Как видно из всего вышеизложенного, национальная Библия, как общенародное достояние, требует особого к себе отношения. Исправление же СП, генетически принадлежащего к тому же типу текстов, должно быть произведено предельно осторожно и с учетом как позитивного, так и негативного опыта исправления национальных Библий. Дональд, лорд Когган, архиепископ Кентерберийский. Перевод Библии со времен Ранней Церкви до наших дней. В сб. Перевод Библии: Лингвистические, историко-культурные и богословские аспекты: Материалы конференции, Москва, 28-29 ноября 1994 года/Ин-т перевода Библии (Стокгольм-Хельсинки-Москва), РАИ, Отд. Литературы и языка (Москва), ОВЦС МП. М., Ин-т перевода Библии, 1996, с. 39. Миеликяйнен. Язык Библии и финский литературный язык//В сб. Перевод Библии в литературах народов России, стран СНГ и Балтики. Материалы конференции, Москва 2-3 декабря 1999 г./Ин-т перевода Библии (Стокгольм-Москва), РАН, отд. литературы и языка (Москва) 2003, с.394. Миеликяйнен. Язык Библии и финский литературный язык//В сб. Перевод Библии в литературах народов России, стран СНГ и Балтики. Материалы конференции, Москва 2-3 декабря 1999 г./Ин-т перевода Библии (Стокгольм-Москва), РАН, отд. литературы и языка (Москва) 2003, с.396-398. Миеликяйнен. Язык Библии и финский литературный язык//В сб. Перевод Библии в литературах народов России, стран СНГ и Балтики. Материалы конференции, Москва 2-3 декабря 1999 г./Ин-т перевода Библии (Стокгольм-Москва), РАН, отд. литературы и языка (Москва) 2003, с.401. Дональд, лорд Когган, архиепископ Кентерберийский. Перевод Библии со времен Ранней Церкви до наших дней. В сб. Перевод Библии: Лингвистические, историко-культурные и богословские аспекты: Материалы конференции, Москва, 28-29 ноября 1994 года/Ин-т перевода Библии (Стокгольм-Хельсинки-Москва), РАИ, Отд. Литературы и языка (Москва), ОВЦС МП. М., Ин-т перевода Библии, 1996, с. 39. Хогнесиус Ш. Перевод Ветхого Завета на шведский язык.//В сб. Перевод Библии в литературах народов России, стран СНГ и Балтики. Материалы конференции, Москва 2-3 декабря 1999 г./Ин-т перевода Библии (Стокгольм-Москва), РАН, отд. литературы и языка (Москва) 2003, с. 203.

http://bogoslov.ru/article/404972

Ведь как рассуждают рационалисты-радикалы? Да в корне не так, как рассуждает Александрийский предстоятель. Вот, например, как отображает (но не отстаивает – не путать!) взгляд (один из взглядов) таких мыслителей известный православный богослов, епископ Илларион Алфеев (он, в данном случае, резюмирует воззрения западного богослова одиннадцатого – начала двенадцатого века, Ансельма Кентерберийского): «грехопадением человека была прогневана Божественная Правда, которая требовала удовлетворения (по-латински, satisfactio), но, так как никаких человеческих жертв не было достаточно, чтобы её удовлетворить, Сын Божий Сам приносит ей выкуп. Смерть Христа удовлетворила Божий гнев, и человеку возвращена благодать, для усвоения которой ему нужно иметь некоторые заслуги – веру и добрые дела» с.115]. Мы сейчас не будем вдаваться в многословные дебаты на тему: правильно ли понял епископ Илларион богословие Ансельма, или – нет. Сравним, всего-навсего, мнение нашего архиерея с мнением кардинала Кристофа Шёнборна – известного на западе теолога. Приведем всего одно его речение, повествующее о богословии Кентерберийского архиепископа: «Нередко сатисфакционную теорию Ансельма интерпретируют так, будто в ней утверждается, что гнев Божий можно утишить только максимально большой жертвой. На самом же деле внимание Ансельма устремлено в совсем другую сторону» с. 274]. Отметим, что многие понимают данное учение аналогично архипастырю Иллариону, а кто-то – радикальнее. Но коли даже не все западные богословы могут с этим согласиться, не тем ли паче должно удивляться, когда подобными интерпретациями обезображивают творчество православных мыслителей, которые, если что-либо и заимствуют из концепции Ансельма, то, всё же, не всецело её дублируют, да и высказываются куда более обтекаемо. Зато не вызывает удивления, когда подобные интерпретации исходят не из уст православных критиков-ученых, а из уст воинственно настроенных по отношению к Создателю атеистических авторов; но ведь у них и цель соответственная – очернить, охулить, вышибить из сознания верующих всякое представление о Боге как о реальности.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Leonov...

