В 1063 г., после открытия и перенесения мощей О., кард. Петр Дамиани по просьбе клюнийского аббата Гуго I (1049-1109) составил 2-е Житие О. (BHL, N 6282; изд.: PL. 144. Col. 925-944). Он значительно сократил сочинение мон. Йотсальда, упростил лит. стиль и изложил события жизни святого в хронологическом порядке. Житие, составленное кард. Петром Дамиани, получило распространение в клюнийских мон-рях (известны не менее 11 рукописей). Как правило, из этого Жития заимствовали богослужебные чтения в день памяти О. (напр.: BHL, N 6282b). Из аббатства св. Максимина в Трире происходит «смешанная» редакция Жития О., к-рая состоит из фрагментов сочинений мон. Йотсальда и кард. Петра Дамиани (BHL, N 6283) (см.: Iogna-Prat. 2002. P. 48-51). Кончина О. и последовавшие за ней чудеса описаны в послании монахов приората Сувиньи к Альберту, аббату монастыря Сен-Дени (BHL, N 6280; изд.: Iotsald von St.-Claude. 1999. S. 283-290). К пространному Житию св. Майоля в рукописях приложено стихотворение «Избрание господина Одилона» (Electio domni Odilonis - BHL, N 6283d; изд.: Iogna-Prat. 1988. P. 303-304). Об О. упоминается в сочинениях его современников, прежде всего бенедиктинских хронистов Родульфа (Радульфа) Глабера и Адемара Шабанского. Ко времени настоятельства О. относятся многочисленные грамоты из архива Клюни (Recueil. 1884. Т. 3; 1888. Т. 4) и документы о жизни монашеской общины, напр. список книг, к-рые читали насельники аббатства (см.: Wilmart A. Le convent et la bibliothèque de Cluny vers le milieu du XIe siècle//Revue Mabillon. P., 1921. T. 11. P. 89-124). Сведения о Клюни содержатся в «Liber tramitis» (Путеводной книге) - описании клюнийских монастырских «обычаев» (consuetudines), предназначенном для аббатства Фарфа (изд.: Consuetudines. 1900; Liber tramitis. 1980). В этом сочинении, составленном в основном между 1024 и 1048 гг., гл. обр. говорится об особенностях богослужения, но приведено также детальное описание монастырского уклада. Жизнь О. принадлежал к знатному овернскому роду, впосл.

http://pravenc.ru/text/2578205.html

Амер. исследователь М. Кюфлер, согласившись с тем, что краткое Житие св. Геральда было составлено О., высказал сомнения в его авторстве пространного Жития. Отмечая многочисленные ошибки и анахронизмы, к-рые, по мнению историка, вряд ли мог допустить автор, работавший спустя всего лишь 2 десятилетия после кончины св. Геральда, Кюфлер предположил, что пространное Житие было написано в нач. XI в. в Лиможе, вероятно, Адемаром Шабанским ( Kuefler M. S. Dating and Authorship of the Writings about St. Gerald of Aurillac//Viator. Turnhout, 2013. Vol. 44. N 2. P. 49-98). Против этой гипотезы выступил С. Фре (его критика относилась к ранней, франц. версии работы Кюфлера). Он отметил, что лит. связи между пространным Житием и «Собеседованиями», а также схожая экклезиология в пространном Житии и аутентичных сочинениях О. являются достаточными аргументами против пересмотра общепринятой т. зр. на то, что автором пространного Жития был О. ( Fray S. L " aristocratie laïque au miroir des récits hagiographiques des pays d " Olt et de Dordogne (Xe-XIe siècles): Diss. P., 2011). «Житие Григория Турского» (Vita sancti Gregorii Turonensis - BHL, N 3682; изд.: PL. 71. Col. 115-128), несмотря на высказывавшиеся сомнения в правильности атрибуции ( Voormann C. Studien zu Odo von Cluny: Diss. Bonn, 1951), в наст. время большинством исследователей признается сочинением О. ( Ros é I. La «Vita Gregorii Turonensis» d " Odon de Cluny († 942): Un texte «clunisien»?//Memini: Travaux et documents. Montréal, 2005/2006. Vol. 9/10. P. 191-277). Оно написано или в период, когда он был каноником в Туре, или, что более вероятно, в конце жизни, когда О. возглавил мон-рь св. Иулиана. За основу О. взял автобиографические заметки в сочинениях свт. Григория Турского и поэму Венанция Фортуната. Житие состоит из 26 глав, в к-рых описываются происхождение, жизнь до епископского рукоположения, само рукоположение, служение, чудеса и смерть свт. Григория Турского. Продолжая мысль Венанция Фортуната ( Venant. Fort. Carm. 5. 3//MGH. AA. T. 4. Pars 1. P. 106-107), О. отмечает, что, подобно тому как Бог отправил в разные концы земли апостолов, позднее Он также разделил землю между 3 святыми Григориями: на Востоке был свт. Григорий Назианзин, в Италии - свт. Григорий Великий, а в Галлии - свт. Григорий Турский. На протяжении всего повествования присутствует образ св. Мартина, учеником которого представлен свт. Григорий Турский. В финале помещена похвала св. Мартину. Гомилетические

