Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АВИМЕЛЕХ Авимéлех [евр.    ,  ], имя 2 персонажей ВЗ. Этимологически имя А. означает «отец мой царь»; встречается у др. древневост. народов (   - имя царя г. Тира в амарнских письмах 146-150; филистимский царь А. Быт 20; 26). 1. Царь г. Герара , к-рый встречается в рассказе об Аврааме и Сарре (Быт 20) и об Исааке и Ревекке (Быт 26). Авраам, вступив в поисках воды и пищи на подвластную А. территорию, выдал свою жену за сестру из страха быть убитым местными жителями. Ничего не подозревавший А. взял Сарру в свой дом, и, хотя «не прикасался к ней», Господь явился ему во сне и под страхом смерти повелел вернуть Сарру Аврааму. Царь наделил их богатыми дарами и предоставил право жить на его земле «где угодно» (Быт 20. 15). Позже Авраам заключил договор с А. относительно колодца в Вирсавии , где он построил жертвенник Господу (Быт 21. 22-32). Похожий эпизод рассказывается и в истории об Исааке, к-рый по причине голода пришел «к Авимелеху, царю Филистимскому, в Герар» и выдал Ревекку за свою сестру. И в этот раз никто из народа А. не прикоснулся к жене Исаака, к-рому Господь дал обетование отдать во владение «земли сии» и умножить потомство. Поселившись на земле А., Исаак быстро разбогател, что вызвало зависть у А. и его слуг. Они сначала засыпали колодцы, вырытые еще Авраамом, а затем потребовали удаления Исаака из Герара и постепенно отобрали колодцы Исаака, право на к-рые, однако, он увековечил в их названиях. Остается неясным, идет ли в обоих рассказах речь об одном и том же или 2 разных правителях Герара. Возможно древнеевр. повествователями слово «А.» употреблялось не как имя собственное, а как название царского титула герарских правителей (ср., напр., «фараон» у египтян, «падишах» у тюрок). Характеристика А. как «царя Филистимского», видимо, является анахронизмом, т. к. филистимляне не населяли район Герара вплоть до вторжения «народов моря» на Ближ. Восток (ок. 1200 до Р. Х.).

http://pravenc.ru/text/62766.html

Часть I. Индивидуально-естественный (частный) быт Индивидуально-естественный или частный быт древних евреев в значительной степени обусловливался особенностями той страны, в которой они жили, когда были носителями теократии. Глава I. Страна, где жили древние евреи и ее природа. § 27. Название страны, где жили др. евреи. Страна, где жили евреи, как носители теократии, была указана их праотцам самим Богом ( Быт. 12:1, 7–9 ; Исх. 3:7–8 ; Втор. 7:1 ; И. Нав. 24:1–8 и др.). В Св. Писании и других древних письменных памятниках эта страна имеет различные названия. В Пятикнижии Моисеевом она называется «земля ханаанская» (эрец-кенаан) (ср. Быт. 12:5 ; 13и др.) и «земля евреев» (эрец-гаибрим) (ср. Быт. 40:15 ); в исторических и пророческих книгах «земля Израилева», (эрец-исраэл» или «адмат-исраэл», γν σρα λ, ( Мф. 2:20 и др.), а также «земля Господня» ( Ос. 9:3 ) и «земля святая» («адмат-гаккодеш») ( Зах. 2:16 ); после вавилонского плена «земля Иудина» («эрец-Иегуда») ( Неем. 5:14 ), «земля обетованная», γν τς παγγελ ας (ср. Евр. 9:9 ) и Палестина ( Παλαιστνη). Из внебиблейских письменных памятников в ассирийских клинообразных памятниках она называется «страна амореев» («мат-амурру») или «страна хеттеев» («мат-хатти»), в египетских иероглифических надписях – «страна Ханаан» («Па-Канаан»), в тель-эль-амарнских таблицах – «Ханаан» («Кинагги» или «Кинагни»), у греческих писателей – «Палестина», у И. Флавия и Павзания очень