Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МНОГОГЛАВ Ханметный Многоглав. 1-я пол. VIII в. Нижний слой палимпсеста (НЦРГ. S 3902. Л. 31) Ханметный Многоглав. 1-я пол. VIII в. Нижний слой палимпсеста (НЦРГ. S 3902. Л. 31) [Груз. ], груз. литургический сборник. Был создан как имеющий вспомогательную литургическую функцию - гомилетическое дополнение к Иерусалимскому Лекционарию (VII в.; 1-я часть НЦРГ. Н 1329, 2-я часть - НЦРГ. Q 333). М. сложился, очевидно, в V-VII вв. Его использовали в качестве дополнительного чтения при богослужениях до X-XI вв. Частично или фрагментарно сохранилось ок. 10 М., каждый имеет разный состав и объем. К древнейшим относятся Ханметный Многоглав (1-я пол. VIII в.); Ленинградский палимпсест (РНБ. М 13) ( Esbroeck. 1980. С. 18-21); фрагменты М. в палимпсестных рукописях из коллекции Института рукописей имени Корнелия Кекелидзе (ныне Национальный центр рукописей Грузии). М. IX-XI вв. представляют собой достаточно полные сборники, такие как Синайский Многоглав (864), Многоглав пустыни (Удабнойский Многоглав, IX в.), Кларджетский Многоглав (X в.), Тбетский (Сванский) Многоглав (X в.), Афонский Многоглав (X в.), Пархальский Многоглав (XI в.). Шатбердский сборник (70-е гг. X в.) часть современных ученых (Т. Церадзе, М. Майсурадзе) не рассматривают как М. Этимология названия и происхождение М. Первые упоминания в исторической лит-ре термина «многоглав» сохранились в источниках XI в. Так, в книге пожертвований кафедральному патриаршему собору Светицховели в числе даров собору от католикоса-патриарха всей Грузии Мелхиседека I названы «божественные книги», среди них - «Многоглав, который носили святые отцы с собой» (Корпус груз. ист. документов. 1984. С. 24). Визант. полководец груз. происхождения Григорий Пакуриан (20-е гг. XI в.- 1086) пожертвовал основанному им Петрицонскому в честь Успения Пресвятой Богородицы монастырю рукописные книги, в т. ч. «другую книгу Многоглава» (Синайский Многоглав. 1959. С. 289; Шанидзе. Типик. 1971. С. 119).

http://pravenc.ru/text/2563866.html

Авгеряном (Aucher), 2-я находится в 3 рукописях Чарентира и переведена на латинский Петерсом в приложении к его статье ( Peeters. 1920. P. 346-373). Критическое издание было подготовлено в Германии в 1991 г. Н. Карадениз, но не было опубликовано. С текстологической т. зр. арм. традиция представляет собой несистематическую компиляцию из «Бузандарана», «Истории боголюбцев» Феодорита Кирского и Жития Мар Авгена. В ряде арм. рукописей И. приписываются сочинения (тахвиты) Афраата, «персидского мудреца», и «Письмо Григорию Просветителю» (напр., Зенон Глак считает И. братом свт. Григория). На груз. языке в «Шатбердский сборник» (Х в.), написанный Иоанном Бером, вошло Житие И., к-рое в целом совпадает с арм. версией. Память И. в сир. традиции отмечается 13 янв. и 17 апр., в армянской - 15 дек., в Мартирологе блж. Иеронима - 14 июля (MartRom. P. 389). И. назван исповедником при имп. Максимине в соч. «De viris illustribus» ( Hieron. De vir. illustr. Col. 1060-1062). Ист.: Св. Иакова, еп. Низибийского, Слово о смирении//ХЧ. 1827. Ч. 26. С. 264-284; SynCP. Col. 388-389; BHG, N 769; Ephraem Syr. Carm. Nisib.; Awgerean Mkrtich. The Complete Lives and Testimony of the Saints. Venetik, 1810. T. 10. P. 54-55, 69-70 (на арм. яз.); Alishan G. Vitae et pasisiones sanctorum Armeniace. Venetik, 1874. P. 83-107 (на арм. яз.); Pawstos Buzandatsi. Histoire d " Arménie, IVe siècle. St.-Pb., 1884 (на арм. яз.); Theodoret. Hist. eccl. P. 160-193; Bedjan. Acta. T. 4. P. 262-273; Шатбердский сб./Ред.: Б. Гигинеишвили, Е. Гиунашвили. Тбилиси, 1979. С. 356-364 (на груз. яз.); Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 3. Σ. 64-68; ЖСв. Янв. Ч. 1. С. 392-398. Лит.: Краткое сведение о св. Иакове, еп. Низибийском//ХЧ. 1827. Ч. 26. С. 253-264; Peeters P. La legende de Saint Jacques de Nisibe//AnBoll. 1920. Vol. 38. P. 285-373; Tisserant E. Jacques de Nisibe//DTC. 1924. T. 8. P. 292-295; Krüger J. Jakob von Nisibis in syriescher und armenischer Überlieferung//Le Muséon. Louvain, 1968. Vol. 81. P. 161-179; Bundy D. Jacob of Nisibis as a Model for the Episcopacy//Ibid.

