III. Минускульные рукописи (их называют также курсивными и скорописными рукописями) выделяются на основании курсивного письма, к-рое появилось в IX в. Для письма характерны сокращения, слитные написания букв (лигатуры), дающие экономию писчего материала и ускоряющие копирование, обязательная постановка ударений и невм в певч. рукописях. Писчим материалом минускулов являются пергамен, бомбицина и c XII в. бумага (регулярно используется с XV в.). Из минускулов IX-XVI вв. следующие содержат ВЗ: 46 - ВЗ без Псалмов (Париж, XIII-XIV вв.); 68 - ВЗ и НЗ (Венеция, XV в.); 106 - ВЗ и НЗ (Феррара, XIV в.); 122 - ВЗ и НЗ (Венеция, XV в.); 130 - ВЗ и НЗ (Вена, XII-XIII вв.). Несмотря на свое позднее происхождение, минускулы нередко дают очень древние чтения, напр., минускул 88 (X в.) из б-ки Ватикана - единственная греч. рукопись, где сохранился перевод Книги пророка Даниила в версии LXX (все остальные рукописи содержат перевод Феодотиона ). Во мн. минускульных рукописях библейский текст сопровождается святоотеческими толкованиями, т. н. катенами . IV. Большинство лекционариев (Профитологиев) относятся ко времени после X-XI вв. и содержат, как правило, лукиановский текст. Ральфс перечисляет 150 источников. Литургические рукописи (Лекционариев, Профитологиев), к-рым зап. наука, как правило, не придает существенного текстологического значения, с правосл. т. зр. имеют большую ценность, поскольку их текст освящен многовековым использованием за богослужением. Мархалинский кодекс. VI в. Книга пророка Иеремии (42. 11–19) Мархалинский кодекс. VI в. Книга пророка Иеремии (42. 11–19) В нек-рых рукописях присутствует деление текста на стихи и колоны (смысловые отрезки), т. н. стихо- и колометрия. В 1-4-й Книгах Царств и Книге Исаии на полях Ватиканского кодекса содержатся указания на количество стихов (строк) в них. Стихометрия и оригеновские чтения в Мархалианском кодексе (VI в.; Vat. gr. 2125) принадлежат одной и той же руке. Колометрия применялась при копировании поэтических частей ВЗ (напр., в Александрийском и Синайском кодексах). Один из первых примеров колометрии представляет фрагмент Псалтири из Бодлианской б-ки (II-III вв. по Р. Х.). Деление текста на главы или абзацы присутствует во мн. унциалах, но никогда не охватывает всего ветхозаветного текста. В Ватиканском кодексе оно начинается с Книги Притч, в Александрийском распространяется на прозаические книги. Разбиты на главы Книга пророка Иеремии, Послание Иеремии и Книга пророка Иезекииля в Мархалианском кодексе. Издания Септуагинты |
Житие св. Евпраксии. X–XI вв. (Crypt. B. b. Х. Fol. 355) Житие св. Евпраксии. X–XI вв. (Crypt. B. b. Х. Fol. 355) Внутренний интерьер монастырского собора XII в. был реконструирован в 1577 г., при кард. Алессандро Фарнезе, и в 1754 г., при кард. Джаннантино Гуаданьи. В 1610 г. кард. Одоардо Фарнезе заказал роспись капеллы святых Нила и Варфоломея Доменикино Цанпьери (Доменико ). В это же время над росписью алтаря капеллы работал А. Караччи. В 1665 г. кард. Франческо Барберини поручил Дж. Бернини перестроить главный алтарь собора. Наибольшей перестройке аббатство подверглось в XVIII в., при кард. Дж. Гуаданьи, почти утратив первоначальный романо-визант. стиль (частично восстановленный в XX в.). В 1874 г. мон-рь был объявлен национальным достоянием Италии, подвизавшимся там монахам было поручено содержать обитель в порядке. В 1873 г. б-ка и все здания мон-ря были национализированы итал. гос-вом. Мн. древние рукописи были переданы в крупнейшие б-ки Рима, но б-ка Г. пополнялась за счет покупки др. рукописей, напр. рукописи визант. эпоса «Дигенис Акрит». В наст. время ее фонды насчитывают ок. 500 греч. и столько же лат. рукописей. Здесь хранятся коллекция палимпсестов, неск. сот инкунабул и печатных изданий кон. XV-XVI в., 50 тыс. книг более позднего выпуска. У монахов собственная б-ка насчитывает ок. 20 тыс. книг. С 1931 г. по инициативе