вечерне, на Госп. воззв., как ныне; на литии стихира «святому монастыря» 678: † «и святому, емуже ряд»); Слава егоже память, и ныне Богородичен (329: † «того же гласа от азбучных»; 678: † «от стиховных»); по Ныне отпущаеши как ныне; на утрене на Бог Господь тропарь воскресен однажды 329: «дважды»), Слава: святому, И ныне: Богородичен; по кафизмам «Блажени непорочнии (329: † «с тропари своими и ипакои») и многомилостиво» (678: «полиелей»); каноны воскресны на 4, Богородицы на 4 (678: «2») и святому на 6 (678: «8»); если 2 святых, то на 8; по 3 песни седален святому, по 6 песни кондак и икос святому; на часах кондак святого. В старообрядческом уставе следующие отличия от нашего: на благословении хлебов «тропарь святому дважды и «Богородице Дево» 1. Чтение в посланиих и прочее чтение от жития его»; за кафизмами как в рукописях; «непорочна ипакой гласу и чтение во Евангелии. Полиелеос святому и седальны его»; по 3 и 6 песни, как в рукописях; по 3 песни чтение святого; по отпуске утрени «оглашение Студитово и исхожение обычное в притвор и час 1», на часах кондак святому, на литургии, если храм Христов, и ныне кондак храму; если святому хотя и указано бдение, но почему-либо оно не поется, то тропари и кондаки на литургии говорятся, как полиелейному святому. Чин благословения колива Как к 1 и 2 главам Типикона присоединяется чин трапезы, так к этой – чин благословения колива. Этим дается понять, что вкушение колива – такая же принадлежность, такое же отличие памяти бденного святого, как трапеза для каждого дня. Это – трапеза в день памяти святого. Что такое коливо 2843 , объясняется в самом заглавии настоящего чина: это кутия или вареная пшеница с медом, украшенная сладкими плодами и приносимая в церковь в честь и память «Господских (т. е. двунадесятых, великих) праздников или святых Божиих», святых великих, как видно из помещения этого чина именно здесь. Как показывает содержание молитвы над коливом, оно, с одной стороны, имеет такое же знаменование, как приносимое в память усопших, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Из блогочестивых лиц, удостоившихся видения, можно указать на распространенное житие преп. Нифонта Кипрского: этому святому, прославившемуся даром зреть невидимое и таинственное 245 , легко было приписать и видение тайн Евхаристии 246 . Что касается вразумления неверующего, то названным ученым указан уже рассказ Азбучного Патерика (Apophthegmata Patrum), повествующий о вразумлении усомнившегося в таинстве старца; рассказ передается со слов аввы Арсения аввою Даниилом 247 ; этот рассказ вошел и в скитский патерик; но следует кроме того отметить, и именно в целях выяснения подробностей волоколамской легенды, следующий почти непосредственно за этим в некоторых списках скитского патерика (но отсутствующий в Азбучном и не затронутый А. Н. Веселовским) другой рассказ аввы Даниила, но уже без ссылки на Арсения 248 ; не излагая того, что изложено уже в названном исследовании, привожу содержание этого второго рассказа, по русскому переводу. Дьявол соблазняет старца помыслом сомнения о таинстве, и он не идет в церковь ; братия приходят за ним и, узнав о его мыслях, берут его с собой в церковь и молятся о его вразумлении. Соблазнившийся старец во время литургии проливает слезы, а потом рассказывает братии бывшее ему видение. Во время Евангелия разверзлась кровля храма, и слова Евангельские восходили, как огонь, на небо. При перенеснии Даров „опять отверзлись небеса и исходил огнь и со огнем множество св. ангелов, и среди их другие два чудные лица... и среди двух лиц малый отрок. И святые ангелы стали вокруг святой трапезы, а два лица над нею, и отрок в средине их. И когда были окончены святые молитвы, и приблизились клирики раздробить хлебы причащения, я видел, что два лица стали держать младенца за руки и ноги, и взяли нож и закололи его, и источили кровь его и, рассекши тело его, положили на верху хлебов и сделались хлебы телом». Братия получали тело, приходя к причащению, и уже в их руках оно становилось хлебом; старец также получает тело, и лишь после его молитвы и исповедания веры оно становится хлебом.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Гипотеза об авторстве «Макариевского корпуса»: Wilmart 1920b, Δυοβουνιτης 1924, Dörries 1941; греческие и славянские тексты Корпуса под именем Симеона: Marriott 1920 (надписания II, 50 и 51, упоминающие Симеона), Géhin 1996, Reinhart 2001. см. также с. 1090. Избранная литература о египетском монашестве и Макарии Великом История египетского монашества Розов 1890; Лебедев 1892a-b; Троицкий 1906; Walters 1974; Regnault 1990; Martin 1993; Bagnall 1993; Vogüé 1996; Лурье 2000а (библиогр. на с. 191–239); ИАБ 4 , 1–137, 198–756, 1013–1035, 1054–1060 и др.; Хосроев 2004. Прп. Макарий Египетский Исторические сведения о Макарии Египетском Основные источники приведены у Бронзова 1899. См. также Amann 1927. Указываем здесь только доступные для широкой публики русские переводы: История египетских монахов. 1 М., 2001 [CPGS 5620]; Палладия еп. Еленопольского «Лавсаик» ... Репр. 1992, 33–39 [CPGS 6036]; Жизнь пустынных отцев. Творение пресвитера Руфина. Св.-Тр. Серг. Лавра, 1898 (репр. 1991), 97–101 [CPGS 5620; CPL, p. 63, nota (a)]; Писания прп. отца Иоанна Кассиана Римлянина . 2 М., 1892 (репр. 1993), 441–443 (Собес. 15, 3) [CPL 512]; Сократ Схоластик . Церковная история. 2 Саратов, 1911, переизд. М., 1996, 186–192 (IV, 23–24) [CPGS 6028]; Феодорит , епископ Киррский. Церковная история. М., 1993 ( 1 СПб., 1852), 158–159 (IV, 21) [CPGS 6222]. Апофтегмы Критического издания апофтегм, дошедших в разных собраниях, до сих пор нет, что значительно затрудняет обращение к важным источникам по истории египетского монашества. Готовятся к изд.: Faraggiana Ch. Apophtegmata Patrum. Die ältesten Sammlungen (под наблюдением Геттингенской патристической комиссии); Wellhausen A. Palladius, die lateinische Historia Lausaica (критич. изд. под руководством E. Mühlenberg, Геттинген). Указать здесь (даже бегло) основные изд. и труды нет никакой возможности. Общие сведения см. в CPGS 55605615; CPG III, 5560 (Collectio alphabetica=BHG 1443–4c=Азбучный патерик, CPG 5611); 5561 (Collectio anonyma=BHG 1445=Иерусалимский патерик, CPG 5612); 5562 (Collectio systematica=BHG 1442V=Скитский патерик, CPG 5610) и в «Словаре книжников и книжности Древней Руси».

