Итак, как бы ни был прочитан текст пророческих слов: Придет Желаемый всеми народами, или придут избранные из всех народов, или придут драгоценные дары всех народов, – речь идет о мессианских временах и о возвращении и воссиянии в полноте славы Ягве. И далее говорит Бог устами пророка Аггея: Слава сего последнего храма будет больше, нежели прежнего, говорит Ягве Саваоф (ст. 9). Эти слова пророка в масоретском тексте и в LXX также прочитываются несколько различно. Еврейский текст, в точности переданный синодальным русским переводом, говорит о том, что слава сего последнего Зоровавелева храма будет больше, нежели прежнего Соломонова. Греческий текст вполне передается церковнославянским переводом: велия будет слава храма сего последняя паче первыя, т.е. речь идет об одном и том же Зоровавелевом храме, но говорится, что последняя слава его будет больше первой. И тогда на месте сем Я дам мир, говорит Ягве Саваоф (ст. 9). Так или иначе, смысл один – в последние времена храму Зоровавеля будет возвращена слава Ягве, причем несравненно большая, чем та, что была в Соломоновом храме и тем более в Зоровавелевом во времена возвращения иудеев из плена. Это, пожалуй, самое сильное место у древних пророков, указующее на мессианское достоинство Иисуса из Назарета. Иначе, когда и как сбылись пророческие слова Аггея о Зоровавелевом храме? Храм этот разрушен римлянами Титом и Веспасианом в 70 г. по Рождестве Христовом. Так когда же слава этого храма, в котором не было ковчега Завета, не было святого каппорет, в который никогда не сходило облако присутствия Божия, который никогда не исполнялся славою Ягве, да и по внешнему убранству едва ли когда достигавший красоты и богатства Соломонова храма, когда же слава этого храма превзошла славу храма Соломонова? И слава самого Зоровавелева храма последняя когда стала больше первой? Как не сошла она при Зоровавеле, так не сошла и до конца. А надеяться, что это пророчество еще когда-нибудь исполнится, невозможно – храм уже давно разрушен, его двадцать веков, как нет. Именно храму Зоровавеля, по слову пророка Аггея, дано обетование, что в него придет Желаемый всеми народами Мессия, туда к нему придут избранные из всех народов и принесут драгоценные дары, именно в этом храме Ягве Саваоф даст всем мир! «...И на месте сем Я дам мир» ( Агг. 2:9 ). А ведь сам этот храм сгинул в кровавой бойне, когда римляне избивали иудеев. Что за горькая ирония для иудеев, не принявших Христа – жуткая война вместо мира; окончательное разорение храмовых камней и стен, вместо исполнения его славой; рассеяние на девятнадцать веков среди всех народов вместо того, чтобы избранные из всех народов пришли к ним; полное разграбление языческими народами, вместо обещанных драгоценных даров от них!

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Вторая тетрадь – на 10 листах и содержит перевод книги пророка Амоса (все 9 глав), с краткими замечаниями перед каждою главою. Третья тетрадь – на 13 листах, она содержит перевод книги прор. Осии (все 14 глав), с краткими замечаниями в начале глав. Четвертая тетрадь – на 7 листах; она содержит перевод книги прор. Михея (все 7 глав) – с подстрочными примечаниями и краткими объяснениями пред текстом. Пятая тетрадь – на 14 листах; она содержит перевод всех 14 глав книги прор. Захарии, но с тою особенностью, что первые 8 глав автор приписывает «Захарии современнику Аггея», а с 9 по конец «Захарии современнику Исаии». Поэтому в «хронологическом распределении» пророк Захария упоминается дважды. Шестая тетрадь – на 15 листах; она содержит перевод 5 пророков: Наума, Софонии, Аввакума, Авдия и Аггея, именно: листы 1–3 содержат перевод книги прор. Наума (все 3 главы); листы 5–7 книги прор. Софонии (все 3 главы); листы 9–11 книги прор. Аввакума (все 3 главы); листы 12–13 книги прор. Авдия; листы 14–15 книги прор. Аггея: в переводе книги пророка Наума есть и подстрочные примечания, а в остальных книгах – только заглавныя объяснения. Седьмая тетрадь – на 6 листах, с переводом книг двух пророков Малахии и Ионы 293 : перевод книги первого на листах 1–4; здесь у автора 3 и 4-я главы соединены в одну и потому у него значатся только 3 главы вместо 4-х, как по славянскому