Возобновлена по инициативе Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II в 2010 году. Предварительно проведённые раскопки показали, что это место было застроено издревле, археологами прослежено четыре уровня стен, предположительно церковных, которые разрушались и возводились заново с изменением формы и размеров. Была открыта стена V века — времени царя Вахтанга Горгасали, и более древняя под ней, возведённая в традициях грузинских античных строений. Открыты остатки дворцового комплекса и уникальная баня, датируемая I веком н. э. Согласно житию Або Тифлисского, он был обезглавлен прямо у входа в церковь Святых Сорока Севастийских Мучеников. Церковь существовала на этом месте ещё в предреволюционные годы, в 1924 году она была разрушена советскими властями, местность использовалась под жилую застройку. По другим сведениям — место церкви было застроено ещё ранее. Решение о воссоздании церкви на историческом месте было принято городскими властями Тбилиси в 1998 году. Адрес: Грузия, Тбилиси, Старый город, ул. Самгебро. Подробнее... Церковь святого Георгия Победоносца в Тбилиси (Кари) [ править править код ] Церковь святого Георгия Кари (груз. ) — православная церковь в Тбилиси, в историческом районе Старый город. Первая церковь на этом месте — Святых архангелов — была построена ещё во времена Вахтанга Горгасали. Разрушенная монголами, была возобновлена, с другим посвящением, около 1640 года по указанию царя Ростома, перенесшему сюда свою резиденцию. Поновлялась царевичем Свимоном в 1710 году. Реставрирована в 1991—1992 годах. Адрес : Грузия, г. Тбилиси, пл. Ираклия II, д. 1 Подробнее... Церковь Иоанна Богослова (Тбилиси) [ править править код ] Русская православная церковь Иоанна Богослова расположена в тбилисском районе Вера, на улице Киачели, рядом с монастырем Андрея Первозванного, известного также как Синий монастырь. Как и весь этот район грузинской столицы, церковь была построена в конце девятнадцатого - начале двадцатого века по заказу тогдашнего кавказского наместника князя Григория Сергеевича Голицына. По некоторым данным, на том месте, где сейчас стоит церковь, в седьмом веке располагался главный храм монастыря имени святого Иоанна.

http://azbyka.ru/palomnik/Тбилиси_(храмы...

Эсбрук считал, что тексты УМ параллельны текстам СМ, ХМ, Афонского Многоглава, а также Ленинградского палимпсеста. Такой же т. зр. придерживался Абуладзе, параллели в палимпсестах изучали Шанидзе, Т. К. Мгалоблишвили. Тбетский (Сванский) Многоглав (ТМ; НЦРГ. A 19, X в., 242 л.) был переписан по заказу еп. Тбетского Иоанна Мтбевари и свящ. Феодора (Л. 122 об.) в мон-ре Тбети и хранился в одной из церквей Сванети. Рукопись (38,5×30 см) была выполнена на пергамене, содержит 72 гомилии. Особого внимания заслуживают Житие мч. Або Тбилисского еп. Иоанна (Сабанисдзе) (Л. 202 об.- 203) и апокрифы (Груз. версии. 1959. С. 55-91). Кларджетский Многоглав (КМ; НЦРГ. A 144, X в.- Кларджетский Многоглав. Тб., 1991) состоит из 63 сочинений, нек-рые не имеют гомилетического характера. Исследован и издан Мгалоблишвили. Имеет оригинальные гомилии еп. Иоане Болнели (8 из известных принадлежащих ему 13). Основная часть текста - переводная гомилетика, источником которой являются визант. тексты IV-X вв., большая часть которых не сохранилась на греч. языке. Сопоставление материалов КМ с аналогичными сборниками на грузинском и др. языках дало возможность Мгалоблишвили выявить древнейший слой сборника, архетип М., груз. перевод к-рого был сделан в кон. V - нач. VI в. Существование слов сир. происхождения, упоминание иудейско-христианского праздника Креста и др. моменты указывают на то, что этот слой имеет иерусалимско-палестинское происхождение (Кларджетский Многоглав. 1991. С. 200). Афонский Многоглав (АМ; по каталогу Цагарели - Ath. 80, по каталогу Р. Блейка Ath. 11, X в.- Афонский Многоглав. Тб., 1999) содержит 94 гомилетических сочинения. С т. зр. репертуара (вошедшие в него агиографические сочинения в других М. не повторяются) занимает отдельное место. Среди авторов сочинений - свт. Кирилл Иерусалимский, свт. Афанасий Александрийский, свт. Мелетий I, патриарх Антиохийский, свт. Василий Великий, свт. Иоанн Златоуст, прп. Исихий Иерусалимский, свт. Евстафий, еп. Антиохийский, свт. Прокл, архиеп. К-польский, свт. Епифаний Кипрский, Евсевий, еп. Александрийский, свт. Григорий Богослов и др. Чтения АМ переведены с греч. языка; по мнению Эсбрука, часть была переведена с сирийского и армянского языков (последние исследования эту т. зр. не подтверждают). Неск. гомилий, авторство которых приписывают свт. Иоанну Златоусту, не имеют аналогов на др. языках. В АМ также сохранились гомилии еп. Иоане Болнели, проповеди на воскресные дни Великого поста и др.

