В течение многих веков при обучении грамоте использовались такие богослужебные книги, как Псалтырь, Часослов, Апостол, Евангелие, Минеи, Триодь, служебники, требники и др. ради назидательного чтения этих же книг. В 1574 году вышел в свет первый дошедший до нас печатный учебник для начального усвоения грамоты - «Азбука» диакона Ивана Федорова. Во всех учебниках по обучению грамоте XVI - XVII веков материалом для чтения были тексты исключительно церковные. Так, в «Азбуке» Ивана Федорова содержатся молитвы, отрывки из Соломоновых притчей и из посланий к Ефесянам, Колоссянам, Солунянам. Подбирая библейские тексты, автор «превращает их в целенаправленную ... программу первичного школьного образования» , а также базового духовно-нравственного воспитания. Учитывая такое количество богатых источников, президент Академии педагогических наук В.Столетов в предисловии к полностью воспроизведенному тексту «Азбуки» 1574 г. писал: «Букварь учит малышей не только грамоте, из его рассказов извлекаются первые уроки нравственности...» . Одним из крупных продолжателей воспитания духовности и нравственности является «Азбука» Лаврентия Зизания (1596 г.), включающая в себя молитвы с их толкованием, изложения о православной вере, краткий катехизис. «Букварь» Спиридона Соболя (1631 г.) также решает задачу духовно-нравственного воспитания, предлагая детям в качестве материала для чтения библейские тексты, молитвы и заповеди. Замечательным образцом учебников по обучению грамоте первой трети XVII века является «Азбука» 1634 г. Василия Бурцова-Протопопова, подъячего азбучного дела на Московском печатном дворе. В число материалов для чтения «Азбуки» входят десять заповедей, заповеди блаженства, а также указаны семь даров Святого Духа из ветхозаветной книги пророка Исаии (глава 11), семь тягчайших грехов, семь дел милосердия. Особое внимание составитель уделяет добродетелям, указывая на молитву, пост и милостыню. Основы духовно-нравственного воспитания дает также «Букварь» Симеона Полоцкого (1679 г.), ставшего воспитателем царевичей Алексея и Федора. В учебнике 320 страниц, однако, только 36 из них предназначены непосредственно для обучения грамоте. Остальные отведены основам духовно-нравственного воспитания. Автор приводит в учебнике молитвы, беседах о православной вере, духовные обращения и приветствия родителям на различные церковные праздники. К «Букварю» сделано приложение «Стоглав патриарха Геннадия Константинопольского», которое выполняло функции пособия для чтения и усвоения Священного Писания.

http://bogoslov.ru/article/413973

Свято-Иверский Одесский мужской монастырь Материал из Азбука паломники Идёт загрузка карты… Свято-Иверский Одесский мужской монастырь Свято-Иверский Одесский мужской монастырь - православный мужской монастырь в Одессе . Среди святынь - список Иверской иконы Богородицы. При обители имеется гостиница для паломников. Содержание История [ править править код ] Вот уже несколько лет рядом со «Школьным аэродромом» в Одессе сияют золотые купола. Это купола Свято-Иверского мужского монастыря. Такое соседство машин, безудержно рвущихся в небо, и общины монахов, смиренно отыскивающих Царство Небесное внутрь себя, на первый взгляд может показаться дисгармоничным и противоречивым. Однако, это лишь на первый взгляд… Всякое дело положено освящать молитвой, испрашивая на него благословения Божьего. К сожалению, сегодня многие забыли об этом азбучном правиле, которым столетиями руководствовались наши славные предки; поэтому и возникает вопросительный знак в сочетании: «Школьный Аэродром и Иверский Монастырь?» А, все начиналось именно с молитвы. Когда-то среди степи в окрестностях Одессы находился женский Михайловский скит. Обстоятельства его основания время вытерло из памяти людской, да и насельницы скита проводили жизнь в удалении от общества, в молитве, бедности и тяжелых полевых работах; миром не интересовались, как впрочем, не интересовался ими и мир. Редко, но находились души, готовые ради общения с Господом оставить прелести мира и уединиться в убогом скиту. Но пришло время, когда люди перестали слышать тихий голос «вопиющих в пустыни» и не могли уже найти сил и решимости оторваться от всепоглощающей суеты мирской, пойдя в след за Христом в пустыню для поста и молитвы. Скитская жизнь стала угасать. А в конце XIX века Михайловский скит был вообще закрыт. Действующей осталасьтолько скитская церковь, в которую собирались немногочисленные жители окрестных хуторов. В первые годы ХХ века в Одессе сформировалась группа молодых людей, объединенных мыслью о подъеме в небо на летательных аппаратах. Их общество называлось «Одесский Аэроклуб». Сегодня нас уже не удивляет вид серебряной стрелы рассекающей небо где-то высоко-высоко. А, всего сто лет назад, трехминутный отрыв от земли на неуклюжей фанерной машине, становился огромным прорывом в техническом прогрессе, приводящем в изумление тысячи людей.Личным распоряжением Императора Николая II Одесскому Аэроклубу был отведен участок земли, на котором со временем была создана летная школа, а позже размещен аэродром, получивший название «Школьный». Это была та земля, на которой когда-то находился Михайловский скит. Несмотря на чисто техническое предназначение территории летной школы, авиаторы решили не переносить доставшийся в наследство храм на другое место, а оставить его для своих духовных нужд. Немалую роль сыграл в этом деле Сергей Исаевич Уточкин – легендарный одессит, который своей неутомимой энергией и деятельностью прославил наш город по всей Европе.

