В 1945 году был основан Институт св. Дионисия, где православное богословие преподавалось на французском (в отличие от Института св.Сергия, где язык преподавания был русским). Лосский был деканом института, преподавал догматическое богословие и церковную историю. В тот же год он был привлечён к выпуску экуменического журнала «Живой Бог» («Dieu Vivant»), для которого он написал несколько статей. Также в том же году Лосский присоединился к Национальному центру научных исследований Франции (CNRS), под покровом которого он продолжал свои исследования трудов Экхарта. В следующем году он вёл в Школе высших исследований курс, который был издан после его смерти под названием «Боговидение». 219 В следующее десятилетие Лосский был вовлечён в академическую и экуменическую деятельность. Он посетил в 1951 году первую Оксфордскую патристическую конференцию и участвовал в конференциях Содружества св.Албания и св.Сергия. В 1952 году совместно с Леонидом Успенским он опубликовал важную книгу «Смысл икон». 220 В 1956 году по приглашению Московского Патриархата посетил Москву. Он умер быстро и легко – от сердечного приступа – 7 февраля 1958 года. Через два года большой труд, который он готовил к получению докторской степени, был издан под названием «Негативное богословие и познание Бога у Майстера Экхарта» («Théologie négative et connaissance de Dieu chez Mâtre Eckhart») под редакцией видного исследователя Средневековья и друга Лосского – Мориса де Гандильяка, которому помогал Оливье Клеман. Предисловие составил Этьен Жильсон, который наблюдал за процессом написания труда в течение многих лет. 221 Лот-Бородина и Лосский: сходства и различия Есть поразительные сходства между обоими выходцами из России – Миррой Лот-Бородиной и Владимиром Лосским . Оба из Санкт-Петербурга, оба были влюблены во Францию и во французскую культуру, в особенности в средневековую французскую культуру, оба строили, если можно так выразиться, светскую академическую карьеру – как специалисты по Средневековью: они изучали рыцарскую любовь и легенду о Граале (в случае Лот-Бородиной) и Майстера Экхарта (в случае Лосского). Но оба обращали внимание на образцы греческого святоотеческого богословия, будучи учёными высокой эрудиции, притом они обладали также и более ценным качеством – пониманием свидетельства из глубины самой Православной традиции, к которой они принадлежали. Оба также были активными участниками экуменического Содружества св.Албания и св.Сергия, оба отстаивали бескомпромиссность Православия, но стремились к свидетельству о нём в западном контексте. Не знаю, насколько Лот-Бородина разделяла убеждение Лосского, что русская эмиграция была промыслительной, способствующей достижению Православием мирового масштаба и православного присутствия на Западе. Они умерли с разницей в год. У обоих были опубликованные посмертно произведения, также с разницей в год и с предисловиями Этьена Жильсона.

http://azbyka.ru/otechnik/Endryu-Laut/so...

В 1934 г. я был назначен лектором и организатором работы в Фонде и стал совмещать эти функции с обязанностями секретаря Содружества. В этом двойном качестве я выступал на собраниях и проповедовал в церквах, говоря как о вопросах, касающихся христианского единства, так и о положении Русской церкви. На те годы приходятся сотни таких выступлений. Работой другого рода, в которую я был погружен в то время, было преподавание православного богословия. От целого ряда теологических колледжей — как англиканских, так и других протестантских конфессий — я регулярно получал приглашения прочитать курс лекций о восточном христианстве для студентов. Я был также почетным лектором в Кингз Колледж в Лондоне и в Школе славистских и восточноевропейских исследований. Вся эта деятельность дала мне возможность познакомить множество людей, круг которых все время расширялся, с целями Содружества. Наше молодое сообщество начало распространяться, проникая в церковные приходы, и многие активные миряне стали его членами. Одним из плодов такого рода сотрудничества стали небольшие местные конференции, длившиеся обычно один или два дня и включавшие, совершение православной литургии. Эти конференции проходили в самых разных местах: в Бирмингеме, Шрусбери, Стоук-он-Тренте, Стаффорде, Кембридже, Оксфорде, Лей-он-Си, Винчестере, Лейсестере, Уэйкфильде, Грантаме, Хертфорде, Ньюкее и Лимингтоне. Особое место в деятельности Содружества занимал журнал. Поначалу он размножался на ротаторе, но с декабря 1933 г. 22) под редакцией дост. О. Ф. Кларка стал печататься типографским способом. В марте 1835 г. журнал получил новое название: Sobornosm(«Coбophocmь»). С июня 1936 г. 6, новая серия) дост. П. Томпсон (ум. 1978) стал вторым помощником редактора (кроме Ксении Брайкевич). В декабре 1937 г. 12, новая серия) пост редактора занял Эрик Маскаль, помощниками которого стали о. Г. Флоровский и дост. П. Томпсон. Одной из забот Содружества были также поездки русских студентов в Великобританию. Каждое лето 50-60 молодых русских из Парижа проводили свои каникулы в теологических колледжах или в английских семьях, знакомясь с жизнью Англиканской церкви.