http://pravenc.ru/text/2563866.html

Фрагменты месяцеслова Грузинской Церкви HTML-koд для вставки на сайт или в блог: Подготовил Александр Чхартишвили Фрагменты месяцеслова Грузинской Церкви Дни празднования в Православной Церкви грузинских святых. В месяцеслов вошли только святые, упомянутые в материалах сайта. 13/26 сентября — вмц. Кетевани, царицы Кахетинский. 15/28 сентября — прп. Амба Иосиф, еп. Алавердский (570). 16/29 сентября — мчч. Исаака и Иосифа грузин (808). 18 сентября/1 октября — мчч. Бидзины, Шалвы и Элизбара, князей Ксанских (1661). 1/14 октября — празднование в честь Хитона Господня и Столпа Животворящего. Св. равноапп. царя Мириана и царицы Наны (IV), свв. Сидонии (I) и Авиафара раввина (IV). 2/15 октября — вмчч. Давида и Константина Мхеидзе, князей Арагветских (740). 5/18 октября — прп. Григория Хандзойского (861). 28 октября/10 ноября — Сщмч. Неофита, еп. Урбнисского (VII). 31 октября/13 ноября — 100000 мчч., замученных хорезмийцами в Тбилиси (1227). 10/23 ноября — СВЯТОГО ВМЧ. И ПОБЕДОНОСЦА ГЕОРГИЯ (303). Вмч. Константина, князя Грузинского (852). 17/30 ноября — вмч. Гоброна (в крещении Михаила) и с ним 133-х воинов. 19 ноября/2 декабря — прп. Илариона грузина, чудотворца (875). 23 ноября/6 декабря — мч. Григория архимандрита, скончавшегося в лагере Освенцим (1942). 29 ноября/12 декабря — сщмч. Авива, еп. Некресского (VI). 30 ноября/13 декабря — св. царя Вахтанга Горгасала (502). 2/15 декабря — прп. Исе (Иессея), еп. Цилканского (VI). 8/21 января — мч. Або Тбилисского (786). 14/27 января и 19 мая/1 июня — СВЯТОЙ МАТЕРИ НАШЕЙ РАВНОАПОСТОЛЬНОЙ НИНЫ, ПРОСВЕТИТЕЛЬНИЦЫ ГРУЗИН (великий праздник). 19 января/1 февраля — прп. Антония, столпника Марткопского (VI). 26 января/8 февраля. — св. благоверного царя Давида Строителя (1125). 29 января/11 февраля — мч. Ашота Куропалата (829). 6/19 февраля — прп. Арсения Икалтойского (1127). 22 февраля/7 марта — мчч. девяти братьев-отроков Колийских: Гурама, Адарнаса, Бакара, Ваче, Бардзима, Дачи, Джуаншера, Рамаза и Парсмана (VI). 12/25 марта — св. царя Димитрия Самопожертвователя (1289).

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/3...

