Alex. Apol. ad Const. 4). Об участии М. в Соборе сохранились противоречивые сведения. Афанасий называл М. руководителем галльской делегации на Соборе ( Idem. Apol. contr. ar. 50), поэтому нек-рые исследователи считают, что он присутствовал на соборных заседаниях (напр.: Hess H. The Early Development of Canon Law and the Council of Serdica. Oxf.; N. Y., 2002. P. 102-103). Однако в послании клиру и народу Мареотиды, написанном в Сардике, Афанасий упоминал, что епископы Галлии письменно одобрили решения Собора (per epistolas de Galliis - PG. 26. Col. 1334). В послании вост. епископов среди руководителей Собора названы Осий и Протоген Сардикский, но не М. ( Hilar. Pict. Fragm. hist. A IV 1. 14-16, 18-19). Т. о., М. и др. галльские епископы скорее всего не посещали Сардику, хотя и приняли соборные постановления, возможно на местном Соборе; имена участников этого Собора Афанасий внес в перечень епископов, одобривших сардикские каноны (см.: Crabbe. 1979. P. 180). Встреча свт. Афанасия со св. Максимином. Миниатюра из «Исторического зерцала» Винцентия из Бове. 1463 г. (Paris. Fr. 51. Fol. 132) С пребыванием свт. Афанасия в Треверах иногда связывают появление монашества в Галлии. Житие св. Антония, составленное Афанасием вскоре после кончины Антония в 356 г., было адресовано, вероятно, зап. аскетам ( Athanas. Alex. Vie d " Antoine/Éd. G. J. M. Bartelink. P., 1994. P. 46. (SC; 400)). Возможно, именно в Треверах Евагрий Антиохийский выполнил лат. перевод Жития, получивший широкое распространение на Западе. Блж. Августин вспоминал о беседе с неким высокопоставленным придворным по имени Понтициан, к-рый в Треверах впервые познакомился с Житием Антония. Однажды Понтициан и его знакомые, молодые чиновники, во время прогулки в пригороде Треверов обнаружили дом, в к-ром жили «некие рабы Твои, такие нищие духом, каким принадлежит Царство Небесное». Там они увидели книгу с Житием св. Антония; под влиянием прочитанного двое знакомых Понтициана решили остаться в том доме, чтобы отречься от мира и служить только Богу ( Aug.

http://pravenc.ru/text/2561674.html

Греч. Житие, атрибутируемое свт. Софронию, было переведено на армянский (BHO, N 683, 686-687), сирийский (BHO, N 684; Bedjan. Acta. Т. 5. P. 342-385), эфиопский (BHO, N 685) и арабский языки ( Graf. Geschichte. Bd. 1. S. 371, 508). Почитание М. Е. получило распространение и на Западе. В VIII в. Павел Диакон († ок. 799) перевел на лат. язык Житие М. Е. (BHL, N 5415), приписываемое Софронию Иерусалимскому. Отрывок греч. Жития, в к-ром рассказывается об обращении и уходе в пустыню М. Е., изложен Анастасием Библиотекарем (BHL, N 5416). Еще один, возможно более ранний, перевод греч. Жития М. Е. был выполнен анонимным автором и имеет неск. редакций (BHL, N 5417-5417b). Впосл. появились переработки этих переводов (BHL, N 5417c - 5417z). Стихотворная версия сказания о М. Е. вошла в поэму о палестинских святых Флодоарда Реймсского († 966) (BHL, N 5418; Flodoardus. De triumphis Christi sanctorumque Palestinae. III 4//PL. 135. Col. 541-548) и Хильдеберта Лаварденского († 1133; BHL, N 5419-5420). Еще одно метрическое лат. Житие М. Е. сохранилось в конце рукописи XII в. (Paris. lat. 17429. Fol. 107r - 107v; BHL, N 5421), в к-рой содержатся беседы свт. Григория I Великого на Книгу прор. Иезекииля. В XIII-XIV вв. Винцентий из Бове ( Vincent. Bellovac. Spec. hist. XV 65-73), Иаков из Варацце ( Iacopo da Varazze. Legenda Aurea/Ed. G. P. Maggioni. Firenze, 1998. T. 1. P. 374-377) и Петр Наталис ( Petr. Natal. CatSS. IV 24) составили краткие сказания на латинском языке о М. Е. Существуют также переводы на староангл., франц. и нем. языки. История блудницы, к-рая через покаяние стяжала святость, стала символом прощения и милости Божией к любому искренне раскаявшемуся грешнику. Причащение прп. Марии Египетской. Роспись нартекса кафоликона мон-ря Зрзе, Македония. 1368–1369 гг. Причащение прп. Марии Египетской. Роспись нартекса кафоликона мон-ря Зрзе, Македония. 1368–1369 гг. Время жизни М. Е. трудно установить из-за отсутствия в ее Житии хронологических и исторических указаний. Традиц. дата ее смерти основана на упоминании в Житии, что она скончалась 1 апр., в Великую пятницу, к-рые совпадают в 522 г. По мнению болландистов, М. Е. скончалась ок. 421 г.

