Иероним. Возможно, толкование И. Р. было взято Оригеном за основу для составления собственного комментария. Вероятно, его использовали также свт. Амвросий Медиоланский и свт. Григорий Нисский. Наиболее полный вариант текста сохранился в грузинской версии, являющейся переводом с армянской, в основе которой лежал греческий оригинал (изд.: Марр. 1901; Garitte. Traités d " Hippolyte. 1965; Шатбердский сборник. 1979. С. 249-268). Фрагменты на греч. и др. языках собраны в: Hippolytus Werke. 1897. Bd. 1/1. S. 341-374. Существование слав. версии известно начиная с Изборника 1073 г. Она встречается в сборниках вместе с соч. «Об антихристе» и «Толкованием на Книгу пророка Даниила». Армянская версия известна по поздним рукописям (в частности, Venez. Mechit. 202. Fol. 392-394, 1637 г.; изд.: Pitra. Analecta Sacra. Vol. 2. P. 232-235 (текст)). Фрагменты сир. версии сохранились в флорилегиях ( R ü cker A. Das Syrische Florilegium Edessenum anonymum (ante 562). Münch., 1933. S. 8. (SBA; 5)). Известен также греч. парафраз ( Richard. 1964). По мнению нек-рых исследователей, в основе толкования лежит пасхальная гомилия, читавшаяся во время крещальной литургии, поскольку автор довольно часто использует прямое обращение к аудитории и призывы ( Chappuzeau. 1976). Известный ныне текст включает толкование на Песн 1. 1-3. 7. И. Р. сначала говорит о том, что вообще написал царь Соломон (при этом видит образ Троицы в его писаниях: Притчи, благодаря своей загадочности, указывают на Отца, Екклесиаст говорит о Слове, Сыне Божием, а Песнь Песней - о Св. Духе), затем объясняет последовательно текст. Согласно толкованию И. Р., царь - это Христос, невеста - Церковь или душа, окно (Песн 2. 9) - пророки, лисы (Песн 2. 15) - еретики, и т. д. И. Р. отмечает, что Марфа и Мария первыми увидели воскресшего Христа и были посланы Им к др. ученикам в качестве свидетелей ( Hipp. In Cant. 24-25). Прочие экзегетические сочинения, приписываемые И. Р., сохранились лишь во фрагментах. Начиная с Евсевия, встречаются свидетельства о том, что И.

http://pravenc.ru/text/Ипполит ...

К числу неподлинных относятся также сочинения под именем И. Р., явно написанные после III в.: «На св. Богоявление» ( Hippolytus Werke. 1897. Bd. 1/2. S. 257-263; CPG, N 1917: 1-я часть надписана именем Леонтия К-польского - см.: Voicu S. J. Pseudoippolito, In Sancta Theophania e Leonzio di Constantinopoli//Nuove ricerche su Ippolito. R., 1989. P. 137-146. (SEAug; 30)); «О кончине мира» - Ibid. S. 289-309; о нем см.: Whealey A. De consummatione mundi of Pseudo-Hippolytus: Another Byzantine Apocalypse from the Early Islamic Period//Byz. 1996. Vol. 66. P. 461-469; «О вере» - Шатбердский сборник. 1979. P. 292-304; Garitte. Le traité géorgien «Sur la foi». 1965; см. также: Esbroeck, M. van. Le «De fide» géorgien attribué à Hippolyte//An Boll. 1984. Vol. 102. P. 321-328; арм. трактат «Вопросы и ответы о Св. Троице» - CPG, N 1926; см.: Froidevaux L. M. Les «Questions et réponses sur la Sainte Trinité» attribuées à Hippolyte, évêque de Bostra//RSR. 1962. Vol. 50. P. 32-64. В разное время И. Р. также приписывались Диогнету послание , Муратори канон , версии Апостольских списков (CPG, N 1911-1913) и др. сочинения. Богословие Ввиду того, что окончательно определить круг аутентичных сочинений И. Р. невозможно, крайне трудно составить целостное представление о его богословии. Поскольку мн. сочинения Ипполитова корпуса сохранились лишь во фрагментах, основными источниками для реконструкции учения И. Р. являются «Толкование на Книгу пророка Даниила», «Об антихристе» и «Против Ноэта». Исповедание веры, которое содержится в «Опровержении всех ересей», в ряде аспектов отличается от учения, отраженного в этих 3 сочинениях. Триадология Учение о Св. Троице наиболее четко сформулировано в трактате «Против Ноэта» (что даже стало основанием для сомнений в принадлежности его автору III в.). В кратком исповедании веры говорится: «Необходимо исповедовать Отца-Бога Вседержителя и Христа Иисуса, Сына Божия, Бога, соделавшегося человеком, Которому Отец покорил все, кроме Себя, и Святого Духа, исповедовать, что Они таким образом составляют Троицу (τρα)» ( Hipp.