Произведение о Давиде и Константине свидетельствует и о довольно активной антимусульманской полемике в Грузии. Антиисламская политическая литература в Грузии зародилась в связи с арабской агрессией и под влиянием Византии [Кекелидзе К. С. Указ. раб. С, 477 и сл.] . Сочинение грузинского автора VIII в. Иоанна Сабанис-дзе " Мученичество Або Тбилисского " - первое из сохранившихся антимусульманских произведений грузин. Вместе с тем указанное сочинение, в отличие от " Мученичества Давида и Константина " , характерно и вызовом деспотической гегемонии " единоверной " Византии в самом христианском мире. Примечательно, и это не единственный в древнегрузинской литературе факт, что автор " Мученичества Давида и Константина " в постигших их страну бедствиях винит не " персов и арабов " , а их правителей, жертвой которых оказался, с точки зрения грузинских страстотерпцев (точнее, автора!), собственный народ. " А брат же матери твоей,- говорят Мервану Глухому святые аргветские воины,- чрез которого ты хвастаешь,- пусто вам кичиться им, потому как ведомо нам, был он обманщик и губитель рода вашего " . Долгие прения между арабским полководцем и его христианскими жертвами завершаются характерной концовкой, типичной для заведомо непримиримых полемистов и свидетельствующей не только о полном неприятии, но абсолютном игнорировании христианами самих аргументов своих врагов. Убедившись в " начитанности " Давида в исламской книжности и его " осведомленности " о родословной основателя ислама, Мерван Глухой вдруг спрашивает Давида: " И кто же научил нашим книгам тебя, недостойного жизни? " Отвечает ему святой Давид: " Книги ваши непотребны для меня, но говорю я это, чтобы обличить вас " . Вместе с тем полемические " прокладки " в этом произведении лишь сопутствующие, основное его содержание - вооруженное сопротивление вторгшемуся врагу. Обращает внимание анахронистическое перечисление стран, которыми " владел " Мерван Глухой. На первом месте нередко стоят персы и Персия и лишь затем называются арабы и Аравия. Мерван ибн Мухаммад, действительно, вторгался в Грузию из Персии через Самцхе (Южная Грузия). Но престижное место Персии в описываемых событиях можно отнести исключительно за счет творчества метафраста, в период жизни которого мусульманский Иран стал наряду с Византией играть существенную роль в культурной жизни Грузии.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГРИГОРИЙ [груз. ; польск. Grzegorz] (Перадзе Григол Романозович; Иверийский; 13.09.1899, дер. Бакурцихе Сигнахского у. Тифлисской губ.- 6.12.1942, концлагерь Освенцим, Польша), сщмч. Грузинской (ГПЦ) и Польской (ПАПЦ) Церквей (пам. груз. 23 нояб.), архим., ученый-теолог, проф. Боннского, Лувенского, Краковского, Оксфордского, Варшавского ун-тов. Сщмч. Григорий (Перадзе). Фотография. 30-е гг. XX в. Сщмч. Григорий (Перадзе). Фотография. 30-е гг. XX в. Род. в семье свящ. Романоза (Романа) Перадзе и Марии Самаладашвили. После смерти отца в 1905 г. мать с семьей переехала в Тифлис, и часть забот по воспитанию детей взял на себя брат свящ. Романа, свящ. церкви с. Кварели Телавского у. Георгий. В 1913 г., по окончании Тифлисского ДУ, Перадзе продолжил учебу в Тифлисской ДС, где познакомился с филологом, ректором ДС К. Кекелидзе , сформировавшим его научные взгляды. Григолу был поручен сбор средств на постройку ц. св. Або Тбилисского , покровителя города. В 1918 г. он окончил ДС и поступил за казенный счет (т. к. был лучшим учеником ДС) на философский фак-т Тифлисского гос. ун-та, одновременно работал учителем в с. Земо-Чандаки близ Гори. В 1919 г. Перадзе призвали в армию, и вместе с братьями Арчилом (погиб в период сталинских репрессий 22 нояб. 1937) и Василием он воевал против большевиков. 25 февр. 1921 г. отряды большевиков вошли в Тифлис, и Кекелидзе помог Григолу скрыться от преследований под видом сельского учителя в с. Манави (Кахети). Осенью 1921 г. на Гелатском Поместном Соборе ГПЦ было принято решение отправить Перадзе за границу. При поддержке груз. духовенства и ученых он выехал в Германию для занятий богословием. Под опекой нем. теолога, основателя Восточного миссионерского об-ва («Ориенталмиссион») И. Лепсиуса обосновался в Берлине и в мае 1922 г. сдал экзамены на теологический фак-т Берлинского ун-та. Помимо богословских дисциплин Перадзе изучал вост. (древнеевр., сир., араб., копт., арм., древнегреч.) и европ.

