10. Еслибы вы даже разбили все войско Халдеев, воюющих против вас, и остались бы у них только раненные, то и те встали бы, каждый из палатки своей, и сожгли бы город сей огнем. В ст. 7, 8, также как и в Иер. 37:5 , под «войском фараоновым», шедшим на помощь Иудеи, разумеется войско фараона Офры, вступившего на престол египетский в 589 г. до Р. Хр. Тотчас же по воцарении, он вступил в переговоры с иудейским царем, который искал его помощи против вавилонского царя. Со времени битвы при Кархамисе прошло уже лет 16–17, и Египет успел оправиться от поражения, понесенного им на берегу Евфрата. Новый фараон решительно обещал свою помощь Иудее, и Седекия «отложился» от вавилонского царя (588 до Р. Хр.). Говоря: сила Фаран… возвратитс паки до земл Егпетскї (древне-слав. выражение вместо более обыкновенного: «в землю Египетскую»=ες γν Αγπτου, ср. прим. к толк. Иер. 25:15 ), пророк Иеремия выражает ту же мысль, которая у пророка Иезекииля яснее выражена в словах: с великою силою и с многочисленным народом Фараон ничего не сделал для него (Седекии) в этой войне ( Иез. 17:17 ). Иер. 37:11–12 11. И бысть егда взыде сила Халдейска Іерсалима, лица силы Фарани, 11. В то время, как войско Халдейское отступило от Иерусалима, по причине войска Фараонова, 12. Изыде Іереміа из Іерсалима, ит в землю Венїаміню, єже кпити тд посред людей. 12. Иеремия пошел из Иерусалима, чтоб уйдти в землю Вениаминову, скрываясь оттуда среди народа. Ст. 11, 12. Иеремия направлялся из Иерусалима в землю Вениаминову – еже кпити тд посред людей. По этому переводу, пророк хотел взять себе из своего отечественного города Анафофа средств к жизни. Переводы сир. пешито и лат. вульгата точнее указывают источник, откуда пророк мог взять эти средства. «Чтоб разделить свою наследственную собственность», чтобы взять принадлежащую ему часть наследства, – таков смысл пешито и вульгаты. Иер. 37:13–14 13. Внегда же быти ем во вратхъ Венїамінихъ, и [бысть] там члвкъ, у негже бита Саріа снъ Селеміинъ, сна Ананїина, и вз Іеремію глагол: к Халдеемъ ты бжиши.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

13. Но когда он был в воротах Вениаминовых, бывший там начальник стражи, по имени Иреия, сын Селемии, сына Анании, задержал Иеремию пророка, сказав: ты хочешь перебежать к Халдеям? 14. И реч Іереміа: лжа, не къ Халдеемъ азъ бг: и не послша ег. и вз Саріа Іеремію, и привед его ко кнземъ. 14. Иеремия сказал: это ложь; я не хочу перебежать к Халдеям. Но он не послушал его, и взял Иреия Иеремию, и привел его к князьям. Ст. 13, 14. О «воротах Вениаминовых» см. толков. Иер. 20:2 . Человкъ, у негже бита: еслиб после этих слов поставить запятую, то под «человеком» можно было бы разуметь Саруию (ср. примеч.); и «обитал» бы у этого человека пророк Иеремия, не имевший, вероятно, своего дома в Иерусалиме. Впрочем, по русскому с евр. переводу, «человек» этот называется начальником стражи, и такое название заключает в себе объяснение, почему этот человек счел себя в праве задержать пророка. Обвинение пророка в измене, в намерении уйти к халдеям, вытекало у этого человека из дурно понятого совета, который давал Иеремия всему народу, – покориться добровольно царю вавилонскому (ср. Иер. 27 гл., также Иер. 21:9 ). Имя Саріа в нынешний слав. перевод перешло из греч. Ват. (Σαρουα) или Александр. и Фр.-Август. сп. (Σαρουας=Альд. изд.). С масор.-евр. произношением имени того же лица согласнее Комплют. чтение αρουα, которому следовало слав. Острожское изд. и с которым был согласен также сирско-гекзаплский перевод. Иер. 37:15–16 15. И разгнвашас кнзи на Іеремію, и биша его, и послаша его в домъ Інаана книгочї, к той сотвориша храминою темничною. 15. Князья озлобились на Иеремию, и били его, и заключили его в темницу, в дом Ионафана, писца, потому что сделали его темницею. 16. И прїиде Іереміа в домъ рва, и в херетъ ), и сде т дни многи. ) узилище. 