http://pravenc.ru/text/Ипполит ...

Р. толковал, если не всю кн. Бытие, то, по крайней мере, раздел о Шестодневе и то, что следует за ним. Фрагменты под именем И. Р. сохранились в катенах (изд.: Hippolytus Werke. 1897. Bd. 1/2. S. 51-53; частично надписаны именем свт. Дионисия Александрийского; см. также: La chaîne sur la Genèse: Édition integrale/Ed. F. Petit. Louvain, 1992-1995. Vol. 1. P. 336; Vol. 4. P. 502). Толкование на Быт 4. 23-24 - в ркп. Athen. Bibl. Nat. 2492. Fol. 128 (подробнее см.: CPG, N 1880). Самый крупный фрагмент - объяснение благословений Исаака и Иакова (CPG, N 1874). О том, что И. Р. толковал Быт 27, первым говорит блж. Иероним ( Hieron. Ep. 36). Толкование И. Р. на благословения патриархов, вероятно, были также известны свт. Амвросию Медиоланскому. В виде отдельных трактатов текст сохранился на греч., арм. и груз. языках. В научный оборот сначала была введена груз. версия (в переводе с рус. на нем. язык: Bonwetsch. 1904). В 1911 г. К. Диобуниотис издал новые греч. фрагменты трактата по ркп. Meteor. Metamorph. 573 (X в.) (надписаны именем сщмч. Иринея Лионского) ( Diobouniotis. 1911. S. 11-43). Последнее и самое полное критич. изд.: Bri è re, Mari è s, Mercier. 1954 (груз. версия отдельно: Шатбердский сборник. 1979). По-прежнему дискуссионным остается вопрос о том, являются ли эти сочинения самостоятельными трактатами, единым трактатом или частью толкования на кн. Бытие. Напр., в CPG толкования И. Р. на Быт 27 и Быт 49 указаны как единое сочинение, а фрагменты толкования на кн. Бытие включены в раздел толкований на Восьмикнижие. Согласно CPG, N 1880 (1-4), И. Р. принадлежат 52 фрагмента с толкованиями на Быт 1. 5, 7; 2. 7, 8; 3. 7, 21; 27. 1-28. 5; 49. 3-27 (изд.: Hippolytus Werke. 1897. Bd. 1/2. S. 51-71; частично из катен, нек-рые - из флорилегиев и цитат у древних писателей; см. также: Devreesse R. Les anciens commentateurs grecs de l " Octateuque et des Rois. Vat., 1959. P. 25-26. (ST; 201)), толкование на Быт 4. 23 (изд.: Richard. Un fragment inédit. 1974) и на Быт 11. 1-9 (изд.: PG.

http://pravenc.ru/text/Ипполит ...