http://pravenc.ru/text/166569.html

) и агиографический Синаксари К-польской Церкви, а также Малый Синаксарь прп. Евфимия Святогорца. Как показал А. М. Пентковский ( Пентковский. 2001), Синаксарь прп. Георгия принадлежит к афоно-южноитал. редакции Студийского устава. Подробнее см. ст. Георгия Мтацминдели Типикон . При создании полной Минеи прп. Георгий широко пользовался материалом из Иадгари и служебной Минеи 1-й редакции, но он также перевел большой по объему новый материал и критически пересмотрел старые переводы. Известны основные этапы работы прп. Георгия над Минеей (см.: Джгамая. 1986. С. 83-100): первым был переведен греч. Стихирарь (см., напр., рукописи: Ath. iber. 58 и 66), содержавший стихиры и седальны на весь год, затем - т. н. Малая Минея (см., напр., рукописи: Ath. iber. 52 и 57), эквивалент греч. Миней того времени, на каждый литургический день дающая 1-2 комплекта стихир и (несистематически) седальнов (наличие седальнов - характерная черта Минеи прп. Георгия, отличающая ее от более ранних груз. Миней) и канон. Дополнительный комплект стихир (т. е. соответствующая часть Стихираря), тропари и светильны могли прилагаться к концу рукописи Малой Минеи. Окончательная редакция Минеи прп. Георгия возникла в результате объединения Малой Минеи с материалом Стихираря и расположения всего гимнографического материала в надлежащем порядке (т. е. перемещения дополнительных стихир и проч. из приложения в гимнографические формуляры отдельных дней). Прп. Георгий составил окончательные минейные сборники для неск. месяцев; работа по объединению в однородные сборники переведенного и отредактированного прп. Георгием материала на основании его же указаний, сохранившихся в колофонах его рукописей, была завершена др. афонскими подвижниками, Григорием Хахульским (2-я пол. XI в.) и Николаем Монахом (нач. XII в.). Число памятей груз. святых в Минее прп. Георгия невелико: св. равноап. Нины, св. Або Тбилисского, преподобных Евфимия Святогорца, Илариона Грузина. Система памятей в Минее не всегда совпадает с календарем Великого Синаксаря прп.

