Подобная просьба предстоятеля о молитве сослужителей встречается во многих литургиях и восточных, и западных. Римский диалог Orate fratres – всего лишь одна из многих формул, используемых на Западе: «Молитесь, братья, дабы моя и ваша жертва была угодна Богу Отцу». 1065 Другие западные тексты, вышедшие из употребления, более очевидны в сходстве этого обряда в обеих традициях. Например, «Молитвенник Карла Лысого», созданный приблизительно 870 г., содержит в рубрике Quid orandum sit ad missam pro sacerdote, quando petit pro se orare стих Лк. 1, 35, но в сослагательном наклонении: Spifitus Sanctus superveniat in te et virtus altissimi obumbret te, сопровождаемый Пс. 19, 45: Memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat. Tribuat tibi secundum cor tuum et omne consilium tuum confirmet, к которому добавлена другая краткая молитва. 1066 В яковитской литургии сразу после умовения рук и перед лобзанием мира священник говорит: «Братья и владыки, молитесь за меня, чтобы моя жертва была угодна». 1067 В восточно-сирийской традиции данный обряд развит гораздо сильнее. Там он приобрел особое значение, потому что в несторианской традиции была изначальная форма сослужения, в которой только один из священников возносил евхаристическую молитву. 1068 В ранней церкви она возглашалась епископом в окружении пресвитеров. В восточносирийском обряде архидиакон поочередно избирал одного из пресвитеров для этого высокого служения. 1069 Если было большое количество пресвитеров, что случается очень часто, понятно, что избранный пресвитер приходил в великое смущение от оказанной ему чести, поэтому самым эмоциональным образом должен был проявить осознание своего недостоинства и испросить молитв сослужителей для приближения к престолу. 1070 Поэтому неудивительно, что у несторианской литургии есть высокоразвитый обряд исхождения от вимы и приближения к престолу с многочисленными предварительными молитвословиями, среди которых длинный диалог между избранным священником и его сослужителями:

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Лит.: Райт. Очерк. С. 176-179; Duval. Littératures. P. 399-401; Nau F. Analyse du traité écrit par Denys bar Salibi contre les nestoriens//ROC. 1909. Vol. 14. P. 298-320; Baumstark. Geschichte. S. 295-298; Schulze D. H. The Comment. of Dionysius Bar Salibi on the Historical Books of the Old Testament: Diss. Chicago, 1933; Roehrs W. R. Bar Salibi on the Psalms: Diss. Chicago, 1934; Chabot. Lit. syr. P. 122-125; Dauvillier J. Denys bar Salibhi//DDC. 1949. T. 4. Col. 1128-1131; Aalst A. J. , van der. Denis bar Salibi, polémiste//Proche-Orient Chrétien. 1959. Vol. 9. P. 10-23; Van Roey A. Denys bar Salîbî//DHGE. 1960. Vol. 14. Col. 253-256; Moss C. Cat. of Syriac Printed Books and Related Literature in the British Museum. L., 1962. Col. 301-304 [Библиогр.]; V öö bus A. Discovery of New Exegetical Manuscript Sources Containing Comment. of Dionysios bar Salibi on the Apostolos//Abr-Nahrain. Leuven, 1969/1970. T. 9. P. 39-42; idem. Neue Funde über die handschriftliche Überlieferung der alttestamentlichen Kommentare des Dionysius bar Salibi//ZAW. 1972. Bd. 84. S. 246-249; Graffin F. Jacques (Denys) bar Salibi//DSAMDH. 1974. T. 8. Col. 29-30; Bundy D. The Genesis Commentary of Dionisius Bar Salibi//StPatr. 1993. Vol. 25. P. 244-252. Hill P. Spiritualising the Spiritual - Bar Salibi On the Prophets//Phronema. Sydney, 1998. Vol. 13. P. 41-52; idem. Bar Salibi and the Trisagion//Orientale Lumen II: Australasia and Oceania. Strathfield, 2004. P. 169-182; Russel J. R. The Armenians, the Holy Cross, and Dionysius Bar Salibi//St. Nersess Theol. Rev. New Rochelle (N. Y.), 2002/2003. Vol. 7/8. P. 1-12; Ebied R. Dionysius Bar Salibi " s Syriac Polemical Treatises: Prejudice and Polarization towards Christians, Jews and Muslims//Harp: A Rev. of Syriac and Oriental Stud. Kerala, 2006. Vol. 20; idem. The Syriac Polemical Treatises of Dionysius bar Salibi, Metropolitan of Amid (d. 1171 AD)//Parole de l " Orient. Kaslik, 2006. Vol. 31. Т. К. Кораев Рубрики: Ключевые слова: ИОАНН [Иваннис ] ( 860), митр. Дарский в юрисдикции Сирийской яковитской Церкви, западно-сир. богослов и литургист

