III. Минускульные рукописи (их называют также курсивными и скорописными рукописями) выделяются на основании курсивного письма, к-рое появилось в IX в. Для письма характерны сокращения, слитные написания букв (лигатуры), дающие экономию писчего материала и ускоряющие копирование, обязательная постановка ударений и невм в певч. рукописях. Писчим материалом минускулов являются пергамен, бомбицина и c XII в. бумага (регулярно используется с XV в.). Из минускулов IX-XVI вв. следующие содержат ВЗ: 46 - ВЗ без Псалмов (Париж, XIII-XIV вв.); 68 - ВЗ и НЗ (Венеция, XV в.); 106 - ВЗ и НЗ (Феррара, XIV в.); 122 - ВЗ и НЗ (Венеция, XV в.); 130 - ВЗ и НЗ (Вена, XII-XIII вв.). Несмотря на свое позднее происхождение, минускулы нередко дают очень древние чтения, напр., минускул 88 (X в.) из б-ки Ватикана - единственная греч. рукопись, где сохранился перевод Книги пророка Даниила в версии LXX (все остальные рукописи содержат перевод Феодотиона ). Во мн. минускульных рукописях библейский текст сопровождается святоотеческими толкованиями, т. н. катенами . IV. Большинство лекционариев (Профитологиев) относятся ко времени после X-XI вв. и содержат, как правило, лукиановский текст. Ральфс перечисляет 150 источников. Литургические рукописи (Лекционариев, Профитологиев), к-рым зап. наука, как правило, не придает существенного текстологического значения, с правосл. т. зр. имеют большую ценность, поскольку их текст освящен многовековым использованием за богослужением. Мархалинский кодекс. VI в. Книга пророка Иеремии (42. 11–19) Мархалинский кодекс. VI в. Книга пророка Иеремии (42. 11–19) В нек-рых рукописях присутствует деление текста на стихи и колоны (смысловые отрезки), т. н. стихо- и колометрия. В 1-4-й Книгах Царств и Книге Исаии на полях Ватиканского кодекса содержатся указания на количество стихов (строк) в них. Стихометрия и оригеновские чтения в Мархалианском кодексе (VI в.; Vat. gr. 2125) принадлежат одной и той же руке. Колометрия применялась при копировании поэтических частей ВЗ (напр., в Александрийском и Синайском кодексах). Один из первых примеров колометрии представляет фрагмент Псалтири из Бодлианской б-ки (II-III вв. по Р. Х.). Деление текста на главы или абзацы присутствует во мн. унциалах, но никогда не охватывает всего ветхозаветного текста. В Ватиканском кодексе оно начинается с Книги Притч, в Александрийском распространяется на прозаические книги. Разбиты на главы Книга пророка Иеремии, Послание Иеремии и Книга пророка Иезекииля в Мархалианском кодексе. Издания Септуагинты

