Как сообщил митрополит Иларион, Общецерковной аспирантурой и докторантурой осуществляется несколько учебных программ, в том числе кандидатская программа (трехлетний курс обучения, результатом которого является написание диссертации на степень кандидата богословия) и докторская программа, которая предполагает написание докторской диссертации. «Впервые в Русской Православной Церкви создан докторский курс — до недавнего времени у нас докторская степень существовала как почетная степень, не предполагавшая защиту диссертации», — добавил иерарх. Кроме того, совместно с рядом университетов Запада Общецерковной аспирантурой разработана программа PhD. Таким образом, имеется возможность получать степень доктора философии одновременно и в Общецерковной аспирантуре и докторантуре, и в том партнерском учебном заведении, с которым подписан соответствующий договор. В числе таких учебных заведений — Фрибургский университет (Швейцария), Даремский университет (Великобритания), Амстердамский свободный университет (Нидерланды) и целый ряд вузов западных стран. Также открыта магистратура, в которой осуществляется подготовка будущих слушателей Аспирантуры. Проводятся курсы повышения квалификации, которые обычно длятся в течение двух недель и рассчитаны на разные группы служителей Церкви. Не так давно прошли двухнедельные курсы повышения квалификации для молодых архиереев Русской Церкви на тему: «Церковно-государственные отношения в России». Для преподавателей естествознания Духовных академий и семинарий организованы курсы, которые проводятся Общецерковной аспирантурой совместно с МИФИ. Митрополит Волоколамский Иларион обрисовал возможные пути сотрудничества с Высшей школой экономики. Во-первых, это экспертная деятельность, обмен сведениями по инновационным технологиям, по различным достижениям в сфере образовательного процесса. Во-вторых, совместные магистерские программы. В-третьих, сотрудничество в рамках программ, связанных со степенью доктора философии (PhD). В-четвертых, это совместные исследовательские проекты. Наконец, в-пятых, это совместные действия в рамках международного сотрудничества.

http://patriarchia.ru/db/text/2008233.ht...

Практические толкования джихада можно разделить на три группы, и мы избрали трех авторов, их представляющих. Это Рудольф Петерс ( Rudolph Peters), профессор Амстердамского университета, Маджид Хаддури ( Majid Khadduri), уроженец Ирака и член научного совета Института Ближнего Востока, а также Иммануил Севан ( Emmanuel Sivan), профессор Еврейского университета в Иерусалиме. Профессор Петерс определяет джихад, как " любой поступок, который человек считает правильным с моральной точки зрения. Джихад не всегда связан с религией или вооруженной борьбой " . Хаддури предлагает иное толкование, резко отличное от Петерса: " Термин " джихад " происходит от глагола " джахада " (существ. джухд), означающего " напрягать (силы) " . В богословии и судебной практике это значит прилагать все силы для следования путем Аллаха, то есть распространять веру в Аллаха и добиваться, чтобы Его воля распространилась на весь мир… В широком смысле " джихад " не означает непременно войну или борьбу, поскольку целей джихада можно добиваться как военными, так и мирными способами. Джихад – это способ религиозного убеждения, которое может проводиться и с помощью проповеди, и с помощью оружия " 3) . Как мы видим, определение Петерса значительно шире, и оно оставляет поле для субъективного определения того, что " правильно с моральной точки зрения " . Хаддури подчеркивает, что джихад не всегда связан с насилием, но одновременно указывает, что у джихада есть одна цель: подчинение исламу всего мира. Хаддури развивает свою мысль, цитируя Мухаммада ибн аль-Хасана Шайбани, самого первого мусульманского автора, составившего законы о войне и мире. 4) Этот автор описывает " четыре меча " , которыми ислам борется с многобожниками, отступниками, народами Книги (то есть евреями и христианами) и раскольниками. Мусульмане должны предложить всему окружающему немусульманскому миру на выбор: подчиниться исламу или подвергнуться джихаду, то есть в данном случае войне. Народы Книги имеют третий выбор: они должны заплатить откуп и занять в исламском обществе место граждан второго класса.