Н. Борджа (до 1909 библиотекарь мон-ря) Главной дирекцией б-к и Академией Мин-ва национального образования Италии в Г. была создана лаборатория по восстановлению древних книг и рукописей (2-я в Италии после лаборатории Ватиканской б-ки), разместившаяся в помещении средневек. монашеских келий. Лаборатория занимается не только реставрацией, но и изучением рукописей. С момента ее основания было отреставрировано большое число рукописей не только из Г., но и из б-к городов Палермо, Анкона, Сполето, Фабриано, Витербо, Мессина, Сиена, Л " Акуила, Ланчано, Козенца и др. В 1910-1921 гг. в Г. выходил ж. «Roma e l " Oriente» (Рим и Восток). С 1947 г. издается периодический ж. «Bollitino della Badia Greca di Grottaferrata» (Бюллетень греч. мон-ря Гроттаферрата). В 2004 г. мон-рь отметил 1000-летие со дня основания серией выставок и праздничных мероприятий.. |
Е. Е. Макаров Иконография Древнейшие изображения М. могли быть включены в состав композиций, представляющих Иисуса Христа с 12 апостолами, такого типа, как, напр., в катакомбах Марка и Марцеллина, Виа-Латина, Домитиллы и др. (все IV в.); на саркофагах Стилихона из базилики Сант-Амброджо и Боргезе (оба ок. 400; Лувр, Париж); на мозаиках капеллы Сант-Акуилино в Милане (ок. 400) и базилики Санта-Пуденциана (10-е гг. V в.); на ставротеке из Музея базилики Санта-Джулия в Брешии (ок. 400); на ампулах Монцы (VI в., Сокровищница собора в Монце). Однако из-за отсутствия надписи с именем и не сформировавшейся к тому времени иконографии и типологии образа М., выделить его из круга др. апостолов не представляется возможным. Самые ранние изображения М., единоличные или групповые, в к-рых евангелист идентифицируется по надписи, сюжету и др. (напр., по символу - крылатый лев или по местонахождению в рукописи - перед началом евангельского текста), относятся к IV-VI вв. Это его изображения на фрагменте саркофага (ок. 325-350, Ватиканский музей); на мозаиках в ц. Панагии Канакарии в Литранкоми на Кипре (30-е гг. VI в.) и в базиликах вмц. Екатерины в мон-ре на Синае (ок. 565-566) и Сан-Витале в Равенне (546-547); на миниатюрах Таблиц канонов в Россанском кодексе (Евангелия от Марка и от Матфея (Rossano. Museo Diocesano. 042. Fol. 8v, 121r, VI в.), в Евангелии Раввулы (Laurent. Plut. I 56. Fol. 10r, 586 г.) и в Четвероевангелии из Британской б-ки (Lond. Brit. Lib. Add. Ms. 5111. Fol. 10v, VI в.); на окладе Евангелия (кон. V в., сокровищница Дуомо, Милан); на пелене «Богоматерь с Младенцем на троне» (VI в., Музей изобразительных искусств, Кливленд); на рельефе «Проповедь ап. Марка» (2-я пол. VI в., Лувр, Париж); на копт. иконе «Св. Марк» (VI-VII вв., Национальная б-ка, Париж). Иконография М. в ранних памятниках весьма разнообразна; в ее основе всегда лежат античные прототипы. На мозаиках Синая и Кипра, на миниатюрах в рукописях из Британской б-ки и Россанского кодекса (Fol. 8v), на кливлендской пелене, на окладе из сокровищницы миланского собора использован оплечный образ М. |
2016), а также письмам, к-рые Хеншен регулярно отправлял Болланду в Антверпен (ок. 140 писем - Joassart. Henschen et Papebroch en France. 2006; Idem. Henschen et Papebroch à Paris. 2006; Idem. 2009; Idem. 2010; Idem. 2012; Idem. 2017). В дневниках П. приводит подробные описания городов, мон-рей и церквей, к-рые они посетили, уделяет внимание их архитектуре, убранству, истории, а также реликвиям и др. святыням. 22 июля 1660 г. болландисты выехали из Антверпена; до Кёльна их сопровождал Болланд. Далее маршрут проходил через южнонем. земли и Тироль (с остановками на неск. дней в Майнце, Ашаффенбурге, Вюрцбурге, Аугсбурге и Мюнхене) в Тренто, куда они прибыли 14 окт. Затем они проехали через территорию Венецианской республики (останавливались в Вероне, Виченце, Падуе, Венеции) и Папской обл. (с остановками в Ферраре, Болонье, Равенне, Лорето, Сполето и др.). 