часто «страна евреев» ( χρα τν βραων), у христианских писателей обыкновенно – «Палестина» или «святая земля». § 28. Границы Палестины Палестина, как страна древних евреев, занимала южную третью часть восточного побережья Средиземного моря. Точнее границы Палестины определяются следующим образом. Северная граница начиналась немного севернее г. Тира, южнее потока Леонта, иначе Литани (нар-эль-казимийэ), и направлялась к древнему Лахису, иначе Дану (разв. «Телль-эль-кади»). Правда, в Св. Писании (ср. Чис. 34:8 ; И. Нав. 13:5 ; Суд. 3:3 ) северная граница Палестины полагается несколько дальше, до самого Эмафа (совр.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

Среди исследователей, считающих Иез 38-39 послепленным текстом, распространена т. зр., что Г. мог быть военачальником армии молодого персид. царя Кира (ок. 400 г. до Р. Х.), а также, что имя Г. могло быть использовано как псевдоним для Александра Великого (Обзор толкований имен см.: Rowley H. H. The Relevance of Apocalyptic. L., 1963. P. 33-37; Zimmerli. 1969. S. 940-942; Herrmann. 1924. S. 244-245). Имя М. в таком случае понималось либо как искусственная форма в значении «земля Гога» ( Zimmerli. 1969. S. 941), либо как «гебраизированное» имя от аккад.   (   в амарнских письмах ( D ü rr. 1923. S. 98-99; Herrmann. 1924. S. 245)). В лит-ре представлена и позиция, согласно к-рой первичным является название страны, а имя Г. было образовано от него ( Wevers. 1969. P. 284). Ряд исследователей объясняют имена Г. и М. как мифические: они произведены от шумер. «тьма», т. о., М.- это «земля тьмы», а Г.- персонификация тьмы или же «вождь и представитель сил, враждебных Богу» ( Lauha. 1943. P. 71). Другие усматривают связь этих имен с аккад. богом Гага, к-рый упоминается в эпосе Энума Элиш ( Herrmann. 1924. S. 244). Эсхатологические мотивы пророчества Иезекииля и развитие традиции в поздней литературе По структуре Иез 38-39 принадлежит к ветхозаветным пророчествам, построенным по схеме: наказание Израиля - наказание язычников - восстановление Израиля. Новый, отличительный элемент Иез 38-39, видимо предваряющий развитие поздней апокалиптической идеи об эонах (см. Апокалиптика ),- идея «двойного эсхатона» ( Frost. 1952. P. 91), т. е. «пророк указывает здесь на то, что находится далее ближайшего будущего, т. е. на 2-ю ступень божественного действия после того, что должно произойти в ближайшее время (собрание Израиля из рассеяния)» ( Zimmerli. 1969. S. 945). Здесь эсхатологические выражения «после многих дней» (Иез 38. 8) и «в последние дни» (38. 16) вместе с более редким «в последние годы» (Иез 38. 8) получают более конкретное содержание. В изображении великой эсхатологической битвы (Иез 38-39) виден ряд мотивов, получивших дальнейшее развитие в библейской и постбиблейской лит-рах. Среди таких мотивов: день Господень (день, в к-рый Господь откроет Свой гнев на народы); борьба Господа с силами хаоса (Наум 1. 4; Ав 3. 8; Ис 50. 2-3 и др.) и Его война с (языческими) народами (Ис 14. 24-27; 17. 12-14; Пс 2; 110; 68. 13-19 и др.), к-рая обычно связана с изображением теофании и космических катастроф; враг с севера (богопротивные силы зла и хаоса локализуются на севере - Иер 1. 13-15; 4. 6 слл.; 6. 1 слл.; Иоиль 2. 20 и др.); натиск народов на Иерусалим (Пс 46; 48; 76); жертвенная трапеза (идея, что павшие представляют собой жертвенную трапезу - Иер 46. 10; Соф 1. 7-8; Ис 34. 5-8); мотив мира - сожжение оружия (Ис 9. 5; Пс 45. 10) и др.