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

л. 31. Служба, окт. 1, св. Гурию и Варсонофию на обретение мощей. л. 72. Вкратце о житии и о пребывании иже во святых отец наших Гурия перваго архиеп. казанскаго и священноеп. Варсунофия тверскаго, перваго архимарита во граде Казани, иде и обитель Спасову боголепнаго Преображения состави, и о обретении честных и чюдотворных мощей их, и мала часть от чюдес их, повелением благочестиваго и христолюбиваго Государя Царя и В. Князя Феодора Ивановича всея Русии и благословением святейшаго господина Иова патриарха московскаго и всеа Русин списано Ермогеном митрополитом казанским. Нач. Повесть полезна, яко близ очима зрится, но недоумение и скудость разума, яко птицу по воздуху парящу и далечайшу от ума нашего творить. л. 171. Служба препод. Никону радонежкому. л. 194. Апокалипсис Иоанна Феолога. Список с печат. острож. издания 1581 года. л. 262. Второц книги Эздры главы 3 и 4 (полные). Встречаются в сочинениях Максима грека , вероятно, перевод его. См. Оп. Рум. Муз. стр. 372. Впереди на белом листе: Книга старца Перфириа Маркова. 660. (1519.) Сборник богослужебный, скороп. небрежная, напис. 1640 года, в четверть, 508 листов. Начальные листы до 16 и конечные с 434 писаны разными почерками. л. 1. Канон Богородицы (Паракисис) и ангелу хранителю (малый). В конце две молитвы из малого повечерия. л. 16. Канон божественому и покланяемому Параклиту еже есть Св. Духу. Оканч. молитвою Пресв. Троице из воскресной полунощницы. л. 23. Канон безплотным Ангелы и Архангелы небесным. л. 26 об. Канон пророку и великому Крестителю Господню Иоанну гл. 8. л. 29. Канон животворящему Кресту гл. 4. л. 32 об. Канон св. Апостолам гл. 8. В конце: Тропари воскресны 8 гласов. л. 39. Последование церковнаго пения и собрания вселетнаго от мес. сентября до мес. августа. См. 244 л. 73. л. 279. Тропари и кондаки от (недели) мытаря и фарисея до всех Святых. л. 306–401. Книга глаголемая Алфавит, сиречь Азбуковник или аз веде. Нач. Алеф наричют Еврее первое писма азбучное, еже есть аз, греческий алфа, руски яз.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