http://pravenc.ru/text/178447.html

585 Общеисторические основания, вследствие которых Нибур и Газе относят сатиру к X веку, разобраны у К е ll n е г’а. S. 331–333. 591 Hergenrother. Photius Patr. von Constantinopel. Band I. s. 668 -- 674.– Werner. Geschichte der apologet und polem. Literatur. Band III, s. 9–10. Schaffhausen. 1874. 610 Ibidem, 298. Нужно сказать, что Ратрамн приводит много свидетельств из сочинений Афанасия, по видимому доказывающих его точно латинское учение об исхождении Св. Духа; но при чтении таких мест у Ратрамна, нужно помнить, что сочинения Афанасия, по особенным обстоятельствам его жизни, были широко распространены на западе, подверглись различным искажениям с именем Афанасия появились здесь даже подложные сочинения (например, символ Афанасиев. 627 См. подробности по этому вопросу в нашей кн. Всел. соборы IV uV век., стр. 96–100 и др. Серг. Пос. 1896. 630 Walchii. Historia contraversiae Graecorum Latinorumque de proces- sione Spiritus Sancti. Ienae. 1751. – Baur. Lehre von Dreieinigkeit. Theil 2, Tubingen, 1842. – Hergenrother. Photius. Band 1, s. 684–711. 633 Лев III представляет не единственный пример подобного отношения к догмату об исхождении Духа Св. и от Сына, отношения, при котором с одной стороны догмат признавался как истинный, с другой прибавка его к символу не одобрялась; тоже нужно сказать и об известном Алкуине. 648 Augusti, ibid. 405. Binterim. Denkwordigkeiten der Christ – katholi- schen kirche. S. 121. Band 5, Theil 2. 1829. 655 По видимому, здесь разумеется практика церквей еретических на востоке: несторианской, яковитской. 683 Binterim, ibidem, 295, 297, 317, 320. 325. Вопрос о браке и без- брачии духовенства недавно нами был рассматриваем в статье: „Духовенство и народ в IV – VIII веках“. (Моск. Церк. В е д о м., 1900 г., 21), и в отдельной брошюре. 684 Есть намек на это в одном письме Фоия к папе. См. нашу книгу Ист. разделения церквей, стр. 68. 715 Hermanuus. Historia concertationum de pane asymo et fermentato, p. 5–10. Lipsiae. 1737. Kurtz. Handbuch der kirchengeschiehte, s. 50. Band l Abiheil. 3, ausg. 2. 1858.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

T. IV, Paris 1888, 92–164, под заглавием: Panégyrique de Macaire de Tkoou par Dioscore d’Alexandrie; во введении (XV—XXVII) Амелино также решительно высказал мнение о его подложности. Отрывки этого произведения на южно-коптском (саидском) наречии издали J. Krall в Mittheilungen aus der Sammlung der Papyrus Erzherzog Rainer. IV, Wien 1888, 63–74, и О. von Lemm, в Известиях импер. Академии Наук, 1913, 11, 632–5, 1914, 7, 485–492. К мнению Амелино о подложности памятника присоединился потом и Крюгер (в Die sogenannte Kirchengeschichte des Zacharias Rhetor in deutscher Übersetzung herausgegeben von K. Ahrens (und) G. Krüger. Lpz. 1899, 3041, признававший раньше (1884) «рассказы» достоверными. Ср. теперь об этом произведении F. Haase, Patriarch Dioskur I. von Alexandria. Nach monophysitischen Quellen, в Kirchengeschichtliche Abhandlungen. Herausgeg. von M. Sdralek. В. VI. Breslau 1908, 162–180. – Но в 1903 г. был издан аббатом. Но еще другой памятник, сохранившийся на сирийском языке, Histoire de Dioscore, patriarche d’Alexandrie, écrite par son disciple Théopiste, publiée et traduite par M. F. Nau, в Journal asiatique, X série, t. I, Paris 1903, 1–108, 240–310 (и отдельно); обнародованы также коптские отрывки этого памятника, W. Е. Crum, Coptic Texts relating to Dioscorus of Alexandria, в Proceedings of the Society of biblical archeology, 1903, 267–276), и известен в рукописи арабский перевод его (ср. Haase, 146). Представляя в общем работу более высокого качества, чем коптский панегирик Макарию, и это произведение (послужившее, вероятно, поводом для составления указанного панегирика и давшее частию материал для него) еще Assemani, Bibl. vat. cat. III, 497 (cp. Nau, 114), было признано за позднейший яковитский вымысел. Неблагоприятное суждение о нем произносит в конце концов и издатель его Nan, хотя не отрицает, что составитель его (после 512 г.) мог частью располагать и подлинными документами и сообщать действительные факты, на основе, может быть, бывших у него подлинных записок Феописта (10–15); сообщение о Халкидонском соборе он признает, однако, легендарным (181).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4058...