16. Когда Иеремия вошел в темницу и подвал, и пробыл там Иеремия много дней; Ст. 15, 16. Дом Ионафана книгочия, т. е. вероятно одного из членов государственной канцелярии (ср. толков. Иер. 36 гл.) послужил для Иеремии храминою темничною потому, что в нем было соответствующее этой цели помещение, именно: «ров»=яма, вырытая в подвале, в нижнем этаже дома. Слово «ров» можно при этом понимать и в единичном, и в собирательном смысле. Последнему смыслу соответствовала бы форма множ. числа, в которой стоит евр. слово, значущее: подвал (см. примеч.). Темнота и сырость в этом подвале были естественны, а вследствие того также естественно, что просидеть т дни многи значило перенести тяжкие мучения и даже увидеть наконец жизнь свою в опасности (ср. Иер. 37:20 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Иер. 4:13 13. Се ко облакъ взыдетъ, и ко вихръ колесницы ег, быстре орлвъ кони его: горе намъ, ко бдствемъ. 13. Вот, поднимается он подобно облакам, и колесницы его, как вихрь, кони его быстрее орлов; горе нам! ибо мы будем разорены. 13 . Упоминанием колесниц и коней дается ясно понять, что под ветром в предыдущих двух стихах разумеется неприятельское войско, имеющее вторгнуться в Иудею. Быстрота движения неприятельских коней и колесниц уподобляется полету орла и дуновению ветра. При такой быстроте движения, трудно остановить движущийся предмет. Неприятель несется вперед стремительно и неудержимо. Бедствие народа неотвратимо. Поэтому понятно восклицание, вырывающееся из груди народа: горе нам, ибо мы будем разорены. Иер.4:14 14. мый отъ лкавства сердце тво, да спасешис: докол будтъ в теб бдъ твоихъ; 14. Смой злое с сердца твоего, Иерусалим, чтобы спастись тебе: доколе будут гнездиться в тебе злочестивыя мысли? 14 . Подобно как в Иер. 4:8 , после предсказания о бедствии, сравниваемом с нападением хищного зверя, народ приглашается плакать и сетовать, и здесь Господь обращается к Иерусалиму с словами: омый отъ лкавства сердце тво, . Омыть от лукавства сердце свое значит раскаяться в своих противных закону Божию действиях и удостоиться помилования. Вторая половина стиха заключает в себе мысль, сходную с мыслию первой половины: докол будутъ въ теб бдъ твоихъ. Последние три слова блаж. Феодорит заменяет более точным переводом с евр. «помышления твои лукавыя». Долго ли будут еще оставаться в тебе твои греховные помышления? Следует третья часть отдела, начинающаяся опять известием о приближении неприятельского войска. Иер.4:15 15. Гласъ бо возвщающаго Дана и слышана бдетъ болзнь горы Ефремли. 15. Ибо уже несется голос от Дана и гибельная весть с горы Ефремовой: 15 . Гласъ бо возвщающаго отъ Дана Речь произносится в Иерусалиме, от которого Дан лежал на далеком севере, в неффалимовом колене. Известие идет к Иерусалиму с севера. И слышана будетъ болзнь горы Ефремли. Указывается на местность, лежащую также к северу от Иерусалима, но гораздо ближе к нему. Горы Ефремовы лежали в колене ефремовом, граничившем с коленом вениаминовым. От Иерусалима эти горы отделялись лишь не широкою полосою земли, занимаемою коленом вениаминовым. Несчастие, угрожающее Иуде, приближается к нему: сначала весть о нем идет от Дана, потом с горы Ефремовой.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Этим Иосиф запрещал им упрекать друг друга, когда бы один стал говорить другому: «Ты присоветовал ввергнуть Иосифа в ров», а другой отвечал против него: «Нет, ты настаивал Иосифа в узах и нагого продать аравитянам». «Как я, – разумел Иосиф, – простил всех вас, так и вы все простите друга друга, чтобы от ссор и укоризн настоящая радость ваша не обратилась для вас в скорбь». Братья Иосифовы отправились в путь, радуясь, что нашли Иосифа, и вместе беспокоясь о том, как оправдаться им пред отцом. И вот приходят к Иакову, пересказывают ему все, и он, видя колесницы и дары, охотно верит им, и ( Быт.45:27 ) оживе дух его, и говорит: ( Быт.45:28 ) Велико есть всем нам, но еще более мне, аще еще Иосиф, сын мой, жив