К сожалению, ни в «подлинном», ни в «хранилищном» протоколах 47 заседания Политбюро в РГАСПИ, ни в тематических «религиозных» делах фонда Политбюро в АПРФ никаких приложений к изучаемому постановлению не отложилось. Возможно, инициативные документы – «заключение комиссии т. Рыкова», с которым согласилось Политбюро, – находятся в служебных и личных фондах Рыкова, например, в ГАРФ, однако выявить их не удалось. Поэтому сказать, какую комиссию возглавлял зампред СНК и какое заключение она вынесла, нельзя. В отношении же воззваний патриарха Тихона этого времени, которые могли быть рассматриваемы Политбюро, можно сказать более определенно. Как и было предписано Политбюро, газетное сообщение о воззвании патриарха Тихона 10 июля 1921 г. появилось на страницах «Известий ВЦИК», в рубрике «Борьба с голодом». Анонимное сообщение под заголовком «Давно бы так», которое следует признать итоговым к постановлению Политбюро от 7 июля 1921 г., извещало: «Патриарх Тихон обратился к архиепископам нью-йоркскому (Соед[иненные] Штаты) и кентерберийскому (Англия) с призывом притти на помощь хлебом и медикаментами пострадавшему от неурожая и эпидемий населению России» 63 . Из данного текста видно, что под воззванием патриарха Политбюро понималось послание предстоятеля Русской церкви первосвященникам двух протестантских церквей по поводу оказания помощи голодающему населению России. Очевидно, текст послания в два адреса – и архиепископу Кентерберийскому и епископу Нью-Йоркскому – был один и тот же, поэтому технический персонал ЦК РКП(б) при оформлении постановления Политбюро так и не смог окончательно разобраться, как лучше употребить слово «воззвание»: в единственном или множественном числе. Текст самого воззвания удалось обнаружить в следственном деле патриарха Тихона в ЦА ФСБ. Он представляет собой машинописную копию, снятую с воззвания, отправленного телеграммой епископу Нью-Йоркскому. Адрес на английском языке в начале документа и подпись, заверяющая копию, проставлены одной рукой – рукой технического сотрудника ЦК РКП(б) М.Н.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

