Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского в переводе митрополита Никодима (Ротова) Великий Покаянный канон св. Андрея Критского в последние годы жизни митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима (Ротова, 1929-1978) – яркого церковного пастыря и дипломата советского периода — прочитывался им на русском языке в собственном пере­воде с церковно-славянского языка. Каждый раз, по прочтении тек­ста в храме, он делал поправки, исправлял неточности. Перед глаза­ми читателя — последняя, подготовленная владыкой Никодимом версия канона. 6 марта, 2013 Великий Покаянный канон св. Андрея Критского в последние годы жизни митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима (Ротова, 1929-1978) – яркого церковного пастыря и дипломата советского периода — прочитывался им на русском языке в собственном пере­воде с церковно-славянского языка. Каждый раз, по прочтении тек­ста в храме, он делал поправки, исправлял неточности. Перед глаза­ми читателя — последняя, подготовленная владыкой Никодимом версия канона. ВЕЛИКИЙ ПОКАЯННЫЙ КАНОН СВ. АНДРЕЯ КРИТСКОГО в переводе митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима (Ротова). Скачать в формате PDF В ПОНЕДЕЛЬНИК ПЕРВОЙ СЕДМИЦЫ ВЕЛИКОГО ПОСТА Песнь 1-я ОТКУДА НАЧНУ ОПЛАКИВАТЬ ОКАЯННОЙ МОЕЙ ЖИЗНИ ДЕЯНИЯ? КАКОЕ НАЧАЛО ПОЛОЖУ, ХРИСТЕ, НЫНЕШНЕМУ РЫДАНИЮ? НО, КАК МИЛОСЕРДНЫЙ, ДАРУЙ МНЕ ПРЕГРЕШЕНИЙ ОСТАВЛЕНИЕ. ПРИИДИ, ОКАЯННАЯ ДУША, С ПЛОТИЮ ТВОЕЮ, СОЗДАТЕЛЮ ВСЕХ ИСПОВЕДАЙСЯ, ВОЗДЕРЖИСЬ, НАКОНЕЦ, ОТ ПРЕЖНЕГО НЕРАЗУМИЯ И ПРИНЕСИ БОГУ В ПОКАЯНИИ СЛЕЗЫ. ПЕРВОЗДАННОМУ АДАМУ В ПРЕСТУПЛЕНИИ ПОРЕВНОВАВ, ПО­ЗНАЛ Я СЕБЯ ОТЧУЖДЕННЫМ ОТ БОГА, ОТ ВЕЧНОГО ЦАРСТВА И БЛАЖЕНСТВА, ГРЕХОВ РАДИ МОИХ. Быт. 3:6,7. УВЫ, НЕСЧАСТНАЯ ДУША МОЯ, ДЛЯ ЧЕГО УПОДОБИЛАСЬ ТЫ ПЕРВОЗДАННОЙ ЕВЕ? ИБО ВИДЕЛА ТЫ ЗЛО И УЯЗВИЛАСЬ ТЫ ГОРЬ­КО, ПРИКОСНУЛАСЬ ТЫ К ДРЕВУ И ВКУСИЛА ТЫ ДЕРЗОСТНО ПА­ГУБНОЙ ПИЩИ. Быт. 3,6. ВМЕСТО ЧУВСТВЕННОЙ ЕВЫ ВОССТАЛА ВО МНЕ ЕВА МЫСЛЕН­НАЯ, ВО ПЛОТИ СТРАСТНЫЙ ПОМЫСЛ, ПОКАЗУЩИЙ СЛАДКОЕ, И ПРИ ВКУШЕНИИ ВСЕГДА НАПАЯЮЩИЙ ГОРЕЧЬЮ. ДОСТОЙНО ИЗГНАН БЫЛ ИЗ ЕДЕМА АДАМ, КАК НЕ СОХРАНИВ­ШИЙ ОДНУ ТВОЮ ЗАПОВЕДЬ, О СПАСИТЕЛЬ; Я ЖЕ ЧТО ДОЛЖЕН БУДУ ПРЕТЕРПЕТЬ, ОТМЕТАЯ ВСЕГДА ТВОИ ЖИВОТВОРНЫЕ СЛОВА. Быт. 3,23.

http://pravmir.ru/velikij-pokayannyj-kan...