http://pravenc.ru/text/2578219.html

Бишоффа, доказал, что эта эпитома была составлена еще в 1-й пол. IX в. ( R ä dle F. Studien zu Smaragd von St. Mihiel. Münch., 1974. S. 45-49). Г. Брага отметила, что ошибочная атрибуция О. может восходить к клюнийскому аббату св. Гуго I, к-рый стремился выстроить раннюю историю Клюни ( Braga G. Problemi di autenticità per Oddone di Cluny: L " Epitome dei Moralia di Gregorio Magno//Studi medievali. Ser. 3. Spoleto, 1977. Vol. 18. N 2. P. 45-145). Исследовательница предположила, что подлинный труд О. сохранился в рукописи Paris. lat. 2455. Fol. 1-187 (XII-XIII вв.; в колофоне указаны 1210 г. и принадлежность Бернарду Итье (1163-1225), монаху аббатства Сен-Марсьяль в Лиможе). Судя по методу работы с текстом свт. Григория Великого, О. обращал внимание не столько на толкование конкретной ветхозаветной книги, сколько на рассуждения святителя об общих вопросах нравственности и богословия. Особенно О. интересовали такие темы, как борьба с бесами, типология грехов и страстей, причины отпадения диавола, его постоянные попытки искушать человека, пришествие антихриста и преследование святых в конце времен, а также Бог как Судия и помощь Его ангелов человеку. Агиографические. О.- автор Жития св. Геральда Аврилакского (Орийакского) (помимо рукописной традиции об этом свидетельствуют упоминания Адемара Шабанского - Ademari Cabannensis Chronicon. III 25// Idem. Opera omnia. Turnhout, 1999. Pars 1/Ed. P. Bourgain. P. 147. (CCCM; 129). Известно не менее 3 редакций Жития Геральда (2 пространные и краткая). С именем О. большинство исследователей связывают 1-е пространное Житие в 4 книгах (BHL, N 3411; изд.: PL. 133. Col. 639-704; новое изд.: Odo. Vita S. Geraldi). После исследования А. Понселе ( Poncelet A. La plus ancienne Vie de S. Géraud d " Aurillac († 909)//AnBoll. 1895. T. 14. P. 89-107) именно эта редакция признается оригинальным сочинением, от к-рого зависят все остальные ( Bultot-Verleysen A.-M. Le dossier de S. Géraud d " Aurillac//Francia. Sigmaringen, 1995. Bd. 22. N 1. P. 173-206; Eadem.