135 1) Документы (Articler) визитаций: – Кентерберийский 1567 и 1569 г., – Батской и Уэлльской 1583 г. – Чичестерской 1585 г. иˆ– Сарумской – 1588 г. См: Strype. Parker. Appendix 85; Wilkins. Concilia Magnae Britanniae et Hiberniae. Vol. IV. Londini 1737. pp. 252–224, 257–260, 304–306, 318–319, 337–338, – Cardwell. Documentary annals of the reformed church of England Voll. I, II. Oxford 1844, pp. 337, 355, 464. 22. 136 Для образца приводим несколько пунктов из документа Салисбурийской визитации 1588 года. «I, Inprimis, Whether your church be void and if it be, who gathereth the fruictes thereof; and if it be full, whether the incumbent hath any moc benefices then one; and whether he be a preacher, yea or noe; and wha degree of schole he hath taken? II. Item, Whether your minister doth reverently say service and minister the sacraments according to the book of common prayers; and whether doth he use in his ministration the ornaments appointed by the lawes now in force?» 137 1) Документы (Articler) визитаций: Кентерберийский 1567 и 1569 г., Батской и Уэлльской – 1583 г. Чичестерской – 1585 г. и Сарумской – 1588 г. См: Strype. Parker. Appendix 85; Wilkins. Concilia Magnae Britanniae et Hiberniae. Vol. IV. Londini 1737. pp. 252–224, 257–260, 304–306, 318–319, 337–338, – Cardwell. Documentary annals of the reformed church of England Voll. I, II. Oxford 1844, pp. 337, 355, 464. 22. 138 Симония (греч. σιμωνα, лат. simonia) – продажа и покупка церковных должностей, духовного сана, церковных таинств и священнодействий (причастие, исповедь, отпевание), священных реликвий и т. д. В широком смысле симония – продажа благодати Святого Духа. – Прим. эл. ред. 139 Божба – форма греха, состоящая: 1) в подтверждении собственных слов, обещаний или клятвы именем Божиим; 2) в произнесении имени Божия всуе, т. е. впустую (например: «Клянусь Богом», «Ей богу», «Вот тебе крест», «Боже мой» и т. п.). – Прим. эл. ред. 142 Чин избрания и рукоположения архиерейского. Лист. 23 об. и 24. СПб. 1725. Ср. Устав, духовных консисторий § 18. СПб. 1883, стр. 6–7.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/v-pamj...

Мнения континентальных реформаторов по поводу планируемого развода не всегда отвечали интересам Генриха VIII (в частности, Лютер относился к его планам с неодобрением) и заставили короля вновь искать поддержки у Карла V. С этой целью в 1532 г. К. был направлен к нему в качестве посла, к-рый должен был сопровождать двор. Во время имперского сейма в Нюрнберге К. близко познакомился с нем. реформатором Андреасом Озиандером и женился на племяннице его жены. Не вполне понятно, каким образом его брак соотносился с обязательным для священника целибатом: возможно, в этом поступке проявились его симпатии к лютеран. идеям, в частности взглядам на брак. Дипломатическая миссия К. была неудачной: заручиться поддержкой императора так и не удалось. Находясь с имп. двором в Мантуе, К. получил сообщение, что король хочет сделать его архиепископом Кентерберийским вместо недавно умершего Уильяма Уорхема, и приказ вернуться в Англию. Это назначение, инициированное его покровителями Болейнами, оказалось неожиданным как для окружающих (до этого К. не занимал высоких должностей), так и для него самого. Он сколько мог оттягивал отъезд из Италии, надеясь, что король изменит решение, поскольку полагал, что его брак помешает назначению. Однако этого не случилось: король лично профинансировал получение необходимых разрешений от папы, пытавшегося за счет этого компромисса избежать окончательного разрыва с Англией, и 22 авг. 1532 г. К. был поставлен на архиепископскую кафедру. Перед церемонией он заявил, что считает присягу папе Римскому, к-рую он должен принести, не более чем формальностью, к-рая не должна отразиться на его отношениях с королем (спустя нек-рое время он принес также специальную присягу монарху). Архиеп. Кентерберийский Томас Кранмер. Ок. 1556 г. Неизвестный художник (Ламбетский дворец, Лондон) Архиеп. Кентерберийский Томас Кранмер. Ок. 1556 г. Неизвестный художник (Ламбетский дворец, Лондон) Его главной заботой в 1-й год правления стало завершение развода короля, который необходимо было ускорить из-за беременности Анны Болейн. К. подготовил несколько проектов процедуры и 23 мая официально объявил брак недействительным, пригрозив даже королю отлучением от Церкви, если брак сохранится. Несколькими днями позднее он утвердил тайный брак Генриха VIII и Анны Болейн, заключенный еще в янв., а 1 июня короновал новую королеву. Папа Климент VII (1523-1534) 9 июля того же года отлучил К. вместе с королем и его советниками от Церкви, что, впрочем, не возымело к.-л. эффекта. Когда в сент. 1533 г. у Анны Болейн родилась дочь (впосл. кор. Елизавета), К. стал ее крестным отцом.