http://pravenc.ru/text/209477.html

Житие св. Евпраксии. X–XI вв. (Crypt. B. b. Х. Fol. 355) Житие св. Евпраксии. X–XI вв. (Crypt. B. b. Х. Fol. 355) Внутренний интерьер монастырского собора XII в. был реконструирован в 1577 г., при кард. Алессандро Фарнезе, и в 1754 г., при кард. Джаннантино Гуаданьи. В 1610 г. кард. Одоардо Фарнезе заказал роспись капеллы святых Нила и Варфоломея Доменикино Цанпьери (Доменико ). В это же время над росписью алтаря капеллы работал А. Караччи. В 1665 г. кард. Франческо Барберини поручил Дж. Бернини перестроить главный алтарь собора. Наибольшей перестройке аббатство подверглось в XVIII в., при кард. Дж. Гуаданьи, почти утратив первоначальный романо-визант. стиль (частично восстановленный в XX в.). В 1874 г. мон-рь был объявлен национальным достоянием Италии, подвизавшимся там монахам было поручено содержать обитель в порядке. В 1873 г. б-ка и все здания мон-ря были национализированы итал. гос-вом. Мн. древние рукописи были переданы в крупнейшие б-ки Рима, но б-ка Г. пополнялась за счет покупки др. рукописей, напр. рукописи визант. эпоса «Дигенис Акрит». В наст. время ее фонды насчитывают ок. 500 греч. и столько же лат. рукописей. Здесь хранятся коллекция палимпсестов, неск. сот инкунабул и печатных изданий кон. XV-XVI в., 50 тыс. книг более позднего выпуска. У монахов собственная б-ка насчитывает ок. 20 тыс. книг. С 1931 г. по инициативе Н. Борджа (до 1909 библиотекарь мон-ря) Главной дирекцией б-к и Академией Мин-ва национального образования Италии в Г. была создана лаборатория по восстановлению древних книг и рукописей (2-я в Италии после лаборатории Ватиканской б-ки), разместившаяся в помещении средневек. монашеских келий. Лаборатория занимается не только реставрацией, но и изучением рукописей. С момента ее основания было отреставрировано большое число рукописей не только из Г., но и из б-к городов Палермо, Анкона, Сполето, Фабриано, Витербо, Мессина, Сиена, Л " Акуила, Ланчано, Козенца и др. В 1910-1921 гг. в Г. выходил ж. «Roma e l " Oriente» (Рим и Восток). С 1947 г. издается периодический ж. «Bollitino della Badia Greca di Grottaferrata» (Бюллетень греч. мон-ря Гроттаферрата). В 2004 г. мон-рь отметил 1000-летие со дня основания серией выставок и праздничных мероприятий..

http://pravenc.ru/text/168185.html

Е. Е. Макаров Иконография Древнейшие изображения М. могли быть включены в состав композиций, представляющих Иисуса Христа с 12 апостолами, такого типа, как, напр., в катакомбах Марка и Марцеллина, Виа-Латина, Домитиллы и др. (все IV в.); на саркофагах Стилихона из базилики Сант-Амброджо и Боргезе (оба ок. 400; Лувр, Париж); на мозаиках капеллы Сант-Акуилино в Милане (ок. 400) и базилики Санта-Пуденциана (10-е гг. V в.); на ставротеке из Музея базилики Санта-Джулия в Брешии (ок. 400); на ампулах Монцы (VI в., Сокровищница собора в Монце). Однако из-за отсутствия надписи с именем и не сформировавшейся к тому времени иконографии и типологии образа М., выделить его из круга др. апостолов не представляется возможным. Самые ранние изображения М., единоличные или групповые, в к-рых евангелист идентифицируется по надписи, сюжету и др. (напр., по символу - крылатый лев или по местонахождению в рукописи - перед началом евангельского текста), относятся к IV-VI вв. Это его изображения на фрагменте саркофага (ок. 325-350, Ватиканский музей); на мозаиках в ц. Панагии Канакарии в Литранкоми на Кипре (30-е гг. VI в.) и в базиликах вмц. Екатерины в мон-ре на Синае (ок. 565-566) и Сан-Витале в Равенне (546-547); на миниатюрах Таблиц канонов в Россанском кодексе (Евангелия от Марка и от Матфея (Rossano. Museo Diocesano. 042. Fol. 8v, 121r, VI в.), в Евангелии Раввулы (Laurent. Plut. I 56. Fol. 10r, 586 г.) и в Четвероевангелии из Британской б-ки (Lond. Brit. Lib. Add. Ms. 5111. Fol. 10v, VI в.); на окладе Евангелия (кон. V в., сокровищница Дуомо, Милан); на пелене «Богоматерь с Младенцем на троне» (VI в., Музей изобразительных искусств, Кливленд); на рельефе «Проповедь ап. Марка» (2-я пол. VI в., Лувр, Париж); на копт. иконе «Св. Марк» (VI-VII вв., Национальная б-ка, Париж). Иконография М. в ранних памятниках весьма разнообразна; в ее основе всегда лежат античные прототипы. На мозаиках Синая и Кипра, на миниатюрах в рукописях из Британской б-ки и Россанского кодекса (Fol. 8v), на кливлендской пелене, на окладе из сокровищницы миланского собора использован оплечный образ М.