http://pravenc.ru/text/200157.html

Национальная сокровищница ИР богата переводными памятниками, созданными как в зарубежных груз. центрах письменности (на Св. земле, на горе Синай, на Чёрной Горе в Сирии, на Афоне, в К-поле, в Петрицонском мон-ре и др.), так и в Грузии (см. разд. «Монастырские школы» в ст. Грузинская Православная Церковь ). Среди них - сочинения выдающихся визант. писателей святителей Григория Богослова, Василия Великого, Иоанна Златоуста, Григория Нисского, преподобных Иоанна Лествичника, Максима Исповедника и др., переведенные груз. писателями преподобными Евфимием и Георгием Святогорцами, Ефремом Мцире , Арсением Икалтойским , груз. философом Иоанном Петрици , Григорием Ошкели и др. Фонд S Шатбердский сборник. 973–976 гг. (НЦРГ. S 1141. Л. 437, 216) Шатбердский сборник. 973–976 гг. (НЦРГ. S 1141. Л. 437, 216) Наиболее ценная рукопись фонда - груз. палимпсест, нижний текст к-рого представляет собой Ханметный Многоглав (НЦРГ. S 3902, VIII в.), включающий фрагменты чтений на праздники. В фонде также представлены мн. рукописи X в., содержащие аскетические сочинения святителей Василия Великого, Иоанна Златоуста, Мартирия Монаха и др. В учебной кн. Шатбердский сборник (S 1141, 973-976 гг.) помимо переводных сочинений святителей Григория Нисского и Епифания Кипрского, сщмч. Ипполита Римского представлено оригинальное груз. произведение - «Мокцеваи Картлисай» (Обращение Картли). В мон-ре Шатберди был также переписан сборник гимнографических произведений, содержащий шедевры груз. христ. поэзии - Иадгари Микаела Модрекили , Иоанна Минчхи и Иоанна Мтбевари (S 425, 978-988 гг.), куда вошли как оригинальные, так и переводные гимны, сопровождаемые нотными знаками. Др. известный сборник, в котором сохранились древнейшие груз. нотные знаки,- Ирмологий из фонда Церковного музея (А 603, XI в.). Памятники являются ценными источниками для изучения истории груз. музыки. Др. известная рукопись фонда - Житие прп. Георгия Святогорца, созданное учеником преподобного Георгием Мцире в 1066-1068 гг. (S 353, XI в.).