Во-первых, вызывает удивление дальнейший маршрут апостола из Новгорода в Рим, не имеющий соответствия в византийских преданиях об Андрее. Не упомянут в сказании и эпитет Андрея “Первозванный” (πρωτκλητος), столь важный для Константинополя в его споре с Римом о примате: ср. Деяния (Acta, πρξεις) св. Андрея 53 . Эти многозначительные отличия от греческой традиции, выводящие сказание за рамки византийско-римской полемики, усугубляются также и тем обстоятельством, что один из составителей летописи, вероятно не знакомый с легендой об Андрее, в другом месте выражает убеждение, что настоящим учителем Руси является апостол Павел (через своего ученика Андроника, учителя иллирийских славян, якобы предков руси) 54 и что, хотя телесно апостолы никогда не бывали на Руси, их благовествование проникло сюда целиком и в чистом виде 55 . Итак, если сказание и свободно от тенденциозности в вопросе о церковном первенстве Рима или Константинополя, то упоминание древней столицы Империи можно понять только в том смысле, что автор стремился хотя бы косвенно связать Русь с деятельностью кого-либо из апостолов, побывавшего здесь пусть только проездом от Черного моря, вверх по Днепру, через Киев и Балтику, в Рим. Второй мотив – это благословение Андрея и его пророчество о Киеве. В этом отношении сказание подкреплено культом св. Андрея на Руси, засвидетельствованным с 80-х годов XI в.: известно множество посвященных св. Андрею храмов и крещальных имен в Киеве и Переяславле 56 . Очевидно, предание о пребывании св. Андрея в Киеве пользовалось доверием несмотря на то, что сама идея о северном пути апостола в Рим (возможно, с целью встретиться со своим братом Петром) выглядит искусственной. Третий мотив – ложно понятое южанином назначение новгородских парных бань – не важен для темы настоящего исследования 57 . Остается констатировать, что в сказании не обнаруживается каких бы то ни было явных церковно-политических тенденций, антиримских или антиконстантинопольских, антикиевских или антиновгородских. Тот факт, что в московское время (с XVI в.: например, при Иване Грозном) апостолу Андрею все-таки приписывали проповедническую деятельность на Руси и ее крещение, видимо, объясняется отчасти непониманием летописного текста, отчасти какими-то дополнительными преданиями и ничего не дает для интерпретации сказания в момент его первоначальной фиксации 58 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

II. Т. н. катена, приписываемая Икумению, на Деяния св. апостолов (CPG. C. 151) представляет собой компилятивный комментарий без лемм, составленный на основе сокращения катены пресв. Андрея. Вопрос о личности Икумения остается дискуссионным ( De Groote. 1996). До нач. XX в. господствовало мнение, что составителем известного комментария на кн. Деяния св. апостолов, соборные Послания и Послания ап. Павла является Икумений, еп. Триккский (X в.; упоминается как святой в греч. литургических книгах XIV-XVIII вв.). Нек-рые исследователи отождествляли его с Икумением, автором толкования на Апокалипсис (CPG, N 7470; приписывается Икумению, еп. Триккскому, в ркп. Paris. Coislin. gr. 224, X-XI вв.). В 1901 г. Ф. Дикамп высказал предположение, что автором комментария на Откровение является др. Икумений - монофизитский писатель, симпатизировавший оригенизму и состоявший в переписке с Севиром Антиохийским, и что приписываемый ему комментарий следует считать древнейшим греч. толкованием на Апокалипсис ( Diekamp Fr. Mitteilungen über den neuaufgefundenen Commentar des Oekumenius zur Apokalypse//SPAW. 1903. Bd. 43. S. 1046-1056). Хотя мнение Дикампа о времени жизни автора комментария было скорректировано в сторону более поздней даты (кон. VI - нач. VII в.), остается открытым вопрос об отношении этого писателя к тексту компилятивного комментария на Деяния св. апостолов, соборные Послания и Послания ап. Павла. В любом случае атрибуция комментариев только Икумению является ошибочной и происходит от неправильной интерпретации заголовка компиляции 2-м ее издателем, Ф. Морелем. В заголовке 1-го издания Б. Донато (Верона, 1532; полное название см.: Devreesse. 1928. Col. 1205) Икумений назывался лишь одним из мн. авторов толкований на Деяния св. апостолов, соборные Послания и Послания ап. Павла. Морель ( Morellus. 1631) приписал сборник только Икумению и издал его как комментарий одного автора с лат. переводом И. Гентениуса (J. Hentenius). Существует другой, более ранний лат. перевод: Felicianus. 1545. Эта компиляция, как и комментарий Феофилакта Болгарского на Деяния св. апостолов (CPG. C. 152; изд.: PG. 125. Col. 495-1132), использует в качестве источника др. катену, но сама не является катеной в строгом смысле слова. Соборные Послания