http://azbyka.ru/palomnik/Свято-Иверский...

Попытка князя Аскольда возродить на Днепре христианское благовестие святого апостола Андрея Первозванного , задуманная им религиозная и государственная реформа окончилась неудачно. Время утверждения христианства на Русской Земле еще не настало. Слишком сильны были сторонники языческой старины, слишком слаба княжеская власть. При столкновении Аскольда с язычником Олегом в 882 году киевляне предали своего князя. Аскольд принял мученическую кончину от руки наемных убийц, обманом завлеченный в стан врагов для переговоров. Но дело блаженного Аскольда (так называет его Иоакимовская летопись) не погибло в Русской Церкви. Вещий Олег, который, убив Аскольда, занял после него киевское княжение, называл Киев " матерью градам русским " - это дословный перевод греческого выражения " митрополия Русская " . Благодарную память о первом киевском князе-христианине хранили древнейшие храмы православного Киева: церковь пророка Божия Илии, построенная Аскольдом и позже упомянутая в Договоре Игоря с греками (944 г.), на месте которой и сейчас стоит храм того же имени, и церковь святителя Николая Чудотворца, воздвигнутая в 50-х годах Х столетия над могилой Аскольда святой равноапостольной Ольгой . Важнейшее завоевание Аскольда, навсегда вошедшее в церковное наследие не только Руси, но и всего православного славянства, - славянское Евангелие и славянское Богослужение, созданные трудами святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В Киеве при дворе Аскольда положено было в 861 году начало их апостольской деятельности среди славян, продолжившейся позже в Болгарии и Моравии. Вслед за блаженным Аскольдом, говоря словами древней " Азбучной молитвы " , " летит ныне славянское племя - к Крещению устремились все " . С чудом от Ризы Пресвятой Богородицы во Влахерне связано несколько выдающихся творений византийской церковной гимнографии и гомилетики. Святителю Фотию принадлежат две проповеди, одна из которых была сказана им непосредственно в дни осады Константинополя, другая - вскоре после ухода русских войск.

http://patriarchia.ru/db/text/910060.htm...

В рукописи — 60 правил. Они приводятся целиком, чтобы любой христианин, следующий им, смог хотя бы немного приподняться по духовной лестнице, возводящей нас в Царство небесное. Но следует также предостеречь нашего дорогого читателя (особенно если он только начинает свою духовную жизнь в Православной Церкви) от распространенной ошибки неофитов: «механического», без рассуждения, скорого перенесения молитвенных правил и подвигов подвижников благочестия на свою жизнь и ожидания быстрых результатов. Сам отец Григорий пишет в своем духовном дневнике: «Все начинается с малого духовного нарастания. Если нет малого делания, то можно ли ожидать великое?» «Азбучные правила» православного христианина — это, вероятно, то, что было заложено в его сознание с детства. Далее очень круто и страшно развернулась жизнь у отца Григория, совсем молодого, почти юноши. Вот где все заложенное с детства на «генном», если можно так сказать, наследственном уровне, выработанном многими поколениями этой семьи, помогло устоять, окрепнуть, закалить свою веру в Господа нашего Иисуса Христа и сохранить не-по-ко-ле-би-мую надежду на Него во всех жизненных обстоятельствах, ибо сказано в Писании: Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят ( Мф. 7:7-8 ). Только с такой крепкой верой и надеждой мог выжить молодой Григорий Пономарев, будущий священник, в нечеловеческих условиях заключения. И не только выжить, но взрасти от юноши до умудренного жизнью мужа, который может вести за собой более слабых; который твердо знает, что хочет, и добивается этого. Вся жизнь после заключения отца Григория — это жертвенное служение Господу в лоне Его Святой Православной Церкви, а именно: непрекращающиеся молитвы, ночные бдения и продолжительные богослужения; учеба в духовной семинарии и постоянное изучение Священного Писания и творений Святых Отцов; изучение латинского языка и иврита, чтобы усовершенствоваться в понимании смысла библейских текстов; неутомимое стремление к укреплению у православного народа веры прежде всего примером своего собственного служения людям и Богу. Внимательное изучение личностных особенностей каждого духовного чада с целью более тщательно «лечить душевные недуги пасомых», — как пишет в своем дневнике сам батюшка.