http://pravenc.ru/text/2562136.html

теологии и философии, прежде всего связанный с именами 2 членов ордена, Альберта Великого и его ученика Фомы Аквинского. Учение последнего, томизм , легло в основу богословской школы Д. и затем было признано офиц. учением Римско-католической Церкви. Однако становление томистской школы, в первую очередь опиравшейся на учение Аристотеля , проходило в борьбе с др. течениями, представленными, в частности, и доминиканскими авторитетами. Так, современники Фомы Гуго Сен-Шерский и архиеп. Кентерберийский Роберт Килвордби придерживались августинизма; философ нач. XIV в. Дуранд из Сен-Пурсена был сторонником номинализма . В нач. XVI в. развернулись споры о бессмертии души, в к-рых гуманист П. Помпонацци защищал т. зр., близкую к аверроизму, отрицающему личное бессмертие. Генеральный магистр Д. кард. Фома де Вио Каэтан занял промежуточную позицию, высказав мнение о невозможности рационального доказательства бессмертия души. В XIV-XV вв. доминиканским философам пришлось также вести длительную полемику с последователями Иоанна Дунса Скота , учеными францисканской школы, настаивавшими на первенстве воли перед интеллектом в разумных существах. Др. средневек. ученые-Д., чьи сочинения получили известность: архиеп. Флоренции Антонин, автор богословской «Суммы» и наставления для исповедников, апологеты Монета да Кремона и путешественник на Восток Риккольдо да Монтекроче, Иаков из Варацце, автор житийного сб. «Золотая легенда», Винцентий из Бове, составитель 4-томной энциклопедии «Зерцало мира» (Speculum majus; ок. 1244-1266) и автор трактата о воспитании принцев, канонист Раймунд Пеньяфортский, историки Мартин из Троппау, Птолемей Луккский и Бернард Ги, оставивший много сочинений в разных жанрах, Иоганн Кёльнский и Конрад Хальберштадтский. В сфере языкознания выделяются труды Вильгельма из Мёрбеке , переводчика Архимеда, и лат. грамматика «Католикон» Джованни Бальбо. Историки ордена говорят об участии Д. в гуманистическом течении, подражавшем античной древности, хотя большую известность получили сочинения антигуманистического толка, напр.