Русская пословица или поговорка: Говори мало, слушай много, а думай еще больше Умный молчит, когда дурак ворчит Полла накус лига на лес.... Дословные перевод: Больше слушай - меньше говори Русская пословица или поговорка: Где много толков, там мало толку...     Пословицы греческих старцев Афона Комментарии Всего комментариев: 4 2012/01/08, 22:49:07 в этих словах скрыта та самая истина , о которой мы люди мирские забываем. и дай нам Бог ума излечиться от этого сквернословия.... а особенно мне... р.б. ольга .г. 2012/01/07, 16:51:03 В молчании вечность в словах тени земли Татьяна 2011/12/22, 21:35:33 Господи, помоги мне удержать язык свой. Язык мой - враг мой!. Точная пословица.Прости меня грешную,Господи! Клавдия 2011/12/17, 07:28:00 Спаси Господи дорогие отцы и братья за интересную " Страничку " . ПРОСИМ ВАШИХ СВЯТЫХ МОЛИТВ В Омском государственном техническом университете готовим выставку о СЛОВЕ и слове: «Не хлебом единым жив человек» рабочие названия разделов выставки 1 Сначала было Слово 2 Слово как икона и образ 3 Священное писание о Слове 4 Рождение благодатного Слова. Святые отцы о Слове 5 О Кирилле и Мефодие 6 Церковнослоавянский язык 7 Азбучный имяслов 8 Буквица как художественный образ 9 Статья Даля о Слове 10 Пословицы Даля о Слове 11 Рассказ о Дале 12 Слово древнерусской литературы 13 Слове в поэзии 14 Слово на войне 15 О пустословии и сквернословии 16 Слово в молитве 17 Слово о слове. Русские поэты и писатели о слове. 18 Азбучная молитва Раздаточный материал Видеоматериал Аудиоматериал С любовью о Господе, р.б. Татиана, Татиана Белозерова Добавить комментарий: Подписка на новости и обновления Закончена публикация писем Сергия Веснина, это, без сомнения, лучшее описание Святой Горы Афон . Мы закончили публиковать Житие старца Паисия Паисий Святогорец Житие. В историческом разделе начата публикация истории строительства Новоафонского монастыря: Новый Афон монастырь в Абхазии на Новом Афоне . Свобода - это Свобода Дверь, которая нарисована на стене Свобода в Любви Как стать свободным Вкус Свободы Умереть за Любовь Скорби Необходимое и лишнее Нечистая совесть Окаменевшее сердце Смерть Жизнь Союз двух сердец Истинная Любовь Высшая форма Любви Преданность и верность Труд сердцем Прямота и честность Стойкость и решимость Умение любить Верность Деньги Богатство Духовное здоровье Человек – это Ум и разум Ум Предательство Улица детства Язык Любви Стихи о Любви Вечная Любовь Суть Любви Любовь и правда Правда Молитвы Любовь и страсть Любовь и жизнь Цельная Любовь Здоровье души Смирение и помыслы Истинное смирение Смирение и ум Смирение и страх Смирение и мир Преданность Катунакия Каруля Керасья Келия Провата Скит Малая Анна ... и многие другие тайные тропы Святой Горы...

