Интересные сведения о способах и приемах деятельности римско-католических миссионеров в Болгарии сообщает Д. Маринов в своей статье: «Католичка мисия у нас и нашите блгари католици». Римско-католическая миссия имеет в Болгарии три центра, из которых распространяет свою пропаганду. Это Рущук, Варна и Свищов. В них имеются католические монастыри, церкви, школы, капеллы, и кроме того большие церковные имущества. На содержание римско-католического духовенства болгарские католики дают десятину пшеницы, кукурузы, овса, ячменя, вина, ракии, меду, слив и проч., затем в достаточном количестве яиц, сыру, масла и т. д. На каждые двадцать свиней и овец один экземпляр дается католическому священнику. За крещенье, венчанье, погребенье платится отдельно, и не по таксе, а сколько с кого можно взять. В награду за все это болгары-католики получают священников почти исключительно итальянцев, следовательно, совсем незнающих болгарского языка. Священники эти запрещают болгарам носить национальный костюм и головные покрывала, запрещают петь народные песни, водить знакомство с православными, тем более брать себе в жены болгарок некатоличек. Дети болгар-католиков отнюдь не должны учиться вместе с православными детьми, а посещать только те школы, которые основала пропаганда. От многих болгарских девушек-католичек миссионеры берут клятву в том, что они до тех пор не пойдут замуж, пока не получат на это разрешение, и за все это время они должны носить черную одежду без всяких украшений, черное покрывало на голове —569— и неопустительно присутствовать при каждой службе, утрени, вечерни и т. д. Виновные в неисполнении всех этих требований наказываются епитимией в монастырях, денежным штрафом, отлученьем от церкви и т. д. В последнее время особенно развивает свою деятельность в Болгарии протестантская пропаганда. По сообщению софийской газеты «Новини», американские миссионеры подкупили нескольких болгар, и те ходят по селам и увлекают в протестантизм селян, давая им за то деньги. В селах Маркове, Коматеве и др.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—57— плача не только младенца, но даже и семилетнего ребенка; по сему можно заключить, что отцы и матери весьма нежно любят детей. Они никогда ничем телесно не наказывают их, как малолетних, равно и взрослых, а толико советуют. Когда же приметят неисправление, тогда выговаривают и стыдят при собрании стариков. Если и сие последнее средство не подействует, то, презирая его, все почитают дураком или диким 68 . Здоровая обстановка в семье обеспечивалась еще и тем, что мужья с женами обходятся очень ласково, в присутствии других не смеют даже друг другу выговаривать и показать суровый вид, иначе с обеих сторон причтено будет к несносной обиде 69 . Несмотря не относительную краткость пребывания отца Гедеона в Русской Америке, его деятельность оставила там весьма заметные следы, прежде всего, благодаря возобновлению им училища на Кадьяке. В аттестате, который главный правитель русских колоний А.А.Баранов выдал руководителю миссии Русской Православной церкви при отправлении его на родину 26 мая 1807 года, отмечается, что Гедеон был при Кадьякском училище с марта месяца 805 года главным директором, где и паче явил свои способности, прилежность и усердие, как в установлении того, так и в образовании здешнего юношества, отличил так же себя и в нравственности благосклонным со всеми водворящимися людьми обхождением и благонамеренным поведением, удаляясь всяких раздоров и несогласия, а был близок к примирению всякой посторонней случающейся вражды, во все продолжение бытия своего не Кадьяке 70 . Следует отметить, что первый торжественный выпускной экзамен Кадьякского училища состоялся в 1807 году под руководством А.А. Баранова, который с особым удовольствием сообщил своему начальству, что из воспитанников Российско-Американского училища заступили уже учительские места, а по предписанию Резанова начато составление под руководством переводчика Парамона Чумовицкого словаря и грамматики языка туземцев Кодь- —58— яка 71 . Иеромонах Гедеон привез с собой в Россию получившего первоначальное образование в колониях Прокопия Лаврова, который 18 февраля 1810 года был посвящен в духовный сан и направлен обратно в Русскую Америку 72 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Проживая же на месте, миссионер со своими причетниками и еще одним работником из алеутов занимались устройством Миссии; и до наступления больших морозов успели