http://pravenc.ru/text/2562164.html

2016), а также письмам, к-рые Хеншен регулярно отправлял Болланду в Антверпен (ок. 140 писем - Joassart. Henschen et Papebroch en France. 2006; Idem. Henschen et Papebroch à Paris. 2006; Idem. 2009; Idem. 2010; Idem. 2012; Idem. 2017). В дневниках П. приводит подробные описания городов, мон-рей и церквей, к-рые они посетили, уделяет внимание их архитектуре, убранству, истории, а также реликвиям и др. святыням. 22 июля 1660 г. болландисты выехали из Антверпена; до Кёльна их сопровождал Болланд. Далее маршрут проходил через южнонем. земли и Тироль (с остановками на неск. дней в Майнце, Ашаффенбурге, Вюрцбурге, Аугсбурге и Мюнхене) в Тренто, куда они прибыли 14 окт. Затем они проехали через территорию Венецианской республики (останавливались в Вероне, Виченце, Падуе, Венеции) и Папской обл. (с остановками в Ферраре, Болонье, Равенне, Лорето, Сполето и др.). 23 дек. 1660 г. болландисты прибыли в Рим, где оставались до 3 окт. следующего года. Они собирали материал в б-ке ораториан при ц. Санта-Мария-ин-Валличелла, а также в Ватиканской библиотеке (несмотря на недоброжелательное отношение к ним нового хранителя б-ки кард. Льва Алляция ). Кроме того, они осмотрели книжные собрания ряда др. религ. учреждений и частные б-ки. Они отбирали рукописи с текстами агиографического содержания, наиболее ценные из них затем копировали нанятые писцы. В февр.-марте 1661 г. П. и Хеншен совершили поездку в Неаполь. Они присутствовали на генеральной конгрегации ордена иезуитов, состоявшейся весной 1661 г. ( Godding. 2010). На обратном пути болландисты останавливались во Флоренции и в близлежащих городах (с 14 окт. 1661 по 18 февр. 1662), а также в Милане (26 марта - 23 мая 1662). 1 нояб. 1661 г. П. принес во Флоренции торжественные (последние) обеты. Через Турин и Геную П. и Хеншен прибыли во Францию, где пробыли почти до конца года. Они проехали по южным и восточным провинциям, сделав наиболее продолжительные остановки в Лионе (24 июня - 6 июля) и Дижоне (24 июля - 1 авг.). В Лионе они отпечатали открытое письмо-памфлет с описанием целей своего путешествия и с просьбой о содействии в получении материалов, касавшихся житий святых и почитаемых реликвий ( Gasnault.