http://azbyka.ru/fiction/pechal-vasha-v-...

Восточнослав. буквари отличаются от предшествовавших им южнослав. большой и сложно организованной учебной частью. Обязательные составные части восточнослав. старопечатного букваря определились уже в первом букваре Ивана Фёдорова (1574): 1) алфавит (в прямом и обратном порядке в строку, иногда - вертикальными столбцами сверху вниз); 2) расположенные в алфавитном порядке слоги, вначале обычно двухбуквенные, затем трехбуквенные; 3) грамматический и орфографический материал: образцы спряжений или склонений, сведения об ударении и надстрочных знаках, иногда о знаках препинания; перечни слов, к-рые должны писаться под титлом; 4) азбучный акростих («Азбука толковая о Христе», или «Христова азбука», нач.: «Аз есмь всему миру свет»); 5) текстовая часть, включающая молитвы, Символ веры, отрывки из Свящ. Писания, катехизические тексты. В нек-рых Б. ц. я. (М., 1634, 1637, 1657, 1664, 1679, 1694) есть раздел («Число церковное», «Числа»), раскрывающий числовое значение церковнослав. букв. Материалы в Б. ц. я.- буквы, слоги, грамматические примеры, богословские сентенции - располагаются в алфавитном порядке. Эволюция восточнослав. букваря предстает как его структурно-тематическое усложнение. Расширялась грамматическая часть. Напр., в букваре 1657 г. в разделах «Просодия верхняя, или ударение гласа» и «Строчная препинания» кратко излагаются соответствующие разделы грамматики Мелетия (Смотрицкого) 1619 г. В ряде букварей в разделы о «просодии» включаются терминологические словарики, объясняющие названия ударений и знаков препинания. Ф. П. Поликарпов-Орлов ввел в свой букварь 1701 г. начальную фонетическую классификацию - «О разделении писмен славенских въкратце по грамматице». Симеон Полоцкий. Букварь языка славенска. М., 1679. Титульный лист Симеон Полоцкий. Букварь языка славенска. М., 1679. Титульный лист Усложнялась и текстовая часть Б. ц. я. В 3-й букварь Ивана Фёдорова (1578-1580), в анонимный букварь «Сиа книжка словенская, рекомая Грамматика» (Острог, 1598), в печатные буквари В.