http://predanie.ru/book/219485-sobornost...

За это время произошли два события. Осенью 1923 г. возникло Русское студенческое христианское движение в изгнании (РСХД). На его первой учредительной конференции, которая проходила в Прешове (Чехословакия), встретились два поколения русских, которые сумели найти общий язык: это были, с одной стороны, студенты, а с другой — лидеры религиозного возрождения, начавшегося в России накануне революции. В 1925 г. в Париже был открыт Богословский институт преподобного Сергия, собравший в своих стенах выдающихся богословов Русской церкви. Решение организовать первую англо-русскую конференцию было принято руководителями британского и русского студенческих движений в августе 1926 г. на заседании генерального комитета Всемирной студенческой христианской федерации в местечке Ниборг Странд в Дании. Существенным фактором, повлиявшим на это решение, стала поддержка проекта со стороны д-ра Дж. Кульмана (1894-1961). Это был человек, который осуществлял связь между Русским студенческим движением и американской ИМКА. Осенью 1926 г. я провел месяц в Англии и посетил Оксфорд, Кембридж и несколько англиканских богословских колледжей. Результатом этой поездки стало согласие двадцати студентов и преподавателей принять участие в готовящейся конференции. Русская делегация из двенадцати человек состояла в основном из профессоров и студентов недавно основанного Богословского института св. Сергия в Париже. 11 января 1927 г. необычная группа людей сошла с поезда в Сент-Олбанс. Среди прибывших были бородатые клирики в развевающихся рясах, индус, копт, несколько англиканских монахов из Мерфилда и Келхема. Типично британские студенты были в меньшинстве. В течение пяти дней (11-15 января) эта странная компания проживала в доме для ретретов св. Албания, устраивая совместные молитвы, обсуждая богословские вопросы и пытаясь понять взгляды друг друга. На пути к взаимопониманию было немало препятствий. Никто из английских участников не знал русского языка, а русские владели английским плохо. Однако за этими языковыми трудностями скрывался гораздо более серьезный камень преткновения.

http://predanie.ru/book/219485-sobornost...

Он стяжал уважение и доверие со стороны как англикан, так и православных и способствовал тому, чтобы Содружество было объединяющей и действующей ассоциацией. Он не побоялся трудных вопросов о нашем будущем, которые ему задавали члены Содружества, и в короткое время сумел перестроить его работу и изменить перспективы. Этот перечень сменяющих друг друга действующих лиц создает верное впечатление: последние годы были для Содружества трудным временем. Мы пытались переосмыслить наше предназначение, будучи уверены, что Содружество должно играть важную роль в примирении Востока и Запада, но порой не понимая вполне, в чем эта роль должна заключаться. Однако работа продолжалась все это время. Элизабет вовлекла Содружество в работу с молодежью. Она была постоянным делегатом на конференциях Синдесмоса — Всеправославного молодежного движения, и результатом ее усилий стала встреча православных и англиканских студентов на Крите, организованная совместно нашим Содружеством и Синдесмосом. Изменилась жизнь Дома св. Василия: время от времени спальные мешки во всех его углах указывали на то, что снова здесь проходит студенческая конференция — сочетание выступлений, разговоров и богослужений; эти конференции познакомили с православием многих молодых англикан. Секретари и казначеи Содружества прикладывали усилия для поддержания должного порядка и правильного ритма в административной и финансовой областях, а также для обеспечения рассылки журнала Sobornost. Всегда существует риск, что организационная деятельность не оставит времени для собственно экуменической работы и что взносы будут собираться для того, чтобы функционировала администрация! Однако усилия, направленные на упорядочение работы, позволяли с большей уверенностью браться за выполнение наших задач. Конечно, продолжались регулярные мероприятия. Активно посещались конференции, темами которых были: мученичество (свидетельство), иконография, духовная традиция христианской пустыни, восточное и западное понимание священства и др. Не прекращалось издание журнала, ставшего авторитетным изданием, которое можно найти в каждой серьезной богословской библиотеке.

http://predanie.ru/book/219485-sobornost...