http://pravenc.ru/text/468825.html

Барабан и купол кафоликона мон-ря Ишхани В VIII в. княжество Тао перешло под власть груз. Багратидов (Багратиони). Восстановив Ишхани и Бана из руин, Багратиони закрепили за ними церковную юрисдикцию ГПЦ ( Чеишвили. 2007. С. 113-114). Возрождение церковной жизни в Тао-Кларджети и, в частности, основание И. е. связано с деятельностью прп. Григория Хандзтийского (Ханцтели) и свт. Саввы Ишхнели (в источнике - Саба, Сабан) в 30-х гг. IX в. Эти события описываются в соч. Георгия Мерчуле «Житие Григола Ханцтели» (951 г.; Hieros. Patr. 2, XI в.- Георгий Мерчуле. 1911; Он же. 1963. Т. 1. С. 248-319; Он же. 1982. С. 107-204; Он же. 1999. С. 253-324). Однажды, когда святые возвращались из К-поля, куда ездили поклониться св. местам, им «от Бога открылась прежняя слава Ишхани, святые церкви в селе при нем, и было им возвещено, что Ишхани опять обновится рукою Сабана». Также им был указан путь к заброшенной церкви, поскольку «место это было недоступно для людей того времени». Добравшись, святые «были обрадованы обретением славного места, так как в нем имелось и духовное, и телесное утешение». Прп. Григорий остался в мон-ре Хандзта , а свт. Савву благословил на возрождение храма и «дал двух учеников». В Житии также указано, что, когда святые прибыли в Тао, был убит царь Тао-Кларджети св. Ашот I Великий Куропалат. Позже при участии прп. Григория и царя Баграта I Куропалата (826-876), сына св. Ашота I, свт. Савва «Божьею волею сделался епископом в Ишхани, построенном блаженным католикосом Нерсесом, в соборной церкви и на кафедре его, которая многие годы была во вдовстве» и возобновил храм. Эти сведения позволяют уточнить, что вторично И. е. была основана после 826 г. ( Георгий Мерчуле. 1911. С. 87, 98, 105, 107; Он же. 1963. Т. 1. С. 252, 264, 265, 272, 274). Фрагмент декора базы колонны кафоликона мон-ря Ишхани Фрагмент декора базы колонны кафоликона мон-ря Ишхани Царь Баграт I содействовал развитию монашества и церковной жизни в Тао-Кларджети. По просьбе прп. Григория он жертвовал земли и средства на постройку церквей и основание монастырей. В Житии цитируется беседа свт. Саввы и царя Баграта I. Акад. Груз. АН, прот. Корнелий Кекелидзе , опираясь на сведения Мерчуле о том, что свт. Савва занимался литературно-переводческой деятельностью, отождествил ответ свт. Саввы царю с соч. «О Давиде и Голиафе» христ. историка Ипполита Римского (III в.) и, найдя мн. параллелей, сделал вывод, что, очевидно, свт. Савва в 831-842 гг. перевел это сочинение на груз. язык ( Кекелидзе. 1943. С. 296-272; Он же. Этюды. 1956. Т. 1. С. 231-234; Он же. Др.-груз. лит. 1980. Т. 1. С. 156, 459). Сохранился груз. перевод, оканчивающийся словами, аналогичными ответу царю свт. Саввы, и внесенный в Шатбердский сборник (X в.). В одном из колофонов переписчик Иоанн-Бераи указывает: «Труд сей переписан с подлинника Ишхани, кто будет читать, молитесь за переписчика» (Шатбердский сб. X в. 1979. С. 20, 249).