http://pravenc.ru/text/1681377.html

И сказав это и прославив еще больше Господа, он предал дух во время своего благодарения. И вот мы плакали 163 , и все скорбели из-за расставания с ним. А после исхода блаженного апостола Максимилла вместе со Стратоклом, нисколько вообще не заботясь об окружающих, сама подошла, отвязала останки блаженного и с наступлением вечера, совершив все необходимые приготовления, погребла. Рассталась она с Эгеатом из-за его зверской души и беззакон­ного поведения, так что больше не возвращалась к нему, как он лицемерно к ней ни обращался, но, избрав жизнь достойную и уединенную и обратившись к любви ко Христу, в блаженстве пребывала вместе с братьями. Эгеат, долго уговаривая ее и обе­щая сделать ее хозяйкой своего имущества, но не сумев убедить ее, ночью встал и, тайно от всех своих людей сбросившись с большой высоты, умер. А Стратокл, который был Эгеату братом по плоти, не захотел прикасаться к оставленному тем состоянию (ведь и бездетным умер несчастный) 164 , сказав: «Твое, Эгеат, пусть отправляется с тобой. А мне Иисус пусть будет другом, и я – Ему 165 . Велико же множество внешних и внутренних зол, отвратительных мне, – ему я предпо­читаю то, что мое собственное, и отвергаю все противное». Где-то здесь я закончил бы свои блаженные рассказы и о делах, и о таинствах, которые трудно выразимы, чтобы не сказать невыразимы. Поставим здесь точку. И я молюсь, во-первых, за себя самого, чтобы мне услышать сказанное, как это было сказа­но и явно, равно как и неявно, но доступно для понимания, а затем и за всех, наставленных сказанным, чтобы у них всегда было единение, ибо Бог открывает уши слушающим, дабы постижимы были все Его дары 166 в Христе Иисусе, Господе нашем, вме­сте с Которым Отцу слава и держава со Всесвятым, Благим и Животворящим Духом, теперь, всегда и во веки веков. Аминь. 154 Дальнейший текст реконструирован по HSCOPQNLarm, причем каждый из источников (кроме HS) имеет лакуны. 155 В Армянском мученичестве 11–15 (Leloir 1986, 239–242) здесь имеется еще большое окончание речи Андрея, вероятно, оригинальное. Читать далее Источник: Деяния апостола Андрея/[Предисл., пер. и коммент. А. Ю. Виноградова]. - М. : Индрик, 2004 (ППП Тип. Наука). - 280 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/6/dejanija-apo...

А.Ю. Виноградов Мученичество святого апостола Андрея 154 После того как Андрей говорил это братьям всю ночь и молился, а все вместе ликовали и утверждались в Господе, за­тем утром Эгеат, вызвав Андрея из тюрьмы, говорит ему: «При­близился конец твоего дела, чуждый человек, противник ны­нешней жизни, враг моего жилища и осквернитель всего моего дома. Ведь что заставило тебя прийти в чужие места и развра­тить жену, ранее полностью угождавшую мне и не радовавшую­ся никому другому? Убежденная этим, она теперь, как я узнал от нее, радуется тебе и твоему Богу. Так вкуси же и моих да­ров». И приказал он бичевать его семью бичами, а затем послал его на распятие, велев палачам оставить его колени непереби­тыми, чтобы, как он думал, наказать того еще сильнее. И это стало всем известно, ведь по всем Патрам разнесся слух, что нечестивый Эгеат распинает праведного и имеющего Бога чужеземца, который не сделал ничего недостойного. И все до одного вознегодовали. Когда же палачи привели его на место, желая довести прика­занное им до конца, Стратокл, узнав о случившемся, несется бегом и видит, что палачи силой тащат блаженного, словно не­коего злодея. Не пощадил их он, но, нанеся каждому удары и разорвав их хитониски сверху донизу, вырвал у них блаженно­го Андрея с такими словами: «И за это поблагодарите блажен­ного, наставившего меня и научившего сдерживать сильный гнев. Потому что иначе я вам показал бы, что может Стратокл, а что мерзкий Эгеат. Но мы научились сносить все причиняемое нам». Взяв апостола за руку, он пошел вместе с ним к тому прибреж­ному месту, где тому должно было быть казненным. А воины пошли и предстали перед Эгеатом, разъяснив тому все случившееся. И тот ответил им: «Взяв другие одежды, ступайте туда, где вам велено выполнить приказ. Всякий раз, когда вы встретите отпор от друзей осужденного, слушайтесь , однако Стратоклу вообще даже не показывайтесь, насколько возможно, но и ни в чем не противоречьте ему, если он о чем-то вас попросит. Ведь я знаю благородство его души: оно такое, что вряд ли он и меня пощадит, если разъярится». Они так и сделали, как сказал им Эгеат.