построить кладовые и баню и начали приготовлять место для постройки церкви. Во время пребывания его на реке Кускоквим с 4 по 28 февраля он, между прочим, освятил вновь выстроенную часовню усердием управляющего там Лукина и подчиненных ему креолов и туземцев; и сверх исправления обыкновенных треб и служений, он при удобных случаях собирал детей и поучал их Закону Божию; и вновь присоединил к церкви из тамошних язычников 22 человека. —69— По очищении реки Квихпака ото льда миссионер со всеми своими подчиненными 5 июня отправился, как и прежде, вновь по реке в Михайловский редут; куда и прибыл 15 числа. И, проживая здесь в ожидании судна, он отправлял службы для говевших как жителей редута, так отчасти и туземцов. Проезжая мимо селений, лежащих по реке, он очень мало видел в них жителей; все по причине недостатка в пище отправились в горы за промыслом зверей (это происходило в 1849 году). Успехи миссионера в обращении туземцов с августа 1848 по июль 1849 ограничились только присоединением вышеупомянутых 22 человек и еще 16-ти во время пути его вниз по реке в двух селениях – Такчагмютском и Канигмютском... Креол Иван Жуков, хотя и был хорошим толмачем колошенского языка, но не мог быть использован миссией из-за плохого поведения... Мая 8 дня, 1850, Ново-Архангельск 85 . Приведенные отрывки из донесения епископа Иннокентия, создавая яркую картину деятельности подвижников Русской Православной Церкви на американской земле, показывают также, насколько глубоко эти миссионеры были «погружены» в природную и этническую среду, что, естественно, свидетельствует о достоверности и точности предоставляемой ими информации. Материалы, присланные Св. Иннокентием, снова были приняты в Русском Географическом обществе с большим одобрением, что подтверждает следующее письмо, направленное архиепископу Камчатскому вице-председателем Русского Географического общества Ф.П. Литке:

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

о прекрасном, но мы думаем, что из сказанного нами можно вывести, что служение красоте должно совершаться ради самой красоты и ни для чего более, и что всякая попытка подчинить красоту каким-либо утилитарным идеям, не содействуя этим идеям, будет гибельна для красоты. Художественное творчество состоит в том, что художник воплощает в своих произведениях предносящиеся его духу или внешним чувствам образы и звуки. Смотря по характеру и высоте развития художника, различные образы наполняют его душу и от одних и тех же предметов и явлений различные художники получают различное впечатление и поэтому когда они дают изображения этих явлений, то они являются различными. Художник по своей воле может заняться воплощением одних, а не иных образов и никто не может упрекать художника за то, что он соглашается или не соглашается рисовать тот или иной сюжет или за то, что он рисует море, а не леса. Искусство будет утилитарным тогда, когда художник будет пытаться своим произведением доказать или опровергнуть какое-нибудь положение. Наприм., когда какой-нибудь писатель захотел бы доказать, что американский общественный строй наиболее способен дать счастье обществу и с этою целью дал бы роман из американской жизни, то для того, чтобы доказать свою мысль, он изобразил бы влияние общественного строя на общество не таким, каким оно ему казалось, а каким бы ему было желательно, чтобы оно было. Поскольку он искажал бы правду в своем произведении, постольку оно теряло бы в художественности. В одном и том же предмете один может находит преобладание хороших качеств, другой – дурных, и сообразно с этим первый и второй должны получить различные впечатления от него и, воспроизводя этот предмет на полотне, один бы изобразил его привлекательным, другой – отталкивающим. То и другое произведение могло бы быть вполне художественно. Портрет Тургенева, написанный Репиным, изображает покойного беллетриста привлекательным. Если бы Достоевский обладал кистью и изобразил бы на полотне своего Кармазинова (Тургенева тож) фигура бы вышла несимпатичная, но то и другое произведение остались