http://pravenc.ru/text/2578917.html

делятся на дипломатические, в их основе лежит текст одной рукописи (Ватиканский или Александрийский), и критические, в к-рых на основании сличения разных рукописей делается попытка выявить более древние формы текста. Первое печатное издание одной из книг ВЗ - Миланская Псалтирь (1481). Полностью греч. ВЗ был впервые напечатан в составе Комплютенской полиглотты. В этом издании за основу был взят текст 2 идентифицированных минускулов из Ватиканской б-ки и, вероятно, неск. рукописей, находившихся в то время в Испании. Одна из ватиканских рукописей содержит текст в антиохийской редакции. Текст LXX в Комплютенской полиглотте был заимствован последующими изданиями: Антверпенской (1569-1572), Гейдельбергской (1586-1587), Гамбургской (1596) и Парижской (1645) полиглоттами. В 1518-1519 гг. в Венеции вышла в свет Альдийская Библия (Aldina, по имени владельца изд-ва Альда Мануция). Ее текст ВЗ базируется на неск. рукописях, к-рые были доступны А. Асолану. Предполагается, что он использовал нек-рые венецианские рукописи, хранящиеся в наст. время в Национальной б-ке св. Марка в Венеции. По крайней мере 3 минускула из использованных идентифицированы. Наибольший авторитет среди первых печатных изданий LXX имела т. н. Сикстинская Библия (Sixtina Romana), изданная по инициативе папы Сикста V в 1587 г. в Риме. В основу ветхозаветного текста впервые был положен один из лучших унциалов - Ватиканский кодекс, отсутствующие фрагменты заполнялись текстом др. рукописей. В XVII-XIX вв. появилось более 20 изданий Б., к-рые следовали тексту ВЗ Сикстинской Библии. В 1707-1720 гг. в Оксфорде был опубликован текст ВЗ, основанный на тексте Александрийского кодекса и ставший известным как издание Грабе. Особенностью этого четырехтомного издания (тома 2 и 3 подготовили Ф. Ли и Дж. Виган уже после смерти Й. Э. Грабе) является применение оригеновских знаков. Текст Грабе перепечатывался неск. раз, в частности в Москве в 1821 г. по благословению Святейшего Синода и в Афинах в 1843-1850 гг. Титульный лист Антверпенской Полиглотты. Антверпен. Изд. К. Плантена. 1569-1572

http://pravenc.ru/text/209477.html

Имеется также собрание 19 гомилий в лат. переводе флорентийского гуманиста кард. Амброджо Траверсари (1386-1439). Этот перевод впервые появился в рукописных копиях (нек-рые из них хранятся в Ватиканской б-ке; они указаны в 1-м т. Ассемани). В 1481 г. опубликованы в инкунабуле (первопечатной книге) - это была 1-я публикация приписываемых Е. С. произведений. Она выдержала ряд переизданий в нач. XVI в. и во франц. переводе, сделанном по заказу кард. Филиппа Люксембургского, вошла в опубликованную в Париже недатированную инкунабулу, по-видимому в 1500 г. (см.: Brunet J. C. Manuel du Libraire. P., 18615. T. 2). Неясно, существовало ли это собрание на греческом или было составлено самим кард. Амброджо, к-рый использовал для своего издания рукописи Ватиканской б-ки. Список произведений, приписываемых «греческому Ефрему», занимает более 100 страниц в CPG. Мн. из греч. текстов существуют на всех основных языках визант. мира - лат., арм., груз., копт., араб., эфиоп., старослав. Возможно даже, что сир. текст гомилии «О Страстях Спасителя» является переводом с греческого. В нек-рых правосл. монастырях эти тексты до наст. времени читаются ежедневно во время Поста. Лит.: Assemani J. S., ed. Sancti Patris nostri Ephraem Syri Opera Omnia quae exstant graece, syriace, latine, in sex tomos distributa. R., 1732. Т. 1; 1743. Т. 2; 1746. Т. 3; Mercati S. I., ed. S. Ephraem Syri Opera. R., 1915. (Monumenta Biblica et Ecclesiastica; 1); Hemmerdinger-Iliadou D. Éphrem (les versions): 1. Éphrem Grec//DSAMDH. 1960. T. 4. Col. 800-815; eadem. Ephrem: Versions Grecque, Latine et Slave. Addenda et corrigenda//ΕΕΒΣ. 1975/1976. Τ. 42. Σ. 320-373; CPG. T. 2. P. 366-468; Strothmann W., hrsg. Schriften des Makarios/Symeon unter dem Namen des Ephraem. Wiesbaden, 1981. P. 1-27. (Göttinger Orientforschungen; 1. Syr.; 22); Schamp J. Éphrem de Nisibe et Photios: Pour une chasse aux textes a travers la Bibliothèque//Le Muséon. 1985. Vol. 98. N 3/4. P. 293-314; Θραντζολας Κ. Γ. Οσου Εφραμ το Σρου Εργα. Θεσσαλονκη, 1988-1998. 7 τ.; CPGS. P. 227-250; Lash E., archim. Sermon on the Saviour " s Passion by Ephrem the Syrian//Sobornost. 2000. Vol. 22. N 2. P. 7-18; idem. S. Ephrem the Syrian: Ascetical and Other Writings Extant Only in Greek//StPatr. 2001. Vol. 35. P. 433-448.