http://pravenc.ru/text/2578219.html

В работе историк использовал тексты Свящ. Писания, творения отцов Церкви, труды античных и раннесредневек. историков, памятники житийной лит-ры (в «Церковной истории» упоминаются более 100 христ. святых), документы из архивов аббатства Сент-Эвруль и др. мон-рей. Наряду с этим он опирался и на личный опыт, а также на рассказы очевидцев. В описании земной жизни Иисуса Христа О. В. строго придерживался евангельских текстов, следуя в значительной мере трактату блж. Августина «О согласии евангелистов», хотя знал и апокрифическое Евангелие Никодима (см. в ст. Никодим , прав., ученик Иисуса Христа), к-рое переписал для монастырской б-ки. В кн. 2, посвященной проповеди апостолов, он, напротив, наряду с Деяниями апостолов и «Церковной историей» Евсевия Кесарийского, активно привлекал и материал апокрифов («Деяния Петра», «Деяния Павла», т. н. Псевдо-Климентины, корпус Псевдо-Авдия и др.). В рассказе о христианизации Галлии О. В. опирался на Житие св. Марциала, сфабрикованное Адемаром Шабанским (XI в.), Житие св. Мавра, составленное аббатом Одоном из Гланфёя (IX в.), и др. агиографические памятники. Несмотря на стремление О. В. к достоверности и определенный скептицизм (он, в частности, отмечал значительное уменьшение количества чудес в его время), в «Церковной истории» прослеживается влияние устной традиции. Наиболее известен приводимый историком рассказ пресв. Валкелина: ок. 1090 г. он якобы видел демона Эрлекина и его свиту (familia Herlechini), к-рые пытали души умерших грешников. Эта история служит одним из ранних примеров развития католич. учения о чистилище и важным источником по средневек. демонологии . Для исторических взглядов О. В. характерны ярко выраженный провиденциализм и относительный эсхатологический оптимизм, отличавший его от мн. совр. авторов. Признавая как высшую форму служения Богу монашество (в бенедиктинском варианте), О. В. понимал под Церковью всю совокупность христиан. Центральное место в понимании им церковной истории занимала метафора виноградника, основанная на евангельской притче о работниках (Мф 20. 1-16). О. В. включил в «Церковную историю» акты ряда важных церковных Соборов: Руанских (1072, 1097), Клермонского Собора (1095), Реймсского (1119). Он интересовался возникновением новых монашеских орденов и конгрегаций (ордена цистерцианцев , конгрегаций Тирона и Савиньи), признавал их достижения, но опасался конкуренции с их стороны по отношению к бенедиктинцам.

http://pravenc.ru/text/2581491.html

Отсюда можно заключать, что и земля, по мере своего сжимания, будет все ближе подходить к солнцу, вследствие чего жизнь на ней угаснет, и сама она, наконец, упадет на то тело, которое ее прежде оживляло...      Нельзя также отрицать возможности всемирного потопа, который истребит весь род человеческий. Пусть какое-нибудь громадное небесное тело из рода болидов, например, раскаленная комета, приблизится к земле. Эта звезда непременно возвысит температуру нашей планеты, например, увеличит вдвое температуру под тропиками. Такое возвышение температуры на нашей планете, по вычислениям Кордье, достаточно будет для того, чтобы обратить все воды земли в парообразное состояние, а при охлаждении и сгущении этих паров явится такое громадное количество туч и дождя, что от ливня погибнет все живущее на земном шаре. Так, между прочим, Кордье объясняет и потоп, о котором повествует Библия . Адемар даже признает потопы периодичными на обоих полушариях; наша осень и наша зима продолжаются 179 дней. Эти 7 дней или 166 часов разности ежегодно влияют на большее охлаждение полюса. В продолжение 10 500 лет льды накопляются на одном полюсе и в то же время тают около другого, что перемещает центр тяжести земли. Вследствие этого может наступить момент, когда после высшего поднятия температуры с одной стороны произойдет вскрытие льдов, что неминуемо произведет возвращение центра тяжести к центру фигуры и громадный потоп. Вскрытие льдов северного полюса должно было произойти назад тому 4020 лет; через 6300 лет должно воспоследовать вскрытие льдов южных 353 . Заметим, что этой гипотезе вовсе не противоречит Библия, как думают некоторые, на основании обетования данного Богом Ною. Какой собственно смысл этого обетования? Вот Я поставляю завет Мой с вами, – сказал Бог Ною и сыновьям его, – и с потомством вашим после вас, и со всею душою живою, которая с вами, и с птицами, и со скотами, и со всеми зверями земными, которые у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными; поставлю завет Мой с вами, что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли ( Быт. 9, 9–11 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Orlov/...