переводу; перевод книги прор. Ионы (всех 4-х глав) занимает листы 5–6. К этим 7 тетрадям, обнимающим книги всех 12 меньших пророков, присоединяются еще две тетради 1–126), писанныя разными руками и содержащие в себе перевод книги прор. Иоиля и книга прор. Аввакума. Первая (книга ирор. Иоиля) одинакова с оригиналом или автографом и есть буквальная его переписка: она в 4-ку, на 9 листах и написана в начале 40-х годов; последняя же тетрадь, содержащая в себе перевод пророч. книги Аввакума, далеко разнится от оригинала. Она отличается кроме кратких примечаний пред каждою главою еще подстрочными филологическими объяснениями; так. образ. это есть перевод св. книги, но с объяснениями каждаго слова. Эти объяснения очень подробные, так что они занимают более половины страницы и писаны мельче, чем самый перевод. Затем они во многих местах поправлены собственноручно Павским. Тетрадь эта – в лист, на 10 листах, – писана рукою о. Грацианскаго.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Stuart, Douglas. Hosea-Jonah. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, 1987. Wolff, Hans Walter. Joel and Amos. Hermeneia. Minneapolis: Fortress, 1977.   Книга Пророка Амоса   Andersen, F. I., and D. N. Freedman. Amos. Anchor Bible. New York: Doubleday, 1989. Paul, Shalom. A Commentary on the Book of Amos. Hermeneia. Minneapolis: Fortress, 1991. Wolff, Hans Walter. A Commentary on the Books of the Prophets Joel and Amos. Hermeneia. Minneapolis: Fortress, 1977.   Книга Пророка Авдия   Raabe, Paul R. Obadiah. Anchor Bible. New York: Doubleday, 1996. Wolff, Hans Walter. Obadiah and Jonah. Continental Commentaries. Minneapolis: Fortress, 1986.   Книга Пророка Ионы   Sasson, Jack. Jonah. Anchor Bible. New York: Doubleday, 1990. Walton, John. Jonah. Grand Rapids: Zondervan, 1982. Wolff, Hans Walter. Obadiah and Jonah. Continental Commentaries. Minneapolis: Fortress, 1986.   Книга Пророка Михея   Hillers, Delbert. Micah. Hermeneia. Minneapolis: Fortress, 1983. Waltke, Bruce. " Micah». In The Minor Prophets 2. Edited by Т. Е. McComiskey, pp. 591–764. Grand Rapids: Baker, 1993.   Книга Пророка Наума   Baker, David. Nahum, Habakkuk, Zephaniah. Tyndale Old Testament Commentaries. Downers Grovë InterVarsity Press, 1988. Longman, Tremper. " Nahum». In The Minor Prophets!. Edited by Т. Е. McComiskey, pp. 765–829. Grand Rapids: Baker, 1993. Roberts, J. J. M. Nahum, Habakkuk and Zephaniah: A Commentary. Old Testament Library. Louisvillë Westminster John Knox, 1991.   Книга Пророка Аввакума   Roberts, J. J. M. Nahum, Habakkuk and Zephaniah: A Commentary. Old Testament Library. Louisvillë Westminster John Knox, 1991. Smith, R. L. Micah-Malachi. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, 1984.   Книга Пророка Софонии   Berlin, Adele. Zephaniah. Anchor Bible. New York: Doubleday, 1994. Roberts, J. J. M. Nahum, Habakkuk and Zephaniah: A Commentary. Old Testament Library. Louisvillë Westminster John Knox, 1991. Smith, R. L. Micah-Malachi. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, 1984.   Книга Пророка Аггея  

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Из этого сообщения видно, что предметом содержания речей названных пророков было восстановление храма, и оказанная ими представителям общины поддержка, очевидно, заключалась в том, что они возбуждали энергию строителей храма и ободряли их. Пророческие речи оказали свое действие: они пробудили упавшую энергию погрузившейся в мелочные житейские заботы общины, довели до сознание всей важности воссоздание храма и преступности равнодушного отношение к святому делу; и теперь препятствие того же рода, что и начавшиеся шестнадцать лет назад и выразившиеся во вмешательстве в дела иудейской общины заречного областеначальника Фанная, уже не останавливают начатой постройки: строители отстаивают свои права; дело представляется на рассмотрение царя и решается в благоприятном для иудеев смысле. Никель не считает невероятным, что именно смуты в Персидском государстве, наступившие после насильственной смерти Гауматы, возбудили энергию иудеев, которые теперь, при общем замешательстве, могли будто бы рассчитывать на то, что им нечего опасаться вмешательства власти в их внутренние дела, если только они будут политически благонадежны. Пророки же, воспользовавшись обнаружившимся в общине подъемом духа, своими речами докончили дело (Ss. 128–129). Ни кн. Ездры, ни пророки Аггей и Захария не дают повода к подобным предположениям. Иудеям не было никакой нужды пользоваться наступившей смутой для осуществление такого предприятия, которое царским указом не только разрешалось, но и поощрялось. Скорее неспокойное состояние государства давало больше простора врагам Иуды и Вениамина и подкупаемым ими царским советникам. Велльгаузен, на которого делает ссылку и Никель, отрицает .