http://pravenc.ru/text/178851.html

М. из О. создал сравнительно компактный (в авторском формате вместе с прологом к основному тексту занимал ок. 27 листов) и удобный в использовании справочник по мировой истории. Возможно, первоначально он создавался как своего рода дополнение к «Схоластической истории» Петра Коместора († ок. 1179), описывавшей события библейской истории от Сотворения мира до земной жизни Христа. Помещая историю пап слева, а императоров справа, М. из О. наглядно демонстрировал превосходство церковной истории над светской. «Хроника…» начиналась с Рождества Христова (т. к. Христос рассматривался как 1-й папа Римский), к-рое произошло на 42-м году правления имп. Августа Октавиана . Первоначальная редакция «Хроники…» оканчивалась 1268 г., 2-я редакция включала продолжение до 1272 г., заключительная, 3-я редакция - до 1277 г. В последней редакции М. из О. добавил в пролог краткий рассказ о более ранних светских правителях начиная с царя Нина, основавшего Вавилон (изложение опирается на средневек. концепцию 4 всемирных монархий: вавилонян, персов, греков и римлян; см. в ст. Даниил, пророк ветхозаветный), а также подробное описание Рима и его святынь. В заключительной части 3-й редакции избыток материала вынудил М. из О. отступить от строгого формата. В эту редакцию был включен и др. дополнительный материал: именно там впервые появляется история Иоанны папессы , заимствованная М. из О. из «Хроники» доминиканца Жана де Майи (ок. 1250). В прологе М. из О. указывал в качестве источников сочинения Тита Ливия, Орозия, сб. «Деяния Римских понтификов» (вероятно, одна из версий Liber Pontificalis ), труды Павла Диакона, Бонизона, еп. Сутри, Готфрида из Витербо, Гервасия Тильберийского, Винцентия из Бове , а также соч. «Чудеса города Рима» (М. из О. ссылается на это произведение как на «Хронику» некоего Эскодия), «Декрет» Грациана и жития святых. Он также использовал сочинения Бенедикта из Сант-Андреа, Сикарда Кремонского, Жана де Майи, «Хронику пап и императоров» неизвестного автора из Тиволи (Chronica pontificum et imperatorum Tiburtina) и др.

http://pravenc.ru/text/2562422.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИУСТА И РУФИНА [Юста и Руфина; лат. Iusta et Rufina], мученицы (пам. зап. 17 июля), пострадали в г. Гиспалис (ныне Севилья, Испания). Мученичество И. и Р. (BHL, N 4566-4567; CPL, N 2070aa) сохранилось в составе «Испанского пассионария» - сборника житий мучеников, к-рый использовался в богослужении испано-мосарабского обряда (изд.: Tamayo Salazar. 1656. P. 164-166; Pasionario Hispánico. 1953). Краткие версии Мученичества (BHL, N 4568-4569), опубликованные Э. Флоресом и болландистами, долгое время ошибочно считались более ранними (напр.: Quentin. 1908. P. 176-177). Они были составлены в XIII в. Винцентием из Бове и испан. агиографом Родриго из Серрато (см.: Cumont. 1927. P. 331-332). Др. поздние версии Мученичества, составленные для богослужебных целей, содержатся в бревиариях еп-ства Бургос (1502), архиеп-ства Эвора (1548) и др. диоцезов. Мученицы Иуста и Руфина. 1817 г. Худож. Франсиско Гойя (собор Санта-Мария-де-ла-Седе, Севилья) Мученицы Иуста и Руфина. 1817 г. Худож. Франсиско Гойя (собор Санта-Мария-де-ла-Седе, Севилья) Согласно Мученичеству, христианки И. и Р. зарабатывали на пропитание изготовлением и продажей глиняной посуды. Они вели скромный образ жизни, отличались благочестием и твердостью в вере. Однажды, когда И. и Р. продавали посуду, по улице проходило шествие язычников, к-рые несли идола Саламбона (occurrit eis nescio quod monstrum et immane portentum quod perditorum gentilium turba Salambonem appellat). Язычники потребовали от И. и Р. сделать идолу приношение, но те отказались, объявив, что исповедуют христ. веру. Один из носильщиков, разъяренный отказом, набросился на женщин и перебил выставленную посуду. И. и Р. сбросили идола на землю, и тот разбился на куски. Язычники схватили христианок, обвинили в святотатстве и привели к президу Диогениану, почитателю языческих богов. Презид велел доставить И. и Р. в Гиспалис и заключить в темницу, а затем подверг их мучениям, в т. ч. заставил идти босиком по каменистой дороге. Вскоре И. скончалась в заточении, и Диогениан велел бросить ее тело в глубокий колодец. Однако еп. Сабин извлек тело мученицы из колодца и предал достойному погребению. Р. умерла от пыток, ее тело по указанию презида сожгли в амфитеатре, но христиане похоронили останки мученицы.