http://pravenc.ru/text/165219.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГОСПОДЬ САВАОФ [евр.    ;    ], одно из имен Божиих в Свящ. Писании (об имени Яхве Саваоф см. в ст. Бог ). Имя   (жен. род, мн. ч.) происходит от семит. корня  , к-рый встречается, напр., в аккад. текстах (   - народ, во мн. ч.- воины, рабочие). В евр. языке   означает «армия», «воинство». В Септуагинте     передается 3 способами: транслитерацией Κριος Σαβαωθ (чаще всего в Книге прор. Исаии); как Κριος παντοκρτωρ - Господь Вседержитель (так же передается имя    ); как Κριος (или Θες) τν δυνμεων - Господь сил (обычно в Псалтири). Господь Саваоф. Икона из праотеческого ряда. Мастер Ждан Дементьев. 1630 г. (КБМЗ) Господь Саваоф. Икона из праотеческого ряда. Мастер Ждан Дементьев. 1630 г. (КБМЗ) Евр. синтаксис позволяет переводить словосочетание     как предложение без глагола (Господь [есть] Саваоф), как сочетание глагола с объектом (Он, Который создает воинства; ср.: Пс 32. 6), как 2 существительных, одно из к-рых является приложением (подобно аккад. абстрактным существительным жен. рода с -  , передающим функции ( Cazelles. 1985. Col. 1125); в этом случае выражение переводится как Господь Воитель), как усилительное абстрактное существительное во мн. ч., обозначающее силу (из такого понимания происходит греч. Κριος παντοκρτωρ) ( Eissfeldt. 1950), как конструкцию, передающую связь или отношение (Господь воинств). Последний, традиц. перевод опирается в т. ч. на эпиграфические свидетельства и ханаанские глоссы в Амарнских письмах . Под «воинствами» понимали войска Израиля (ср.: 1 Цар 17. 45), небесные существа (напр., 3 Цар 22. 19-23; Пс 102. 19-22; 148. 1-5; Дан 8. 10-13), совет («сонм») святых, окружающих Бога (ср.: Пс 81. 1; 88. 8), или звезды и др. светила (ср.: Втор 4. 19; 4 Цар 23. 4-5), а также все земные и небесные существа (ср.: Быт 2. 1) (см. в ст. Воинство небесное ). Именование «Г. С.» восходит к домонархическому периоду ветхозаветной истории. В качестве культового имени оно упомянуто в святилище (  ) в Силоме (1 Цар 1. 3, 11), прежде всего в связи с ковчегом завета (1 Цар 4. 4). Поскольку существование святилища на этом месте прослеживается с конца эпохи средней бронзы, нек-рые ученые предполагают, что титул изначально мог употребляться по отношению к местным ханаанским божествам - Решефу, Ваалу или Элу ( Seow. 1992).

http://pravenc.ru/text/166347.html

[Акра; евр.  ,  ; франц. Saint-Jean d " Acre], морской порт и крепость севернее мыса Кармель (Израиль). Как крепость хананеев впервые упоминается в егип. источниках XIX в. до Р. Х. В более поздних егип. источниках говорится об А. как важном городе: в карнакском списке городов, завоеванных фараоном Тутмосом III (XV в. до Р. Х.); в амарнских письмах (13 раз); на рельефе карнакского храма времен Рамзеса II. В угаритских и аккад. документах архива Угарита среди немногих ханаанских городов упомянут А. как город на границе колена Асирова, к-рый так и не был завоеван евреями; есть упоминание и в ВЗ (Суд 1. 31). В ассир. текстах VIII-VII вв. до Р. Х. сообщается о восстании в А., к-рое было подавлено Синаххерибом и Ашшурбанипалом , разрушившими город и угнавшими население в плен. Со времени царя Камбиза А.- важный военный и адм. центр персид. державы. В 333 г. до Р. Х. город без сопротивления сдался армии Александра Великого . При егип. царе Птолемее II Филадельфе (285-246 до Р. Х.) город был переименован в Птолемаиду (Πτολεμας) и под этим именем упоминается в 1 Макк 5. 15, 55; 10. 1, 58, 60; 12. 48; 2 Макк 13. 24-25. Римляне превратили А. в военную колонию (Colonia Claudia), к-рая также имела большое торговое значение. Эллинизованный А. рано узнал христианство: св. ап. Павел посетил этот город во время 3-го путешествия (Деян 21. 7). Известно имя первого епископа А.- Кларус (190). В визант. период А.- важный пункт Вост. Средиземноморья и маршрутов паломников. В 614 г. крепость города была захвачена персами; в 629 г.- возвращена Византии имп. Ираклием, в 638 г.- завоевана арабами и восстановлено старое название города. 24 марта 1104 г. А. захвачен иерусалимским кор. Балдуином I , и его крепость стала одной из главных крепостей крестоносцев, образцом их фортификации. В 1188 г. А. захвачен султаном Салах ад-Дином. В 1189-1191 гг. за обладание А. велась борьба между рыцарями 3-го крестового похода и арабами, закончившаяся возвращением города под власть крестоносцев. В 1192-1291 гг. А.- столица Иерусалимского королевства крестоносцев. С 1131 по 1291 г. А.- центр ордена госпитальеров , создавших свою цитадель в сев. части города; орденская резиденция тамплиеров находилась в его юж. конце. В скрипториях А. в XIII в. сложилось особое направление миниатюрной живописи, сочетавшее элементы западноевроп. и визант. иконографии, велась переписка книг.