По большей части мы были обязаны этим двум людям: православному священнику о. Алексею ван дер Менсбрюгге (род. 1899) и священнику Армянской церкви о. Тирану Нерсояну (позднее оба они стали епископами). Несмотря на военное время, в 1943 г. был наконец реализован проект устройства «Дома святого Василия» (St. Basil " s House). Был куплендом по улице Лэдброук Грав, 52, за 2.544 фунта . В исключительно неблагоприятных условиях он был отремонтирован и обставлен подержанной мебелью. Милица Зернова, его первый смотритель, несмотря на затемнение военного времени, устроила новоселье с импровизированным угощением, которое позволял наш скудный рацион. В военные годы, когда само существование нации было под угрозой, британские христиане больше стремились узнать о других Церквах, чем в обеспеченные мирные времена. Положение Русской церкви и ее отношения с коммунистическими правителями в эти судьбоносные годы были особенно загадочными. Тенденциозная пропаганда представляла Сталина как великого вождя и даже защитника христиан. Содружество было одним из немногих источников более правдивой информации о решающих событиях, которые происходили в той части мира. Оно делало различие между русским народом, который героически защищал свою страну, и коммунистами, эксплуатировавшими людей ради сохранения своей системы, — различие, которое большинство англичан было сделать не в состоянии. Деятельность Содружества настолько расширилась, что в апреле 1942 г. был назначен второй секретарь — дост. Мартин Пирс (1912-1973), который провел до войны год в Румынии. В следующем году его сменил дост. Джон Финдлоу (1915-1970) , англиканский священник, женатый на русской Ирине Кайгородовой. Во время войны в жизни Содружества произошли большие изменения. Ко времени наступления мира мы имели собственный центр, оплачиваемых сотрудников и сбалансированный бюджет. Без перерыва выходил журнал «Соборность», редактором которого оставался дост. Эрик Маскаль. Ему помогали дост. Патрик Томпсон и о. Алексей ван дер Менсбрюгге — с декабря 1941 г.

http://predanie.ru/book/219485-sobornost...

С этих пор Англия стала основным местом его жизни и деятельности. Этот переезд в Лондон был третьим рубежом в его жизни. Конечно, поначалу стабильность его положения была невелика, так как жалованье было небольшим, а обе занимаемые им должности временными, без всякой гарантии их возобновления в будущем. И все же даже в этом положении он впервые со времени отъезда из России почувствовал, что у него есть дом. Гораздо более полно, чем в Париже, они с Милицей смогли испытать, .что такое совместная жизнь, наполненная общими интересами, в которой они оба возрастали, продвигаясь к состоянию зрелости.. Постепенно он обретал все большую уверенность и внутренний мир. Ему было легко с англичанами, среди которых он чувствовал себя дома — в некоторых отношениях почти так, как будто он снова в России. Помимо ощущения сродства с британцами, он испытывал Особую любовь к Англиканской церкви, считая, что она более гармонично, чем другие западные конфессии, соединяла в себе две наиболее ценимые им черты православия: традиционность и свободу. Он оставался секретарем Содружества в течение тринадцати лет. Читая его отчеты в «Журнале Содружества» и затем в «Соборности», нельзя не удивляться его энергии. У него была поразительная способность много работать, и даже в пожилом возрасте он редко чувствовал усталость. Он был неутомимым лектором, особенно когда выступал перед студентами. Подводя итоги первому году своего пребывания в Великобритании, он писал: «Я посетил 27 англиканских богословских колледжей и 18 колледжей свободных церквей». Четырехдневный визит в Сент-Олбанс в марте 1937 г. включал пять встреч и четыре проповеди; в течение трех недель в ноябре 1937 г. он выступал с лекциями в 9 различных богословских учебных заведениях; в феврале 1938 г. в течение одной недели, проведенной в Шотландии, он прочитал 13 лекций и проповедей в пяти различных местах. Будучи в Лондоне, он находил время, чтобы читать лекции по русской истории в Школе славянских и восточноевропейских исследований. Иначе говоря, он шел твердым шагом, не ослабевая.

http://predanie.ru/book/219485-sobornost...