В Шатберди в 897 г. по заказу Софрония Шатбердели было переписано Адишское Четвероевангелие (Гос. краеведческий музей пос. Местиа, Сванети), в 936 г. Габриелом Шатбердели - Джручское Четвероевангелие (Кекел. Н 1660), каллиграфом Иоане Бераи - Пархальское Четвероевангелие (Кекел. А 1453, 973 г.), созданное для мон-ря Пархали, и Шатбердский сборник (Кекел. S 1141, 976 г.), представляющий собой учебную книгу энциклопедического характера. В нач. XI в. здесь подвизались каллиграфы и книжники Давид и Иоане (Джибисдзе), переписавшие Синаксарь прп. Георгия Святогорца (Кекел. Н 2211) и Толкование на Псалтирь (Кекел. А 135), впосл. продолжившие лит. деятельность на Чёрной Горе в Сирии. Нек-рое время здесь работал приглашенный Багратом IV с Афона прп. Георгий Святогорец. Шатбердские рукописи сохранились достаточно полно, значительная их часть представлена в скрипториях др. груз. монастырских книжных центров (напр., Афона, Иерусалима). К числу лит. центров Юго-Зап. Грузии относятся также мон-ри Парехи, Берта, Мидзнадзори, Цкаростави, Анчи. Из нарративных источников известно, что здесь работали прп. Михаил Парехский, прп. Серапион Зарзмели, Зекепе Бертели (X в.), Евфимий Грдзели (XI в.), еп. Иоанн Анчели (XII в.) и др. В одном из тао-кларджетских скрипториев был создан архетип агиографического сборника (Ath. Iver. 8), переписанного в X-XI вв. еп. Арсением Ниноцминдским и Иоанном (Грдзелисдзе). Ист.: Хаханов А. С. О Сванетских рукописных Евангелиях и надписях. М., 1904. (МАК; 10); Мерчул. Житие; Афонская коллекция//Описание груз. рукописей. Тбилиси, 1986. Т. 1 (на груз. яз.). Лит.: Бакрадзе Д. З. Об археологической поездке, совершенной в 1879 г. по поручению АН в Чорохский бассейн, в Батум, Артвин и Артанудж//ЗИАН. 1880. Т. 37; Цагарели А. Сведения о памятниках груз. письменности. СПб., 1886. Вып. 1; Peeters P. Histoire monastiques géorgienes//AnBoll. 1917/1919. Vol. 36/37. P. 5-318; Marr N. Le Synaxaire géorgien: réd. ancienne de l " union arméno-géorgienne, publ., trad. d " après le manuscrit du couvent Iviron du Mont Athos [P., 1926].

http://pravenc.ru/text/639853.html

расширенный поиск подписаться на rss-kahaл мобильная версия купить Православную энциклопедию Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Как приобрести тома " Православной энциклопедии " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН-БЕРАИ предыдущая статья следующая статья печать библиотека 25 , С. 64 опубликовано: 16 сентября 2015г. ИОАНН-БЕРАИ Иоанн-Бераи, груз. каллиграф, Х в.- см. в ст. Шатбердский сборник . Ключевые слова: Каллиграфы Иоанн-Бераи, грузинский каллиграф, Х в.- см. в ст. Шатбердский сборник См.также: АВЕРКИЙ († после 1632), сербский монах, каллиграф-книгописец, автор послесловий (в т. ч. стихотворных) к рукописям АЛЕКСИ-МЕСХИШВИЛИ род груз. каллиграфов, художников, выдающихся деятелей груз. культуры XVII-XIX вв. АРСЕНИЙ НИНОЦМИНДСКИЙ († 1018), переводчик, каллиграф, свт. Грузинской Православной Церкви (пам. 31 июля) ВАСИЛИЙ СОФИЯНИН южнослав. книгописец-каллиграф и иллюминатор рукописей Электронная версия разработана при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям © 1998 - 2023 Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия».

http://pravenc.ru/text/577934.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КИРИОН II (I) [груз. ], католикос Картли (Мцхетский) (ок. 678-683). Он упоминается в списке женатых католикосов в груз. хронике «Мокцеваи Картлисай» вместе с Петром I (60-е гг. V в.), Евлалием I (30-е гг. VI в.), Иоилем II (668-670), Георгием I (ок. 677-678) и Изид-Бозиди (683-685), между Георгием I и Изид-Бозиди (Шатбердский сборник. 1979. С. 327). Долгое время в груз. историографии К. именовался Кирионом I, т. к. сведения о предшествующем католикосе с таким же именем были обнаружены достаточно поздно. Ист.: Шатбердский сб. X в./Сост.: Б. Гигинеишвили, Е. Гиунашвили. Тбилиси, 1979 (на груз. яз.). Лит.: Абашидзе З. Кирион II//Католикосы-Патриархи Грузии. Тбилиси, 2000. С. 32 (на груз. яз.); Алексидзе З. Христианский Кавказ. Тбилиси, 2010. Т. 1. С. 45 (на груз. яз.). Рубрики: Ключевые слова: ВАРФОЛОМЕЙ Католикос Мцхетский (Картли), занимавший кафедру в сер. 90-х гг. VI в. и, возможно, вторично в 20-х гг. VII в.