23 дек. 1660 г. болландисты прибыли в Рим, где оставались до 3 окт. следующего года. Они собирали материал в б-ке ораториан при ц. Санта-Мария-ин-Валличелла, а также в Ватиканской библиотеке (несмотря на недоброжелательное отношение к ним нового хранителя б-ки кард. Льва Алляция ). Кроме того, они осмотрели книжные собрания ряда др. религ. учреждений и частные б-ки. Они отбирали рукописи с текстами агиографического содержания, наиболее ценные из них затем копировали нанятые писцы. В февр.-марте 1661 г. П. и Хеншен совершили поездку в Неаполь. Они присутствовали на генеральной конгрегации ордена иезуитов, состоявшейся весной 1661 г. ( Godding. 2010). На обратном пути болландисты останавливались во Флоренции и в близлежащих городах (с 14 окт. 1661 по 18 февр. 1662), а также в Милане (26 марта - 23 мая 1662). 1 нояб. 1661 г. П. принес во Флоренции торжественные (последние) обеты. Через Турин и Геную П. и Хеншен прибыли во Францию, где пробыли почти до конца года. Они проехали по южным и восточным провинциям, сделав наиболее продолжительные остановки в Лионе (24 июня - 6 июля) и Дижоне (24 июля - 1 авг.). В Лионе они отпечатали открытое письмо-памфлет с описанием целей своего путешествия и с просьбой о содействии в получении материалов, касавшихся житий святых и почитаемых реликвий ( Gasnault. |
делятся на дипломатические, в их основе лежит текст одной рукописи (Ватиканский или Александрийский), и критические, в к-рых на основании сличения разных рукописей делается попытка выявить более древние формы текста. Первое печатное издание одной из книг ВЗ - Миланская Псалтирь (1481). Полностью греч. ВЗ был впервые напечатан в составе Комплютенской полиглотты. В этом издании за основу был взят текст 2 идентифицированных минускулов из Ватиканской б-ки и, вероятно, неск. рукописей, находившихся в то время в Испании. Одна из ватиканских рукописей содержит текст в антиохийской редакции. Текст LXX в Комплютенской полиглотте был заимствован последующими изданиями: Антверпенской (1569-1572), Гейдельбергской (1586-1587), Гамбургской (1596) и Парижской (1645) полиглоттами. В 1518-1519 гг. в Венеции вышла в свет Альдийская Библия (Aldina, по имени владельца изд-ва Альда Мануция). Ее текст ВЗ базируется на неск. рукописях, к-рые были доступны А. Асолану. Предполагается, что он использовал нек-рые венецианские рукописи, хранящиеся в наст. время в Национальной б-ке св. Марка в Венеции. По крайней мере 3 минускула из использованных идентифицированы. Наибольший авторитет среди первых печатных изданий LXX имела т. н. Сикстинская Библия (Sixtina Romana), изданная по инициативе папы Сикста V в 1587 г. в Риме. В основу ветхозаветного текста впервые был положен один из лучших унциалов - Ватиканский кодекс, отсутствующие фрагменты заполнялись текстом др. рукописей. В XVII-XIX вв. появилось более 20 изданий Б., к-рые следовали тексту ВЗ Сикстинской Библии. В 1707-1720 гг. в Оксфорде был опубликован текст ВЗ, основанный на тексте Александрийского кодекса и ставший известным как издание Грабе. Особенностью этого четырехтомного издания (тома 2 и 3 подготовили Ф. Ли и Дж. Виган уже после смерти Й. Э. Грабе) является применение оригеновских знаков. Текст Грабе перепечатывался неск. раз, в частности в Москве в 1821 г. по благословению Святейшего Синода и в Афинах в 1843-1850 гг. Титульный лист Антверпенской Полиглотты. Антверпен. Изд. К. Плантена. 1569-1572 |