http://moral.ru/Djihad.htm

Если условно считать Боинг «железной птицей», то я видел сегодня Амстердам с высоты птичьего полета. Самолет долго летел над городом и погода была ясная, как счастливое детство. Красиво. Венецианское сочетание воды и камня. Есть и разница. Венецианские каналы хаотичны, как московские дворики, а амстердамские – разлинеены на плане, как петербургские улицы и проспекты. Все кажется четче, темнее, холоднее, аккуратнее, что ли. Хотя что можно разглядеть с высоты за несколько минут, чтобы потом выносить суждения? Аэропорт столицы, торгующей тюльпанами и алмазами. Здесь пересадка. Вот это Вавилон! Вернее – восточный базар, помноженный на европейскую северную аккуратность. Еще только соприкоснулся с этим многолюдством, а уже чувствуешь, что одно только сохранение веры (не говоря о распространении ее) в таких условиях требует чрезвычайной свободы от греха, благодатности, любви ко Христу. Где у нас все это? И если честно признаться в личной и общей слабости, то что мыслить о будущем, в котором нас ожидает только разрастание некоего всемирного города и поглощение им всего и вся, что есть «не от мира сего»? Стоп! Среди значков и указателей – фигурка коленопреклоненного человека. Надпись – «meditation centre». Может это молитвенная комната, названная ради толерантности местом для размышлений? Вот будет очередной упрек нам, не имеющим в Борисполе ни храма, ни часовни. Пошел на стрелку (мимо СПА салона и душевых!) и нашел обычное лежбище пассажиров, в полной тишине на лежаках ожидающих своего рейса. Молитвой не пахнет, храпят арабы и китайцы, но хоть не так стыдно, что у нас в аэропорту молитвой тоже не пахнет. Но поучиться все же есть чему. Прямо в аэропотру – музей голландской живописи. При долгом ожидании шансы познакомиться с миром прекрасного увеличиваются. Я снимаю несуществующую шляпу перед местным населением. С потретов глядят клирики и бюргеры, крестьянки и пейзажи с мельницами, все то, во что однажды влюбился Петр. И время среди картин проходит мягко, спокойно, не торопясь, но и не притормаживая.

http://radonezh.ru/monitoring/amerikansk...

Любопытно, что с таким положением дел вскоре покорно согласилась и пресловутая «Европа». Так, в грамоте британской королевы Анны от 2 августа 1709 г., которую российскому монарху вручил чрезвычайный и полномочный посол барон Чарльз Уитворт, употреблялся титул: «Ваше Императорское Величество». В Амстердамском, подписанном 4 августа 1717 г. договоре России с одной из великих держав того времени Францией, оформившем интеграцию нашей страны в общеевропейскую систему политических отношений; впервые (подчеркнём: за четыре года до поднесения русским Сенатом этих титулов!) Франция признавала за русским монархом титул «величество», уравнивавший его правовое положение в отношении титулования с французским королём. А побеждённая сторона (в лице шведского короля Фредерика I) подписала грамоту о признании за российскими монархами императорского титула, обращённую к Петру I Великому, именно в день годовщины Полтавской битвы - 27 июня 1723 года. «Завершить книгу можно пожеланием восстановить уже существовавшую в стране традицию отмечать День Российской армии 27 июня (или 8 в соответствии с новым стилем) - это подлинная дата рождения славы профессиональных Вооружённых сил России, созданных Петром Великим». С этим предложением трудно не согласиться. Остаётся добавить, что данную книгу, по совокупности содержащихся в неё сведений, единственную в своём роде, вполне можно было бы назвать «Малой энциклопедией Полтавской битвы». Лишь несколько иначе разложив их «по полочкам», богаче иллюстрировав, добавив картографического материала, мы могли бы получить восхитительный подарок к 310-й, скажем, годовщине знаменитого сражения. Которая, кстати говоря, совсем не за горами. ___________________ Строго говоря, книга была подписана к печати ещё в ноябре прошлого, 2014 года, вышла из типографии в декабре-январе, в магазинах появилась в феврале-марте 2015 г. Здесь автор данной статьи не согласен - не 8, а 10 июля, как это выходит по пересчёту через церковный календарь; так оно, кстати говоря, об означено и в Федеральном законе «О днях воинской славы (победных днях) России» от 10 февраля 1995 г.

http://ruskline.ru/analitika/2015/07/08/...

