните» в 13 главах, которое оставалось руководством по магнетизму вплоть до 1600 г. 706 См. его: «Общая перспектива», «Трактат о сфере», «Теория планет», комментарий к первой книге «Сентенций» Петра Ломбардского, сочинения в защиту францисканского идеала бедности. 707 Альберт – сын герцога, получил образование в Падуанском университете, где хорошо овладел наследием Аристотеля. Кроме того, на него оказали сильное влияние неоплатонические тенденции (особенно в отношении космологии и концепции влияний высших интеллигенций на низшие); зачастую он воспринимал Аристотеля через неоплатоническую интерпретацию.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В этих школах мало обращали внимания на отдельные стороны картины, а смотрели больше всего на целое, и в этом обстоятельстве отразилось общее направление Западной церкви. Далее по времени обращено было большое внимание на признание прав отдельной личности, подобно тому, как это выразилось в религиозной жизни в век реформации. В конце 14-го века Западная живопись стремится уже изобразить телесную красоту, 1220 выразить элемент реалистический. Воспроизводя живые облики со всеми принадлежностями их будничного вида, она обнаруживает глубокое и тонкое понимание органической жизни человека и всего окружающего её природу, знакомит с замечательно зрелой выработкой технических приемов. Облики, изображаемые ею, отличаются красивым и правильным очертанием формации головы и линии лица, пропорциональностью в членосоставах, верным и выразительным обозначением мускулов, соразмерностью и непринужденностью в движениях, полным соответствием складок одежды формам членов и телодвижениям, очаровательным сочетанием света и тени, тонкими переходами колорита. Такое направление развилось по преимуществу в школах Ломбардской и Падуанской. В 15-м веке начинается цветущая эпоха Западной живописи, обнаружившаяся в 3-х школах: Миланской, Умбрийской и Венецианской, как это доказывают замечательные живописцы той и другой школы. В Миланской школе прославились своими бессмертными произведениями, украшающими и доселе залы всех Европейских музеев, Леонардо да Винчи (1452–1519) и Корреджио (1480–1534). Чтобы судить об искусстве Леонардо да Винчи, можно указать на его тайную вечерю, которую он обрисовал применительно к духу времени и со знанием дела о священных лицах и событиях. О Корреджио можно судить по отзыву одного ученого немца, который говорит, что он умеет изображать картины как блаженства, так и бедствий. Воздух на его картине представляется прозрачным и самая тень как бы светом. В Умбрийской школе явился даровитый художник Рафаэль Санцио (1483–1520). Сюжеты его произведений окрылены самым высоким и чистым вдохновением, его произведения дышат ясным спокойствием, чистотою и нежностью, чувством целомудрия.

http://azbyka.ru/otechnik/Gavriil_Goloso...