http://pravenc.ru/text/1840499.html

историк прав. Евфимий Такаишвили: в 1890 г. в сб. «Три исторические хроники» он опубликовал только часть - историческую хронику с малой редакцией Жития Н. ( Такаишвили. 1890. С. 1-39); остальную часть, т. е. пространную редакцию Жития Н., он издал в 1891 г. (Новый вариант. 1891. С. 1-74). Параллельно оба варианта текста, шатбердский и челишский, прав. Евфимий опубликовал в нач. XX в. (Описание рукописей. 1912. Т. 2. Вып. 1-4. С. 708-815). Позже оба текста, также параллельно, были изданы в сер. «Памятники древнегрузинской агиографической литературы» (ПДГАЛ. 1963. Т. 1. С. 81-163). Шатбердский сб. в 1979 г. издали Б. Гигинеишвили и Е. Гиунашвили (Шатбердский сб. 1979. С. 320-343). Челишской версией памятника занимались католикос-патриарх всей Грузии исп. Амвросий (Хелая) ( Амвросий (Хелая). 1909. С. 1-29) и груз. историк С. Кубанеишвили ( Кубанеишвили. 1940. С. 91-101). «Мокцеваи Картлисай» издавали также Ф. Д. Жордания ( Жордания. Хроники. 1892. Т. 1. С. 11-19), И. Кипшидзе ( Кипшидзе. Имнаишвили. 1949) и др. Сравнительно недавно были найдены еще 2 редакции ( Алексидзе. 2004. С. 3-16; он же. 2007; о научном дискурсе касательно «Мокцеваи Картлисай» и его редакций см.: Мания К. Из истории изучения «Мокцеваи Картлисай» и «Жития св. Нино»//«Житие св. Нино» и «Обращение Картли». 2009. С. 17-29). Архетип «Мокцеваи Картлисай» относится ко 2-й пол. V в.: создание памятника, очевидно, было инициативой царя Грузии св. Вахтанга Горгасали (40-е гг. V - нач. VI в.), осуществившего гос. реформы и реорганизацию древнегруз. Картлийской Церкви, что потребовало активизации знаний об истории обращения Грузии. Представление об архетипном тексте можно составить на основе дошедших до нас редакций «Мокцеваи Картлисай». Наиболее четко заметны следы 2 редакций: 40-х гг. VII в. и IX в. Малая редакция Жития Н. одновременна «Мокцеваи Картлисай», в то время как пространная редакция является прототекстом житийного цикла Н. и была создана раньше, вскоре после обращения грузин в христианство (326). Составителем этого произведения является св.