есть. Когда же пересказали Иакову о славе Иосифа, о мудрости его в правлении, о последнем суде Иосифа над братьями, который был для них горестнее первого, тогда отец их сказал им: «Что же не спросили вы Иосифа, как и по какой причине переселился он в Египет?» Все они, смотря друга на друга, не знали, что отвечать; один Иуда отверз уста и сказал отцу: «Признаемся теперь отцу нашему в преступлении своем. Из снов Иосифа братья по простоте своей заключили, что тебе и нам должно быть в рабстве у Иосифа, и по неразумию своему придумали, что лучше ему одному быть рабом, нежели быть в рабстве нам и отцу нашему. Итак, жалея тебя и Вениамина, сделали это братья, а не потому, что любил ты Иосифа. Ибо вот любишь и Вениамина, но поскольку не говорит он, что будем у него в рабстве, то и мы все любим его. Поэтому прости нас в том, что уничижили Иосифа. Ибо уничижение это возвело его на высоту величия». Отец принял это оправдание и сказал: «За ту весть об Иосифе, какою вы обрадовали меня, прощается вам преступление ваше, слух о котором причинил мне скорбь». Глава 46 Иаков и весь дом его вознамерились идти в Египет. Но поскольку Иаков боялся, чтобы египетские волхвования не обратились во вред сынам его, то явился ему Бог и сказал: ( Быт.46:3 ) Не убойся изыти во Египет. А поскольку, думал Иаков, что по обилию египетских благ сыны его навсегда останутся в Египте и потому останется не исполнившимся обетование, то Бог говорит еще: ( Быт.46:4 ) Аз сниду с тобою, и Аз возведу тя оттуда.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Инок Всеволод (Филипьев) Дни отпевания и погребения брата Иосифа, 11–12 ноября (н. ст.) 1997 г. Отклик на мученическую смерть Иосифа Мы были потрясены обстоятельствами мученической кончины брата Иосифа и поначалу как бы возмущены: «Доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь сию» ( Откр.8:10 ). Но вскоре возрадовались внутренней тихой радостью о появлении нового светильника перед Престолом Господним, наипаче же о том, что его мученической смертью был посрамлен сатана, показавший свое бессилие этим убийством. «И даны были каждому из них одежды белые, и сказано им, чтобы они успокоились еще на малое время, пока и сотрудники их и братья их, которые будут убиты, как и они, дополнят число» ( Откр.8:11 ). Здесь, в России, обагренной кровью новомучеников, и где голос крови каждого из умученных за Христа вопиет к небу, мученичество как бы последнее и единое для всех поприще, к которому призывает нас Господь. Незадолго до кончины брата Иосифа, в Петрограде был зверски убит священник нашей Церкви о. Александр Жарков, чуть раньше избит другой батюшка – о. Павел Катунин в Белгородской области... «Мы гонимы, но не оставлены» ( 2Кор.4:9 ), ибо Господь не оставляет нас. Дорогие прихожане Свято-Иоанно-Предтеченского собора! Спаси вас, Господи, за присланный вами альбом с фотографиями, посвященный брату Иосифу, мы постараемся показать его как можно большему числу верующих здесь, в России. Владыка Вениамин передает вам свое епископское благословение. У нас ежедневно за литургией поминается «убиенный Иосиф», и мы чаем иметь его предстателем пред Богом за нас, грешных. Епископ Вениамин с братией и духовными чадами 10/23 января 1998 г., Св. Григория, еп. Нисского, Преп. Павла Обнорского, Екатеринодар Знамение свечей Чтец Даниил Олсон поехал на машине из Вашингтона в СвятоТроицкий монастырь в Джорданвилле, в штате Нью-Йорк, чтобы помолиться на могиле Иосифа Муньоса-Кортеса, хранителя мироточивой иконы Иверской Божией Матери по случаю сорокового дня его кончины. Он приехал в монастырь в понедельник к вечеру, 8-го декабря 1998 года, и, к своему огорчению, узнал, что панихида уже была совершена. Даниил рассчитывал на то, что панихида состоится во вторник, так как в нашей вашингтонской церкви было объявлено, что сороковой день падает на 9-е декабря.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/monreals...