Т.Н. Джаксон, И.Г. Коновалова, А.В. Подосинова 13. Адемар Шабаннский. «Хроника» (около 1030 г.) Адемар (ок. 988–1034), монашествовавший сначала в Лиможе, а затем в Ангулеме (в Аквитании), был автором проповедей и разного рода исторических сочинений, из которых наиболее известным является «Хроника», или «История», посвященная истории франков и доведенная до 1028 г. Помимо данных об участии русского корпуса на византийской службе в военных действиях на юге Италии в конце правления Василия II, в «Хронике» содержится одна из первоначальных версий апокрифической традиции о проповеди Бруно Кверфуртского на Руси (ср. также 14). В свое время исследователи считали этот рассказ позднейшей (XII в.) интерполяцией в сочинение Адемара, пока не было показано (Werner 1963. S. 297–326), что так называемая редакция С (Paris, Bibliothèque nationale, ms. lat. 5926), в которой содержится рассказ о Бруно-Бонифации, является поздним авторским изводом «Хроники». Издания: Adem. Caban. 1897; Adem. Caban. 1999 (нам недоступно). Переводы: На французский язык: Mém. passé 6. Р. 151–209 (выдержки). Литература: Кроме введений к названным изданиям, см.: Manitius 2. S. 285–294; RFHMAe 2. Р. 124–126. 1.       II, 55. [Датский король Кнут захватывает Англию 369 и женится на вдове английского короля Этельреда II, сестре руанского графа Рикарда 370 .] А когда норманнами (Normanni) правил Рикард (Richardus), граф Руана (Rotomensis) 371 , сын [упомянутого] Рикарда, множество их во главе с Родульфом (Rodulfus) 372 , вооружившись, двинулись к Риму, а оттуда, с согласия папы Бенедикта 373 – в Апулию (Appulia) 374 , все опустошая. Против них Василий (Basilius) 375 направляет войско, и в двух и [даже] трех сражениях побеждают норманны. В четвертой схватке с народом русь (Russi) 376 они были побеждены, и повержены, и превращены в ничто, и без числа влекомы в Константинополь, [где] до конца жизни томились в темницах 377 . Откуда пошла пословица: грек повозкой зайца ловит 378 . Тогда на три года была перекрыта дорога на Иерусалим, так как из-за гнева на норманнов греки хватали и отводили в Константинополь всякого путешествующего, кого только ни встречали, и там бичевали их в темницах.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Антиохия пала, но тяжкая сия победа была еще труднее своими последствиями; не успели крестоносцы предаться вполне своей радости, как уже показались на окрестных горах несметные полчища сарацинские. Глава сельджукидов Баркиа-рук, сын Малек-шаха и Эмир-эль-Омра, по назначению халифа багдадского, властвуя сам в Персии и Багдаде, велел султану моссульскому, Кербоге, идти с князьями Алепа, Дамаска, Иерусалима и прочих городов Сирии, отразить нашествие пришельцев западных. Ужас объял обессиленных долгою осадою при виде сего сонмища врагов; они заключились в стенах недавно покоренной ими Антиохии, из осаждавших сделавшись внезапно осажденными и, завидуя прежнему своему положению, ибо те же бедствия, какие терпели турки в стенах города, их одолевали, – голод и болезни; уже многие из вождей стали раскаиваться в своем необдуманном предприятии. Тогда главные начальники, легат папский Адемар, герцог Готфред, граф Раймунд, возбудили упадший дух воинов, рассказом небесных видений и мнимым обретением копия, коим прободен был на кресте Спаситель. Опять одушевилось войско, опять потребовало битвы и выступило из стен, с уверенностью победы, на изумленных столь неожиданною бодростью врагов. Легат Адемар, возбудив речью дружины, с благословением пропустил их мимо себя и стал в средине полка, с хоругвями и клиром, покрыв святительскою ризою воинскую броню. Готфред, Балдуин и Танкред бились на правом крыле. Гугон и два Роберта – на левом; болезненный граф тулузский Раймунд остался в Антиохии, на страже вышгорода, который сдался в час битвы, Боемунд прикрывал сзади дружины. – Закипела жестокая битва и не устояли враги; из первых побежал эмир иерусалимский, Сокман, сын Ортока, пришедший на помощь султану; но эмиры Алепа и Дамаска ударили в тыл и едва не опрокинули дружины Боемунда; Готфред и Танкред поспешили к ним на помощь, и султан моссульский, видя с высоты, где раскинут был великолепный шатер его, поражение полков своих, сам обратился в бегство. Весь стан его, исполненный богатства и припасов, достался в руки победителей, и победа сия положила твердое основание владычеству крестоносцев в Сирии; ибо с тех пор они уже не встречали себе препоны до Иерусалима. Сарацины уверены были, что им способствует небесная сила, и не смели даже являться на их пути.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Muravev...