всякую связь между выступлением пророков Аггея и Захарии и событиями в Персидском государстве после занятия престола Дарием (Die Kleinen Propheten übersetzt. und erklärt von J. Wellhausen. Dritte Ausgabe. Berlin 1898. S. 175). Из первой пророческой речи Аггея ясно, что внешние препятствие служили для иудеев лишь поводом к тому, чтобы приостановить обременительную при данных обстоятельствах постройку храма; причиною же этой приостановки была забота о благоустройстве собственных жилищ; забота о необходимом постепенно перешла, по-видимому, в заботу о второстепенном и даже излишнем, как можно заключить по обращенным к народу упрекам Аггея.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

В подлежащей суду настоящего собрания книге мы не считались с этим мнением г. Поповича, потому что более или менее обстоятельный разбор возражений, делаемых названным автором Rothstein’y, не согласовался с планом нашего исследования и, кроме того, был затруднителен для нас по причине уже начавшегося печатания нашей работы. Но теперь, мы полагаем нравственно-обязательным для себя, воспользовавшись предоставленным словом, высказаться против убедительности тех данных, на основании которых г. Попович, говоря, “что традиционное понимание 10–14 ст. 2-й гл. Аггея не свободно пока от обвинения в некоторой искусственности“ 3 , отвергает ‚,не менее искусственный“, по его словам, взгляд Rothstein’a на смысл пророческого иносказания ‚,даже в той значительно смятенной со стороны аргументации форме, в какой он принят B. П. Рыбинским“, и предпочитает держаться мнения André, которое можно назвать опытом истолкования интересующей нас притчи „в традиционном направлении“. Rothstein, действительно, допускает искусственность, но лишь там, по нашему мнению, где он старается доказать, что книга пр. Аггея обязана своим настоящим видом какому-то корректору или редактору (Hersteller), который, ошибочно полагая, что обличение пророческой притчи направлено против иудеев, задался целью представить в более выгодном свете нравственное состояние последних и для этого сделал в первоначальном тексте книги целый ряд исправлений и добавлений 4 . – Уже самая сложность работы‚ которую предпринял корректор и которую в целях изменения суровой нравственной характеристики, данной пророком (2, 14), можно было бы исполнить более легким способом, говорит, как мы отмечаем в своей книге, против Rothsteina. Что же касается суждений этого исследователя, непосредственно посвященных истолкованию пророческой притчи, то здесь мы не видим никаких законных оснований для того, чтобы безусловно не соглашаться с ним, как делает это г. Попович. Наш отечественный исследователь, по-видимому, употребляет против Rothstein’a собственное оружие последнего. Rothstein, говоря о первоначальном состоянии текста книги пр. Аггея, посвящает целый ряд страниц обоснованию той мысли, что отдел с 15–19 ст. 2-й гл. этой книги был перенесен на занимаемое им теперь место позднейшей рукой, а раньше находился после 15-го ст. первой гл. И названный автор утверждает это с тем, чтобы обезопасить свое понимание пророческой притчи со стороны слова (=и ныне, теперь), которым начинается отдел, непосредственно примыкающий к пророческому иносказанию, и которое говорит о самой тесной связи по содержанию между притчей и дальнейшей речью пророка 5 , а вместе с тем дает основание думать, что Аггей сравнивал с и обличал в нечистоте не самарян, а иудеев, о которых, несомненно, говорится в отделе, обнимающем собою с 15–19 ст. второй главы.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vinogr...