http://azbyka.ru/otechnik/6/dejanija-apo...

Тотчас кто-то сообщил Максимилле и Ифидаме о приходе блаженного. А они, исполнившись радости и вскочив со своих мест, подошли к Стратоклу: «Пойди же, посмотри, как исце­лится твой раб». Тогда, встав, он пошел с ними. Увидев, что его раба окружила огромная толпа, Стратокл спокойно сказал: «Зре­лищем стал ты, придя в Ахайю, Алкман!» (так ведь звали раба). Андрей же посмотрел на Максимиллу и, глядя на нее, сказал: «Самое великое дело, чадо мое, – это взирать на то, как от большого смятения и заблуждения обращаются к вере в Бога, то есть видеть, как излечиваются эти страдания 104 , в чем многие уже отчаялись. Ибо вот то, о чем я говорю, происходит, как я вижу, теперь и здесь: стоят колдуны, которые не в силах ничего сделать и уже отчаялись в этом рабе, и другие, которые, как мы все ясно видим, являются шарлатанами. Почему они не смогли изгнать этого ужасного беса из несчастного раба? Потому что они его родственники. Ведь это полезно сказать присутствую­щему народу». И без всякого промедления он встал и сказал: «Колдунов не слушающий Боже, шарлатанам не открывающийся Боже, от чуждых удаляющийся Боже, своих всегда слышащий Боже, Свое всегда Своим подающий Боже, и ныне исполни скорее перед всеми этими людьми мое прошение о рабе Стратокла, изгнав беса, которого его сородичи не смогли изгнать». И тотчас бес человеческим голосом стал говорить: «Убегаю я, раб Божий человече, убегаю не только из этого раба, но из всего этого города». Андрей сказал ему: «Не только из этого города приказываю я тебе убежать, но если есть где след моих братьев, то и на эти земли запрещаю я тебе вступать». И когда бес отступил, Андрей протянул руку, и Алкман встал с земли, стал ходить с ним рядом, придя в сознание, твердо стоя на ногах, членораздельно беседуя и с огромным наслаждением глядя на Андрея, 105 и спросил своего владыку, из-за чего внутри такая толпа. А тот ответил: «Не нужно тебе знать того, что тебя не касается: хватит нам того, что мы видели относительно тебя» 106 . И когда они занимались этим, Максимилла берет за руку Андрея и Стратокла и входит в свой покой. Вошли вместе с ними и те братья, кто там был. И сев, устремили они взор на Андрея, дабы он сказал что-нибудь. И Максимилла старалась ради Стра­токла разговорить апостола, чтобы он уверовал в Господа. Ведь его брат Эгеат был страшный богохульник и весьма убог в отно­шении всего вышнего. И вот Андрей стал говорить Стратоклу:

http://azbyka.ru/otechnik/6/dejanija-apo...