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Проекты воссоединения не удавались и не будут удаваться. Причина в том, что они преждевременны, что нет ещё достаточной близости ни в вере, ни в чувстве... С обеих сторон есть отдельные личности, которые не считают пропасть непроходимой, но для воссоединения нужно, конечно, нечто большее, чем близость немногих передовых людей... В настоящее время не только великая разность во мнениях, но и великое предубеждение, а это предубеждение во многих случаях ещё усиливается печальным невежеством... Единственный совет, какой мы можем дать, – это совет терпения... Ни мы и никто из наших читателей не доживём, чтобы увидеть это общее воссоединение; но мы убеждены, что оно ближе, чем было сто или пятьдесят лет тому назад; мы уверены, что уже действуют те силы, которые некогда приведут его в осуществление. Это воссоединение должно предваряться с обеих сторон умножением любви, усилением чувства христианского братства и искренней молитвой... От времени до времени с пользой могут устрояться —494— и формальные рассуждения о специальных пунктах различия; но что касается настоящего времени, то мы во всяком случае придаём наибольшую важность личным сношениям между членами обоих исповеданий и в особенности их духовенством” 535 . Приведённые строки, по-видимому, с самым искренним чувством и убеждением говорят о желательности христианского единения, стараются указать наилучший путь к нему и выражают надежду, даже уверенность, в его, хотя и не скором, осуществлении; но всё это говорится о воссоединении англиканской церкви не с православием , а с Римом. Впрочем, автор заявляет, что сказанное с равным правом может быть применено и к церкви православной. „Не должно забывать”, говорит он, что вопрос о воссоединении касается не только церкви римской и церкви англиканской, но и всего христианства. Наше рассуждение... имеет дело с римской церковью; но, mutatis mutandis, те же принципы применяются и в наших отношениях к церкви восточной и к нашему домашнему расколу (Nonconformity). Идеал воссоединения может быть не иным чем, как объединением всех тех, которые веруют в Божество Христа и искренно любят Его”.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

С. Н. Трубецкого. С приложением статьи о Гегеле Вл. С. Соловьева. Москва. 1898 г. (Труды Московского психологического общества, вып. VI) Цена 1 р. 50 к. Стр. LI+306. «Гегель, – говорит кн. С.Н. Трубецкой в своем предисловии к переводу рассматриваемой книги, – есть, бесспорно, один из самых прославленных и вместе один из са- —379— мых неизвестных философов нашего времени. Едва ли найдется другой современный мыслитель, оказавший столь сильное, общее и глубокое влияние на умы своего века и в тоже время менее понятый и оцененный, чем Гегель, и это не только у нас, но и у себя на родине. Едва ли найдется другой философ, с именем которого связано столько недоразумений, предрассудком и противоречивых представлений, отчасти может быть благодаря тому широкому влиянию, которое оказало его миросозерцание и которое оно оказывает до сих пор даже на людей весьма мало знакомых с учением Гегеля» (стр. V). Можно в этих словах, особенно на счет доселе оказываемого широкого влияния Гегеля, находить некоторое преувеличение, объясняющееся тем, что кн. С.Н. Трубецкой вообще очень симпатизирует гегельянству, но в них бесспорно много правды. Затем, уже вполне справедливо другое указание предисловия – на усиление в настоящее время интереса к гегельянству. «Теперь, читаем мы на стр. VII–VIII, когда начинается идеалистическая реакция (против материализма и позитивизма), замечается оживление интереса к философии Гегеля, иногда даже прямое увлечение ею и притом главным образом в тех странах, где мы всего менее могли-бы ожидать такого поворота, – в Англии и в Америке. Впервые выступил с проповедью гегельянства в Англии Гутчисон Стерлинг, затем оксфордский профессор Уэллес, переведший ««Логику»» Гегеля и известный своим трудом о Канте. Много потрудился над объяснением гегелизма Harris, издатель американского ««Умозрительного журнала»» (Speculative journal). Философия Гегеля оказала также значительное влияние на ряд английских ученых, каковы: Брадлей, Грин, Ватсон, Адамсон, Кэрд и другие». Этим усилением интереса к Гегелю объясняется появление книги Кэрда, 1142 а бедностью русской литературы о Гегеле (см.