343). По-видимому, слова эти следует признать позднейшей глоссой; при признании же их подлинными, изъяснение их затруднительно. Общая мысль их – упрек современным иудеям в корыстолюбии и страсти к наживе. Вторая половина рассматриваемой речи представляет раскрытие мысли, высказанной пророком, еще в первой своей речи ( Агг.1:6 и Агг.1:9 ), но применительно к данному моменту возобновившихся работ по восстановлению храма: с этого поворотного пункта по обетованию Божию, даваемому через пророка, имеет начаться новая жизнь иудеев, полная всяких благ, подаваемых благословением Божиим. В стихах 15-м и 18-м, именно в слове маала, назад, встречающегося в обоих стихах, и в выражении лемин гайом – своеобразно понимаемых, сторонники известного уже нам (см. наше введение в книгу пророка Аггея) воззрения (Шрадер и др.) о закладке храма именно в 520 году, а отнюдь не при Кире, как говорит книга Ездры, усматривали опору для своего взгляда. Но беспристрастный анализ этих терминов убеждает, что этого аргумента отнюдь нельзя извлечь и из данного места, что скорее отсюда следует, что храм был заложен гораздо ранее 24-го дня 9-го месяца 2-го года Дария (см. об этом подробнее у проф. В. Д. Попова. Возвращение иудеев из плена вавилонского и первые годы их жизни в Палестине до прибытия Ездры в Иерусалим. Киев. 1905. с. 295–305). Агг.2:20 .  И было слово Господне к Аггею вторично в двадцать четвертый день месяца, и сказано: Агг.2:21 .  скажи Зоровавелю, правителю Иудеи: потрясу Я небо и землю; Агг.2:22 .  и ниспровергну престолы царств, и истреблю силу царств языческих, опрокину колесницы и сидящих на них, и низринуты будут кони и всадники их, один мечом другого. Относительно четвертой речи пророка, обращенной собственно к одному Зоровавелю, но по содержанию своему представляющей воспроизведение существенной части второй речи ( Агг 2.1–9 , собственно Агг 2.6–9 ), в экзегетике ставится, главным образом, два вопроса: 1) почему и в каком смысле пророчество, составляющее раскрытие пророчества Агг 2.6 и прежде данное всему народу, теперь сообщается одному Зоровавелю? и 2) какой смысл имеет обетование Божие, Зоровавелю хранить или держать его как перстень или печать? Первый вопрос некоторыми новыми историками-библеистами (Штаде, Велльгаузен) решается в том смысле, что вся четвертая речь есть выражение политических и мессианских чаяний иудейского народа, сосредоточившихся после плена на Зоровавеле, как представителе общины и отпрыске царского рода Давида, – чаяний, оживившихся, будто бы, благодаря постройке храма или же под влиянием революционных движений в персидской империи, возбудивших в подчиненных Персии народностях надежды на скорый распад Персии и на освобождение их от ее ига.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   Так, например, находят у Софонии выдержки из Иоиля (Иоил.1:15; 3­­ Соф.1:7; Иоил.2:1—2 ­­ Соф.1:14—15); из Исайи (Ис.34:16; 13­­ Соф.1:7; Ис.10:23; 28­­ Соф.1:18; Ис.16­­ Соф.2:8, 10; Ис.47:8, 10 ­­ Соф.2:15; Ис.18:1, 7 ­­ Соф.3:10); Михея (4:6, 7 ­­ Соф.3:19) и других книг. Эти «выдержки,» или точнее некоторое сходство, могут наводить на мысль, что Софония, как и его современник Иеремия, знал и читал пророческие писания, а их прекрасный «классический» язык отразился на его книге и в этих случаях породил «чистоту» языка Софонии. Сам же пророк Софония жил в период унижений и страданий Израиля и подобно тому, как и «соловей не поет зимою,» и ему, подобно Иеремии, было не до крас-нопения, а лишь бы выразить сильнее скорбь настоящего и будущего, а потому его собственный язык не мог отличаться красотою и чистотою, а халдаизмами эпохи Иеремии.    В Новом Завете ясных цитат из этой книги толковники не указывают.    Новые экзегетические монографии о книге Софонии: Strauss. Vatic. Sophoniae comment. illustravit. Berol. 1843. Reinke. Der Prophet. Zephanja. 1868 г.    В русской литературе существует библиологическая и экзегетическая монография: Тюрнин. Книга пророка Софонии. Сергиев Посад, 1897 г. Книга пророка Аггея    Пророк Аггей, по свидетельству его книги (Агг.1:1; 2:1) и 1 книги Ездры (1Езд.5:1—2; 6:14—16), проходил свое служение во втором году царствования Дария Гистаспа (ок. 520 г. до Р.