Злые жители города схватили Матфия, ослепили его и напоили зельем, превращающим человека в животного (эпизод Деяний напрямую отсылает нас к истории Одиссея, который избег хитрости одной из нимф и не стал пить отвар, превративший его спутников в свиней). После этого апостола Матфия сажают в темницу, где он проводит 27 дней, после чего слышит разговор стражников о том, что через 3 дня жители города его убьют и съедят. В это же время святой Андрей отправляется помогать узнику. Со своими учениками он плывет на корабле, которым управляет сам Христос в виде прекрасного юноши, и рассказывает спутнику и кормчему об основах христианства. Прибыв в город людоедов, первозванный апостол освобождает узников, что приводит к голоду. В городе происходят жуткие сцены – жители сперва решают по жребию убивать стариков, чтобы на время утолить потребность в каннибализме, но один из варваров предлагает вместо себя съесть своих детей. Далее начинаются многодневные пытки апостола Андрея, которого на веревке волочат по всему городу. Затем святой совершает чудо, и статуя, стоявшая в темнице, обрушивает на людоедов потоки настолько соленой воды, что она разъедает плоть варваров. Пораженные язычники начинают верить в " бога чужестранца " , и деяния оканчиваются пространной проповедью Андрея Первозванного, наказанием самых жестоких каннибалов и основанием новой церковной общины. По мнению Андрея Виноградова, исследователя " Деяний апостола Андрея " , именно проповедь является главным элементом текста, а рассказ об увлекательном путешествии – лишь способ привлечь внимание читателя к учению, которое проповедует первоверховный апостол. Этим приемом пользовались как христианские, так и античные авторы, помещавшие важные размышления, в текст биографий или житий. Историк Плутарх в одном из своих сравнительных жизнеописаний прямо говорит о том, что цель любого исторического сочинения – помочь читателю выбирать добро и удаляться от зла. Отметим, что проповедь апостола Андрея составляет один из самых скучных разделов " Деяний " с точки зрения современного читателя. Он подробно пересказывает евангельскую историю и основы нравственного учения Христа. В " Деяниях " постоянно подчеркивается, что ни апостол, ни его ученики не берут никакого вознаграждения за свои труду и всюду проповедуют крайнюю нестяжательность. Они совершают многочисленные чудеса, исцеляют больных, изгоняют бесов и воскрешают мертвых, что в конечном итоге открывает перед ними сердца даже самых диких варваров.

http://religare.ru/2_98589.html

К Нему я ухожу, к Нему направляюсь, Который и на тебя указал мне, сказав: «По­знай Эгеата и его дары. Пусть не пугает тебя этот ужасный, и пусть не думает завладеть тобой, который является моим. Враг он тебе: осквернитель, обманщик, развратник, клеветник, безумец, сумасшедший, шарлатан, убийца, гордец, льстец, обманщик, ужас­ный, гневливый, несострадательный и расцвеченный всей своей материальной оболочкой». Поэтому, познав тебя благодаря Обра­тившемуся ко мне, я удаляюсь от тебя. Я уверен, что сокрушаешься ты и опечалился, † о тот, кого я называю проконсулом, ибо я убежал к Тому, Кто выше его. † Поэтому ты будешь и плакать, и биться, и стонать, и печалиться, и отчаиваться, и сокрушаться, и скорбеть, и действовать вместе со своим сородичем морем, кото­рое и теперь, как видишь, гневно бушует, потому что я избавился от вас. † Что ваш я, милость благодаря мне, † сладостное, правед­ное, истинное, приятное, говорящее и все, чем ты думаешь укра­ситься благодаря мне». Услышав это, проконсул застыл в изумлении, придя в неко­торое исступление. Снова взглянув на него, Андрей сказал: «Но теперь ты стал так, что видно, враг всем нам Эгеат, как ты спокоен, тих и не в силах ни на что, к чему стремишься. А я и мои сородичи направляемся к нашему, оставляя тебя быть тем, чем ты являешься, и тем, что ты сам не знаешь о себе». И когда снова тот дерзнул приблизиться к дереву, чтобы освободить Андрея, так как весь город возмущался против него, апостол Андрей громко сказал: «Привязанного к Твоему древу Андрея не попусти обратно отвязать, Владыка. Находящегося на Твоем таинстве, не отдавай меня бесстыдному дьяволу , Иисусе. Подвешенного на Твоем даре, пусть не отвяжет меня Твой враг, Отче. Познавшего Твое величие пусть малый больше не смирит. Но сам меня, Христе, Которого я возжелал, Которого возлюбил, Которого знаю, Которого имею, Которого люблю, Которому при­надлежу, прими меня, чтобы благодаря моему уходу к Тебе слу­чилось соединение множества моих сородичей, дабы они упоко­ились в твоем величии».

http://azbyka.ru/otechnik/6/dejanija-apo...