Это был переходный период возвращения к мирным временам. X. Георгиадис, проявляя незаурядную интеллектуальную силу, устанавливала новые контакты, организовывала встречи, конференции и публикации. Именно благодаря ее деятельности Содружество стало издавать брошюры и буклеты , а также подготовило к печати сборники материалов двух своих конференций («Матерь Божия» и «Ангелы света и силы тьмы») и тексты отдельных выступлений . Джоан Форд показала себя прекрасной хозяйкой Дома св. Василия, оказывая гостеприимство растущему все время числу посетителей. Послевоенные конференции приобрели новую форму. Местом их проведения стала Школа св. Елены в Абингдоне (за исключением конференции 1948 г., которая проходила в Истбурне). В них сочетались черты довоенных, в основе своей богословских встреч с элементами жизни в «лагерях» военного времени. Они перестали быть по преимуществу собраниями клириков и привлекли в качестве участников гораздо более широкий круг мирян, включая семьи с детьми. Их духовным центром оставалась евхаристическая литургия. Богословские дискуссии более специального характера, как правило, продолжались два-три дня, тогда как вся конференция длилась две-три недели. В дополнение к конференциям раз в год проводились собрания в Плешей, которые устраивали попеременно англикане и православные. Одним из православных участников был о. Лев Жилле, две вдохновенные лекции которого позднее были опубликованы под названиями «Пастырь» (1968) и «Неопалимая купина» (1971). Устраивались также конференции и за пределами Англии. Летом 1957 г. (18-24 июля) русское отделение Содружества в Париже организовало весьма удачную англикано-православную встречу в Мулен де Санлис под Парижем, где находился русский приют для детей-беженцев, основанный Софией Зерновой; в здании с домовой церковью разместились 120 человек. В ходе встречи участники посетили Богословский институт в Париже и побывали на богослужениях в нескольких русских приходах . Подобные конференции, на которых англикане, лютеране и православные обсуждали богословские вопросы, устраивали и вновь созданные отделения Содружества в Швеции и Дании.

http://predanie.ru/book/219485-sobornost...

И скромные студенческие конференции выполняют сейчас страшно ответственную роль скаутов–разведчиков, которые нащупывают — не врага, а друга. В этих встречах не беседам, пожалуй, принадлежит главное значение, значение решающего опыта, а совместная молитва. Мы дважды в день встречались с англичанами в часовне на молитве, слушали по очереди православную и англиканскую литургии и вечерню. И этот опыт дал чрезвычайно много — для обеих сторон. Мы могли видеть и оценить их удивительное благоговение, сдержанную напряженность молитвы, сосредоточенность молитвенного молчания, прекрасную простоту проповеди. Их общее причащение за каждой литургией, в торжественном безмолвии, производило потрясающее впечатление. Такое же впечатление производила на них наша литургия, за которой они следили по английскому тексту переводов. Наше взаимное участие в молитвах было полным, останавливаясь мучительно лишь у евхаристической чаши. Здесь начиналась боль разделения, о трагедии которого так изумительно говорил о. Эндрхилл в своей последней речи, у многих вызвавшей слезы. И мы можем засвидетельствовать: это новое для нас английское благочестие не ограничено стенами храма. Мы общались с этими юношами почти неделю и мы видели, какой жертвенной готовностью они горят. Среди них есть послушники, которые примут вскоре монашеские обеты, есть миссионеры из Индии, ведущие жизнь полную лишений и трудов. В этих трудах и молитвах, в этом духовном горении, целомудренно затушеванном милым английским юмором, для нас приоткрылась новая святость, которая уже созревает до вмещения в соборную полноту православия. В перерыве между конференциями дело сближения между русским — православным и англиканским студенчеством — ведет «Содружество имени св. муч. Албания и преп. Сергия Радонежского». (Им издается и полурукописный журнал на английском языке.) Велика задача, велика и ответственность, которая ложится на Содружество. Пожелаем же ему оказаться вровень с огромной церковно–исторической задачей, выпавшей на его долю.

http://predanie.ru/book/219978-stati-192...