http://pravenc.ru/text/63898.html

Этот раздел начинается кратким повествованием о ходатайстве Авраама за жителей Содома. Богословское значение этого эпизода святые отцы видели в том, что существует некое минимальное количество праведников, соли мира (ср.: Мф. 5:13 ), благодаря которым сохраняется город, страна и весь мир. Гибель же городов и стран наступает при прохождении этого порога, радиальном погружении их обитателей в нечестие. Также и огненная гибель этого мира (см.: 2Пет. 3:7 ) наступит при всеобщем отступлении. Еще одно важное богословское значение этого раздела заключено в словах: пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба ( Быт. 19:24 ). То есть Второе Лицо Троицы ниспослало наказание от Первого Лица – Бога Отца, что, по мнению многих толкователей, является прообразом соотношения действий Лиц Пресвятой Троицы в мире. О том, что ветхозаветная церковь понимала этот раздел таким же образом, свидетельствуют таргумы, в которых разбираемый текст звучит как: «Слово Ягве низвело на Содом огонь и серу от Ягве». Нравоучительный смысл данного отрывка троякий. Во-первых, толкователи в истории Лота видят подтверждение того закона праведной жизни, что не место и не окружение обуславливают поведение человека: Лот оставался праведным в Содоме – и пал, когда покинул его. Во-вторых, гибель жены, обернувшейся на гибнущий Содом, – образ тех, кто, избегнув скверн мира... опять запутываются в них и побеждаются ими... последнее бывает для таковых хуже первого ( 2Пет. 2:20 ). В-третьих, раздел является библейским основанием понимания того, что мужеложники... Царства Божия не наследуют ( 1Кор. 6:9–10 ). Окончание раздела повествует о происхождении моавитян и аммонитян – народов Заиорданья. Авраам в Гераре (Быт. 20:1 – 18) Этот раздел, повествующий о малодушном поступке Авраама, важен, во-первых, тем, что здесь речь идет о прамонотеистических взглядах обитателей Ханаана, которых представляет Авимелех, носивший типичный для того времени и места царский титул – Ави Мелех («отец мой – царь», то есть, предположительно, Бог) – так амарнские тексты называют царя Тира. Авимелеху является Бог (см.: Быт. 20:3, 6 – 8 ), судящий его по закону совести (см.: Рим. 2:14 – 15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zakonop...