Я была не столь щепетильна, как мой деверь, и, хотя мне представлялось довольно щекотливым сделать первый шаг в отношении этих бывших аптекарей, предки которых состояли в услужении у моих предков, я не колеблясь отправилась к ним и была сторицей вознаграждена за свой поступок, так как я знаю теперь, какому человеку я пишу, знаю, что полностью могу положиться на Ваш характер. Вы должны, господин кюре, знать кое-какие подробности, могущие просветить Вас насчет моего несчастного мальчика и его нрава. Прежде всего он питает ко мне любовь куда более неистовую, чем обычно питают к своим матерям его сверстники; Жан убежден, что я не плачу ему тем же чувством, считает, что я сужу о нем сообразно созданному его дядей образу, и я должна признать, что, если говорить о внешней стороне наших отношений, мальчик вполне прав — со стороны может показаться, что я без борьбы отступилась от сына и отдала его в руки этого палача. Простите на слове, господин кюре, но, когда Вы сами увидите графа, Вы меня поймете. Теперь Вы знаете мой секрет, господин кюре. Хотя я не верю больше в таинства религии, я верю еще в достоинство ее служителей и их скромность. Вы должны знать следующее: Адемар только потому распоряжается судьбой Жана, что моя честь в его руках и, если я подниму голос, он меня загубит. Вот Вам еще один характерный штрих: он опасается, что держит меня в руках недостаточно крепко, и не прочь был бы на мне жениться, его прельщает мое состояние, довольно значительное; добавлю справедливости ради, что такова была последняя воля его умирающего брата; он все время твердит, что женщину можно укротить по-настоящему только в браке. Даже мысль, что де Мирбель, урожденная Ла Мирандьез, могла бы потребовать развода, не приходила в голову ни тому, ни другому. Адемар прибегает к шантажу, однако говорит об этом намеками: он дает мне понять, что, если я стану его женой, Жан будет воспитываться у нас в Ла-Девизе, что все вопросы по его воспитанию буду решать я, что часть года я смогу проводить у своих родителей.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=690...

Император действительно хорошо подготовился к выполнению требуемой задачи и сумел добиться от крестоносцев принесения обета верности. Даже норманнского графа Боэмунда, сына Роберта Гвискара, удалось убедить произнести аналогичную клятву. Однако наибольшее значение имеют обещания, которые византийский император получил от своих гостей: существенной уступкой стало торжественное обещание возвратить империи все завоеванные города и земли (если только они принадлежали Византии до вторжения сельджуков). Условия соглашения распространялись даже на древний город Антиохию и его патриархат. Если Алексий Комнин продемонстрировал на этих переговорах искусство дипломата, то епископ Адемар Пийский сыграл, пожалуй, еще более важную роль 178 . Выступая в качестве личного представителя Урбана в крестовом походе, Адемар напомнил соотечественникам о том, что целью их предприятия является также объединение церквей; все, что не соответствовало этому, папский легат счел бы сознательным отступлением от принесенных обетов. Однако клятвы и обещания западных военачальников отнюдь не гарантировали мирного будущего. Во–первых, не все крестоносцы были довольны политикой примирения и сотрудничества, которую открыто поддерживали Рим и папский посланник. Учитывая их независимую феодальную позицию и соответствующий менталитет, соглашение можно было считать остающимся в силе только до тех пор, пока во главе крестового похода стоял епископ Пийский. Враждебные политические чувства к Византии, которые испытывали некоторые участники кампании, невозможно было скрыть. Дело в том, что Боэмунд уже искал способы отречься от верности императору и даже возродить планы своего отца по завоеванию империи. Как однажды с тревогой заметила Анна Комнина, сын Гвискара на самом деле был в этом походе мнимым паломником (в отличие от более искренних и набожных солдат латинской армии). Для византийского императора было совершенно очевидно, что Боэмунд искал лишь удобного случая, чтобы раскрыть свои истинные намерения. В итоге худшие опасения Анны Комнины и ее отца Алексия оправдались очень скоро – спустя несколько месяцев после взятия Антиохии крестоносцами (3 июня 1098 года).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