Имеется также собрание 19 гомилий в лат. переводе флорентийского гуманиста кард. Амброджо Траверсари (1386-1439). Этот перевод впервые появился в рукописных копиях (нек-рые из них хранятся в Ватиканской б-ке; они указаны в 1-м т. Ассемани). В 1481 г. опубликованы в инкунабуле (первопечатной книге) - это была 1-я публикация приписываемых Е. С. произведений. Она выдержала ряд переизданий в нач. XVI в. и во франц. переводе, сделанном по заказу кард. Филиппа Люксембургского, вошла в опубликованную в Париже недатированную инкунабулу, по-видимому в 1500 г. (см.: Brunet J. C. Manuel du Libraire. P., 18615. T. 2). Неясно, существовало ли это собрание на греческом или было составлено самим кард. Амброджо, к-рый использовал для своего издания рукописи Ватиканской б-ки. Список произведений, приписываемых «греческому Ефрему», занимает более 100 страниц в CPG. Мн. из греч. текстов существуют на всех основных языках визант. мира - лат., арм., груз., копт., араб., эфиоп., старослав. Возможно даже, что сир. текст гомилии «О Страстях Спасителя» является переводом с греческого. В нек-рых правосл. монастырях эти тексты до наст. времени читаются ежедневно во время Поста. Лит.: Assemani J. S., ed. Sancti Patris nostri Ephraem Syri Opera Omnia quae exstant graece, syriace, latine, in sex tomos distributa. R., 1732. Т. 1; 1743. Т. 2; 1746. Т. 3; Mercati S. I., ed. S. Ephraem Syri Opera. R., 1915. (Monumenta Biblica et Ecclesiastica; 1); Hemmerdinger-Iliadou D. Éphrem (les versions): 1. Éphrem Grec//DSAMDH. 1960. T. 4. Col. 800-815; eadem. Ephrem: Versions Grecque, Latine et Slave. Addenda et corrigenda//ΕΕΒΣ. 1975/1976. Τ. 42. Σ. 320-373; CPG. T. 2. P. 366-468; Strothmann W., hrsg. Schriften des Makarios/Symeon unter dem Namen des Ephraem. Wiesbaden, 1981. P. 1-27. (Göttinger Orientforschungen; 1. Syr.; 22); Schamp J. Éphrem de Nisibe et Photios: Pour une chasse aux textes a travers la Bibliothèque//Le Muséon. 1985. Vol. 98. N 3/4. P. 293-314; Θραντζολας Κ. Γ. Οσου Εφραμ το Σρου Εργα. Θεσσαλονκη, 1988-1998. 7 τ.; CPGS. P. 227-250; Lash E., archim. Sermon on the Saviour " s Passion by Ephrem the Syrian//Sobornost. 2000. Vol. 22. N 2. P. 7-18; idem. S. Ephrem the Syrian: Ascetical and Other Writings Extant Only in Greek//StPatr. 2001. Vol. 35. P. 433-448. |
Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Цезарь Бароний. Гравюра. XVII в. [лат. Baronius, итал. Baronio] Цезарь (31.10.1538, Сора, совр. обл. Лацио, Италия - 3.06.1607, Рим), мон.-ораторианин, кард., историк Церкви. Происходил из знатной семьи. Получил начальное образование в Вероли, изучал богословие и философию в Неаполе, право в Риме. Против воли отца вступил в 19 лет в духовную конгрегацию ораториан , основанную в 1558 г. католич. св. Филиппом Нери , преемником к-рого впосл. он стал (1595). В 1564 г. Б. был рукоположен во пресвитера. С 1594 г. духовник папы Климента VIII , с 1596 г. кардинал, в 1597 г. стал библиотекарем-префектом Ватиканской б-ки . В 1605 г. рассматривался как один из претендентов на папский престол после смерти Климента VIII и чуть позднее Льва XI . Б. известен прежде всего своей издательской деятельностью. В 1580 г. им было издано Житие св. Амвросия Медиоланского. Участвовал в подготовке реформы календаря, проведенной Григорием XIII (1582), в 1582-1586 гг. Б. работал над изданием Римского мартиролога. Из-за ошибок как составителя, так и работников типографии только 3-е издание мартиролога (янв. 1584) получило папское одобрение. Наибольшей популярностью пользовалось пересмотренное и дополненное издание 1586 г. (Martyrologium cum notationibus Baronii ex typografia Dominici Basae. R., 1586), к-рое впосл. неоднократно дорабатывалось. В 1559-1574 гг. протестант. богословами были изданы «Магдебургские центурии» , церковно-историческая компиляция, написанная с позиций сторонников Реформации , где каждый из 13 томов был посвящен одному веку. Б. была поручена подготовка исследования, к-рое с позиций католич. Церкви должно было противостоять «Центуриям». Работа над 12-томными «Церковными анналами» (Annales ecclesiastici a Christo nato. R., 1588-1607), где повествование велось по годам от Р. Х., заняла у Б. ок. 30 лет. Имея возможность работать в архивах и в Ватиканской б-ке, он привлек большое количество документов по истории Зап. и Вост. Церквей, как опубликованных, так и рукописных, включая ранее неизвестные. В своем сочинении Б. попытался критически представить материалы источников. Кроме того, им впервые были использованы археологические данные, в частности результаты раскопок рим. катакомб, предпринятых в 1578 г. В 12-м томе, появившемся в год его смерти, Б. удалось довести изложение событий до 1198 г. Несмотря на то что уже современниками в «Церковных анналах» было замечено много неточностей (гл. обр. в переводах греч. источников), труд Б. получил высокую оценку и католиков, и протестантов. Обе конфессии почитают Б. как «отца церковной истории». |