Х.) и поддерживал руки строителей второго храма. По иудейскому преданию, он был членом Великой Синагоги (Berach. 2, 4; Chagigah. 3, 8; Meg. 1, 7). Подробных сведений о его жизни не сохранилось.    Книга пророка Аггея по содержанию обычно делится на четыре небольших отдела хронологическими датами, указываемыми самим пророком. В первом отделе (Агг. 1 гл.), произнесенном в первый день шестого месяца (2-го года Дария Гистаспа), пророк убеждает иудеев приняться за прерванное построение храма; во втором отделе (Агг.2:1—9), произнесенном в 21 день седьмого месяца вероятно того же года, пророк утешает строителей славою второго храма; в третьем отделе (Агг.2:10—19), произнесенном в 24 день девятого месяца, пророк утешает строителей Господними милостями в плодородии земли, и в четвертом отделе (Агг.2:20—23), произнесенном в тот же день, пророк утешает Зоровавеля и весь народ надеждою на исполнение Господних обетовании дому Давида в лице Зоровавеля, современного его потомка.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Мы можем утверждать, что Захария был современником пр. Аггея, Зоровавеля и первосвященника Иисуса; пережив последнего, он был при сыне его Иоакиме главой своего священнического рода. Начало пророческой деятельности Захарии по данным Писания определяется достаточно точно; о конце же ее, равно как о времени смерти пророка и месте его погребение мы не имеем в Писании совершенно никаких указаний. Из всех соименников пророка имеет, при решении вопроса о личности Захарии, особенно важное значение упоминаемый в ( Ис. 8, 2 ) иврит есть имя нашего пророка, только в несокращенной форме; так как выше приведен пример употребление этого имени в полной и сокращенной форме по отношению к одному и тому же лицу, то одно лишь различие формы этого имени в книге пр. Захарии и в ( Ис. 8, 2 ) не дает права на заключение о различии лиц. Тоже самое можно сказать и об имени иврит ( Ис. 8, 2 ), сокращающемся в иврит ( Зах. 1, 7 ) и иврит (ст. 1); у ( Ис. 8, 2 ) и ( Зах. 1, 1–7 ) употреблены, таким образом, только три различные формы одного и того же имени (Kuen. Einl. II S. 407 и. Апт. 8). Но несмотря на тождество имен у пророков Исаии и Захарии, предположение тех, которые хотели видеть в ( Ис. 8, 2 ) упоминание о послепленном пророке Захарии, есть не что иное, как грубый анахронизм. Равным образом, и упоминаемый во (2 Пар. 24, 20–22) Захария, сын Иодая, убитый царем Иоасом, жил за три столетие до нашего пророка и, конечно, не может быть с ним отождествляем. Значащиеся в родословных списках кн. Ездры (8, 3. 11. 16; 10, 26) и другие соименники нашего пророка жили в позднейшее время, и попыток отождествлять кого либо из них с пророком Захарией не было. Полагать, что в словах Спасителя, в его обличительной речи против фарисеев, о Захарии, сыне Варахиином, убитом между храмом и жертвенником, мы имеем свидетельство о мученической кончине нашего пророка, нет достаточных оснований: большинство исследователей, согласно с иудейским преданием, решительно утверждают, что в ( Мф. 23, 35 ) имеется в виду именно факт убиения, по приказанию царя Иоаса, Захарии, сына Иодая, за его пророческие увещания и обличения ( 2Пар. 24, 18 – 22 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Так напр. находят у Софонии выдержки из Иоиля ( Иоил.1:15; 3:14 = Соф.1:7 ; Иоил.2:1–2 = Соф.1:14–15 ); из Исаии ( Ис.34:16; 13:3 = Соф.1:7 ; Ис.10:23; 28:22 = Соф.1:18 ; Ис.16:6 = Соф.2:8,10 ; Ис.47:8,10 = Соф.2:15 ; Ис.18:1,7 = Соф.3:10 ); Михея (4:6,7= Соф.3:19 ) и других книг. Эти «выдержки», или точнее некоторое сходство, могут наводить на мысль, что Софония, как и его современник Иеремия, знал и читал пророческие писания, а их прекрасный «классический» язык отразился на его книге и в этих случаях породил «чистоту» языка Софонии. Сам же пророк Софония жил в период унижений и страданий Израиля и подобно тому, как и «соловей не поет зимою», и ему, подобно Иеремии, было не до краснопения, а лишь бы выразить сильнее скорбь настоящего и будущего, а потому его собственный язык не мог отличаться красотою и чистотою, а халдеизмами эпохи Иеремии. В Новом Завете ясных цитат из этой книги толковники не указывают. Новые экзегетические монографии о книге Софонии: Strauss. Vatic. Sophoniae comment. illustravit. Berol. 