http://pravenc.ru/text/376984.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Цезарь Бароний. Гравюра. XVII в. [лат. Baronius, итал. Baronio] Цезарь (31.10.1538, Сора, совр. обл. Лацио, Италия - 3.06.1607, Рим), мон.-ораторианин, кард., историк Церкви. Происходил из знатной семьи. Получил начальное образование в Вероли, изучал богословие и философию в Неаполе, право в Риме. Против воли отца вступил в 19 лет в духовную конгрегацию ораториан , основанную в 1558 г. католич. св. Филиппом Нери , преемником к-рого впосл. он стал (1595). В 1564 г. Б. был рукоположен во пресвитера. С 1594 г. духовник папы Климента VIII , с 1596 г. кардинал, в 1597 г. стал библиотекарем-префектом Ватиканской б-ки . В 1605 г. рассматривался как один из претендентов на папский престол после смерти Климента VIII и чуть позднее Льва XI . Б. известен прежде всего своей издательской деятельностью. В 1580 г. им было издано Житие св. Амвросия Медиоланского. Участвовал в подготовке реформы календаря, проведенной Григорием XIII (1582), в 1582-1586 гг. Б. работал над изданием Римского мартиролога. Из-за ошибок как составителя, так и работников типографии только 3-е издание мартиролога (янв. 1584) получило папское одобрение. Наибольшей популярностью пользовалось пересмотренное и дополненное издание 1586 г. (Martyrologium cum notationibus Baronii ex typografia Dominici Basae. R., 1586), к-рое впосл. неоднократно дорабатывалось. В 1559-1574 гг. протестант. богословами были изданы «Магдебургские центурии» , церковно-историческая компиляция, написанная с позиций сторонников Реформации , где каждый из 13 томов был посвящен одному веку. Б. была поручена подготовка исследования, к-рое с позиций католич. Церкви должно было противостоять «Центуриям». Работа над 12-томными «Церковными анналами» (Annales ecclesiastici a Christo nato. R., 1588-1607), где повествование велось по годам от Р. Х., заняла у Б. ок. 30 лет. Имея возможность работать в архивах и в Ватиканской б-ке, он привлек большое количество документов по истории Зап. и Вост. Церквей, как опубликованных, так и рукописных, включая ранее неизвестные. В своем сочинении Б. попытался критически представить материалы источников. Кроме того, им впервые были использованы археологические данные, в частности результаты раскопок рим. катакомб, предпринятых в 1578 г. В 12-м томе, появившемся в год его смерти, Б. удалось довести изложение событий до 1198 г. Несмотря на то что уже современниками в «Церковных анналах» было замечено много неточностей (гл. обр. в переводах греч. источников), труд Б. получил высокую оценку и католиков, и протестантов. Обе конфессии почитают Б. как «отца церковной истории».