Космос внутри космического человекообразного существа Пуруши. Западная Индия, XIX в. Антропоморфное изображение карты Европы Аллегорическое или прямо антропоморфное изображение структуры космогонического характера, а так же изображение страны или города - явление достаточно древнее, устойчивое и распространенное. Карикатурная карта Европы в очередной антирусской пропагандистской кампании 1899 года. Протооригиналом русского чертежа московских земель, предположительно датированного 1496-1498 годами, считается карта Московии, носящая имя Дженкинсона. Хорошо были знакомы в России и гравированные космографии XV-XVI веков. Интерес к наукам порождал обширную переводную литературу. «Что именно было в Москве переведено в XVII веке? - спрашивает филолог А. Соболевский. - Более всего интересовались географиею. Все лучшие труды по этой науке общего характера, явившиеся в Западной Европе в конце XVI и в XVII веках, были у нас переведены. Это - сочинения Ботера, Ортелиуса, Меркатора, де Линды, огромный амстердамский атлас Блеу ... Было переведено несколько специальных трудов по географии (описания Святой Земли, Алжира с Тунисом, Персии, Шпицбергена); далее, ряд путешествий в земли Дальнего Востока, путешествие в Персию Олеария, путешествие в Святую Землю Радзивилла. За географиею следовала история» . Эта связь между географией и историей, то есть между пространством и временем проходит через иконографическое понимание целостности мipa, между земной иконой государства и образом жизни его граждан, главный вектор и динамику которому задает ее центр - жизнь столицы , энергией которой управляется и определяется жизнь всего государства. Но жизнь Первопрестольной и Государства - это плод священной Любви, которая является самым надежным фундаментом для церковно-государственного тела, для братской семьи народов , каковой являлась Россия до Февральского и Октябрьского переворотов, до предательства и убийства Царя и Царской Семьи. Ибо не бывает государства без Государя, как не бывает жизни без Первоисточника Жизни!

http://ruskline.ru/analitika/2013/12/4/g...

Внешние супостаты и внутренняя контра стервятниками присосались к истерзанной России. Почему столь разношерстен состав оппозиции, но и единофлюгерный - антиПутинский? «Удаление режима является безотлагательным делом, что потребует соединения всех цветов оппозиции в единое целое - красного, оранжевого и зеленого для того, чтобы обеспечить уничтожение коррумпированной системы и проведение честных выборов. Именно это и позволит сформировать правительство, отвечающее национальным интересам» - инстуктивный посыл Заокеанья. Внешне не придраться: борцы с «коррумпированной системой», и за «честные выборы», и за российские «национальные интересы» горой! Лишь бы «удалить режим». Гурьбой - очевиднее «всенародность ненависти». Вот Кремлю и не надо ТАКИМ давать палец в рот - страну отхватят вместе с «поминками» по Путину . Не следует тусовать одну и ту же колоду управленцев (сомнительный «президентский резерв» номенклатурщиков), меняя шило на мыло, но - поскорее бы прорусскими умными и честными патриотами-государственниками заполнить всю «вертикаль власти». С ними Бог и Андреевский флаг, имперское черно-желто-белое знамя. «Пятая империя» Александра Проханова и «мобилизация без вестернизации». Вместо пополнения властных структур компрадорами - почвенно-православных воителей, для кого приоритет интересов нации - превыше всего. Над русской иконой Евразийства занесен топор - концептуальное переформатирование цивилизационной матрицы homo russicus. «Биополитический суверенитет личности связан с самостоятельной жизнестратегией государства, обеспечивающей воспроизводство и экспансию данного народа. Разрушение биополитического суверенитета является важнейшей угрозой национальной безопасности». Наш шанс - в региональной евразийской интеграции и твёрдо-гибком отстаивании своих национальных интересов. Чтобы имидж России выправить - надо дипломатии избавится от метастаз концептуальной «козыревщины» и демонстрировать мастерство эвристики, искусство побеждать в спорах. Приведу несколько примеров. В канун 60-летия окончания войны WWII Конгресс США выступил с требованием к России официально признать «незаконную оккупацию» Литвы, Латвии и Эстонии. В ответ можно было обвиняющих упрекнуть в невежестве и со стран Балтии потребовать денежную компенсацию за нынешнее проживание их на неоплаченной территории. Ведь по Ништадтскому мирному договору 1721 года Россия навечно получала эти территории не просто как победитель в Северной войне, но в результате их покупки. Выплатила немалую сумму серебром через амстердамские банки (есть расписки).

http://ruskline.ru/analitika/2012/12/04/...