http://pravenc.ru/text/1237983.html

Возможно, она была вытесана в период царствования Баграта IV и во время управления Ишханской епархией архиеп. Антонием (I) (Там же. С. 29). План кафоликона и малой церкви мон-ря Ишхани. Чертеж экспедиции прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г. План кафоликона и малой церкви мон-ря Ишхани. Чертеж экспедиции прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г. В 1033 г. ишхнели архиеп. Иларион (II) (Масурис-дзе) пожертвовал И. Местийское Четвероевангелие (ИЭМС. Ркп. 1, 1033 г.). По его заказу был переписан также сборник аскетических сочинений (НЦРГ. А 35). Из надписи сер. XII в. (очевидно, 1155), выполненной на среднем нефе сев. стены кафоликона И. архиеп. Ишханским Игнатием, известно, что И. владел недвижимым имуществом. В частности, упоминается о возвращении И. царем всей Грузии Димитрием I (Деметре) (1125-1155/56) с. Лозни, попавшего в залог. В бумажных вставках XVI в. в пергаменную рукопись песнопений св. Тбели Абусеридзе (НЦРГ. А 85, 1233 г.), сделанных при Ишханском архиеп. Аверкии каллиграфом Симеоном Каргаретели, сохранились сведения о том, что в XVI в. И. был действующим монастырем. Созданные в И. рукописи были использованы для составления Шатбердского сборника (НЦРГ. S 1141) и Пархальского Многоглава (НЦРГ. А 95), о чем сказано в колофонах последнего (подробнее о деятельности монастырей тао-кларджетской литературной школы см. в разд. «Монастырские школы» ст. Грузинская Православная Церковь ). После захвата Тао-Кларджети турками в кон. XVI в. произошла исламизация этой области. Историк XVIII в. Вахушти Багратиони в соч. «История царства Грузинского» характеризует Ишханскую крепость как «довольно твердую», упоминает «огромный и прекрасно выстроенный купольный храм. Здесь восседал епископ, пастырь Испири, Тортоми, Байбурди, до Трапезундской горы, а ныне пустует» ( Вахушти Багратиони. 1973. С. 681). В 1917 г. в И. побывала экспедиция Грузинского об-ва истории и этнографии под рук. Такаишвили, в ее составе находились инженер А. Н. Кальгин, художники Ладо Гудиашвили и Михаил Чиаурели (впосл. народный артист СССР), художник-график, архитектор и настоятель монастыря Вардзиа иером. Ипполит. Они выполнили точные замеры храмов, сделали чертежи, скопировали и зарисовали надписи и фрески. Такаишвили указал, что во 2-й пол. XIX в. в зап. приделе кафоликона устроили мечеть: помещение было отделено от восточной части храма, включающей 3 рукава, поперечной булыжной стеной с окном. Для входа в вост. часть были пробиты крупные бреши в сев. стене жертвенника и в зап. стене сев. придела. Парадную юж. дверь храма замуровали: здесь был устроен кюмбет (куполообразный водоем) ( Такаишвили. 1952. С. 26-27).

http://pravenc.ru/text/1237981.html

О деятельности Г. Х. и его учеников Габриел рассказал св. блгв. царю Ашоту I Великому . Преподобный был приглашен во дворец и принят с большими почестями. Царь подарил Г. Х. местность Шатберди, где тот в кон. VIII в. основал обитель. Мон-рь стал церковным скрипторием, часть рукописей, созданных здесь, сохранилась до наст. времени. Щедрые пожертвования мон-рю сделали царевичи Адарнасе, Баграт и Гуарам. В нач. IX в. в Кларджети трудами Г. Х. были основаны муж. мон-ри Недзви (прп. Феодором), Квирикецминда (прп. Христофором), Убиси (св. Иларионом Иерусалимским), жен. мон-рь Мере (ученицей Февронией), восстановлены Мидзнадзори, Цкаростави, кафедральный собор Ишхани и др., тогда как центральные районы Грузии (Картли, Кахети) находились под властью арабов (Тбилисский эмират). Жизнь в мон-рях была основана на строгих правилах, созданных Г. Х. по образцу порядков лавры св. Саввы Освященного. В келье монаха находилась только убогая постель, жесткое ложе и кувшин для воды, не зажигали ни огонь, ни свечи. Г. Х. многое укоренил в кларджетских мон-рях по примеру к-польских. Георгий Мерчуле описывает процесс распределения братии между новооснованными мон-рями по принципу dominium (доли старшего): из всей братии Г. Х. отобрал 13 для Хандзты и Шатберди, а всех остальных распределил по жребию ( Георгий Мерчуле. Житие. С. 112; Памятники. Т. 1. С. 280). В мон-рях Хандзта и Шатберди обучали монахов, переписывали церковные книги, иллюминировали рукописи, украшали золотом и серебром переплеты книг. Там, напр., были созданы Шатбердский сборник (Кекел. S. 1141, ок. 973-976 гг.), содержащий груз. хронику «Обращение Картли», Шатбердское Четвероевангелие (Краеведческий музей г. Местии (Сванети). М 22, 897 г.), Джручское Четвероевангелие (Кекел. Н 1660, 936 г.). В Житии Г. Х. сообщается, что по его распоряжению из Палестины был привезен «устав» лавры св. Саввы Освященного (возможно, речь идет о палестинском монашеском Часослове), а также упоминается некий большой гимнографический сборник - возможно, древний Иадгари (см. ст. Грузинская Православная Церковь , разд. «Богослужение»). Ему приписываются нек-рые гимны из Иадгари Модрекили Микаела X в. (Кекел. S 425).