1843. Reinke. Der Prophet Zephanja. 1868 г. В русской литературе существует библиологическая и экзегетическая монография: Тюрнин. Книга пр. Софонии. Сергиев Посад. 1897 г. 10. Книга пророка Аггея Пророк Аггей, по свидетельству его книги (1:1; 2:1) и 1 книги Ездры (5:1–2; 6:14–16), проходил свое служение во втором году царствования Дария Гистаспа (ок. 520 г. до P. X.) и поддерживал руки строителей второго храма. По иудейскому преданию, он был членом Великой Синагоги (Berach. 2, 4. Chagigah 3, 8. Meg. 1, 7). Подробных сведений о его жизни не сохранилось. Книга пророка Аггея по содержанию обычно делится на четыре небольших отдела хронологическими датами, указываемыми самим пророком. В первом отделе (1 гл.), произнесенном в первый день шестого месяца (2-го года Дария Гистаспа), пророк убеждает Иудеев приняться за прерванное построение храма; во втором отделе (2:1–9), произнесенном в 21 день седьмого месяца вероятно того же года, пророк утешает строителей славою второго храма; в третьем отделе (2:10–19), произнесенном в 24 день девятого месяца, пророк утешает строителей Господними милостями в плодородии земли, и в четвертом отделе (2:20–23), произнесенном в тот же день, пророк утешает Зоровавеля и весь народ надеждою на исполнение Господних обетований дому Давида в лице Зоровавеля, современного его потомка.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Итак, в первые годы после плена евреи имели правителя из своей среды, пользовавшегося, без сомнения, в силу своего происхождения и полномочий от персидского правительства, значительным влиянием и авторитетом; в лице старейшин, представителей древних родов, он имел ближайших советников и помощников. Священство, во главе с первосвященником, руководило религиозной жизнью общины. Но положение устрояющегося на новом месте и на новых началах иудейства было настолько вообще затруднительно, что люди, облеченные авторитетом власти и поддерживаемые общим вниманием и сочувствием, сами иногда ослабевали в своей энергии и нуждались в ободрении. В таких случаях являлись на помощь лица, облеченные не внешним авторитетом власти или высокого звания, а более высоким авторитетом божественного посланничества: таковы были послепленные пророки Аггей и Захария. Они подкрепляли Зоровавеля и Иисуса, начавших строение дома Божия в Иерусалиме, свидетельствует писатель кн. Ездры ( Ездр. 5, 1–2 , ср. 6, 14). То же видим и в писаниях названных пророков. Чрез пр. Аггея было слово Господне к правителю Иудеи и к великому иерею, побуждающее немедленно приступить к работам по воссозданию храма ( Агг. 1, 1–9 ); оно не осталось бездейственным: и послушались, замечает пророк, Зоровавель, сын Салафиилев, и Иисус, сын Иоседеков, и весь прочий народ гласа Господа Бога своего и слов Аггея пророка, как посланного Господом Богом их (ст. 12). Тот же пророк ободряет Зоровавеля, Иисуса и весь народ при вторичном откровении чрез него же ( Агг. 2, 4 ). Пр. Захария начинает свою пророческую деятельность словом увещания о необходимости полного и искреннего обращение к Богу тех, кто возвратились из плена, послужившего наказанием для предков, не слушавших прежних пророков ( Зах. 1, 1–6 ). Другие пророчества имеют целью утешить и ободрить народ, предупредить его о грозящей опасности ( Зах. 1, 12–17; 2, 1–12 ). Некоторые пророчества посвящены исключительно стоявшим во главе общества Зоровавелю и Иисусу (Зах. гл. 3–4, гл. 6, 9–11). 39 Вопрос о том, продолжать ли поститься в установленные дни печальных воспоминаний о разгроме Иудейского царства, о разрушении Иерусалима и храма, предлагается не только священникам, но и пророкам; и ответ в этом случае дается от лица Божия именно пророком Захарией ( Зах. 7, 1–5 и дал.). Таким образом, в начале послепленного периода, мы видим у иудеев свое национальное правительство – не самостоятельное, а решающее дела именем персидского царя, и представителей всех степеней иерархии с первосвященником во главе; кроме того, пророки Аггей и Захария проходят в эту важную эпоху первого устроение иудеев в Палестине, так сказать, чрезвычайное служение среди остатка избранного народа.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010