— Будем продолжать, — снова заговорил географ. — Выйдя из Атлантического океана, мы пройдем двумя градусами ниже мыса Доброй Надежды и попадем в Индийский океан. Только одна группа островов встречается нам по пути — группа островов Амстердамских. Обсудим вопрос и о них, как сделали мы это в связи с островами Тристан-да-Кунья. После внимательной проверки Амстердамские острова были также отклонены: ни одного слова, полностью или в обрывке, не было сказано ни во французском, ни в немецком, ни в английском документах об этой группе островов Индийского океана. — Теперь мы достигли Австралии, — продолжал Паганель. — Тридцать седьмая параллель вступает на материк у мыса Бернуилли и покидает его в заливе Туфолда. Вы согласитесь со мной, даже не проверяя текста документа, что английское слово stra и французское austral могут обозначать «Австралию»? Это настолько очевидно, что тут не о чем спорить. Все согласились с заключением Паганеля. Его предположение казалось всесторонне обоснованным. — Продолжайте, — сказал майор. — Охотно, — откликнулся географ, — ведь такое путешествие нетрудно. Покинув залив Туфолда, мы пересекаем пролив, омывающий восточные берега Австралии, и встречаем на пути Новую Зеландию. Тут я напомню вам, что обрывок слова contin во французском документе неопровержимо обозначает continent — «континент». Стало быть, капитан Грант не мог найти убежища в Новой Зеландии, которая, как известно, не что иное, как остров. А поскольку это так, то изучайте, сравнивайте, переставляйте слова на все лады, и вы убедитесь, что они не имеют ни малейшего отношения к этой стране. — Ни в коем случае, — согласился Джон Манглс после тщательного сличения документов и карты. — Нет, — подтвердили остальные слушатели Паганеля и даже майор. — О Новой Зеландии не может быть и речи. — Видите, — продолжал географ, — что на всем огромном пространстве, отделяющем этот большой остров от берегов Америки, тридцать седьмая параллель пересекает лишь один бесплодный и пустынный остров. — Как он называется? — спросил майор.

http://azbyka.ru/fiction/deti-kapitana-g...

Насмотревшись этих диковинок в новой столице, малороссийские депутаты в марте месяце поехали в Москву присутствовать при коронации. Здесь на третий день по приезде отправились в Немецкую слободу во дворец к Разумовскому, который напоил их венгерским. Потом опять ездили во дворец к Разумовскому и удостоились быть у ручки ее величества и милостивые слова слышать и подпили; вечерять отправились к отцу-духовнику, также своему малороссиянину. В Москве по поводу коронации начались увеселения при дворе: депутаты ездили во дворец и были на опере в оперной зале, где в изъяснение милосердых квалитетов ее величества репрезентовалась история о Тите, императоре римском, и составленной на него конжюрации чрез Сикстуса и Лентулуса с поущения Вителлии, дочери убиенного Вителлия, которым всем оный император простил. Сие представление украшено было декорациею лесов, площадей, облаков при преизрядном пении и при танцах экстраординарных. Но для малороссиян были особенные удовольствия: Разумовский пользовался случаем, чтоб погулять с своими: сосватается его дворовый человек на дворовой девушке – Разумовский позовет своих на малороссийскую свадьбу, и подопьют. Воротятся депутаты вечером домой, а там уже ждут их дворцовые – слепой бандурист и певчие, и начнется куликанье. Поедут к архиерею черниговскому, тверскому, все это свои же, и покуликают довольно. И у себя депутаты могли поить и кормить гостей: к ним из Малороссии приходили обозы, привозили горелку двойную, анисовую, вишневку, тютюн, сало, ветчину, гусей, уток, индюков, пшено, свечи восковые и сальные, розу-варенье, прянички, сыры, пригоняли волов, овец. Не все куликали: ездили в Сенат, подавали просьбы по общим и частным делам, ездили к почтмейстеру, вносили по 18 рублей, чтоб в следующем году получать газеты французские, амстердамские, подговаривали иноземцев для обучения детей немецкому и латинскому языкам за 35 рублей в год. Так провели малороссийские депутаты в Москве 1742 год, в конце которого отправились домой. А между тем Разумовский не был празден.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Solovev...