Реквизиты для перечисления помощи пострадавшим в Сирии: Православная религиозная организация Отдел по церковной благотворительности и социальному служению Русской Православной Церкви (Московского Патриархата), Адрес: 109004, г. Москва, ул. Николоямская, д.57, стр.7 ИНН 7709048164, КПП 770901001, ОГРН 1037739255762 Счёт в банке " Петрокоммерц " : Расчетный счет: 40703810200000001493 к/с 30101810700000000352 БИК 044525352 В ОАО банк «Петрокоммерц» г. Москва В графе «назначение платежа» следует указывать: «Помощь Сирии» Для перечисления долларов США    (USD): BENEFICIARY: NAME: PRO Department for church charity and social service of the Russian Orthodox Church (Moscow’s Patriarchate)  Address: 109004, Russian Federation, Moscow, st. Nikoloyamskaya, d.57 build.7 Beneficiary Bank:  OJSC Bank Petrocommerce Bank’s Address: 127051, Russian Federation, Moscow, st. Petrovka, d.24,str. 1 S. W. I. F. T.: PTRBRUMM Account number/IBAN: 40703840400100001493 DETAILS OF PAYMENT: Donation for Syria Для   перечисления   ЕВРО  (EUR): NAME: PRO Department for church charity and social service of the Russian Orthodox Church (Moscow’s Patriarchate) Address: 109004, Russian Federation, Moscow, Moscow, st. Nikoloyamskaya, d.57 build.7 Beneficiary Bank:  OJSC Bank Petrocommerce  Bank’s Address: 127051, Russian Federation, Moscow, st. Petrovka, d.24,str. 1 S. W. I. F. T.: PTRBRUMM Account number/IBAN: 40703978000100001493 DETAILS OF PAYMENT: Donation for Syria Екатерина Коротнева 25 июня 2013 Источник: " Диакония.Ру " Ваш Отзыв Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены. Материалы в данном сюжете 08.06.2023 13:57 В Сирии обсудили проблемы реставрации Пальмиры 01.03.2023 12:02 " Рускатолик.рф " «Мы продолжим жить на нашей земле». Помогите сирийским христианам остаться 19.10.2022 11:37 Монастырю в сирийской Маалюле передан комплекс электрооборудования на базе солнечных панелей 08.09.2022 18:04 Благовест-инфо Сиро-яковитская община Алеппо избрала нового архиепископа взамен похищенного в 2013 году