XV в. относятся Сикстинская капелла и апартаменты Борджа , ставшие впосл. главными залами для приемов Римского понтифика. Ансамбль дополнил дворец Бельведер, возведенный папой Иннокентием VIII (1490) в 700 м к северу от основных апартаментов и ставший летней резиденцией пап. Дворик Шишки с большой нишей Бельведера в Риме Дворик Шишки с большой нишей Бельведера в Риме Расцвет В. как центра искусств приходится на 1-ю пол. XVI в., когда папами Юлием II и Львом Х для украшения Ватиканского дворца и садов были приглашены лучшие итал. архитекторы и художники. Архит. Д. Браманте по поручению Юлия II перестроил сев. часть дворца, создав ренессансные лоджии вокруг дворика Сан-Дамазо, расписанные затем представителями мастерской Рафаэля и соединившие основное здание с Бельведером 2 галереями. В наст. время эти галереи соединены между собой поперечными строениями (Гран Никкьоне и Браччо Нуово) и используются как музейные залы, библиотечные и архивные хранилища. Возникший при перестройке Бельведерский дворик был разделен в 1588 г. крылом здания б-ки (в наст. время главный читальный зал), благодаря чему появился 2-й дворик - дворик Шишки (Cortile del Pigna). На территории к югу от базилики св. Петра находятся вспомогательные адм. постройки, законченные в XIX в. Здесь расположены дворец правительства, здание суда и мозаичные мастерские. Самое грандиозное сооружение этой части - построенный в 1971 г. зал аудиенций (Зал Павла VI). Большая часть Ватиканского холма в пределах совр. городских стен занята садами. Слева от совр. входа в музеи В. (северо-зап. стены) начинается Английский сад с оранжереями цитрусовых деревьев. Здесь же сохранились остатки стен, возведенных при папе Льве IV, в одной из башен к-рых размещается Ватиканская обсерватория. Между древними стенами и Ватиканским дворцом находится фонтан (Fontana del Santissimo Sacramento), выполненный в форме дароносицы. Наиболее заметная постройка этой части сада - домик папы Пия IV, возведенный архит. П. Лигорио в 1560 г.: фасад виллы украшен мозаикой, над декором залов работали художники-маньеристы Ф. Бароччи и Т. Цуккаро. Сикстинская капелла. 1473–1481 гг. Фрагмент росписи Сикстинская капелла. 1473–1481 гг. Фрагмент росписи Сикстинская капелла. Общий вид интерьера Ватиканский дворец - наиболее значительное сооружение В., представляющее собой нерегулярный квартал построек (парадных залов, капелл, лоджий), различных по стилю и времени сооружения (XIII-XIX вв.), где содержатся шедевры монументальной живописи и декоративно-прикладного искусства. |
Арх.: ЦНЦ ПЭ. Ф. ОВЦС. Оп. «Папский вост. ин-т». Д. 1. Ист.: Orientis Catholici//AAS. 1917. 9. P. 531-532; Quod nobis//AAS. 1920. 12. P. 440-441; Ecclesiam Dei//AAS. 1923. 15. P. 573-582; Rerum Orientalium//AAS. 1928. 20. P. 277-288. Лит.: Папский Вост. Ин-т в Риме//К соединению. 1933. 