—58— множества народов. И весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя. Идея завета Авраамова с Богом Шаддай выражается в обетовании многочисленного потомства, в даровании преизбыточествующей производительной силы: она ясно сказывается и в значении нового имени, данного Богом Аврааму, и во внешнем видимом знаке завета – обрезании, которое имеет прямое отношение к способности деторождения, и многократно в разных формах повторяется почти в каждом стихе этой главы. Второе место: 28-я глава, 3-й стих ( Быт.28:3 ). Исаак, пред отправлением Иакова в Месопотамию, напутствует его следующими словами: „Эль Шадоай“ да благословит тебя, да расплодит тебя и да размножит тебя, и да будет от тебя множество народов. Опять идея плодородия и размножения поставляется в теснейшую связь с атрибутом „Шаддай“. 3-е место – гл. 35, 11 ( Быт.35:11 ). Бог говорит Иакову: Я „Эль Шаддай“; плодись и умножайся; народ и множество народов будет от тебя, и цари произойдут из чресл твоих. Опять то же самое. По-видимому, в некотором противоречии с приведёнными местами находится 14-й ст. 43-й гл. ( Быт.43:14 ), где Иаков. отправляя детей своих в Египет, говорит им: „Эль Шаддай“ да даст вам найти милость у человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего и Вениамина: но выражением конца этого же стиха это противоречие устраняется: а мне если уже быт бездетным, то пусть буду бездетным. Как видите, Иаков возлагает упование на Бога Шаддай, ожидая от него сохранения своих детей: Семеона и Вениамина. В главе 48-й, стт. 3–4 ( Быт.48:3–4 ), Иаков повторяет почти в одних и тех же выражениях выше приведённые нами слова 35-й главы 11-го стиха: а в 49-й главе, в свои предсмертные минуты, призывает на Иосифа благословение свыше от Бога Шаддай в таких словах: да благословит тебя (Шаддай) благословениями небесными свыше, благословениями бездны, лежащей долу, благословениями сосцов и утробы, благословениями отца твоего, которые превышают благословения гор древних и приятности холмов вечных 1615 . В 24-й гл. кн. Числ Валаам, благосло-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Навьючив ослов пшеницей, сыновья Иакова отправились в обратный путь. На первом стане один из них, с намерением накормить осла, снял с него мешок, который как-то развязался, и увидел узелок своих денег в мешке, поверх пшеницы. Он закричал братьям: “Мои деньги мне возвращены! вот они... в мешке моем”. Ужаснулось сердце их, они смутились, и говорили друг другу: “Что Бог творит с нами?” Прибыв в землю ханаанскую, к отцу, они рассказали все случившееся с ними, говорили: “Муж, господин земли той, обошелся с нами очень сурово, даже посадил нас в тюрьму, как соглядатаев. Мы сказали ему: Нет! Господин, мы не соглядатаи! мы пришли с мирным расположением. Нас двенадцать братьев, мы сыновья отца нашего; одного из нас... не стало, а меньшой при отце, в ханаанской земле. Отвечал нам тот муж, господин земли: Вот что будет для меня доказательством, что вы не соглядатаи, а люди с мирным расположением: одного из вас оставьте здесь у меня; сами, взяв купленную для дома вашего пшеницу, идите; но меньшего брата вашего приведите ко мне. По этому узнаю, что вы не соглядатаи, но люди мирные: и тогда отдам вам брата вашего, остающегося у меня теперь заложником, и вы будете торговать свободно в египетской земле”. Когда они высыпали пшеницу из мешков, у каждого вместе с пшеницей выпал узелок с его деньгами, отданными за пшеницу. Увидев узелки своих денег, они испугались. Увидел эти узелки отец их и также испугался. “Вы, – сказал он им, – сделали меня