377 Неудачная попытка сторонников независимости апулийских городов от Византии поднять в 1009–1010 гг. мятеж под предводительством Мела (Мелеса или, на греческий манер, Мели), представителя местной знати, была подавлена. В 1017/8 г. Мел возобновил борьбу при поддержке лонгобардских герцогов и норманнских наемников, и именно о ней говорится у Адемара. Эти действия следует рассматривать в русле антивизантийской политики в Италии, которая проводилась папой Бенедиктом VIII и германским императором Генрихом II. Решающая битва, в которой мятежники были разбиты византийским катепаном Италии Василием Виоанном (Βοιοννης, в русскоязычной историографии фигурирует под латинизированными именами Боиоанн, Бугиан; см. 15, примеч. 401), состоялась в октябре 1018 г. при Каннах, после чего Мел бежал в Германию к Генриху II (Gay 1904. Р. 399–413). 379 Экскурс о Бруно Кверфуртском присутствует только в самой поздней редакции «Хроники» (редакция С), где он носит характер торопливой и достаточно сбивчивой приписки, служа пояснением к первоначальному краткому известию о миссионерских успехах германского императора Оттона III, который «по воле Божией сподобился обратить к вере Христовой народы Венгрии вместе с их королем» (имеется в виду учреждение архиепископии в Эстергоме в 1001 г., но не только: см. примеч. 383). 380 Адемар имеет в виду, несомненно, Бруно Кверфуртского (см. 10), считая его, однако, епископом аугсбургским, хотя и не путая с реальным аугсбургским епископом Бруно, младшим братом германского короля Генриха II (см. 10, примеч. 199). Более пространное изложение фрагмента об Адальберте и Бруно см.: Назаренко 2001а. С. 343–344, 347. 382 Адальберт Пражский погиб во время миссионерской поездки не к печенегам, а к пруссам, как и Бруно. Поскольку печенежская миссия была делом Бруно, то ясно, что мы сталкиваемся с начавшейся вскоре после смерти Бруно контаминацией его образа с памятью об Адальберте. 383 Бруно Кверфуртский в самом деле бывал как в Венгрии, так и на Руси, но миссионерский характер носило только его пребывание в Венгрии (см. 10). Заблуждение Адемара усугубляется еще и тем, что деятельность Бруно на Руси он относит ко времени до ее крещения (как то видно из окончания рассказа). В таком случае возникает подозрение, что в отношении Руси (как и в случае с Венгрией: см. следующее примеч.) хронист смешал сведения о Бруно с припоминаниями о каких-то немецких миссионерах, достигавших Руси в 970-е гг. (см. 14; Назаренко 2001а. С. 339–390). Историографическая традиция, хронологически соединявшая крещение Руси и Венгрии как дело рук Бруно Кверфуртского, в разных видах продолжала существовать и развиваться и позднее. Именно она обусловила странное, на первый взгляд, убеждение Гонория Августодунского (Отёнского), популярного полигистора середины XII в., будто в правление германского короля Генриха II, т. е. после 1002 г., «стали христианами русь, поляки и венгры» («Ruzi, Polani et Ungarii facti sunt christiani»: Honor. Aug. P. 130, 133).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010