http://isihazm.ru/?id=384&sid=0&iid=885

К числу первых произведений, созданных К. на болг. земле, относится цикл стихир на Богоявление. В акростихе из начальных букв стихир читается фраза «Хвальные песнопения Константиновы». Т. к. стихиры на предшествующий Богоявлению праздник - Рождество Христово написал равноап. Климент Охридский , исследователи полагают, что оба автора ок. 886 г. работали вместе в Плиске. К этому же периоду относят и создание азбучных стихир для Праздничной Минеи (на пред- и попразднство Рождества Христова и Богоявления), их акростихи передают последовательность букв слав. глаголич. алфавита. Имя Константин содержал и акростих трипеснца на предпразднство Успения Пресв. Богородицы. Перед Преславским Собором (893), провозгласившим правителем Болгарии кн. Симеона, К. составил «Учительное Евангелие», в к-рое включил 51 беседу - толкования евангельских чтений в воскресные дни триодного цикла и первостепенные праздники. Большинство бесед являются переводами катен свт. Иоанна Златоуста и свт. Кирилла, архиеп. Александрийского. Оригинальной считается 42-я беседа, в к-рой К. просит у Господа благословения. Евангелие сыграло большое значение в слав. книжности, т. к. стало первым гомилетическим произведением на славянском языке. Тексту предшествуют 2 вступления (поэтическое и прозаическое) и 2 статьи. «Учительное Евангелие» сопровождает 40-стишная «Азбучная молитва» (1-я буква каждой фразы соответствует последовательности глаголич. алфавита) к Господу о помощи недавно крестившемуся народу в сохранении духовных ценностей, а автору - в продолжении дела учителей. В рус. сборнике 1-й трети XII в. (ГИМ. Син. 262) помимо «Учительного Евангелия» и «Азбучной молитвы» включены дополнительные статьи: «Церковное сказание» (перевод сочинения патриарха К-польского Германа, с разъяснениями смысла Литургии и символики храма) и «Историкии» (первый в старослав. лит-ре хронологический перечень событий от Сотворения мира до начала правления болг. кн. Симеона). Хотя принадлежность этих текстов К. вызывает споры, исследователи полагают, что они являются составной частью первоначальной книги, а впосл. стали распространяться по отдельности.

http://pravenc.ru/text/2056992.html

Кассиана римлянина сочинения, 189, 674, 756, 760. Кассиан, строитель голутвинский, 159. Кассиан, инок киево-печерский, 676, 713. Католики см. Латины. Кесарий,брат Григория Богослова , 136, 138–141, 205, 206. Киприану святогорцу послание Евфимия патр. терновского, 748, 762. Киприана, митр. киевского, сочинения и переводы, 62, 227, 264, 265, 284, 313, 643, 789, 805, 811. Киприан, черный поп, 258, 655. Киприан, казначей Троиц. Серг. мон., 815. Кириковы вопросы еп. Нифонту, 205, 206, 227. Кириаку епископу послание Златоуста, 167, 264, 756, 759, 783, 810. Кирилла александрийского : Послание Домну, 205, 206. Максиму диакону антиох. 207. Часы царские 356. Слова поучительные и отрывки, 9, 147, 149, 150, 188, 204, 623, 664, 665, 678, 680, 681, 748, 751, 754, 758, 760. Кирилла иерусалимского Оглашения, 124, 125. Выписки, 146, 201, 804. Толкование Пророков, 89, 90. Слова, 648, 755. Кирилла, архиеп. константинопольского, слово, 365. Кирилла, святого, 9, 39, 91, 142, 202, 203, 775, 791, 794, 798. Кирилл (Константин), учитель Славян, 214, 647, 729, 739, 791, 793. Кирилла II-ro, митр. киевского, поучение, 15, правило, 205,206. Ему послание, 205, 206. Кирилла I-ro, еп. ростовского, книга, 35. Кирилла II-ro, еп. ростовского, поучение, 11, 205, 206. Упом., 623, 624. Кирилл III-й, архиеп. ростовский, 677, 696. Кирилла IV, митр. ростовского, книга, 328. Кирилла, еп. туровского, слова поучительныя, 9, 11, 91, 103, 104, 120, 142–144, 146, 177, 202–204, 404, 648, 724, 768, 774, 776, 784, 786, 791, 797, 810, 812. Стихиры, 275, 298, 324. Канон, 17, 284, 339, 642. Молитвы, 221, 262, 276, 279, 284, 298, 316, 319, 320, 323, 325, 333, 334, 352, 652, 768, 771, 774, 785, 796, 797, 803, 804. Кирилла Транквилиона, Зерцало богословия, 195. Кирилла, игум. белоезерского, посланиев. кн. Василию Дмитр., 236. Ркп. его, 16. Кириллова мон. перечень игуменов, 647, 740. Кирилл, архим. Троиц. Серг. мон., 104, 681. Кирилла, инока Троиц. Серг. мон., ркп., 276. Кириллова книга (сборник печатный) упом., 256, 661, 718, 769, 785:

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

А. М. Пентковский Славянская Г. Древнейшая оригинальная славянская Г. В качестве самостоятельной исследовательской проблемы вопрос о древнейшей оригинальной слав. Г. возник в научной лит-ре в 70-х гг. XX в., после открытий в этой области болг. филологов С. Кожухарова и Г. Попова. До этого считалось, что уже в начальный период бытования слав. гимнографических книг корпус Г. в них принципиально не отличался от позднейших эпох, когда его основу неизменно составляли переводы, а оригинальное творчество ограничивалось отдельными службами местным (национальным) святым, а также малыми гимнографическими и евхологическими формами. Поэтому в число древнейших слав. гимнографических текстов включались лишь службы каждому из первоучителей и канон им вместе, канон вмч. Димитрию Солунскому, атрибутируемый со времен прот. А. В. Горского св. архиеп. Мефодию или одному из его ближайших учеников, службы свт. Клименту Охридскому и болг. царю Петру, древнейшие азбучные молитвы, а также предположительно канон св. Клименту, папе Римскому (см.: Ангелов. (II) 1971), и отдельные части службы прп. Иоанну Рильскому. Кроме того, в кон. 60-х гг. Б. С. Ангелов дополнил гипотетическую часть этого списка одним из вариантов Общей Минеи ( Ангелов. (I) 1969). Святые Кирилл и Мефодий. Икона. 2-я пол. XIX в. (Национальный исторический музей, София) Святые Кирилл и Мефодий. Икона. 2-я пол. XIX в. (Национальный исторический музей, София) В наст. время, после открытий 1970 - нач. 2000-х гг., можно считать надежно установленным, что к сер. 10-х гг. X в. в I Болгарском царстве существовал оригинальный слав. комплект песнопений, созданный в основном учениками равноапостольных Кирилла и Мефодия (святыми Климентом , Наумом и Константином ), включавший песнопения и их циклы для Триоди (по крайней мере Постной), Миней Праздничной (в т. ч. для двунадесятых праздников) и Общей, Октоиха и нек-рых чинов Требника. Всего в корпус выявленной ныне оригинальной слав. Г. входит (с учетом великопостных канонов как отдельных произведений) ок. 140 текстов ( Станчев. (II) 2003. С. 13). Трудность работы с этим кругом памятников (и даже их выявление в максимальной полноте) состоит в том, что богослужебные книги XI-XV вв., содержащие древнейшие оригинальные слав. гимнографические тексты, даже до распространения в XIV в. Иерусалимского устава (практически исключившего их из употребления) испытали воздействие неск. литургических реформ (в X в. в Болгарии, введение Студийско-Алексиевского Типикона в 60-х гг. XI в. на Руси и Евергетидского Типикона в нач. XIII в. на Афоне и в Сербии). В результате вызванного этими переменами редактирования книг многие из древнейших памятников слав. Г. оказались сокращены (что хорошо заметно по нарушениям акростихов), а часть их была, вероятно, безвозвратно утрачена.