http://pravenc.ru/text/2458929.html

Британские политики и общественность возмущены заявлением архиепископа Кентерберийского о неизбежности частичного введения норм шариата 9 февраля 2008 г. 13:58 Примас Церкви Англии архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс подвергся критике со стороны политиков и религиозных деятелей за свои высказывания о неизбежности введения в Великобритании элементов исламских законов шариата , передает корреспондент РИА «Новости». 7 февраля архиепископ Кентерберийский в интервью британской телерадиовещательной корпорации Би-би-си заявил, что «определенные положения шариата уже признаны нашим обществом и нашим законом, так что мы вовсе не привносим чуждую и конкурирующую с нашей систему». В качестве сферы применения шариатских правил примас Церкви Англии назвал семейное право для мусульманских браков, в частности, вопросы развода. «Они предусматривают пути разрешения брачных споров, которые являются альтернативой судебному рассмотрению дел о разводе в нашем понимании», — отметил архиепископ. Законы шариата также применяются, например, в банковской сфере Великобритании, а в стране работают несколько исламских банков, которые сообразуют свою деятельность с религиозными нормами. Позиция архиепископа Кентерберийского вызвала волну возмущенных комментариев, в том числе и на самом высоком уровне. Пресс-секретарь премьер-министра Соединенного Королевства Гордона Брауна заявил журналистам, что «шариатские законы не могут использоваться как оправдание нарушений английского права, а принципы шариата не могут применяться в гражданских судах для разрешения споров». Согласно пресс-секретарю премьера, Гордон Браун считает, что «британские законы должны основываться на традиционных британских ценностях». Министр культуры, СМИ и спорта Великобритании Энди Бернем также осудил высказывания главы Церкви Англии. «Невозможно иметь две параллельные законодательные системы. На мой взгляд, это рецепт для социального хаоса», — указал министр. А заместитель министра внутренних дел Тони Макналти добавил, что «ни в каком виде нормы шариатского права не могут быть использованы ни в качестве оправдания нарушений британского закона, ни для принятия судебных решений».

http://patriarchia.ru/db/text/361643.htm...