http://pravenc.ru/text/168081.html

Из Анчийских епископов известны также чудотворец Захария (ix в.); его преемник Цкири (IX в.), воспитанный при дворе тбилисского эмира Сахака и при его ходатайстве занявший Анчийскую кафедру, лишенный сана «за великое зло» на созванном прп. Григорием Хандзойским церковном Соборе и умерший от «Божественного мщения» за то, что послал народ разрушить мон-рь в Анчи ( Георгий Мерчул. Житие. С. 137); Макарий (X в.), при к-ром было составлено житие прп. Григория Хандзойского; гимнограф Иоанн (XII-XIII вв.), заказавший оклад иконы « Анчийский Спас » и составивший в честь нее песнопение; Феофане (50-60-е гг. XIV в.); Иосеби (XIV-XV вв.), поддержавший кн. Самцхе атабага Иоане (1391-1444) в борьбе за выход епархии из-под юрисдикции Мцхетского Католикосата. В 1555 г., после Амасийского договора между Ираном и Османской империей, Анчи перешел в руки турок, епархия пришла в упадок и в сер. XVII в. была упразднена. В 1664 г. тбилисский купец А. Евангулашвили перевез в Тбилиси из мон-ря Анчи знаменитую нерукотворную икону «Анчийский Спас», к-рую Католикос Доментий III поместил в тбилисской ц. в честь Рождества Пресв. Богородицы, названной после этого Анчисхати . На протяжении мн. веков А. е. была одним из самых важных культурных центров Грузии. В кларджетских мон-рях, с к-рыми связаны имена мн. святых Грузинской Церкви, активно переписывались рукописи и создавались оригинальные лит. произведения. В 913 г. в мон-ре Опиза мон. Григорием было создано известное Опизское Евангелие ; во 2-й пол. XI в. мон. Афанасием Опизским переписан Октоих (Кекел. А 93), перевод к-рого с греч. на груз. осуществил прп. Георгий Мтацминдели; с мон-рем связаны и имена золотых дел мастеров Беки и Бешкена Опизари , мон. Илариона Опизского, выкупившего у монголов неск. рукописей. Среди деятелей мон-ря Хандзта известны его основатель прп. Григорий Хандзойский, его ученик свт. Ефрем Великий (845-885), мон. Макар Летели, принимавший участие в переписке 1-й датированной груз. рукописи - Синайского Многоглава (864), прп. Георгий Мерчул. Из деятелей мон-ря Шатберди известны мон. Софром, заказавший Адишское Четвероевангелие ; мон. Габриел, переписавший по заказу Габриела Мирдатисдзе Джручское Евангелие (Там же. Н 1660); каллиграф Иоане Берай, переписавший Шатбердский сборник (973-976) и Пархальское Четвероевангелие (973).