http://pravenc.ru/text/153609.html

В древнейших слав. азбучных акростихах Ж соотносится преимущественно с формами глагола «жити», с образованными от него существительными «живот» (жизнь) и реже «житие», «жизнь», а также их производными. Формы глагола «жити» представлены в следующих акростихах: в азбучной молитве свт. Константина Преславского «Аз словом сим молюся Богоу»: «Живущиим в заповьдьх Ти» ( Степанов. 1997. С. 421); в молитвах «Аз преже о Господе Бозе начинаю вещати»: «Живущи в Бозе Божьскими оукрашаются лепотами» ( Демкова, Дробленкова. 1968. С. 58; ср. также: Кобяк. 1987. С. 148; в др. редакции: «Живущии по Бозе бесконечны оукраются (sic!) лепотами» - Петров. 1894. С. 19); «Аще хощеши мудрости святых»: «Живущим в пьянстве, и во блуде, и во всякои нечистоте» ( Кобяк. 1987. С. 144); «Аз превечен в Троицы, начала и конца не имыи»: «Живете достоино, заповеди Моя соблюдающе» (Там же. С. 154); «Аз от начала повествую с тобою»: «Живяху бо от Него, сущии безчисленно, грехолюбие наполниша» ( Петров. 1894. С. 19; в др. редакции: «Живяху бо от Него, безчинно сущее, и в грех впадша, и грехов наполнишася» - Кобяк. 1987. С. 149). Существительное «живот» употреблено в молитвах «Аз есмь свет миру»: «Живот дах всеи твари» ( Кобяк, Поздеева. 1981. С. 143); «Аз есть всему миру свет» (1-я редакция): «Живот дал все твари»; «Аз есмь Бог»: «Живот дах миру»; «Аз есмь Бог первыи»: «Живот во веки»; «Азбука об Адаме»: «Живота оубо раискаго Адам оуже погрешии» ( Демкова, Дробленкова. 1968. С. 55, 59, 60); «Аз есмь, Израиля, изведыи тя из дому работнаго»: «Живот и силу подах вам» ( Петров. 1894. С. 20); «Аз ти благодарю Бог»: «Живот вы и грех вашь отпустих» ( Кобяк. 1987. С. 153). Прилагательное «животныи» встречается в молитве «Аз есмь, Израилю, изведыи тя из дому работы»: «Животную силу подах вы» (Там же. С. 150). Существительное «житие» представлено в молитвах «Аз Тебе припадаю, милостиве»: «Житие бо свое в мраце иждих» ( Соболевский. 1902. С. 33, 35; ср.: Кобяк. 1987. С. 146); «Аз любяи вас и без числа отдая»: «Житие ваше скверно вещая» ( Петров. 1894. С. 21, ср.: Кобяк. 1987. С. 152); в азбучных стихирах бельческого погребения в составе Требника: «Житию ныны и славу погыбающю» ( Загребин. 1981. С. 76). Слово «жизнь» встречается во 2-й редакции молитвы «Аз есть всему миру свет»: «Жизнь есть всему миру» ( Демкова, Дробленкова. 1968. С. 56; Кобяк. 1987. С. 155). Гораздо реже в акростихах встречаются др. слова на букву Ж. В варианте азбучного стиха «Аз есмь Бог», представленном в серб. Пакрацком сборнике («Книга Агапиевец») сер. XVI в. (Архив ХАЗУ. III а 43), читается «жолчь»: «Жльчы вькоусихь» ( Mo š in. 1955. С. 81; 1990. С. 14); азбучные стихиры 6-го гласа на предпразднство Богоявления содержат форму от глагола «желати»: «Желее вьжделехь, рече, вьзданиа моего сам вьзыскати» ( 1981. С. 108).

http://pravenc.ru/text/182175.html

В церковнослав. тайнописи, в системе простой литореи («тарабарская азбука»), основанной на взаимозамене согласных букв, одинаково отстоящих от начала и конца алфавита, З передается через   («ферт»). В числовой тайнописи, т. н. византийской, основанной на взаимозамене букв, имеющих числовое значение и составляющих в сумме предел порядка, З передается через   («глаголи», числовое значение - 3) (7 + 3=10). В тайнописи «Лаодикийского послания» - «литореи в квадратах»,- смысл соотношения алфавитных рядов к-рой неясен, З1-го ряда алфавита соотносится с   2-го ряда, а З 2-го ряда - с  1-го ряда. В церковнославянском языке наряду с буквой З звуковое значение [з] и [з " ] имеет и др. буква -  (   наречие со значением «очень», «много»), к-рая употребляется в ограниченном списке слов:               а также в производных от них (в слове   допускается написание как  , так и ).   - 8-я буква церковнослав. алфавита, 10-я буква македон. алфавита. В старослав. азбуке звуковое значение  отличалось от З:  обозначало звонкую свистящую аффрикату [д " з " ], изменившуюся затем в мягкий свистящий [з " ]. В древнейших славянских азбучных акростихах  соотносится преимущественно со своим названием «зело», напр., в азбучной молитве свт. Константина Преславского «Аз словом сим молюся Богоу»: «  ело бо есть светильник жизни» ( Степанов. 1997. С. 421); в одной из редакций молитвы «Аз преже о Господе Бозе начинаю вещати»: «  ело бо закон Его и свет стезям моим» ( Кобяк. 1987. С. 148; Демкова, Дробленкова. 1968. С. 58); в молитвах «Аз есмь Бог»: «  ело дивна створих»; «Азбука об Адаме»: «  ело убо горце рыдая, вопиаше» (Там же. С. 59, 60); «Аз есмь, Израилю, изведыи тя из дому работы»: «  ело возлюбих вы и любимая подах»; «Аз ти благодарю Бог»: «  ело угрозившая вам лютость хананейскую потреби»; «Аз превечен в Троицы, начала и конца не имыи»: «  ело бо щедроты Моя и милость Моя на вся изливаю» ( Кобяк. 1987. С. 150, 153, 154). Реже  соотносится со словом «зло» и производными от него, напр., в молитвах «Аз есть всему миру свет»: «  ло боудет законопреступником» (1-я редакция), «  ло законопреступником» (2-я редакция) ( Демкова, Дробленкова. 1968. С. 55, 56; Кобяк. 1987. С. 155); «Аще хощеши мудрости святых»: «  ло есть неведение»; «Аз от начала повествую с тобою, евреянине»: «  ло безумствоваше, высокою гордынею одержими» ( Кобяк. 1987. С. 145, 149); «Аз любях вы и без числа отдаяи»: «  ле постражете 60 лет в Вавилоне» (Там же. С. 152).