http://pravenc.ru/text/1237925.html

Вот в каком виде мусульманские предания представляют отношения Мухаммеда к Багире. Вариантов этих преданий очень много, но во всех их мы замечаем одно: опускаетея из внимания историческая сторона дела и заменяется различными вымыслами. Из действительного факта, встречи Мухаммеда с Багирою, нашли случай извлечь назидание для верующих, заставляя христианского монаха признать в Мухаммеде пророка, ради чего придуманы различные чудесные предзнаменования и вложены в уста этого монаха. От этого личность самого Багира стушевывается и отодвигается на задний план. Он нужен только для признания в Мухаммеде пророка, – не более, – о действительных же отношениях его к Мухаммеду умалчивается намеренно. Нет ни слова например о том, каким образом Багира из Сирии переселился в Мекку. Между тем переселение его в Мекку – факт чрезвычайно важный. Он дает нам видеть, что Багира и Мухаммед – личности друг для друга необходимые. За недостатком мусульманских преданий мы обращаемся к известиям Византийских писателей. По словам Винцента Белловакенского или Бове (Bellovacensis, Beauvais) и Николая Кузы монах Сергий живя в монастыре, сделал какой-то тяжкий грех , и, отлученный за это от церковного общения, был выгнан из монастыря. Из желания примириться с церковью, он отправился проповедовать Евангелие среди язычников. Странствуя по разным местам, он пришел наконец в Мекку, где встретил Мухаммеда, преданного идолопоклонству. Он начал усиленно убеждать его отказаться от идолов и сделаться христианином-несторианином. Мухаммед сделался его учеником, а он ради этого назвал себя Несторием Мы не можем не признать правдоподобными этих известий, когда припомним общее состояние восточных христиан в течение VI-ro и столетий. В это время, как известно, церковь обуреваема была различными ересями: несторианством, монофизитством, мовофелитством и др. Ересь Нестория в это время была широко распространена. Несторианские миссионеры ревностно и успешно проповедовали свое учение в Малой Азии, Египте, Сирии и Аравии С другой стороны Яковиты, монофизиты и др., будучи изгоняемы из пределов Римской Империи, искали себе убежища в пустынях Аравии, где свободно проводили свои лжеучения Нет ничего удивительного, что обратившийся из иудейства к христианству Багира или Сергий подчинился влиянию несториан и был распространителем их учения. Если же вышеприведенные писатели говорят, что Мухаммед в первый раз столкнулся с Багирою в Мекке, то это вероятно произошло от того, что им ничего не известно было о раннем знакомстве его с Багирою в Сирии О дальнейшей судьбе монаха Багиры или Сергия ничего не говорят ни мусульманские, ни христианские предания.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

(Ратисборн. «Блаженного Альберта Великого, Епископа Ратисборнского Руководство об истинных и совершенных добродетелях, называемое также духовным раем», 1823 г., гл. 1). 2 . Альберт Великий о истинном благоразумии. Побуждением к истинному благоразумию является для нас пример философов, которые, как свидетельствует божественный Иероним, так много работали для приобретения знаний, что даже избегали посещения городов и людей, пригородных садов (где почва орошена водой, шорох ветвей деревьев и пение птиц – соблазны для ушей и глаз), чтобы чрезмерной роскошью и пышностью не умалить духовных сил и этим самым не обесчестить благоразумия. Конечно, бесполезно также часто появляться среди людей, выслушивать их доказательства, которым с трудом верится. Подобно и пифагорейцы имели привычку жить в уединенном месте и, как читаем, выкалывали себе глаза, чтобы из-за них не отрываться от философского созерцания... Доказательством ложного благоразумия является отличаться познанием путей небесных светил, силы целебных растений, ценности благородных камней, и все это только ради наживы. Ибо такое познание не созидает, но разрушает. Кроме того, ложное благоразумие служит доказательством хитрости во временной деятельности. Но вместе с тем оно является глупостью, по свидетельству Апостола: «Премудрость бо мира сего, буйство у Бога есть» ( 1Кор.3:19 ). (Там же, гл. 8). 3 . К средневековой космологии. Заметка неизвестного автора X века на полях кодекса монастыря С-т Жермен де Пре о существовании антиподов. Очевидно, что антиподы имеют над собою небо. Говорят, что это суть люди, живущие на другой от нас стороне земли и отделенные от нас океаном. Они, по-видимому, имеют такие обычаи и культ, как персы. Но то обстоятельство, что на нижней стороне земли существуют люди, не противоречит религии, так как оно вытекает из природы земли, имеющей форму сфероида». (Цитируется по кн.: Генрих Эйкен. «История и система средневекового миросозерцания». СПб., 1907 г, с. 549−550). 4 . К средневековой космологии. Доминиканец Винцент из Бове (ум. 1264 г.), воспитатель сыновей Людовика Святого, о размерах земли (из книги «Зерцало природы»).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/oche...