В 1964 году справляли двухсотлетие Эрмитажа, и два года спустя вышла по этому случаю книга «Эрмитаж за двести лет», коллективный труд хранителей музея, в котором излагается история и описывается состав различных его отделов, начиная со старейшего и главного — «Отделения живописи и скульптуры». О продажах и тут — ни слова. Говорится, конечно, о приобретениях — при Екатерине, Александре I и т. д., — но обходятся самым тщательным молчанием т.е. поступившие в музей картины (и скульптуры), которых там больше нет. Выходит, что их в музее никогда и не было. Несчастные составители книги вынуждены в этом пункте лгать, и любой осведомленный ее читатель (например, заглянувший в любой старый каталог) не может их не счесть лжецами. Как это ни грустно, но лжец по принуждению остается ведь все-таки лжецом. А уж те, кто помнит эти картины, кто видел их в музее… Читаю, например, что нидерландский XV век «представлен шестью картинами, из которых наиболее выдающимся считается редкий диптих флемальского мастера “Троица " и " Мадонна с младенцем“». Как же мне при этом не подумать: вам приходится это писать, хотя эти картины, быть может, лишь старинные копии и к лучшим вещам их автора, во всяком случае, не принадлежат. Прежде не пришлось бы, когда «Благовещение» Яна ван Эйка находилось не в Вашингтонской Национальной Галлерее, а у нас, и когда рядом с ним висели у нас две створки складня «Распятие» и «Страшный суд» того же ван Эйка или, быть может, старшего его брата, принадлежащие нынче главному музею Нью-Йорка. Приобретены они были в Испании нашим послом Татищевым в 1845 году и завещаны им Эрмитажу, а «Благовещение» поступило туда при Николае I из знаменитого собрания голландского короля Вильгельма II, проданного с аукциона в 1850 года. Лишившись этих картин, весь этот отдел музея (включая и нидерландский XVI век) лишился лучшего, что в нем было. Покинули его, к тому же, и самые замечательные портретные работы этой школы. Портреты сэра Томаса Грэшема и леди Анны Грэшем кисти Антониса Мора нынче висят в амстердамском Рейксмузеуме; они поступили в Эрмитаж при Екатерине, в составе полностью приобретенного ею знаменитого собрания Роберта Уолпола. Осталось в этом отделе интересного и хорошего довольно много; совсем первоклассных картин в нем больше нет.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=851...

—229— ность не укладывается в рамки слов и систем, что их определения и деления не имеют ни абсолютной полноты, ни абсолютной точности. Автор думает, что обвинения Спинозы в атеизме имели своим источником исключительно теологическую точку зрения и недоразумения вследствие неточного и неправильного понимания слов, но слова могущественны, – скажем словами Мефистофеля, – лишь Wo die Begriffe fehlen. О Боге Спинозы спорят доселе, и некоторые доселе называют амстердамского философа атеистом. Не слова виновны в этом, но глубина, неопределенность и неясность системы. Кант говорил, что он не понимает Бога Спинозы, рецензент разбираемого сочинения предпочитает в данном случае быть подсудимым вместе с Кантом, чем судьею Канта вместе с г. Боголюбовым. Пантеистические системы часто обнаруживают колебание между атеизмом и акосмизмом. Веданта и санкья – индийские системы, равно претендующие служить делу истолкования ведь – в своих выводах приходят: первая – к акосмизму, вторая – к атеизму. В философии Фихте йенского периода находят атеизм, от его берлинских произведений веет акосмизмом. Всё это – может быть неизвестное автору – вполне согласуется с тем, что говорится в приведенной им выписке Маре, всё это утверждают очень многие, стоящие во всяком случае не на теологической точке зрения. Против чего же идет наш автор? Ему не нравится, далее, деление пантеистических учений на системы имманенции и эманации. Он очень просто и своеобразно представляет себе происхождение этого деления: Шеллинг назвал пантеизм учением об имманенции (пребывание вещей в Боге), отсюда явилось названное деление систем. Этого «отсюда» не объясняет автор, да и не трудно увидеть, что деление явилось не отсюда. У Спинозы в Этике кн. 1, 18 читаем: Бог есть имманентная (immanens от manere – пребывать и in) и непереходящая (transitoria) причина всего. Может быть этот термин у Спинозы употреблен с намерением резче показать различие своей доктрины от учения богословов, что Бог Отец есть имманентная причина Сына и Святого Духа и переходящая (transitoria) міра. Тер-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010