http://pravenc.ru/text/2577665.html

Е. занимался публикацией груз. письменных источников и памятников древнегруз. лит-ры, изучением древнего и средневек. периодов истории Грузии, ГПЦ и груз. лит-ры. С 1888 г. он являлся членом правления Об-ва распространения грамотности среди грузинского населения (ОРГ), занимавшегося поиском и охраной памятников духовной и материальной культуры Грузии. В 1890 г. в рамках программы об-ва Е. опубликовал труд «Три исторические хроники...» и доказал, что описываемые им рукописи являются основным источником свода грузинских летописей «Картлис Цховреба» ( Метревели, Бадридзе. 1962. С. 15-16; Мегрелидзе. 1989. С. 381). Издав «Новый вариант Жития св. Нино» (Тбилиси, 1891), Е. в предисловии затронул вопрос о времени создания т. н. Шатбердского сборника и содержащейся в нем версии Жития св. Нины. Он установил, что наиболее ранняя из известных на тот момент версия Жития в «Картлис Цховреба» - переработка древней редакции из Шатбердского сборника. В 1893 г. Е. опубликовал «Еще один из источников «Истории Грузии» царевича Вахушти - гуджар Баратовых из Бетании» и «Сигель [грамоту] грузинского царя Баграта IV (1027-1072)», в 1895 г. обнаружил и издал значительный памятник древнегруз. литературы «Мудрость Балавара»; в 1899 г. был опубликован найденный Е. сб. «Бакариани», в 1903 г.- сб. басен «Тисмариани». В 1889 г. Бакрадзе и Е. перевезли из мцхетского кафедрального собора Светицховели в основанный ими в 1888 г. Церковный музей первые экспонаты - 58 древних рукописей и 50 сигель-гуджаров (грамот). Е. и в дальнейшем пополнял фонды музея обнаруженными им в разных уголках Грузии материалами (ныне архив хранится в Национальном центре рукописей в Грузии, см. Институт рукописей Корнелия Кекелидзе ). Он расширял и б-ку ОРГ. Особое значение для картвелологии имел изданный Е. в 1902-1912 гг. труд «Описание рукописей библиотеки Общества распространения грамотности среди грузинского населения». Высокую оценку публикации и исследованию дали И. А. Джавахишвили и Марр ( Марр. 1904. С. 161). За эту работу Е. по представлению Марра был удостоен Большой золотой медали 1-й степени Российской АН (1907) ( Мегрелидзе. 1989. С. 382). Одна из книг «Описания...» (Т. 1. Вып. 3) посвящена рукописям «Картлис Цховреба». Е., чье имя для Марра являлось «гарантией тщательности воспроизведения текстов и вообще работы», рассмотрел все известные к тому моменту своды летописи и произвел их сравнительный анализ; в 1906 г. он опубликовал итоговую работу «Картлис Цховреба: вариант царицы Мариам». В 1908 г. Е. обнаружил и в 1920 г. издал памятник груз. права времен царя Георгия V Блистательного (1314-1346) «Распорядок царского двора», а также рукописи «Витязя в тигровой шкуре» Шота Руставели.

http://pravenc.ru/text/187687.html

Жития Н. синаксарные редакции: ПДГАЛ. 1968. Т. 4. С. 351–355; редакция еп. Леонтия Мровели: Леонтий Мровели, еп. Мокцеваи Картлисай [Обращение Картли св. Нино]//КЦ. 1955. Т. 1. С. 72–138; он же. То же [Обращение Картли св. Нино]/Пер. с древнегруз., коммент.: В. Г. Ахвледиани//Картлис цховреба: История Грузии. Тб., 2008. С. 44–69, 72–73. На рус. яз.: Василий (Преображенский), еп. Св. равноап. Нина просветительница Грузии. СПб., 1895; Житие св. равноап Нины, просветительницы Иверии (Грузии). Од., 1896, 18992, 19023; Житие св. Нино/Сост.: К. Цхададзе, О. Голиадзе. Тб., 1990; Житие св. равноап. Нины/Сост.: М. Чхаидзе; пер. на рус. яз.: А. Мемарнишвили. М., 2014. Ист.: Такаишвили Е. Три ист. хроники: «Мокцеваи Картлисай», «О жизни Багратионов» Сумбата и «Хроника Месхетской Псалтири». Тифлис, 1890 (на груз. яз.); Новый вариант «Жития св. Нины»/Сост.: Е. Такаишвили. Тифлис, 1891 (на груз. яз.); Описание рукописей б-ки Об-ва распространения грамотности среди груз. населения. Тифлис, 1912. Т. 2. Вып. 1-4; Амвросий (Хелая), исп. Челишский вариант «Мокцеваи Картлисай»//Древняя Грузия. Тифлис, 1909. Т. 1. С. 1-29 (на груз. яз.); Кипшидзе И. Грузинская древнелит. хрестоматия с древнегруз.-рус. словарем. Пг., 1918; Кубанеишвили С. Челишская редакция «Мокцеваи Картлисай»//Шромеби (Труды)/ТГУ. Тб., 1940. Вып. 12. С. 91-101 (на груз. яз.); Имнаишвили И. Симфония-словарь к груз. Четвероглаву. Тб., 1949. Т. 2 (на груз. яз.); Георгика: Сведения визант. писателей о Грузии/Тексты с груз. переводом издали и примеч. снабдили А. Г. Гамкрелидзе и С. Г. Каухчишвили. Тб., 1961. Т. 1 (на груз. яз.); Шатбердский сб. X в./Сост.: Б. Гигинеишвили, Е. Гиунашвили. Тб., 1979 (на груз. яз.); Мовсес Хоренаци.История Армении/Пер. с древнеарм., введ., примеч.: Г. Саркисян. Ер., 1990; Руфин Аквилейский.Церковная история// Тюленев В. М. Рождение лат. христ. историографии: С прил. пер. «Церковной истории» Руфина Аквилейского. СПб., 2005. С. 230-284. Лит.: Кекелидзе К. Автор «Жития Нино», редакций «Мокцеваи Картлисай»// Он же.