http://pravenc.ru/text/2509415.html

В слав. гимнографии А. получил особо широкое распространение в кон. IX - нач. Х в. в творчестве учеников равноапостольных Константина (Кирилла) и Мефодия , в первую очередь свт. Климента, еп. Величского (Охридского), Константина , еп. Преславского (Болгарского), и св. Наума Охридского , работавших в Болгарии. Их трудами был создан, по всей вероятности, корпус слав. песнопений, снабженных А., для всех богослужебных кругов: триодного, минейного (службы на двунадесятые праздники и избранным святым) и седмичного (именные А. свт. Климента обнаружены в недавнее время параллельно М. Йовчевой и О. А. Крашенинниковой в канонах Октоиха), а также для Минеи Общей (каноны с А. свт. Климента) и на различные потребы (стихиры бельческого погребения в Требнике, возможно свт. Константина Преславского). Образцами для них служили соответствующие сочинения греч. авторов (в первую очередь свт. Андрея Критского, преподобных Иоанна Дамаскина и Романа Сладкопевца). Среди болг. авторов этого времени наибольшей склонностью к формальным структурно-поэтическим приемам, в частности к А., отличался свт. Константин Преславский. В написанном им цикле трипеснцев и четверопеснцев для Триоди Постной А. состоит из 441 буквы (сохранился не полностью) и составляет отдельное поэтическое произведение; в его каноне на Рождество Христово использован редкий для слав. традиции постишный А. Свт. Климент в своих канонах часто ограничивается лишь авторской «подписью», помещая ее в полном виде или сокращенно в заключительных песнях: «Климент» - в каноне на Положение ризы и пояса Богоматери, в каноне святителям в Минее Общей; «Клим» - в каноне на Успение Богоматери. Кроме именных от этого времени дошел также ряд анонимных текстовых А.: в недавно открытой древнейшей (написанной, вероятно, еще в 885 в Вел. Моравии) службе первоучителю Мефодию, в канонах на Введение Богоматери во храм, Богоявление, в совместном каноне первоучителям и др. Известны и азбучные А., относимые к этому времени на основании отражения в них глаголического порядка алфавита. Помимо «Азбучной молитвы» свт. Константина Преславского к их числу относятся циклы азбучных стихир на предпразднства Рождества Христова и Богоявления и в чине бельческого погребения в Требнике, ряд азбучных стихов (напр., «Аз есмь всему миру свет»); азбучным А. являются и наименования букв слав. алфавита. Первоначальный период активного создания слав. А. завершается, очевидно, каноном на успение свт. Климента Охридского (ок. 916), где текстовой А. сильно поврежден в единственном дошедшем списке и читается фрагментарно.