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—613— полнена американским ученым с достаточным успехом. Труд его несомненно должен быть признан серьезным и весьма содержательным, так что всякий интересующийся рассматриваемым в нем вопросом прочтет его с неослабевающим вниманием. В заключение своей заметки я желал бы сказать несколько слов о практическом значении рассматриваемой книги для нашего русского общества. Окружное послание американских епископов выражает, как мы видели, надежду, что православные архипастыри «по сериозном изучении этого труда, сочтут его настолько заслуживающим одобрения, что найдут возможным предложить его вниманию своего духовенства и своих учебных заведений». Мне думается, что для такого предложения нет достаточных оснований. Русскому духовенству и русским учебным заведениям, – разумею то большинство их членов, которое не имеет возможности и желания специализироваться на частных научных вопросах, – нужно иметь в руках целостное критическое обозрение вопроса об англиканском священстве, конечно, с применением к нему православной точки зрения. Ни того ни другого книга Лаундеса не дает, так как она, как мы видели, поставляет своей задачей не исследование вопроса об англиканском священстве вообще, но лишь опровержение папской буллы, и полемизирует против нее с точки зрения самого же римского католичества или англиканства. Тем менее оснований нашему духовенству и учебным заведениям сосредоточивать свое внимание на книге Лаундеса, что для ознакомления с существом и современным положениям вопроса об англиканском священстве имеется и на русском языке некоторая литература. В «Богословском Вестнике» помещен полный перевод буллы папы Льва XIII-ro об англиканских рукоположениях (1896 г. ноябрь, стр. 312 и д.) и ответа на эту буллу архиепископов Англии (1897 г. июнь, стр. 384 и июль, стр. 44); в «Трудах Киевской Дух. Академии» напечатана статья профессора Булгакова «К вопросу об англиканской иерархии», по поводу «Защиты» папского определения, составленной Английскими католическими епископами (1898 г. 8); отдельным изданием имеется мое исследование: «Иерархия англиканской

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

17 . Sullivan J.E. The Image of God: The Doctrine of St. Augustine and Its Influence. Dubuque (Iowa), 1963. 1 Gerber Ch.T. The Spirit of Augustine’s Early Theology. Contextualizing Augustine’s Pneumatology. Farnham (Surrey, UK), Burlington (USA), 2012. P.1. 2 Cavallera F. La doctrine de saint Augustin sur l’Esprit-Saint à propos de «De Trinitate»//Recherches de Théologie ancienne et médiévale. 1930.2. P.365–387; 1931.3. P.5–19. 4 Bailleux É. L’Esprit du Père et du Fils selon saint Augustin//Revue thomiste. 1977. 77. P.5–29. 5 Cipriani N. La ‘retractatio’ agostiniana sulla processione-generazione dello Spirito Santo (Trin.5.12.13)//Augustinianum. 1997. 37. P.431–439. 6 Studer B. Zur Pneumatologie des Augustinus von Hippo (De Trinitate 15.17.27–27.50)//Mysterium Caritatis: Studien zur Exegese und zur Trinitätslehre in der Alten Kirche. Roma, 1999.S.311–327. 7 Ayres L. Sempiterne Spiritus Donum: Augustine’s Pneumatology and the Metaphysics of Spirit//Orthodox Readings of Augustine/Ed.G.E. Demacopoulos, A.Papanikolaou. N.Y., 2008. P. 127–152; Idem. Augustine and the Trinity. Cambridge, N.Y., 2010 (Нашу рецензию на эту книгу см.: Вестник ПСТГУ. Серия I: Богословие. Философия. 41. М., 2012. С.143–146). 8 Gerber Ch.T. The Spirit of Augustine’s Early Theology. Contextualizing Augustine’s Pneumatology. Farnham (Surrey, UK), Burlington (USA), 2012. (Нашу рецензию на эту книгу см.: Вестник ПСТГУ. Серия I: Богословие. Философия. 48. М., 2013. С.153–156). 9 Drecoll V.H. Augustin und das filioque//Augustin Handbuch/Hrsg.V.H.Drecoll. Tübingen, 2007. S.456–461. 15 Ср. «чисто западный θεολογομενον блаж.Августина» (Болотов. К вопросу о filioque. С.39). В качестве теологумена доктрину filioque рассматривал и православный американский патролог Ярослав Пеликан (Pelikan J. Canonica regula: The Trinitarian Hermeneutics of Augustine//Collectanea Augustiniana. Augustine, «Second Founder of the Faith»/Ed. J. C.Schnaubelt, F. Van Fleteren. N.Y., 1990. P.332–333). 21 De fide et symb. 9.19–20. Среди предполагаемых источников перечисленных здесь мнений о Св.Духе исследователи указывают Тертуллиана , св.Илария, св.Амвросия и Мария Викторина (см. Du Roy. L’intelligence de la foi en la Trinité selon saint Augustin. Genèse de sa théologie trinitaire jusqu’en 391. Paris, 1966. P.486–487; Ayres L. Sempiterne Spiritus Donum. P.88–91).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