Библия часто называет Молоха, как главное божество аммонитян. Те, которые рассматривают Молоха, как имя класса, полагают, что за названием Молоха у аммонитян скрывалось божество Аммона или Аммана. Эта догадка не колеблется, если под Молохом разуметь индивидуальное божество. Божеством аморреев, моавитян в Библии обыкновенно называется Хамос, а божество аммонитян Молохом ( Суд.11:24 ; Числ.21:29 ; 3Цар.11:7 ; 4Цар.23:13 ). Указывают на то, что Μολχμ по переводу LXX равняется βασιλες ατν (см. по еврейскому и греческ. тексту 2Цар.12:30 ; 1Пар.20:2 ). Но дело в том, что и на земле у сирийцев – у каждого самостоятельного племени – был один царь, который правил пожизненно, одного постоянного царя естественно им было мыслить для себя и на небе, поэтому под Молохом или Милхомом аммонитяне мыслили всегда один определённый образ. Может быть этот бог носил ещё имя Аммона или Аммана. Почитался среди сирийцев, как и у финикиян и у египтян, Решеф, —634— почитался Шамас, хотя и другим некоторым божествам усвоились черты солнечного бога. Особенное положение в арамейском пантеоне занимали Адад или Хадар и вместе с ним Риммон. Это наиболее почитавшиеся божества Дамаска. Имя Адада, по свидетельству Николая Дамасского, заключалось в именах десяти дамасских царей и имя Риммова (см. 3Цар.15:18 ; о Риммоне см. ещё 4Цар.5:18 ). Адад и Риммон сливались в один образ и должно полагать, что с именем Гададриммона у сирийцев был связан миф и праздник такой же, какой у финикиян связывался с именем Адониса. На это указывает пророк Захария, когда сравнивает плачь имеющий быть в Иерусалиме с плачем Гададриммона в долине магеддонской ( Зах.12:11 ). Почитался в Сирии и Догон. Позднейшая история представляет нам его божеством филистимским ( 1Цар.5 ), но как имеются свидетельства о том, что он почитался в Финикии, так существуют указания и на то, что он был почитаем хананейскими племенами, может быть даже в эпоху, когда филистимляне ещё не вторглись в Палестину. В Палестине были города, в состав которых входило имя Догона (Иис. Нав.15:41,19:27 ). В тель-эль-амарнской переписке упоминается Дагантакала: по всему вероятию Догон почитавшийся в Сирии был по своим свойствам подобен Еа (Оаннесу) богу – рыбе Халдеи. Был в Арамее бог молнии Барку или Бирку весьма похожий на халдейского бога бурь Раммана, хотя с другой стороны между Рамманом и Риммоном существовало не только звуковое сходство. В них видят одно божество, произношение имени которого и свойства изменились с течением времени у различных народов. Рядом с мужскими стояли женские божества. Была Ваалт-Гевал. Была Милькат. Почиталась Астарта с различными под-наименованиями. Была Астарет Наамах (Дамасций называет божество στρονη, Моверс полагает, что справедливее читать στρονμη, имея в виду семитическую основу). Была Аштероф Карнаим. Она изображалась по-видимому в виде египетской Гатор. Изображение её хотят видеть в каменном памятнике, находящемся в Харране и называющемся у арабов камень Иова (она пзобра-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Указывают на то, что Μολχμ по переводу LXX равняется βασιλες ατν (см. по еврейскому и греческ. тексту 2Цар.12:30 ; 1Пар.20:2 ). Но дело в том, что и на земле у сирийцев – у каждого самостоятельного племени – был один царь, который правил пожизненно, одного постоянного царя естественно им было мыслить для себя и на небе, поэтому под Молохом или Милхомом аммонитяне мыслили всегда один определенный образ. Может быть, этот бог носил еще имя Аммона или Аммана. Почитался среди сирийцев, как и у финикиян, и у египтян, Решеф, почитался Шамас, хотя и другим некоторым божествам усвоялись черты солнечного бога. Особенное положение в арамейском пантеоне занимали Адад, или Хадар, и вместе с ним Риммон. Это наиболее почитавшиеся божества Дамаска. Имя Адада, по свидетельству Николая Дамасского, заключалось в именах десяти дамасских царей и имя Риммова (см. 3Цар.15:18 ; о Риммоне см. еще 4Цар.5:18 ). Адад и Риммон сливались в один образ, и должно полагать, что с именем Гададриммона у сирийцев был связан миф и праздник такой же, какой у финикиян связывался с именем Адониса. На это указывает пророк Захария, когда