совсем бездетным! Иосифа нет; Симеона нет: и Вениамина ли хотите взять? За вас обрушились на голову мою все эти беды”. Рувим отвечал ему: “Двух сыновей моих убей, если не приведу Вениамина к тебе обратно”. Старец отвечал: “Не пойдет сын мой с вами! Брат его умер; он остался один: если случится ему зло на дороге, в которую вы отправляетесь, то вы сведете старость мою с печалью в ад”. Голод усиливался, усиливался, одолел землю ( Быт. 43 ). Кончилась в дому Иакова пшеница, привезенная из Египта, и сказал старец сыновьям своим: “Сходите опять в Египет, купите нам сколько-нибудь хлеба”.

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatij_Brjanc...

«Как со стороны священного участка, так и со стороны владений города». LXX точнее: «от сего и от оного (миззе умиззе, – с той и другой стороны) от начатков святаго и (подразум. «от яже») во участие (удел) града». – «До восточной границы участка, и на запад…», LXX: «до предел, иже к морю и к востоком». – «У западной границы», букв «до границы к морю», т. е. Средиземному. – «Соразмерно с сими уделами, удел князю». LXX: " близ ( εχομενα) частей старейшины», т. е. священный участок с в. и з. соприкасается с княжеским участком, собственно двумя участками его. – «Святилище» – букв. «святилище дома» ­­ Лeb. 16.33; LXX : «освящение храма». Ср. Иез.45.7 . Иез.48:22 .  И то, что от владений левитских и от владений города остается в промежутке, принадлежит также князю; промежуток между границею Иуды и между границею Вениамина будет принадлежать князю. «И то, что от владений левитских и от владений города остается в промежутке», букв. «и от владений левитов и от владений города в середине» (так и у LXX) может относиться и к предыдущему: священнический участок и храм лежит среди владений левитских и города. – «Принадлежит также князю». У LXX: «старейшин» – мн. ч., так как имеется в виду преемственный ряд князей. Иез.48:23 .  Остальное же от колен, от восточного края до западного – один удел Вениамину. Иез.48:24 .  Подле границы Вениамина, от восточного края до западного – один удел Симеону. Иез.48:25 .  Подле границы Симеона, от восточного края до западного – один удел Иссахару. Иез.48:26 .  Подле границы Иссахара, от восточного края до западного – один удел Завулону. Иез.48:27 .  Подле границы Завулона, от восточного края до западного – один удел Гаду. Владение остальных (йетер, περισσον, избыточное) 5 колен. В евр. и греч. образ выражения во всех стихах одинаков, а слав. разнообразит: 23 ст. «от сущих к востоком даже до сущих к морю» ­­ греч.; 24 ст.: «к востоком даже до страны яже к морю»; 25 ст. «от страны яже на восток даже до страны яже к морю»; 26 ст.: «от востоков даже до моря»; 27 ст.: «от востока даже до страны моря». См. объяснение 1 ст. Основание распределения – см. предв. зам.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Настоящее имя апостола Павла до его обращения в христианство – Шауль. У нас обычно транслитерация этого имени: «Савл», но это неправильная транслитерация, такого имени – «Савл» нет в еврейском языке. Есть имя Шауль – и это самое популярное имя в колене Вениаминовом. Почему? Потому что из колена Вениаминова произошел первый царь над еврейским народом, которого звали Шауль (Саул). И все те, кто принадлежал к этому колену, очень дорожили этим именем, именем «царя Саула», как пишется в синодальной транслитерации. И апостол Павел говорит о себе: «Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова. Не отверг Бог народа Своего, который Он наперед знал. Или не знаете, что говорит Писание в повествовании об