163 . Лебедев А. В. Фрагменты ранних греческих философов. М., 1989. 164 . Платон. Тимей/Пер. С. С. Аверинцева //Сочинения. М., 1994. Т. 3. 165 . Платон. Федон/Пер. С. П. Маркиша//Там же. Т. 2. 166 . Псевдо-Аристотель. О мире/Пер. И. И. Маханькова//Античность в контексте современности. М., 1990. (Вопросы классической филологии, 10). 167 . Фрагменты ранних стоиков. М., 1998–2000. Т. 1–2/Пер. и комм. А. А. Столярова. 168 . Platonis Timaeus//Platonis dialogi/Ed. С. Hermann. Bd. VI. Ed. stereot. Lipsiae, 1921. 1.7. Сочинения западноевропейских авторов 169 . Блаж. Августин. О Граде Божием. М., 1994. Т. 1–4. 170 . Ансельм Кентерберийский. Прослогион/Пер. И. В. Купреевой//Ансельм Кентерберийский. Сочинения. М., 1995. 171 . Боэций. Каким образом субстанции могут быть благими, в силу того, что они существуют, не будучи благами субстанциальными/Пер. Т. Ю. Бородай//Боэций. «Утешение философией» и другие трактаты. М., 1990. 172 . Фома Аквинский. Естественная теология [Отрывок из «Суммы теологии»]/Пер. с лат. С. С. Аверинцева //Боргош Ю. Фома Аквинский. М., 1966. 172а. Фома Аквинский. Сумма против язычников. Кн. 1/Пер., вступ. ст. и комм. Т. Ю. Бородай. Долгопрудный, 2000. 1.8. Другие источники 173 . Первое послание Курбского Ивану Грозному//Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским/Текст подготовили Я. С. Лурье и Ю. Д. Рыков.М., 1993. (Литературные памятники). 174 . Поучение Григория, епископа Белгородского/Пер. В. В. Колесова//Изборник. Повести Древней Руси. М., 1986. 175 . Leloir L. L’homélie d’Elisësur la montagne du Thabor//Revue des Études Arméniennes. 1986–1987. N. S. Vol. 20. II Монографии и научные статьи 176 . Аверинцев С. С. Два рождения европейского рационализма//ВФ. 1989. . 177 . Аверинцев С. С. Золото в системе символов ранневизантийской культуры//Византия. Южные славяне и Древняя Русь. Западная Европа. Сборник статей в честь В. Н. Лазарева. М., 1973. 178 . Аверинцев С. С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1997. 179 . Аверинцев С. С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. М., 1996.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Королева Великобритании Елизавета II может потерять статус главы Англиканской церкви 22.12.2008 Королева Великобритании Елизавета II рискует лишиться одного их важнейших исторических титулов и полномочий английских монархов - статуса светского главы Англиканской епископальной церкви . Как сообщает еженедельник " Sandy Telegraph " , внутри парламента Великобритании " все громче звучит хор голосов " , выступающих за лишение Англиканской церкви официального статуса и ее отделения от государства. Косвенно это подтвердил на днях духовный глава Англиканской церкви архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс. В опубликованной в последнем номере еженедельника " New Statesman " статье он отметил, что отделение Церкви от государства " не будет ее концом " . Более того, архиепископ считает, что это даже " усилит единство Церкви " . Однако, как указывают в Лондоне, отделение Англиканской церкви от государства будет иметь своим немедленным следствием лишение главы государства - правящего монарха - статуса светского главы этой Церкви. Вопрос об отделении, согласно парламентским источникам, обсуждается в рамках завершаемой сейчас реформы ряда средневековых законов, которые запрещают, в частности, восхождение на английский престол монарха католического вероисповедания, либо состоящего в браке с католиком или католичкой. Английский монарх Генрих VIII стал главой вновь созданной Англиканской церкви в 1534 году, когда Лондон порвал с Ватиканом. Последующие акты парламента закрепили за монархом роль светского главы Церкви, а за самой Англиканской церковью статус государственной. Сейчас это поставлено под сомнение группой депутатов. Архиепископ Кентерберийский в свою очередь является духовным главой Англиканской церкви и признается первым среди равных епископами других англиканских Церквей мира. Напомним, что британские законодатели обсуждают возможность изменения закона о престолонаследии (Act of Settlement). По их задумке, необходимость изменений в законе, которые не разрешает занимать престол никому, кроме англикан, вызвана тем, что он чрезвычайно устарел и дискриминирует целые слои общества.