http://pravenc.ru/text/75558.html

70). Литературная школа Литературная школа возникла в К. п. в IX в., и к X в. пустынь стала одним из ведущих центров груз. церковной письменности. В XI-XIII вв. в монастырских скрипториях работали каллиграфы, художники, золотоваятели. Монахи переписывали книги Свящ. Писания, создавали оригинальные произведения и переводили труды по агиографии, гимнографии, гомилетике, иллюминировали рукописи, украшали переплеты серебром и золотом. В разное время к школе К. п. принадлежали прп. Григорий Ханцтели, Макарий Летели (2-я пол. IX в.), Софроний Шатбердели (кон. IX - нач. X в.), Иларион Парехели (кон. IX - нач. X в.), Георгий Мерчуле (X в.), Микаел Модрекили (2-я пол. X в.), Иоанн-Бераи (2-я пол. X в.), Давид Джибисдзе (1-я пол. XI в.), прп. Георгий Святогорец, Бека и Бешкен Опизари (2-я пол. XII в.) и др. Церковно-лит. центры К. п. поддерживали тесные связи с др. груз. центрами в Грузии и за рубежом - в Иерусалиме, на Синае, в Антиохии и на Афоне (подробнее см. Тао-Кларджетская литературная школа в разд. «Монастырские школы» в ст. Грузинская Православная Церковь ). Святыни Наиболее известной святыней К. п. являлась гортань (груз. ) св. Иоанна Предтечи, находившаяся в Опизе (Столетняя летопись. 1959. С. 259; То же. 2008. С. 376). В XVII в. эта святыня хранилась в мон-ре Цаленджиха (Самегрело, Зап. Грузия) ( Макарий Антиохийский. 1982. С. 12; Павел Алеппский. 1973. С. 72), дальнейшее ее местопребывание неизвестно. В мон-ре Мидзнадзори покоились мощи ап. Варфоломея (ПГП. 1965. Т. 2. С. 8; Груз. док-ты. 1982. С. 36). По сведениям Георгия Мерчуле, прп. Григорий принес из К-поля в Хандзту мощи святых, св. иконы и иные благословения ( Мерчуле. Житие. С. 98; Он же. 1963. С. 265). Помимо мощей прп. Григория особым почитанием пользовались мощи преподобных Михаила Парехели и Василия Парехели в Парехи, от к-рых происходили многочисленные исцеления ( Мерчуле. Житие. С. 114; Он же. 1963. С. 281). В К. п. были созданы такие памятники груз. миниатюры как Адишское , Джручское I , Джручское II , Бертское, Пархальское , Цкароставское Четвероевангелия, Шатбердский сборник и др., здесь нек-рое время хранилось Алавердское Четвероевангелие .

http://pravenc.ru/text/1841253.html

С. Армянский манускрипт Venise 352 Манускрипт Venise 352 принадлежит библиотеке монастыря отцов Мхитаристов 12 . На ребре у него имеется номер 352. Написан он красивым убористым почерком, содержит 397 листов, или 794 страниц, в кожаном переплете. Датируется второй половиной XII столетия. В настоящее время манускрипт находился в хорошем состоянии. На страницах 308–338 находится сочинение под названием: («Ипполита на благословения Иакова, которыми он благословил двенадцать патриархов»). Из всех ныне существующих версий сочинения Ипполита «На благословения Иакова» эта, сохранившаяся на армянском языке, наиболее полная. При сравнении в греческом тексте обнаруживается масса пропусков и недочетов. Поэтому L. Maris пишет: «L’arménien est souvent meilleur que le grec du manuscrit des Météores» 13 («Армянский [текст] является зачастую лучшим, чем греческий [текст] манускрипта Meteores 573»). И действительно, если взглянуть на научное издание текстов в Patrologie orientale 34, то можно увидеть, что при восстановлении в спорных моментах издатели отдают предпочтение армянской версии как более полной и лучше сохранившейся. Это можно обнаружить и в наших примечаниях, которые иногда повторяют примечания издания РО. При этом издатели в Patrologie orientale 34 предполагают, что армянский переводчик имел перед глазами какой-то другой греческий текст, явно не текст манускрипта Meteores. D. Грузинские манускрипты Tiflis 1114 и Tiflis 165 Манускрипт Tiflis 1114 или, как его еще называют, Шатбердский сборник, принадлежал некогда роду Алексеевых-Месхиевых, которые пожертвовали его библиотеке Общества распространения грамотности среди грузин. По свидетельству Такашвили 14 , рукопись была написана на хорошем пергаменте, имела 289 листов, или 578 страниц, в крепком дощатом переплете, обтянутом кожей. На страницах 284–314 находится толкование со следующим заглавием: «Сочинение св. Ипполита о благословениях, коими Иаков благословил двенадцать патриархов». Рукопись написана красивым, четким и легкочитаемым почерком. Такашвили датирует ее второй половиной X века 15 . Переписчиком данной рукописи назван монах Шатбердского монастыря Иоанн, по прозвищу Берай, который переписал ее для своего же монастыря, в ту пору великого духовного центра.