Илии? как он жалуется Богу на Израиля, говоря: Господи! пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили; остался я один, и моей души ищут» ( Рим. 11:1–3 ). Действительно, был такой момент в жизни пророка Илии, когда ему казалось, что он один остался верным Богу. Но на самом деле это было далеко не так. Бог оставил семь тысяч человек, которые не преклонились перед Ваалом, перед языческим истуканом. И далее апостол Павел пишет: «Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток» ( Рим. 11:5 ). «Этими словами Павел образно именует тех, которые называются израильтянами «по избранничеству», чтобы показать, что пришествие Христа ныне на благо не только язычникам, но и многим из рода израильского, призванным к спасению» 213 . Далее: «Что же? Израиль, чего искал, того не получил» ( Рим. 11:7 ). Что Израиль искал? Евреи ждали Мессию как политического лидера, который свергнет иго римлян и поставит евреев во главе всех народов. Но когда Господь наш Иисус Христос пришел в этот мир, было очевидно, что Он пришел бороться не с римскими оккупантами, а сокрушить рабство диаволу, победить смерть и грех. Господь Иисус Христос уничтожил диавольское порабощение над родом человеческим и принес освобождение всем людям, живущим на земле. И воспользоваться этим освобождением могут те, которые верой согласятся с этим актом.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

«Как я, — разумел Иосиф, — простил всех вас, так и вы все простите друг друга, чтобы от ссор и укоризн настоящая радость наша не обратилась бы для вас в скорбь». Братья Иосифовы отправились в путь, радуясь, что нашли Иосифа, и вместе беспокоясь о том, как оправдаться им перед отцом. И вот приходят к Иакову, пересказывают ему все. И он, видя колесницы и дары, охотно верит им. И оживе дух его и говорит: « Велико… есть всем нам, но еще более мне, аще еще Иосиф сын мой жив есть » (Быт. 45:27–28) . Когда же пересказали Иакову о славе Иосифа, о мудрости его в правлении, о последнем суде Иосифа над братьями, который был для них горестнее первого, тогда отец их сказал им: «Что же не спросили вы Иосифа, как и по какой причине переселился он во Египет?» Все они, смотря друг на друга, не знали, что отвечать. Один Иуда отверз уста и сказал отцу: «Признаемся теперь в преступлении своем. Из снов Иосифа братья, по простоте своей, заключили, что тебе и нам должно быть в рабстве у Иосифа. И по неразумию своему придумали, что лучше ему одному быть рабом, нежели быть в рабстве нам и отцу нашему. Итак, сделали это братья, жалея тебя и Вениамина, а не потому, что любил ты Иосифа. Ибо ты любишь и Вениамина, но поскольку не говорит он, что будем у него в рабстве, то и мы все любим его. Поэтому прости нас, что уничижили мы Иосифа, ибо уничижение сие возвело его на высоту величия». Отец принял оправдание и сказал: «За ту весть об Иосифе, какой вы обрадовали меня, прощается вам преступление ваше, слух о котором причинил мне скорбь».   Глава 46 Иаков и весь дом его вознамерились идти во Египет. Но поскольку Иаков боялся, чтобы египетские волхвования не обратились во вред сынам его, то явился ему Бог и сказал: не убойся изыти во Египет (Быт. 46:3). А поскольку думал Иаков также, что по обилию египетских благ сыны его навсегда останутся в Египте и потому останется неисполнившимся обетование, то Бог говорит еще: « И Аз сниду с тобою… и Аз возведу тя оттуда». Наконец, поскольку боялся Иаков, что Иосиф скоро умрет, то Бог говорит: « И Иосиф , сын твой, возложит руки своя на очи твои » (Быт.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010