http://pravenc.ru/text/2577665.html

(НЦРГ. S 4927, X в.; каллиграф мон. Гавриил Патараи (Малый); 29,5×23 см, 147 листов; листы 1-122 - пергамен (2 колонки, нусхури), листы 123-130 - бумага (нусхури XVIII в.); колофон каллиграфа выполнен нусхури, приписки разных времен - нусхури и мхедрули; рукопись имеет указатель и приложения; заглавия чтений и литургические пометки выполнены киноварью, обозначены крестиками). Было создано в мон-ре Пархали. Это одно из первых грузинских Четвероевангелий, выполненных нусхури. Приписки позволяют установить, что в XVI в. рукопись хранилась в Тао-Кларджети. Приписка Зандара Камнагарели (XV-XVI вв.) сообщает о том, что богато отделанный чеканный оклад Четвероевангелия был украден, рукопись значительно повредили турки, Зандара отреставрировал ее и сделал новый переплет. Примерно этим же периодом датируют молебную приписку (мхедрули, киноварь), созданную неким Шуэниери из рода Кавкасидзе; на основании этого считают, что в это время рукопись принадлежала роду Кавкасидзе. Позже рукопись попала в Музей об-ва распространения грамотности среди грузин, затем в составе фонда музея вошла в коллекцию Ин-та рукописей. В разное время рукопись изучали И. Абуладзе, И. Имнаишвили, М. Капанадзе и др. Ист.: Такаишвили Е. Три исторические хроники: Обращение Грузии в христианство. Сведения Сумбата о Багратионах. Месхийская хроника. Тифлис, 1890. С. XLV-LVII, XX (на груз. яз.); он же. Пархальское Евангелие//МАК. 1909. Вып. 12. С. 139-151; Жордания. Хроники. 1892. Т. 1. С. 94-99; Описание груз. рукописей Гос. музея Грузии: Рукописи Церк. музея: Колл. А/Сост.: Х. Шарашидзе, Л. Кутателадзе. Тб., 1955. Т. 5. С. 1-2 (на груз. яз.). Лит.: Шанидзе А. Две древние редакции груз. Евангелия по 3 шатбердским рукописям. Тб., 1945. С. 032-039 (на груз. яз.); Имнаишвили И. Адишское Евангелие//Шромеби (Труды)/ТГУ. Тб., 1946. Вып. 28. С. 119 (на груз. яз.); Менабде. Очаги. 1962. Т. 1. Ч. 2. С. 458-460; Абуладзе И. Образцы груз. письма: Палеогр. альбом. Тб., 1973. С. 36-37, 119, 352 (на груз. яз.); Шмерлинг Р. Художественное оформление груз. рукописной книги IX-XI ст. Тб., 1979. С. 56-60; Кекелидзе. Др.-груз. лит. 1980. Т. 1. С. 96, 412; Шатиришвили Л. Принципы составления электрокаталога для веб-страницы//Грузинская рукописная книга (создание сайта): Мат-лы конф. Тб., 2009. С. 13-21 (на груз. яз.); Капанадзе М. Оклады рукописей тао-кларджетского происхождения, хранящихся в Национальном центре рукописей//Междунар. конф. Тао-Кларджети: Мат-лы. Тб., 2010. С. 133-148 (на груз. яз.); Рукописное наследие Тао-Кларджети/Исслед.: М. Сургуладзе и др. Тб., 2018. С. 103-105.

http://pravenc.ru/text/2579122.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010