Отрицающий собственную оригинальность в изложении, В. из Б. составил это компилятивное сочинение на основе более 400 как христ., так и языческих (греч., рим.), араб. и евр. источников, к к-рым относился с большим доверием. Основная задача энциклопедии, считал В. из Б., заключается в том, чтобы показать людям путь от невежества, греховности и немощи к мудрости, добродетели и могуществу. Энциклопедии, являясь «зерцалом» распространенных знаний своего времени, были предназначены для широкого круга читателей ( Жильсон. С. 246). В 1310-1325 гг., уже после смерти В. из Б., в энциклопедию анонимным автором была добавлена 4-я часть, «Speculum morale» (Зерцало морали), составленная гл. обр. на основе «Суммы теологии» Фомы Аквинского . В результате все произведение стало называться «Speculum quadruplex» (Четверное зерцало). Переведенное на франц., каталон., испан., голл., нем. и др. языки и выдержавшее 6 печатных изданий за XV-XVII вв., «Великое зерцало» пользовалось популярностью, его хорошо знали итал. гуманисты, к отрывку из хроники за 1223-1250 гг. (времени правления королей Людовика VIII и Людовика IX и жизни самого В. из Б.) как к достоверному источнику обращались позднейшие историки. Исторические примеры из сочинения В. из Б. использовал Иоанникий Голятовский в «Небе новом» (Львов, 1663). В 1679 г. извлеченное из «Великого зерцала» сказание о прор. Мухамаде было переведено на рус. язык Симеоном Полоцким . В ответ на просьбу франц. кор. Маргариты и наставника принца Филиппа помочь придворным учителям в воспитании детей знати В. из Б. написал педагогический трактат «De eruditione filiorum nobilium» (О наставлении детей знати, 1246-1249), представляющий собой антологию образования и воспитания из сочинений античных и христ. авторов ( Аристотеля , Сенеки , Овидия, Ювенала, Квинтилиана , Цицерона , Горация, Персия, блж. Иеронима Стридонского , блж. Августина , Эннодия , еп. Павийского, свт. Григория I Великого , Гуго Сен-Викторского , Ришара Сен-Викторского , Бернарда Клервоского и мн.