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

прямо ничтожным), в существенных чертах сохраняли тот же восточный тип, и это вполне понятно, так как первые представители сирийской монофиситской учености, в том числе и её родоначальник Филоксен Маббогский, вышли из Эдесской школы 254 . Во всяком случае, вышедшие из монофиситских школ VI–VII вв. литературные труды и рукописи относятся или к толкованию Св. Писания, или к масоростскому искусству, в котором эти школы стояли в зависимости от Низибийской щколы 255 . Можно, впрочем, предполагать, что предметом «чтения и толкования» в некоторых школах служили не только книги Св. Писания, но и произведения патристической литературы. Что же касается сирийских переводов и комментариев Аристотеля, которые появлялись в разных местах в V и следующих веках и сыграли потом огромную историческую роль в смысле передачи греческой философии арабам, а через них и средневековой Европе 256 , то эти переводы и комментарии были результатом приватных занятий отдельных ученых, стоявших в особых, индивидуальных отношениях к греческому западу и интересовавшихся Аристотелем не только с точки зрения богословия, но еще и с точки зрения медицины, ибо эта практическая наука пользовалась на востоке большой популярностью 257 . По крайней мере, первые труды этого рода принадлежали в р а ч а м: Пробу ( Vb.) и Сергею Расайнскому (VI в.) 258 . Напротив, нет никаких указаний, что Аристотель или какой-либо другой философ был предметом изучения в восточных богословских школах древнего периода, и все, что об этих школах известно, такому предположению противоречит. Внесение философии в программу высшей богословской школы произошло на востоке значительно позднее и обязано было влиянию арабов, которые, научившись этой науке у сирийцев, затем далеко превзошли своих учителей 259 . Это возрождение греческой философии под влиянием арабов началось в VIII в., но совершенно определенное указание на существование философии в программе восточных школ (и именно яковитских) относится лишь к концу XIII в 260 . – То же самое нужно сказать и относительно изучения греческого языка в восточных школах.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Dyak...

Из «Истории...» довольно сложно определить религ. позицию автора. Н. В. Пигулевская считает его монофизитом. Но этот вопрос не так однозначен (ср. Gelzer. 1892). И. С. с равной симпатией относится как к крайним монофизитам, таким как Филоксен Маббугский, так и к правосл. патриарху Антиохийскому Флавиану II, замененному в 512 г. Севиром Антиохийским. Отрицательная оценка конца правления Анастасия I может быть объяснена изменением религ. политики императора. В эпоху составления хроники, когда в Церкви отсутствовала параллельная монофизитская (яковитская) иерархия, довольно сложно однозначно определить, к какой партии, монофизитской или православной (халкидонитской), принадлежал тот или иной автор. В этом отношении пример И. С. показателен: он уделяет внимание личным добродетелям того или иного епископа, а не его богословским воззрениям. Соч.: The Chronicle of Joshua the Stylite composed in Syriac A. D. 507/Ed., transl. W. Wright. Camb., 1882. Amst., 1968r. Piscataway (N. J.), 2003r. Изд.: Chronicon Pseudo-Dionysiacum vulgo dictum/Ed. J.-B. Chabot. P., 1927. Pars 1: Textus. P. 235-317. (CSCO; 91. Script. Syr. 43); ibid. Versio. Louvain, 1949. P. 174-233. (CSCO; 121. Script. Syr. 66); Пигулевская Н. В. Месопотамия на рубеже V и VI вв. н. э.: Сир. хроника Иешу Стилита как ист. источник. М.; Л., 1940. С. 130-170; То же: рус. пер. с сокр.: она же. Сирийская средневек. историография. СПб., 2000. С. 571-620. Лит.: Assemani. BO. T. 1. P. 260-282; Gelzer H. Josua Stylites und die damaligen kirchlichen Partein des Ostens//BZ. 1892. Bd. 1. S. 34-49; Nau F. Les parties inédites de la Chronique de Dénis de Tellmahre//ROC. 1897. T. 2. P. 41; Merten E. De bello Persico ab Anastasio gesto. Lipsiae, 1906. P. 139-201; Baumstark. Geschichte. 1922. S. 146, 274; Черноусов Е. Сирийский источник по истории Византии//ВВ. 1927. Т. 25. С. 24-32; Chabot. Lit. syr. 1935. P. 67-68; Пигулевская Н. В. Месопотамия на рубеже V и VI вв. н. э.: Сир. хроника Иешу Стилита как ист. источник. М.; Л., 1940; То же: она же. Сирийская средневек. историография. СПб., 2000. С. 32-179; Ortiz de Urbina. PS. 1965. P. 197-198; Liebeschütz J. H. W. G. The Defences of Syria in the 6th Cent.//Studien zu den militärgrenzen Roms. Köln, 1977. Bd. 2. S. 487-499; Palmer A. Who wrote the Chronicle of Joshua the Stylite?//Lingua restituta orientalis: Festgabe für J. Aßfalg. Wiesbaden, 1990. P. 272-284; Brock S. Syriac historical writing: A survey of the main sources// i dem. Studies in Syriac Christianity. Hampshire; Brookfield, 1992. Vol. 1. P. 297-326; Aubert R . Josué le Stylite//DHGE. T. 28. Col. 294-295.