П. д. были написаны по-гречески. В качестве даты создания этого текста исследователи предлагали временной промежуток от 60-х гг. II в. до нач. III в. Если «Деяния Павла», составленные, согласно Тертуллиану ( Tertull. De bapt. 16. 5), незадолго до 200 г., действительно зависят от П. д., то текст о деяниях Петра возник не позже 3-й четв. II в. В качестве возможных мест создания П. д. предлагались Вифиния ( Ficker. 1903. S. 30-46), Александрия ( Flamion. 1910. Vol. 11. P. 5-8), М. Азия ( Vouaux. 1922. P. 207-214), Сирия ( Poupon. 1997. P. 1043). Однако обращает на себя внимание хорошее знакомство автора с рим. реалиями (упом. форум Юлия как место суда, дорога до порта, города Ариция, Путеолы (ныне Поццуоли) и Таррацина, Виа Сакра). В греч. тексте последнее название написано по-гречески - как Βα σκρα, что может указывать на создание текста в грекоязычной среде христ. общины Рима. Автор относит действие П. д. к правлению имп. Нерона (IV 41); историчность префекта Агриппы - предмет дискуссии ( Dohler. 2018. S. 281-282). Как и другие апокрифические деяния, П. д. имеют черты жанра античного романа. Прежде всего это авантюрные мотивы: приключения на море (Acta Petri. IV 5), кража в богатом доме (IV 17), театральные сцены с элементами комедии и гротеска (IV 14, 22-28, 32), переодевание героя (IV 35), влюбившийся в бане юноша (I). Впрочем, мотивы, связанные с любовью, появляются ближе к концу текста, когда увеличивается число духовных наставлений Петра, а текст начинает терять романный характер. Рукописная традиция и проблемы реконструкции текста До недавнего времени к П. д. было принято относить 4 эпизода, но в 2013 г. исследователи Ф. Бовон и Б. Бувье ( Bovon, Bouvier. 2013) опубликовали текст из рукописи Минология Angel. 108 (кон. XI-XII в.), происходящей из Юж. Италии и озаглавленной «Из деяний апостола Петра». В этом сочинении действие происходит в Палестине, на пути Петра в Азот, и может соответствовать сюжету 1-й половины П. д. Ряд деталей повествования (упом. 7 грехов, диавол в виде ангела света, крестное знамение - Lang. 2015. S. 22) вполне соответствует сочинению, к-рое могло быть написано в кон. II в. На принадлежность данного отрывка к П. д. указывает наличие общих тем (роль имени Иисуса, обличение диавола, перечисление грехов, решающая роль покаяния). Важно также, что во многом зависимые от П. д. тексты апокрифа «Деяния Андрея и Матфия» черпают материал из этого отрывка. Т. о. появилась гипотеза о 2 половинах П. д.: т. н. палестинской и римской.

http://pravenc.ru/text/2580438.html

Яко соние, яко цвет, время жития течет: что всуе мятемся? Конец приближается, душа, приближается, и ты не заботишься, не готовишься; время сокращается – восстань: Судия уже близко – при дверях; время жизни проходит, как сновиденье, как цвет. Для чего мы напрасно суетимся? (Мф. 24, 33). (Мк. 13, 29). (Лк. 21, 31) Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Воспряни, о душе моя, деяния твоя яже соделала еси помышляй, и сия пред лице твое принеси, и капли испусти слез твоих; рцы со дерзновением деяния и помышления Христу, и оправдайся. Пробудись, душа моя, размысли о делах своих, которые ты сделала, представь их пред своими очами, и пролей капли слез твоих, безбоязненно открой Христу дела и помышления твои и оправдайся. Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Не бысть в житии греха, ни деяния, ни злобы, еяже аз, Спасе, не согреших, умом и словом, и произволением, и предложением, и мыслию, и деянием согрешив, яко ин никтоже когда. Нет в жизни ни греха, ни деяния, ни зла, в которых я не был бы виновен, Спаситель, умом, и словом, и произволением, согрешив и намерением, и мыслью, и делом так, как никто другой никогда. Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Отсюду и осужден бых, отсюду препрен бых аз окаянный от своея совести, еяже ничтоже в мире нужнейше; Судие, Избавителю мой и Ведче, пощади и избави, и спаси мя раба Твоего. Потому и обвиняюсь, потому и осуждаюсь я, несчастный, своею совестью, строже которой нет ничего в мире; Судия, Искупитель мой и Испытатель, пощади, избавь и спаси меня, раба Твоего. Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Лествица, юже виде древле великий в патриарсех, указание есть, душе моя, деятельнаго восхождения, разумнаго возшествия; аще хощеши убо деянием, и разумом, и зрением пожити, обновися. Лестница, которую в древности видел великий из патриархов, служит указанием, душа моя, на восхождение делами, на возвышение разумом; поэтому, если хочешь жить в деятельности и в разумении и созерцании, то обновляйся. (Быт. 28, 12) Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя.

http://predanie.ru/post2016/velikij-kano...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010