5. С. 18-21; Pontificium Institutum Orientalium Studiorum: 1917-1967. R., 1967; The Pontifical Oriental Institute: The First 75 Years/Ed. E. G. Farrugia. R., 1993; Poggi V. Per la storia del Pontificio Istituto Orientale: Saggi sull " istituzione, i suoi uomini e l " Oriente cristiano. R., 2000; Tamborra A. Chiesa cattolica e Ortodossia russa. Mil., 1992; Il 75° Anniversario del Pontificio Istituto Orientale: Atti d. celebrazioni giubilari, 15-17 ott. 1992/Ed. R. F. Taft, J. L. Dugan. R., 1994. Э. Г. Фарруджа Славянские рукописи в библиотеке В. п. и. Б-ка В. п. и. (ок. 200 тыс. томов) представляет собой уникальную коллекцию книг по христ. Востоку. Слав. фонд б-ки состоит из 53 единиц кириллических рукописей XVI-XIX вв. и 1 кодекса папского коллегиума Russicum и является вторым по величине в Италии (после Ватиканской библиотеки ) собранием слав. рукописей, сильно уступая ватиканскому в отношении древности и ценности кодексов. Основные поступления в фонд осуществлялись в 20-30-х гг. XX в. преимущественно за счет покупок. Подавляющую часть коллекции (51 из 53 номеров) составляют великорус. рукописи, в большинстве своем старообрядческого происхождения (28 единиц, в числе к-рых 13 певческих крюковых), датируемые XIX в. Наиболее ценной рукописью собрания является Стишной Пролог 1-й четв. XVI в. особой редакции (по всей вероятности, псковского происхождения) на март-август (Slavo 5). В его основе лежит прибавление не имеющих соответствия в греч. традиции стихов в южнослав. переводе XIV в., вероятно созданных на Руси, к распространенному рус. Нестишному Прологу. Помимо стандартных для большинства списков Пролога статей рукопись содержит 12 уникальных житий рус. святых: Новгородского архиеп. Евфимия II (11 марта), митр. |
В 1996 г. исследователь логики И. Д. С. Дж. Пини объявил об обнаружении в миланской Biblioteca Ambrosiana рукописи, содержащей среди прочего неизвестное сочинение И. Д. С. («Notabilia Scoti super Metaphysicam», Заметки [Иоанна Дунса] Скота по «Метафизике» - Ambros. C 62 Sup. Fol. 51r-98r), которое посвящено рассмотрению проблематики большинства книг (2-10, 12) «Метафизики» Аристотеля (см.: Pini. 1996) и представляет собой собрание заметок И. Д. С., разъясняющих различные сложности «Метафизики». Пини отождествил это сочинение с трактатом «Expositio in libros Metaphysicorum Aristotelis» (Толкование на книги «Метафизики» Аристотеля), на который И. Д. С. неск. раз ссылается в др. своих сочинениях, но который не сохранился до наст. времени (Ibid. P. 152, 158, 179). Подготовка научного издания рукописи была начата Пини, однако до наст. времени публикация не осуществлена. В 1998 г. независимо друг от друга Пини ( Idem. 1999) и амер. исследователь Р. Эндрюс ( Andrews. 1998) обратили внимание на рукопись из Ватиканской б-ки, в к-рой содержится сочинение, озаглавленное «Notabilia Scoti super libro Topicorum» (Заметки Скота по книге «Топики» [Аристотеля] - Vat. Ottob. 318. Fol. 247ra-296vb). Этот трактат содержит заметки различного объема ко всем 8 книгам аристотелевской «Топики» ( Andrews. 1998. P. 67; Pini. 1999. P. 299). Автор заметок в основном придерживается текста «Топики», предлагая краткие отрывки из него и собственное их толкование, лишь изредка встречаются «вопросы» и «сомнения» (dubia), посвященные более тщательному разбору ряда сложных мест. Подлинность трактата остается под вопросом: Эндрюс склонялся в пользу гипотезы о неподлинности ( Andrews. 1998. P. 75), Пини считал трактат подлинным ( Pini. 1999. P. 230-240). Хотя Эндрюс сообщал о намерении амер. ученых опубликовать «Заметки» ( Andrews. 1998. P. 65), издание трактата не осуществлено. Приписываемые и неподлинные С нач. XX в. в процессе работы по подготовке полного собрания сочинений И. Д. С. исследователям удалось выявить значительное число произведений, которые, хотя были опубл. под именем И. Д. С. в издании Уоддинга, не могут признаваться подлинными. Многие из них несомненно созданы под влиянием идей И. Д. С., часто они писались его учениками и последователями, поэтому их изучение важно для прояснения общего контекста рецепции наследия И. Д. С. в последующей средневековой мысли. Некоторые неподлинные трактаты И. Д. С. активно использовались исследователями его учения в XIX - нач. XX в., поэтому результаты таких исследований должны подвергаться соответствующей корректировке. Среди опубл. Уоддингом сочинений И. Д. С., признаваемых в наст. время неподлинными, особую важность имеют: |
| |