http://pravenc.ru/text/77578.html

XV в. относятся Сикстинская капелла и апартаменты Борджа , ставшие впосл. главными залами для приемов Римского понтифика. Ансамбль дополнил дворец Бельведер, возведенный папой Иннокентием VIII (1490) в 700 м к северу от основных апартаментов и ставший летней резиденцией пап. Дворик Шишки с большой нишей Бельведера в Риме Дворик Шишки с большой нишей Бельведера в Риме Расцвет В. как центра искусств приходится на 1-ю пол. XVI в., когда папами Юлием II и Львом Х для украшения Ватиканского дворца и садов были приглашены лучшие итал. архитекторы и художники. Архит. Д. Браманте по поручению Юлия II перестроил сев. часть дворца, создав ренессансные лоджии вокруг дворика Сан-Дамазо, расписанные затем представителями мастерской Рафаэля и соединившие основное здание с Бельведером 2 галереями. В наст. время эти галереи соединены между собой поперечными строениями (Гран Никкьоне и Браччо Нуово) и используются как музейные залы, библиотечные и архивные хранилища. Возникший при перестройке Бельведерский дворик был разделен в 1588 г. крылом здания б-ки (в наст. время главный читальный зал), благодаря чему появился 2-й дворик - дворик Шишки (Cortile del Pigna). На территории к югу от базилики св. Петра находятся вспомогательные адм. постройки, законченные в XIX в. Здесь расположены дворец правительства, здание суда и мозаичные мастерские. Самое грандиозное сооружение этой части - построенный в 1971 г. зал аудиенций (Зал Павла VI). Большая часть Ватиканского холма в пределах совр. городских стен занята садами. Слева от совр. входа в музеи В. (северо-зап. стены) начинается Английский сад с оранжереями цитрусовых деревьев. Здесь же сохранились остатки стен, возведенных при папе Льве IV, в одной из башен к-рых размещается Ватиканская обсерватория. Между древними стенами и Ватиканским дворцом находится фонтан (Fontana del Santissimo Sacramento), выполненный в форме дароносицы. Наиболее заметная постройка этой части сада - домик папы Пия IV, возведенный архит. П. Лигорио в 1560 г.: фасад виллы украшен мозаикой, над декором залов работали художники-маньеристы Ф. Бароччи и Т. Цуккаро. Сикстинская капелла. 1473–1481 гг. Фрагмент росписи Сикстинская капелла. 1473–1481 гг. Фрагмент росписи Сикстинская капелла. Общий вид интерьера Ватиканский дворец - наиболее значительное сооружение В., представляющее собой нерегулярный квартал построек (парадных залов, капелл, лоджий), различных по стилю и времени сооружения (XIII-XIX вв.), где содержатся шедевры монументальной живописи и декоративно-прикладного искусства.

http://pravenc.ru/text/149913.html

Арх.: ЦНЦ ПЭ. Ф. ОВЦС. Оп. «Папский вост. ин-т». Д. 1. Ист.: Orientis Catholici//AAS. 1917. 9. P. 531-532; Quod nobis//AAS. 1920. 12. P. 440-441; Ecclesiam Dei//AAS. 1923. 15. P. 573-582; Rerum Orientalium//AAS. 1928. 20. P. 277-288. Лит.: Папский Вост. Ин-т в Риме//К соединению. 1933. 5. С. 18-21; Pontificium Institutum Orientalium Studiorum: 1917-1967. R., 1967; The Pontifical Oriental Institute: The First 75 Years/Ed. E. G. Farrugia. R., 1993; Poggi V. Per la storia del Pontificio Istituto Orientale: Saggi sull " istituzione, i suoi uomini e l " Oriente cristiano. R., 2000; Tamborra A. Chiesa cattolica e Ortodossia russa. Mil., 1992; Il 75° Anniversario del Pontificio Istituto Orientale: Atti d. celebrazioni giubilari, 15-17 ott. 1992/Ed. R. F. Taft, J. L. Dugan. R., 1994. Э. Г. Фарруджа Славянские рукописи в библиотеке В. п. и. Б-ка В. п. и. (ок. 200 тыс. томов) представляет собой уникальную коллекцию книг по христ. Востоку. Слав. фонд б-ки состоит из 53 единиц кириллических рукописей XVI-XIX вв. и 1 кодекса папского коллегиума Russicum и является вторым по величине в Италии (после Ватиканской библиотеки ) собранием слав. рукописей, сильно уступая ватиканскому в отношении древности и ценности кодексов. Основные поступления в фонд осуществлялись в 20-30-х гг. XX в. преимущественно за счет покупок. Подавляющую часть коллекции (51 из 53 номеров) составляют великорус. рукописи, в большинстве своем старообрядческого происхождения (28 единиц, в числе к-рых 13 певческих крюковых), датируемые XIX в. Наиболее ценной рукописью собрания является Стишной Пролог 1-й четв. XVI в. особой редакции (по всей вероятности, псковского происхождения) на март-август (Slavo 5). В его основе лежит прибавление не имеющих соответствия в греч. традиции стихов в южнослав. переводе XIV в., вероятно созданных на Руси, к распространенному рус. Нестишному Прологу. Помимо стандартных для большинства списков Пролога статей рукопись содержит 12 уникальных житий рус. святых: Новгородского архиеп. Евфимия II (11 марта), митр.