Пример 4. Образование церковных тонов (гласов) из видов кварты и квинты В наст. время систему зап. О. принято иллюстрировать звукорядными схемами, к-рые воспроизводят поздний (письменный) этап его функционирования и осмысления (см. пример 3: как бревис обозначен финалис, как целая нота - реперкусса (тон повторения, 2-я ладовая опора, к-рая была основной в псалмовых тонах); церковные тоны получили следующие античные наименования: I - дорийский, II - гиподорийский, III - фригийский, IV - гипофригийский, V - лидийский, VI - гиполидийский, VII - миксолидийский, VIII - гипомиксолидийский). Эта система в целом следует способу представления церковных ладов в средневек. теории. Основными характеристиками лада (Ю. Н. Холопов назвал их «модальными индексами» - Холопов. 2015. С. 46-47) являются: 1) финалис; 2) амбитус - диапазон используемого звукоряда, понимаемый как сумма отрезков вверх и вниз от финалиса; 3) характерные мелодические формулы - напр., начальные, идущие от псалмовых тонов; 4) реперкусса - 2-я ладовая опора после финалиса, в псалмовых тонах также - тенор, туба, т. е. тон повторения или речитации; 5) принципии - начальные звуки песнопений; 6) интервальная структура звукоряда - сочетание видов квинты и кварты в октавном звукоряде с разным положением полутона в них (см. пример 4; обведенные цифры - порядковые номера видов квинты; необведенные цифры - порядковые номера видов кварты; схемы V и VI тонов могут корректироваться: с 3-го на 4-й вид квинты в связи с использованием «b круглого» вместо «b квадратного»). К этим характеристикам следует добавить т. н. дистинкции (dismincmiones, букв.- «отделы», «разделения»), под к-рыми понимались последние, каденционные звуки хоральных фраз (отчасти и сами фразы), образующие каденционный план песнопения. В тонариях группа песнопений одного лада c одинаковыми окончаниями псалмовых тонов могла называться diffinitio, definitio, divisio, differentia, varietas, corda; со временем устоялось название differentia; в IX в. в одном ладу могло быть от 1-2 до 13 таких групп, это мелодическое разнообразие внутри лада было возможно благодаря сольному исполнению псалмовых стихов, позднее (с X в.) их стал исполнять хор, что потребовало уменьшения числа мелодических вариантов. Возможно, differentiae являются остатком более ранней классификации напевов, чем О. Все эти параметры в той или иной степени находились в поле зрения средневек. теоретиков: Псевдо-Одо ( Псевдо-Одо. 2006), Гвидо Аретинского (см.: Пушкина. 2009), Маркетто Падуанского (см.: Сторчак. 2018), И. Тинкториса (см.: Поспелова. 2009), Г. Глареана (см.: Клейнер. 1994) и др.

http://pravenc.ru/text/2581627.html

После взятия Турина Константин не повел армию кратчайшим путем на юг на Рим, но двинулся на восток по Падуанской долине, чтобы на будущее гарантировать себя от ударов с тыла. Вслед за Турином пали Медиолан, Брешия и Верона. У стен этого города Константин столкнулся с энергичным сопротивлением преданных Максенцию войск, которыми командовал один из самых способных военачальников – префект претория Руриций Помпеян. Битва длилась всю ночь, победа досталась Константину дорогой ценой, но потери противника были ужасающими. Преторианский корпус фактически прекратил свое существование. Оставшиеся в живых были взяты в плен, и, как язвительно писал Я. Буркхард, Константину «пришлось заковать всех пленных воинов Вероны в цепи… Предать их смерти значило поступить несогласно с новоявленными идеалами гуманности и интересами государства, а на слово их, по-видимому, нельзя было положиться; поэтому мечи их перековали на кандалы» . Одна часть армии была оставлена Константином для завершения операции у Вероны, а другая двинулась дальше на восток. Очистив север Италии от гарнизонов Максенция, Константин повел войска на юг мимо Болоньи, через Аримин, затем вдоль Адриатического берега до Фано и оттуда по Фламиниевой дороге на Рим. Стратегический расчет Максенция заключался в том, чтобы нанести решающий удар по численно уступавшим войскам противника у стен столицы. После гибели своего лучшего полководца Руриция Помпеяна Максенций вынужден был взять командование на себя, хотя он понимал, что как полководец он уступает своему противнику. Альтернативой сражения на подступах к Риму была оборона внутри стен, укрепленных при Аврелиане настолько основательно, что они считались совершенно неприступными, но Максенций не мог положиться на готовность римлян вынести испытания длительной осады, предвидя, что с обострением ситуации с продовольственным снабжением угроза голодной смерти превозможет страх мести со стороны его карателей и Рим восстанет против него. Расчет был на победу над основными силами врага в генеральном сражении, которое решит исход противостояния. До подхода к Риму Константин одерживал одну победу за другой, но до сих пор ему противостояли относительно малочисленные отряды. Исход битвы с превосходящими по численности войсками Максенция представлялся неясным.

http://pravoslavie.ru/44694.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010