http://azbyka.ru/otechnik/Ippolit_Rimski...

Пархальский Многоглав. XI в. (НЦРГ. А 95. Л. 110 об.) (ПМ; НЦРГ. А 95, XI в.) был переписан Гавриилом Малым (Патара) в мон-ре Пархали. Ранее датировался X в. По объему (655 л., 43,5×33,5 см) самый большой М., не издавался. Содержит 108 сочинений, среди к-рых - агиографические, гомилетические, экзегетические произведения, гомилии свт. Иоанна Златоуста, свт. Прокла, архиеп. К-польского, свт. Епифания Кипрского, свт. Мелетия I, патриарха Антиохийского, свт. Афанасия Александрийского, свт. Григория Богослова. В рукописи сохранилась единственная древняя редакция Мученичества вмц. Шушаник (без окончания), остальные версии к-рого представлены рукописями XVIII в. Также ПМ содержит переводные Мученичества вмц. Варвары, вмц. Евгении, мц. Голиндухи Персидской, мц. Христины. Шатбердский сборник (НЦРГ. S 1143, 973-976 гг.- Шатбердский сборник. Тб., 1979) был составлен мон. Иоанном-Бераи и, согласно последним исследованиям, не является М. Рукопись содержит 14 экзегетических, агиографическо-исторических, гомилетических сочинений, среди них - «О сотворении человека» свт. Григория Нисского, «О двенадцати драгоценных камнях» свт. Епифания Кипрского, «Физиолог» свт. Василия Великого, неск. сочинений свт. Ипполита Римского, груз. хроника «Мокцеваи Картлисай» (Обращение Картли), Житие Иакова, еп. Нисибинского, толкование свт. Епифания на Псалтирь. Сборник изучали Марр (1888), прав. Евфимий Такаишвили, Ф. Д. Жордания ( Жордания. Хроники. 1892. Т. 1). Изд.: Le Synaxaire géorgien: Rédaction ancienne de l " Union arméno-géorgienne/Publ. et trad. d " apres le manuscrit de couvent Iviron du Mont Athos par N. Marr//PO. 1926. Vol. 19. Fasc. 5. P. 629-741; Шанидзе А. Ханметный Многоглав//Моамбе (Вестник)/ТГУ. Тб., 1926. Вып. 7. С. 98-159 (на груз. яз.); Сванский Многоглав/Сост.: С. Горгадзе. Тифлис, 1927 (на груз. яз.); Грузинский Ханметный Лекционарий/Фототип. изд. осуществил и симфонией снабдил А. Шанидзе. Тб., 1944 (на рус. и груз. языках); Груз. версии апокрифов об апостолах/Сост.: Ц. Курцикидзе. Тб., 1959 (на груз. яз.); Синайский Многоглав/Сост.: А. Шанидзе. Тб., 1959 (на груз. яз.); Шатбердский сборник/Сост.: Б. Гигинеишвили, Е. Гиунашвили. Тб., 1979 (на груз. яз.); Кларджетский Многоглав/Сост.: Т. Мгалоблишвили. Тб., 1991 (на груз. яз.); Многоглав пустыни/Сост.: А. Шанидзе, Л. Барамидзе и др. Тб., 1994 (на груз. яз.); Афонский Многоглав/Сост.: М. Мамулашвили и др. Тб., 1999 (на груз. яз.).

http://pravenc.ru/text/2563866.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010