http://pravenc.ru/text/639853.html

iber. 34 и 26. На этой основе к 1-й пол. X в. оформилась более пространная редакция нового Иадгари (Sinait. iber. 1 и 14, Цвирмский Иадгари), состоящая из Ирмология; из сравнительно полного Месяцеслова с приложением небольшого комплекта общих песнопений ликам святых; из весьма краткого собрания песнопений периодов Великого поста и Пятидесятницы, помещенного в минейной части между мартом и апрелем (как в иерусалимском Лекционарии и древнем Иадгари; для нового Иадгари характерно то, что для периода Пятидесятницы в нем приводятся лишь песнопения воскресений и особых дней, тогда как присутствовавшие в Лекционарии и древнем Иадгари прокимны и аллилуиарии будних дней Пятидесятницы опущены. Великопостный цикл в новом Иадгари имеет те же особенности, что и в древнем: есть пост ниневитян, сдвинут счет великопостных недель и проч.); из осмогласного комплекта воскресных песнопений; из осмогласного комплекта субботних песнопений (но для будних дней рядового времени года песнопений нет даже в самых полных рукописях нового Иадгари); из осмогласного комплекта особых богородичнов («восхвалений Богородицы»). В 50-60-х гг. X в. был дополнен раздел великопостных песнопений Иадгари (Иельский Иадгари; Sinait. iber. 59 и 64). В 70-х гг. пополнение нового Иадгари продолжилось (Sinait. iber. 49 и 59; 39 новой коллекции) и полная редакция нового Иадгари получила окончательный вид (Sinait. iber. 64-65). Дальнейшее пополнение нового Иадгари груз. материалом привело к формированию самого пространного сборника Микаела Модрекили. Песнопений груз. авторов синайские рукописи нового Иадгари почти не содержат, лишь в рукописях Sinait. iber. 59 и 64 выписаны груз. песнопения св. равноап. Нине и св. Або Тбилисскому. Напротив, созданные в груз. монастырских центрах редакции нового Иадгари, сохранившиеся лишь в сборнике Микаела Модрекили и в малом фрагменте (Кекел. A 190) сходного кодекса, включают в свой состав множество песнопений груз. гимнографов: Иоанна Минчхи, еп. Иоанна Мтбевари, Микаела Модрекили, еп.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Ап. Лука. Миниатюра из Гелатского Четвероевангелия. XI–XII вв. (Кекел. Q 908) Рукописи и многочисленные фрагменты пространной версии Лекционария в основном датированы X в. Его текст был опубликован в 1912 г. прот. К. Кекелидзе на основе хранящихся ныне в Этнографическом музее Сванети 2 списков X в., Латальского и Кальского ( Кекелидзе. Канонарь). Попытку критического издания памятника предпринял в 1959-1960 гг. М. Тархнишвили, положивший в основу своего издания ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire) рукопись Paris. géo. 3 (библейские чтения в изд. Тархнишвили даны лишь по первым и последним словам). Среди рукописей Лекционария немало таких, к-рые отражают значительные изменения и пополнения, сделанные в них намного позже VIII в. Сравнительно краткими являются Латальский и Кальский списки, в к-рых в ряде случаев можно выделить слой первоначального текста. Календарь Лекционария начинается с кануна Рождества Христова , 24 дек. По сравнению с арм. версией здесь уже состоялись размежевание праздников Рождества Христова и Богоявления и те изменения, к-рые сопутствовали этому процессу (коснувшиеся, в частности, праздников Благовещения Пресв. Богородицы и Сретения Господня; см.: Esbroeck. 1968; 1994). Календарь неподвижных праздников и памятей (кроме Господских и Богородичных праздников это памяти различных ветхо- и новозаветных святых, воспоминания перенесений мощей и дни освящения важнейших иерусалимских и палестинских храмов) довольно обширен и охватывает почти каждый день года. Праздники Обновления (т. е. освящения) иерусалимского храма Воскресения Христова (13 сент.; от этого праздника со временем отделился праздник Воздвижения Честного и Животворящего Креста Господня ) и Богоявления (6 янв.), составлявшие вместе с Пасхой 3 главных праздника древнего календаря Иерусалимской Церкви, имеют 7-дневные попразднства . В Лекционарии отмечено крайне мало собственно груз. памятей: 7 янв.- св. Або Тбилисского и 11 дек.- Всех святых, пострадавших в Картли (а также подвижный праздник Явления Честного Мцхетского Креста). Нек-рые дополнительные груз. празднования указаны в приложении к парижской рукописи.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Время появления термина «новомученик» (греч.: νεομρτυς) и его хронологические рамки определяются исследователями по-разному. В визант. агиографических источниках эпитет «новый» (νος) и обозначение «новый мученик» (νος μρτυς), или «новомученик», обычно прилагались к святым, пострадавшим от мусульман и от иконоборцев начиная с VII-VIII вв. Вероятно, эпитет «новый» использовался для того, чтобы отличить мученика, пострадавшего в недавнее время, от «древнего» святого (I-VII вв.) ( Τσμης. 1999. Σ. 108). Эпитет «новый» встречается в агиографических текстах VIII в., что видно на примере Мученичества шестидесяти святых новых мучеников, пострадавших от арабов в Иерусалиме в 725 г. (текст издан А. И. Пападопуло-Керамевсом: ППС. 1892. Т. 12. Вып. 1. С. 1-7). Первоначально Мученичество было написано на сирийском языке, однако сохранилось лишь в переводе на греческий. Также термин «новомученик» присутствует: в груз. Мученичестве Або Тбилисского († 786; пам. 8 янв.), араба по происхождению, принявшего христианство; в греч. Мученичестве Илии Дамасского († 779; пам. сир. 1 февр.; пам. визант. 4 февр.), пострадавшего за отказ отречься от Христа (текст издан А. И. Пападопуло-Керамевсом: ППС. 1907. Т. 19. Вып. 3(57). С. 42-59); в греч. Мученичестве Вакха Нового († 786/7; пам. греч. 15, 16, 17, 18 дек., 11 апр.), к-рый воспитывался в семье мусульманина и христианки, затем принял веру матери и не пожелал отступить от нее (изд.: Combefis F. Christi martyrum lecta trias: Hyacinthus Amastrensis, Bacchus et Elias novi martyres. P., 1666. P. 61-126); в синаксарном сказании о Феофиле Новом († 780; пам. греч. 30 янв.), попавшем в плен к арабам (SynCP. Col. 434); в груз. переводе греч. Мученичества Романа Нового († 780; пам. греч. 1 мая), монаха, жившего в период иконоборчества ( Peeters P. S. Romain le néomartyr († 1 mai 780) d " après un document géorgien//AnBoll. 1911. Vol. 30. P. 393-427). Раннее свидетельство употребления термина «новомученик» содержится в «Душеполезных рассказах» прп. Анастасия Синаита († после 701), в частности в повествовании о христианке Евфимии,- рабыне аристократа мусульманина из Дамаска, который жестоко избивал ее за посещение церкви ( Binggeli A. Anastase le Sinaïte: Récits sur le Sinaï et Récits utiles à l " âme. Éd., trad., comment. P., 2001. P. 252 [diss]).