Руутсоо Р. Философия персонализма и психология религии в Тартуском университете до 1940 г.//Ученые записки Тартуского университета. Вып. 894. 1990, с.61–78. Савина Е. А. Особенности представлений детей 5–10 лет о душе//Вопросы психологии. 1995, 3, с.21–27. Савина Е. А. Представления детей и юношества о душе//Человек. 2000, 2, с.123–128. Самохвалова В. И. Дзенский психотренинг: механизмы перестройки сознания//Путь к себе. 1991, 14. Самыгин С. И., Нечипуренко В. И., Полонская И. Н. Религиоведение: социология и психология религии. Ростов-на-Дону: Феникс, 1996. Селиванов В. П. Мистика и рационализм души: Основы метапсихологии. Саратов: Слово, 1999. Скиннер Э. С. Психотерапия и духовная традиция//Психология религиозности и мистицизм. Сборник. Минск, 2001, с.388–409 (переизд.: Психотерапия и духовные практики. Сборник. Минск, 1998, с.40–62). Смирнова (Дубова) Е. Т. Введение в религиозную психологию: Учебное пособие. Самара: Изд. Дом «БАХРАХ-М», 2003. Смит А. Ключ к Царству Небесному: Христианское понимание Трансцендентальной медитации. Пер. с англ. СПб.: Кольна,/1995/. -- Смит Х. Имеют ли психоделики религиозное значение?//Пути за пределы «эго». М., 1996, с.108–112.-- Соколов Д. Мистерия как психотерапевтическая практика//Журнал практического психолога. 2004, 1. Соснин В. А. Психология религии: американский опыт//Психологический журнал. 2002, 2, с.118–127. Спиноза Б. Трактат об очищении интеллекта и о пути, наилучшим образом ведущим к истинному познанию вещей. Пер. с лат. М., 1914. Старовойтенко Е. Б. Духовные влияния как основа воспитания и само развития личности//Психологический журнал. 1992, 4, с.95–98. Столяров А. А. Проблема свободы воли в раннесредневековой философии ( Аврелий Августин) . Автореф. канд. дисс. М., 1982. Страхов П. С. Прагматизм в науке и религии. Сергиев Посад, 1910 (Богословский вестник. 1910, 5, 6). Страхов П. С. Прагматизм в науке и религии (По поводу книги В. Джемса: Многообразие религиозного опыта)//Богословский вестник. 1910, 5, с.112–131; 6, с.295–314).

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Общество Взаимопомощи развивается пока прекрасно. В нем числится до 1000 человек членов. Сестричный союз впервые возник в Бриджпорте. За сим такой же союз устроился, при содействии протоиерея А. Товта, в Велькесбарре и, наконец, в Аллегени. Сестричные союзы имеют, между прочим, еще своей задачей, кроме всякой другой, помощи сестрам, помогать и во время родов приглашением медика, акушера и личным уходом сестер друг за другом. Общество Взаимопомощи имеет и свой орган – газету «Свет», которая издается священником Григорием Грушкой в Олдфорже. С 1-го сентября 1896 года стал издаваться в Алеутской епархии свой епархиальный орган: «Православный Американский Вестник». Несмотря на краткость времени своего существования, Вестник успел уже заинтересовать общество, – как здешнее, так и европейское. Он рассылается во все университеты Соединенных Штатов, в Европе во все наши посольства и миссии, а также и в России – некоторым иерархам, в академии, семинарии и т. п. Статьи его перепечатываются как в заграничных газетах, так и в русских. На Аляске же каждый его вызывает целую сенсацию. Посещения преосвященным разных мест епархии и беседы с пасомыми – вызывали всегда живейший интерес. Встречи и проводы делались самые торжественные. Многие обращались к нему с различными вопросами из своей духовной жизни; иные просили исповедать их и проч. На Аляске во многих метах люди не шли на промыслы в ожидании преосвященного, который всюду встречал и радушный прием, и любовь, и внимание. Одним из светлых явлений в жизни Алеутской паствы было празднование в 1897 году столетнего юбилея рождения приснопамятного святителя Иннокентия – просветителя алеутского. Имя этого святителя всегда будет достолюбезно Алеутской епархии. К печальным сторонам жизни той же паствы нужно отнести следующие явления: гнет правительственных агентов на островах и на Аляске, крайне враждебное отношение к духовенству Аляскинской Торговой Компании и других компаний, ибо духовенство не отстаивает беззаконных претензий этих компаний, несправедливое отношение инословных миссионеров и учителей публичных школ к населению. Несмотря на крайне затруднительные условия, при коих нашему духовенству в Алеутской епархии приходится жить и действовать, труды его не оставались бесплодными: в 1896 году присоединилось к Православной Церкви проживающих в Североамериканских Соединенных Штатах униатов в городе Буффало 40 человек, в приходе Миннеаполисской церкви 13, в городе Вилькесоне 40, в Нью-Йоркском благочинническом округе Алеутской епархии, в течение первого полугодия 1896 года, 176, и в городе Кливеленде 63 человека, а в 1897 году 700 униатов-руссинов, проживающих в Канаде, в британских владениях.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010