http://pravenc.ru/text/293816.html

Г. для назидания монахов («Этот отец Исаия, которому принадлежит Книга увещаний» ( Zachariae Scholastico Vita Isaiae monachi. P. 3. 16-17. (CSCO; 8))). Это утверждение дало основание Г. Крюгеру выдвинуть гипотезу о принадлежности И. Г. «Аскетикона», авторство к-рого традиционно приписывается Исаии Скитскому . «Аскетикон» впервые издан Августином Иорданитисом по рукописи XVII в. (Ιεροσλυμα, 1911; 2-е изд.: Βλος, 1962. Фрагменты, принадлежащие Исаии - рус. пер.: Добротолюбие. Т. 1. С. 456-463). И. Г. не мог быть автором изначального текста «Аскетикона», отражающего традиции и практику егип. отшельников времен становления монашества (IV в.). Кроме того, нет оснований для отождествления «Аскетикона» и «Книги увещаний». В «Аскетиконе» можно найти следы 5 редакций, и И. Г., как человек, знакомый с традициями егип. монашества, мог быть составителем одной из них, адаптированной для палестинских монахов (подробнее см. в ст. Добротолюбие ). И. Г. почитается как святой в Сирийской яковитской Церкви. Его память помещена вместе с памятью Петра Ивера под 25-м днем месяца 2-го тешрина (нояб.) в Мартирологе Рабана Слибы (кон. XIII в.) с титулом «детоводитель». Ист.: BHO, N 550; Raabe R. Petrus der Iberer. Lpz., 1895. S. 96-99, 101-104; Kugener M.-A. Sévère, Patriarche d " Antioche, 512-518: Textes syriaques. P., 1907. Pt. 1: Vie de Sévère par Zacharie le Scholastique. P. 78. (PO; T. 2. Fasc. 1. N 6); Nau F. Jean Rufus, évêque de Maïouma. Plérophories. P., 1912. P. 27-28, 47-48, 101, 121-122, 148. (PO; T. 8. Fasc. 1. N 86); Zachariae Scholastico Vita Isaiae monachi//Vitae virorum apud monophysitas celeberrimorum/Ed. E. W. Brooks. P., 1907. [Pt. 1: Syriac text.] P. 1-16; [Pt. 2: Latin trasl.] P. 1-10. (CSCO; 7, 8. Syr.; 25); Peeters P. Le martyrologe de Rabban Sliba//AnBoll. 1908. Vol. 27. P. 142, 168. Лит.: Krüger G. Wer war Pseudo-Dionysios?//BZ. 1899. Bd. 8. S. 302-305; Kugener M. A. Observations sur la Vie de l " ascète Isaïe et sur les Vies de Pierre I " Ibérien et de Théodore d " Antinoé par Zacharie le Scolastique//Ibid. 1900. Bd. 9. S. 464-470; Vailhé S. Le mystique monophysite, le moine Isaïe//EO. 1906. Vol. 9. P. 81-91; Petit L. Isaïe (2)//DTC. T. 8. Col. 79-81; Viller M. La spiritualité des premiers siècles chrétiens. P., 1930. P. 60; Devos P. Quand Pierre l " Ibère vint-il à Jérusalem?//AnBoll. 1968. Vol. 86. P. 337-350; Draguet R. Les 5 recensions de I " Ascéticon syriaque de l " abba Isaïe. Louvain, 1968. [Vol. 2. Pt. 1:] Introduction au problème isaïen P. (CSCO; 293. Syr.; 122); Chitty D. J. Abba Isaiah//JThSt. N. S. 1971. Vol. 22. P. 47-72; Regnault L. Isaïe de Scété ou de Gaza//DSAMDH. T. 7. Pt. 2. Col. 2083-2095; Perrone L. La Chiesa di Palestina e le controversie cristologiche. Brescia, 1980. P. 27-93; Aubert R. Isaïe de Gaza//DHGE. 1997. T. 26. Col. 115-117. Д. В. Зайцев Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/674850.html