http://pravenc.ru/text/63914.html

На наших глазах происходит новое для церковной традиции чудо — массовое мироточение; первые признаки его появились в начале 1990-х. Под самый знаменитый его случай Д. Басов в своей книге “Чудо мироточения” отводит особую главу — “Небывалое знамение в Иваново”. Знамением стало в 1998 г. мироточение богородичной иконы в одной из келий местного монастыря, давшее старт эстафете мироточений от одной иконы к другой (чего не бывало в истории православного иконопочитания!). Басов сам видел, как на иконах в келье из ниоткуда появляется влага. Насельница кельи вспоминает об атмосфере при начале чуда: “Первое время у нас большое воодушевление было Монастырь прямо гудел Сейчас уже попривыкли”. В келью приезжают люди отдать иконы на мироточение. “Иконки, которые прибывают, все мироточат Матерь Божья никого не оставляет”, — заверяет насельница. Чудо гарантировано, проблема лишь в том, когда замироточит привезённая икона, время ожидания зависит от веры и молитвы того, кто приехал за чудом. Приходящие в келью отмечают духовно насыщенную атмосферу кельи: “Господь присутствует где-то рядом. Здесь что-то происходит с душой и хочется подольше быть в келье”. Только за первый год более 7,5 тысяч икон вышли из кельи чудотворными. Иеродиакон Николай в ивановской газете увещает массы хранителей мироточивых икон: не скандалить, не поминать бесовскую силу в ругательных призываниях. Это увещание напоминает азбучные советы от пауэр-ивэнджелиста Уимбера для мистиков, в молитве говорящих на ангельских языках. Да, желание видеть и совершать чудеса не движет православных и “неохаризматов” на борьбу со страстями. Ивановский монастырь стал паломническим центром для принимающих чудо, миром из кельи исцеляются. Епархиальная комиссия (её пригласили уже после того, как в келью стали отдавать на мироточение иконы) не взялась дать интерпретацию увиденному. Духовник и основатель монастыря, слывущий в народе старцем, высказал Басову свою трактовку чуда: Господу угодно, “чтобы отсюда началось выздоровление всей России”. Масштаб чуда и правда всероссийский, но есть сомнение в его благодатности.

http://pravmir.ru/pravoslavie-i-harizmat...

Следующее важное заблуждение авторов Декларации: под личиной войны с филетизмом (церковным национализмом) они склонны вовсе истребить народное начало в Церкви, а также отрицать христианское происхождение целого ряда народных культур: «Мы осуждаем как неправославное и отвергаем любое учение, приписывающее божественное основание или авторитет, особую святость или чистоту любой отдельной местной, национальной или этнической идентичности, или характеризующее любую конкретную культуру как особую или божественно установленную, независимо от того, греческий, румынский, русский, украинский или любой другой». Если речь идет о расистском превозношении одной идентичности и культуры над другой, то можно было бы согласиться с этим тезисом. Но если в виду имеется христианское происхождение, например, русской или болгарской культуры, то подобный нигилизм является ложным и разрушительным. Интересно, почему авторы выступают против идеи обращения ко Христу целых народов? В «Прогласе к Евангелию» святого равноапостольного Константина-Кирилла говорится: «Как предрекли пророки, бывшие прежде, Христос грядет, чтобы собрать народы. Ибо Он – свет миру всему… Слушай, славянский народ! Слушай Слово, ибо оно – от Господа!» Учительное Евангелие Константина Преславского. ГИМ, Син. 262. Или, из «Азбучной молитвы» Константина Преславского: «Летит ибо ныне славянское племя, желая наречься Твоими людьми» . Представление о том, что Бог призывает целые народы, а также то, что святые того или иного народа составляют некое единство, некий собор, является глубоко укорененным во Вселенском Православии (см. выше). Что же касается констант культуры христианских народов, то разве некоторые из них не являются в известном смысле богооткровенными, например, та же Божественная литургия и в целом богослужение, вокруг которого собиралась и отчасти собирается церковно-народная жизнь? И если многие представители православных народов живут расцерковленной жизнью, то разве их привлечешь в Церковь абстрактными, беспочвенными, общечеловеческими рассуждениями, лишая их родной почвы для духовного роста? И это мнение авторов является неконструктивным. Они ссылаются на слова св. апостола Павла: «Во Христе нет ни эллина, ни иудея, ни мужеского пола, ни женского» (Гал. 3:28), но разве на этом основании апостол Павел снимал абсолютно все различия и, к примеру, вручал учительство и власть в Церкви женщинам? А ещё сам апостол Павел желал быть отлученным от Христа, лишь бы спаслись его соотечественники иудеи (см. Рим. 9:3). Вряд ли людям нужна такая любовь, которая «всё и всех равняет как морское дно».

http://pravoslavie.ru/145690.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010