1) они могут лучше выразить дух православия на языке, понятном на Западе; 2) до этого православие воспринималось как особая форма христианства, свойственная восточным народам. Присутствие западного православия подчеркивало универсальность православия; 3) вместе с тем западные православные были призваны к тому, чтобы по новому выразить православный опыт — в соответствии со своим национальным характером. Это всегда было и поныне остается особым даром православия. Рядом с церквами православного Востока, каждая из которых внесла свой уникальный вклад во вселенское православие, стали расти и развиваться молодые православные общины—английские, американские, французские, немецкие, голландские, бельгийские, мексиканские и т.д., каждая со своими характерными особенностями. Устраиваемые Содружеством конференции—с их атмосферой свободы и открытости — предоставляли этим новым православным бесценную возможность встречаться и лучше узнавать друг друга. Дружественное общение и сотрудничество с христианами других традиций — это для всех и всегда опыт новых открытий. Таким образом, Содружество, вовлеченное в диалог между Западом и Востоком, теперь перешло в новую стадию своего развития. Это проявилось также и в деле издания журнала. В 1977 г. дост. Д. Ол-лчин уступил место редактора православному священнику Сергию Гаккелю, которому помогали теперь англикане дост. Джон Савард и дост. Хью Уайбру. В 1978 г. журнал The Eastern Churches Review («Обозрение Восточных церквей»), основанный Б. Фрай в 1966 г., по финансовым причинам прекратил существование в качестве самостоятельного издания и был объединен с журналом Sobornost. Одновременно был расширен и состав редакции». Из редакционной коллегии ушел дост. Дж. Савард, но было назначено четыре новых члена: д-р Себастьян Брок (англиканин), о. Роберт Мюррей (католик, член ордена иезуитов), о. Норман Рассел (католик) и о. Каллист Уэр (православный). Присутствие двух католиков в редакции журнала было новым явлением в Содружестве. Оно отражало факт соединения нашего журнала с Eastern Churches Review — изданием, которое всегда поддерживали католики, но также и расширение сферы деятельности самого Содружества.

http://predanie.ru/book/219485-sobornost...

В ответ на посланное всем членам Содружества письмо с просьбой сообщить, готовы ли они поддерживать нашу деятельность во время войны, мы получили 206 фунтов от 243 человек. Фонд помощи Русской церкви закрылся, и я перевел офис в нашу двухкомнатную квартиру. Речел Хотам вызвалась быть моим секретарем на общественных началах. Ко всеобщему удивлению, со всех сторон сыпались приглашения выступать в церквах, колледжах и различных общественных организациях. Никогда ранее такого спроса не было. В особенности интерес к России и ее Церкви проявляли привилегированные частные школы. Первая военная зима настолько обманывала своим спокойствием, что у нас даже был план провести небольшую конференцию летом 1940 г. с участием русских из Парижа. Все эти надежды рухнули после германского вторжения во Францию в мае 1940 г. В этот критический момент Мерси Коллинсон выступила с чрезвычайно ценным предложением: организовать «лагерь» для оказания помощи фермерам в период сбора урожая, что могло бы заменить наши конференции. Около шестидесяти человек съехалось в Хэйнс в Бедфордшире, чтобы вместе провести шесть недель. Это был совершенно новый опыт. Программа лагеря включала богослужения, богословские дискуссии, выполнение хозяйственных обязанностей и работу в поле. Участники жили главным образом в местной школе, некоторые — в домах фермеров. Школа одновременно выполняла роль места для ночлега, кухни, столовой и лекционного зала. Каждое утро в ближайшей церкви совершалась евхаристия, попеременно англиканская и православная. Большую часть дня мы работали на сборе урожая; по вечерам устраивались лекции, концерты и обсуждения. Это мероприятие имело большой успех и неожиданно принесло нам немного денег. Такие лагеря со все увеличивающимся числом участников проводились ежегодно на протяжении всей войны (в Вердене, дважды в Абингдоне, в Оксфорде и в Денстоуне в Стаффордшире). Молодежь и богословы старшего возраста чувствовали себя на этих неформальных и удивительно веселых съездах воистину как одна семья.

http://predanie.ru/book/219485-sobornost...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010