сравнивает плач, имеющий быть в Иерусалиме, с плачем Гададриммона в долине магеддонской ( Зах.12:11 ). Почитался в Сирии и Дагон. Позднейшая история представляет нам его божеством филистимским ( 1Цар.5 ), но как имеются свидетельства о том, что он почитался в Финикии, так существуют указания и на то, что он был почитаем хананейскими племенами, может быть, даже в эпоху, когда филистимляне еще не вторгнулись в Палестину. В Палестине были города, в состав которых входило имя Дагона ( Нав.15:41,19:27 ). В Тель-эль-Амарнской переписке упоминается Дагантакала: по всему вероятно, Дагон, почитавшийся в Сирии, был по своим свойствам подобен Еа (Оаннесу), богу-рыбе Халдеи. Был в Арамее бог молнии Барку или Бирку, весьма похожий на халдейского бога бурь Раммана, хотя, с другой стороны, между Рамманом и Риммоном существовало не только звуковое сходство. В них видят одно божество, произношение имени которого и свойства изменились с течением времени у различных народов.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Glagole...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АИАЛОН [евр. ,  ], город к северо-западу от Иерусалима. А. (под именем Айалуна) упомянут в амарнских письмах (как город, «отпавший к хапиру»,- 273). Неоднократно встречается в ВЗ: среди городов, по жребию принадлежавших Данову колену (Нав 19. 42), к-рый, однако, остался незавоеванным (Суд 1. 35); как город левитов , предназначенный для потомков Каафа (Нав 21. 24; 1 Пар 6. 69-70). Заселялся также ефраимитами (1 Пар 6. 69) и потомками Вениамина (1 Пар 8. 13; 2 Пар 11. 10). Город с таким именем упомянут также в колене Зевулоновом (Суд 12. 12). А. отождествляют с Телль-эль-Квока (совр. Ялу, 22 км к северо-западу от Иерусалима), возвышающимся над Аиалонской долиной у Иерихона. Древнейшие слои памятника восходят к среднебронзовому веку. Археологически мало изучен. Лит.: Ab é l F. M. Géographie de la Palestine. P., 1938. Vol. 2. P. 241; Kraeling E. G. Bible Atlas. Jerusalem, 1956. Л. А. Беляев Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/63712.html

По Талмуду (Sanhedr. 107, в. ), 4 прокаженных, упоминаемые здесь, были Гиезий и 3 его сына (ср. 4Цар.5:27 ). По закону, прокаженные строго изолировались от общества ( Лев.13:46 ; Чис.5:2 и сл.), почему и эти четверо прокаженных сидели лишь у ворот города, теперь, во время голода, тем более были оставлены на голодную смерть. Это и побудило их на отчаянное решение идти (в сумерки, чтобы не быть замеченными в Самарии) в стан сирийцев, и они, к удивлению и радости, нашли его покинутым сирийцами столь же внезапно и чудесно, как после внезапно и чудесно сняло осаду с Иерусалима Ассирийское войско ( 4Цар.19:7,32–36 ). Ст. 6–7 составляют вставочное замечание, объясняющее причину отступления сирийцев. – «Царей Хеттейских» (ст. 6): не хеттеи – поданные израильтян ( 3Цар.9:20 ), а самостоятельное и сильное племя на севере Палестины ( 3Цар.10:29 ), еще до вступления евреев в нее составлявшее могущественное царство, стоявшее в вассальных отношениях к Египту, как известно из Телль-Амарнской переписки. 4Цар.7:9 .  И сказали друг другу: не так мы делаем. День сей – день радостной вести, если мы замедлим и будем дожидаться утреннего света, то падет на нас вина. Пойдем же и уведомим дом царский. 4Цар.7:10 .  И пришли, и позвали привратников городских, и рассказали им, говоря: мы ходили в стан Сирийский, и вот, нет там ни человека, ни голоса человеческого, а только кони привязанные, и ослы привязанные, и шатры, как быть им. 4Цар.7:11 .  И позвали привратников, и они передали весть в самый дворец царский. 4Цар.7:12 .  И встал царь ночью, и сказал слугам своим: скажу вам, что делают с нами Сирияне. Они знают, что мы терпим голод, и вышли из стана, чтобы спрятаться в поле, думая так: «когда они выйдут из города, мы захватим их живыми и вторгнемся в город». 4Цар.7:13 .  И отвечал один из служащих при нем, и сказал: пусть возьмут пять из остальных коней, которые остались в городе, [из всего ополчения Израильтян только и осталось в нем, из всего ополчения Израильтян, которое погибло], и пошлем, и посмотрим.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010