Рукописи несторианского происхождения поддерживают χωρ ς θεο , в согласии с Феодором мопсуэстийским, в то время как яковитские рукописи имеют «Бог Своею благодатью (in His grace)», странный перевод, который, может быть, передает χ ριτι θε ς. Что касается наиболее характерной разницы между Пешиттой и древней практикой говорящих по-сирийски христиан, то вожди несторианской партии были заодно с Раббулой в их желании заменить Диатессарона Четвероевангелием. Раббула приказал, чтоб в каждой церкви был экземпляр отдельных Евангелий, а Феодорит, приверженец Нестория [личности, но не учения], сам рассказывает, как он изъял из обращения свыше 200 экземпляров Диатессарона в своем диоцезе и заменил их Евангелиями четырех Евангелистов. Действительно, перемена мнения Раббулы в учении о природе нашего Господа могла способствовать распространению перевода, который он рекомендовал, ибо, если несторианскую партию убедили отказаться от Диатессарона до того, как Раббула перешел к ее противникам, то она не могла возвратиться к употреблению его после того, как Раббула оставил ее. Христианская община пятого века, отказавшаяся от Диатессарона в пользу Четвероевангелия, едва ли возвратилась бы к своей еретической гармонии. Между тем переход Раббулы в лагерь антинесторианской партии (как мы можем назвать православных и будущих монофизитов) помог ему ввести и среди них свою библейскую систему. Явные следы Пешитты оказываются в библейских цитатах и ссылках Исаака Антиохийского, который скончался около 460 г. по р. X. после долгой литературной деятельности. Достойно во всяком случае замечания, что монофизитские ученые, по-видимому, были менее удовлетворены Пешиттой, чем ученые другой партии. Все позднейшие попытки пересмотра Пешитты, как, напр., Гераклейский перевод, были делом монофизитов. Отсюда, может быть, можно заключать, что они не приняли Пешитты так рано, как другие круги говорящих по-сирийски христиан. Вероятно, будет яснее, если даже и не логичнее, сначала указать мне свои заключения.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Saga...

Очень важно молиться о мире, потому «что мы - верующие и считаем, что нет ничего невозможного для тех, кто имеет веру, - подчеркнул монс. Маттео Дзуппи. - Очевидный пример тому показал Папа Франциск, пригласив к совместной молитве президентов Палестины и Израиля. Уже сам этот жест значителен, сама молитва, собравшая людей вместе, чтобы молиться единому Богу мира. Мы верим, что это сможет также отразиться на диалоге, который в своём ‘гиперреализме’ порой не в состоянии продвигаться вперёд и возрастать. Существует духовное измерение - измерение реальное, в котором мы можем обрести мир и которое, безусловно, в состоянии придать импульс человеческим инициативам и интеллекту таким образом, чтобы диалог стал возможным способом решения проблем». Отвечая на вопрос о переживаниях иракской и сирийской христианских общин Рима, монс. Маттео Дзуппи отметил, что военные ситуации в их странах «приносят им страдания и глубокую обеспокоенность будущим, потому что привычное сосуществование рушится на глазах. В особенности это относится к Сирии, но также и к Ираку, где на протяжении веков христиане жили в мире с мусульманами. Эта боль касается нас и непосредственно. Вот пример: мы помним о двух похищенных епископах из Алеппо – сиро-православном Йоханне Ибрагиме и греко-православном Булосе Язиджи, об отце-иезуите Паоло Далл’Ольо, помним и об одном из первых священников, похищенных в Сирии, о котором до сих пор ничего не известно: это - армянский католический священник, он учился в Риме. Мы хотим принять в наши сердца эти ситуации и охватить их молитвой Римской Церкви». Ваш Отзыв Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены. Материалы в данном сюжете 08.06.2023 13:57 В Сирии обсудили проблемы реставрации Пальмиры 01.03.2023 12:02 " Рускатолик.рф " «Мы продолжим жить на нашей земле». Помогите сирийским христианам остаться 19.10.2022 11:37 Монастырю в сирийской Маалюле передан комплекс электрооборудования на базе солнечных панелей 08.09.2022 18:04 Благовест-инфо Сиро-яковитская община Алеппо избрала нового архиепископа взамен похищенного в 2013 году

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010