http://drevo-info.ru/news/5963.html

2 Вениринг (от англ. veneer) — внешний лоск, показная светскость. 3 Антиной — юноша идеальной красоты, любимец и постоянный спутник римского императора Адриана. 4 Оуэн Ричард (1804—1892) — английский биолог, автор многих трудов по анатомии. 5 Первый джентльмен Европы — прозвище английского короля Георга IV (годы правления 1820—1830), который в годы своего регентства (1811—1820) был законодателем мод. 6 Тобаго — остров в Вест-Индии. 7 Кимон — герой одной из новелл «Декамерона» Боккаччо, популяризированной в Англии поэтом и драматургом Драйденом (в «Древних и новых баснях»). Кимон был красив, но неумен и необразован. Любовь преобразила его, он изучил науки, блестяще усвоил изысканные манеры и добился взаимности любимой. 8 В красном плисе и с колокольчиком?.. И с лестницей и корзинкой… — атрибуты лондонского мусорщика во времена Диккенса. 9 …насыпал свой собственный горный хребет… а основой ею геологической формации послужил мусор. — За несколько лет до создания «Нашего общего друга» журнал Диккенса «Домашнее чтение» упоминал в одной из статей о холме мусора в лондонском районе Холстон, который принадлежал некоему Додду и был оценен в несколько десятков фунтов стерлингов. 10 Кентербери — старинный город на юго-востоке Англии, резиденция главы англиканской церкви — архиепископа Кентерберийского. В XII—XV веках Кентербери был местом паломничества к гробнице св. Фомы Кентерберийского — архиепископа Томаса Бекета. 11 Легче было бы вернуть к жизни воинство фараоново, которое потонуло в Чермном море. — По библейской легенде, во время бегства евреев из Египта Чермное (Красное) море расступилось перед беглецами и потопило преследовавшее их войско фараона. 12 Если б Лазарь сохранился вдвое лучше, и то уж было бы чудо из чудес. — В евангелии рассказывается о воскрешении Христом некоего Лазаря через четыре дня после его смерти. 13 Монумент — колонна, воздвигнутая в Лондоне в память о грандиозном пожаре 1666 года на том месте, где пожар удалось остановить. 14 Рэтклиф, Ротерхит — во времена Диккенса лондонские трущобы.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=707...

Оно вызывает у человека, который впервые с ним знакомится, некоторое недоумение: или это какая-то софистическая уловка, или схоластическая премудрость, или здесь сокрыта какая-то грубая ошибка. Но это доказательство будет действительно очень популярным. Есть знаменитый учебник по истории западной философии, написанный в ХХ веке известным британским математиком и философом Бертраном Расселом, знаменитым также еще и тем, что он ярый атеист. Так вот, меня поразили в свое время слова, которые он написал перед тем, как перейти к изложению онтологического доказательства. Он пишет: «Ясно, что доказательство с такой славной историей достойно уважения независимо от того, состоятельно оно или нет». Рассел, как атеист, убежден, что оно ложно, но красота и логичность этого аргумента вынуждают его написать такие слова. Это доказательство будет многими потом опровергаться, например, Фомой Аквинским, Кантом. У него будут знаменитые сторонники: Декарт, Спиноза, Лейбниц, Гегель и даже великий математик XX века Курт Гёдель. Огромную популярность это доказательство получит в русской богословской мысли: так, заведующий кафедрой философии Московской духовной академии протоиерей Феодор Голубинский напишет: «Довод истины бытия Божия, выводимый из идеи о Существе бесконечно-совершенном, превосходнее, полнее других». Почему? – Я думаю, мы с этим разберемся в наших последующих беседах. Почему Бог – есть, а Деда Мороза – нет Ансельм Кентерберийский. Гравюра. XVI в. Этот аргумент Ансельма не всем пришелся по душе и по уму. И один из монахов, по имени Гаунило, даже написал письмо Ансельму – оно известно под названием «В защиту безумца», – в котором после многочисленных извинений и уверений в искренности своей христианской веры все-таки пишет, что логика безумца ему нравится больше, чем логика уважаемого Ансельма. Дело в том, что Гаунило четко замечает суть этого аргумента: для доказательства бытия Бога нам достаточно иметь в уме только понятие Бога. То есть ядро этого доказательства – переход от понятия о Боге к бытию Бога. Гаунило расширяет применение этой посылки и говорит: значит, тогда можно доказать существование любой вещи, исходя только из понятия о ней. Допустим, в моем уме есть понятие об островах блаженных. Так что же, – спрашивает Гаунило, – острова блаженных существуют? Разумеется, нет.

http://pravoslavie.ru/93073.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010