http://pravenc.ru/text/165013.html

Житие повествует: «веселящу же ся о Бозе Философу, паки другаа речь приспе и труд немьний прьвыих. Ростислав бо Моравьский князь, Богом устим, съвет сьтвори с князи своими Моравяны, и посла к царю Михаилу глаголя: людям нашим поганьства ся отвръгшиим, и по христианьски ся закон дрьжажиим, учителя не имамы таковаго, иже ны бы в свой язык истинную веру христианскую сказал, да ся быша и ины страны зряще подобили нам. Да посли ны, владыко, епископа и учителя таковаго. От вас бо на вься страны добр закон исходит.    Собрав же собор царь, и призва Константина Философа и створи и слышати речь и рече: вем тя трудна суща, философе, но потреба еснть тебе тамо ити. Сию бо речь не может ин никтоже исправити, якоже ты. Отвещав же философ: и труден сый и больн телом, с радостию иду тамо» (Аще имають боуквы в язык свой? Глагола же царь к нему... «аще ты хощеши, может сие тебе Бог дати... Шьдь же философ, на молитву ся положи... Вскоре же ему Бог яви, послушая молитвы своих раб. И абие сложи письмена, и начать беседу писати евангельску: испрьва бе слово и слово бе у Бога, и Бог бе слово и прочее...).    Даже удивительно, как автор ухищряется затемнить азбучные истины, которые вынужден упомянуть в рассказе о начале Моравской миссии. Мораванам нужен не только миссионер и учитель-катехизатор, но и епископ, т. е. совершитель богослужения на славянском языке. Рим этого не дает, а вот из Византии «на вься страны добр закон исходит». Значит, что мораване испрашивают себе не греческого катехизатора вместо латинского и не в греческом языке состоит «доброта закона, исходящего от греков на все страны». Что дело идет о продолжении уже начатой Византией славянской вероучительной и богослужебной миссии и только о приложении ее к новой территории и новому народу. Молва об этом стала известна в Моравии, и ни о чем другом мораване и не имели нужды ходатайствовать в Византии. Друтими словами: святые братья Солунские уже стали всему славянскому миру известными. Потому-то и имп. Михаил, обращаясь к К. Философу, так прямо и говорит, что дело славянской миссии у них в Византии новое и уникальное.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Монашеская преемственность, восходящая к древним подвижникам Египта и Палестины, раскрывается на примере Иерусалимского азбучного патерика, иконы, привезенной из Вологды, которая восходит к гравюрам Киево-Печерского патерика, и показывает, что наше русское монашество находится в контексте всемирного монашества. Образ Святой Троицы Ветхозаветной датирован 1741 годом, во время подготовки к выставке на ней была обнаружена авторская надпись. Эта икона интересна еще и тем, что написана незадолго до рождения преподобного Серафима и вполне возможно, что он ее видел. Спасский собор Спасо-Андроникова монастыря является одним из немногих мест, где восстанавливается традиция древнерусского пения. Хор собора исполнил молитвы и тропари на древний знаменный распев, как слышал их в свое время преподобный Сергий. Выставка состоялась благодаря участию в ней Вологодского музея-заповедника, Серпуховского музея, предоставившего ценнейшие рукописи, Музея русской иконы, Дома иконы на Спиридоновке, Российской государственной библиотеки, Государственного архива древних актов, а также ряда частных собраний. Многие экспонаты выставляются впервые. На выставке есть памятники культуры XIV, начала и середины XV века, то, что практически никогда не выдается музеями из постоянной экспозиции. Протоиерей Димитрий Смирнов так отозвался о выставке: «Выставка ожидаемо прекрасна. Очень много новых открытий – и совсем недавно отреставрированные иконы, и уникальные вещи с историей. К тому же место выставки – Андроников монастырь, который протягивает свою нить к преподобному Сергию, и то, что в этом году мы празднуем 700-летие святого, – все это придает дополнительную значимость этому событию. Безусловно, стоит каждому человеку, не только тем, кто интересуется, а даже тем, кто ничего не знает и ничего не понимает, посетить эту выставку, потому что есть вероятность, что от такой концентрации святынь в душе что-то произойдет». Подготовила Амелина Тамара Фото – Михаил Моисеев Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

http://pravmir.ru/ot-prepodobnogo-sergiy...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010