http://pravenc.ru/text/2577845.html

Священномученик архимандрит Григорий (Перадзе) Ярослав Харкевич Святой мученик архимандрит Григорий (Перадзе) родился 31 августа/13 сентября 1899 г. в селе Бакурцихе в Кахетии (восточная Грузия). Другие, менее достоверные сведения, говорят о том, что появился он на свет в столице Грузии - Тбилиси. Его отец Романоз Перадзе был настоятелем православного прихода церкви св. Георгия в Бакурцихе. В этой же церкви он окрестил второго своего сына, дав ему имя Григол, в честь жившего в VIII в. грузинского святого монаха Григола Чанцтели. МОЛОДОСТЬ И УЧЕБА Свщмч. Григорий (Перадзе) Предки св. Григория были священниками. Отец священник Романоз Перадзе умер в 1905 г., когда будущему архимандриту едва исполнилось 6 лет. После смерти мужа мать Григория, Мария из семьи Самадалашвили, вместе с сыновьями (у Григория было два брата - старший Арчил и младший Василий) переехала в Тбилиси. Там она их и растила, и воспитывала. Ей помогал дядя Григория по отцу, настоятель прихода в Кварелии. Следуя семейным традициям, Григорий начал учиться в духовной школе в Тбилиси. В 1913 г., закончив школу, поступил в местную духовную семинарию, где изучал богатое духовное наследие Грузинской Православной Церкви. В истории Грузинской Церкви это было время, когда проявилось стремление к восстановлению автокефалии. Во главе движения за самостоятельность встали будущие патриархи Кирион и Леонид, а также ректор семинарии священник Корнелий Самсонидзе-Кекелидзе. В молодом семинаристе они увидели продолжателя своих начинаний. Вероятно, и знакомство Григория с Кекелидзе, известным знатоком древнегрузинской литературы и литургики, сформировало его будущие научные интересы - история раннего христианства в Грузии, грузинская литература и литургия. Когда был начат сбор средств на строительство церкви небесного покровителя Тбилиси, святого Або (церковь так и не построили из-за вспыхнувшей в 1917 г. революции), это важное дело было поручено именно Григорию. Во время учебы Григорий подрабатывал репетитором, чтобы помогать матери. Семинарию он окончил в 1918 г. лучшим учеником, что давало ему право на поступление во все духовные академии России. Помешала, однако, разразившаяся в 1917 г. революция и образование независимой Республики Грузия. Изменив свои первоначальные планы, в 1918 г. он поступает на филологический факультет Тбилисского университета, где изучает литературу и историю. Одновременно Григорий работает учителем в селе Земо-Чандаки близ Гори.

http://pravoslavie.ru/40942.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010