http://pravenc.ru/text/155380.html

В 1996 г. исследователь логики И. Д. С. Дж. Пини объявил об обнаружении в миланской Biblioteca Ambrosiana рукописи, содержащей среди прочего неизвестное сочинение И. Д. С. («Notabilia Scoti super Metaphysicam», Заметки [Иоанна Дунса] Скота по «Метафизике» - Ambros. C 62 Sup. Fol. 51r-98r), которое посвящено рассмотрению проблематики большинства книг (2-10, 12) «Метафизики» Аристотеля (см.: Pini. 1996) и представляет собой собрание заметок И. Д. С., разъясняющих различные сложности «Метафизики». Пини отождествил это сочинение с трактатом «Expositio in libros Metaphysicorum Aristotelis» (Толкование на книги «Метафизики» Аристотеля), на который И. Д. С. неск. раз ссылается в др. своих сочинениях, но который не сохранился до наст. времени (Ibid. P. 152, 158, 179). Подготовка научного издания рукописи была начата Пини, однако до наст. времени публикация не осуществлена. В 1998 г. независимо друг от друга Пини ( Idem. 1999) и амер. исследователь Р. Эндрюс ( Andrews. 1998) обратили внимание на рукопись из Ватиканской б-ки, в к-рой содержится сочинение, озаглавленное «Notabilia Scoti super libro Topicorum» (Заметки Скота по книге «Топики» [Аристотеля] - Vat. Ottob. 318. Fol. 247ra-296vb). Этот трактат содержит заметки различного объема ко всем 8 книгам аристотелевской «Топики» ( Andrews. 1998. P. 67; Pini. 1999. P. 299). Автор заметок в основном придерживается текста «Топики», предлагая краткие отрывки из него и собственное их толкование, лишь изредка встречаются «вопросы» и «сомнения» (dubia), посвященные более тщательному разбору ряда сложных мест. Подлинность трактата остается под вопросом: Эндрюс склонялся в пользу гипотезы о неподлинности ( Andrews. 1998. P. 75), Пини считал трактат подлинным ( Pini. 1999. P. 230-240). Хотя Эндрюс сообщал о намерении амер. ученых опубликовать «Заметки» ( Andrews. 1998. P. 65), издание трактата не осуществлено. Приписываемые и неподлинные С нач. XX в. в процессе работы по подготовке полного собрания сочинений И. Д. С. исследователям удалось выявить значительное число произведений, которые, хотя были опубл. под именем И. Д. С. в издании Уоддинга, не могут признаваться подлинными. Многие из них несомненно созданы под влиянием идей И. Д. С., часто они писались его учениками и последователями, поэтому их изучение важно для прояснения общего контекста рецепции наследия И. Д. С. в последующей средневековой мысли. Некоторые неподлинные трактаты И. Д. С. активно использовались исследователями его учения в XIX - нач. XX в., поэтому результаты таких исследований должны подвергаться соответствующей корректировке. Среди опубл. Уоддингом сочинений И. Д. С., признаваемых в наст. время неподлинными, особую важность имеют:

http://pravenc.ru/text/471161.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010