http://pravenc.ru/text/158716.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕВЛАЛИЯ [лат. Eulalia] († между 303 и 305), мц. (пам. 22 авг., пам. зап. 12 февр.), пострадавшая в г. Барцинона (ныне Барселона, Испания) во время гонения имп. Диоклетиана (см. ст. Гонения на христиан в Римской империи ). Почитается как покровительница Барселоны. Наиболее раннее упоминание о Е. содержится в Мартирологе блж. Иеронима под 12 февр. Почитание мученицы в Барциноне возникло в сер. VII в. благодаря деятельности еп. Кирика. По его повелению были составлены «Мученичество» Е. (BHL, N 2693), гимн и месса в честь святой. «Мученичество» было создано под влиянием легенды о св. Евлалии , пострадавшей в г. Эмерита Августа (ныне Мерида), однако имеет ряд отличий. В нем сообщается, что ее родители-христиане жили в поместье близ Барциноны. Во время гонения Диоклетиана девушка втайне от родителей предстала перед президом Дацианом и исповедала христ. веру. Е. пытали, затем распяли на кресте и обезглавили. После гибели святой из ее уст выпорхнул голубь, а тело покрыл выпавший снег. Останки Е. похоронили в ц. Богоматери (ныне ц. Санта-Мария дель Мар). В 713 г. христиане, опасаясь бесчинств мусульман, спрятали мощи святой, и до 878 г. они оставались сокрытыми. В 1339 г. святыня была помещена в готический алебастровый саркофаг в крипте собора Св. Креста и св. Евлалии в Барселоне. В средние века почитание Е. нередко смешивалось с почитанием мц. Евлалии Эмеритской. Сложившаяся вокруг каждой из святых житийная традиция оказывала влияние на другую. В вестгот. «Мученичестве» св. Евлалии Эмеритской (кон. VII в.) содержатся следы влияния легенды о Е. Сближение образов 2 мучениц в X в. привело к составлению в королевстве франков Жития Е., полностью идентичного по содержанию «Мученичеству» св. Евлалии Эмеритской. В 880-881 гг. на севере Западнофранкского королевства, вероятно в мон-ре св. Аманда (Сент-Аман), была создана секвенция на романском языке в честь Е. В ней пересказано содержание «Мученичества» Евлалии Эмеритской. Т. о., житийная традиция испан. мучениц является идентичной. Однако в церковных календарях и литургической практике они различались. Это вызвало сомнения у Винцентия из Бове (XIII в.), который предположил, что в Житиях идет речь об одной и той же мученице ( Vincentius Bellovacensis. Speculum Historiale. XII 123). Авторы XV-XVII вв., напр. Амбросио де Моралес, пытались согласовать противоречие литургической практики с житийной традицией и полагали, что существовала одна мученица Евлалия, родившаяся в Барциноне и пострадавшая в г. Эмерита Августа (ActaSS. Febr. T. 2. Col. 575-576). В кон. XIX в. благодаря гиперкритическому подходу ряда исследователей сам факт существования Е. был поставлен под сомнение ( Moretus H. Les Saintes Eulalies//Revue des Questions Historiques. P., 1911. Vol. 89. P. 85-119). Исследователи отмечали полное отсутствие упоминаний о почитании Е. в вестгот. Испании.

http://pravenc.ru/text/187158.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Св. Иулиан, еп. Ценоманский. Литография. 1896 г. (ГИМ) [франц. Julien] (I или IV в.?), свт. (пам. 13 июля; пам. зап. 27 янв.), 1-й еп. г. Ценоманы (ныне Ле-Ман, деп. Сарта, Франция). Большинство сведений, относящихся к жизни и деятельности И., носят легендарный характер. Самый ранний источник относится к сер. IX в.- это «Деяния Ценоманских епископов» (Actus pontificum Cenomannis in urbe degentium), история Ле-Манской кафедры в 19 частях, составленные по заказу еп. Альбериха. На его сведениях основывались 2 версии 1-го Жития И. (BHL, N 4545, 4546), содержащие заимствования из Мученичества сщмч. Дионисия, приписываемого Венанцию Фортунату (BHL, N 2171), и Мученичества сщмч. Климента Римского (BHL, N 1848). «Деяния...» и обе версии Жития, по мнению У. Гоффарта, принадлежали авторству т. н. Ле-Манского поддельщика, анонима, который с помощью агиографических источников и местных преданий пытался обосновать претензии Ле-Манского епископа на мон-рь Сен-Кале ( Goffart. 1966. P. 55). Первое Житие И. известно в нескольких списках (кодексы из Флёри Vat. Reg. Christin. lat. 318 (кон. IX в.), Paris. lat. 12606 (нач. XIII в.) и утраченная в 1944 рукопись из Шартра), что может объясняться большей популярностью др. Жития (BHL, N 4544), написанного мон. Летальдом из аббатства Сен-Мемен-де-Миси для Ле-Манского еп. Авесгауда де Беллема (кон. X - нач. XI в.). Оно представляет собой переработку более ранней версии Жития, к-рую Летальд ошибочно считал древней (см.: Head T. Hagiography and the Cult of Saints: The Diocese of Orleans, 800-1200. N. Y., 1990. P. 224). Впосл. Жития И. или краткие упоминания о нем включались в различные легендарии и агиографические сборники, в т. ч. в «Золотую легенду» Иакова из Варацце , «Зерцало истории» Винцентия из Бове, «Каталог святых» Петра Наталиса. В XIII-XIV вв. появились варианты Жития И. на старофранц. языке (см., напр.: Lecocq A. Légendaires et sermonnaires du XIVe siècle. Chartres, 1865. P. 16-19) и 2 сборника чудес святого (BHL, N 4549-4550).

http://pravenc.ru/text/1237825.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010