597 Все ризничные вещи, как и крест, показаны в монастырской описи 1642 г. при том хранящимися в особом сундуке, с надписью «ризница Варлаама чудотворца». Записки археол. общ. 9. 508. По описанию чуда 1460 г. «знаменаша отрока честным крестом воздвизальным святого Варлаама». Собр. л. 6, 322. 598 На служебнике, на обороте 1 л. надпись 15 в. «служебник чудотворца Варлаама». (Саввы указатель синод. б. стр. 251, М. 1858 г.). По описи 1642 г. «служебных чудотворцев харатейный, оболочек в тафту». Зап. археол. общ. 9, 512. 600 Герберштейн rer. moscov. comm. ρ. 20. ed. Starzevscy. В Хутынской обители пролог с припиской, «в л. 6087 (1479) края достиже книга сия десною рукою – Евфимия инока, повелением священноинока Германа, игумена дому св. Спаса и преподобного и богоносного, иже и посницех великого, чудотворца Варлаама, при нем же (Германе) и община сотворися, от него же и аз убогы пострижен бых». – Не изменен ли устав преподобного о настоятеле при Германе и измененный попал в руки Герберштейна? 602 Собр. л. 3, 20. «Родися в Новгороде у Ярослава сын Михаил, а княже имя Изяслав, а внук Володимир». 604 По повести о чудесах пр. Варлаама крестный ход из Новгорода в Хутынь в первый пяток апостольского поста совершался не только при архиеп. Макарии, но и при архиеп. Геннадии († 1505 г.). При первом во время хода исцелен глухонемой и слепой мальчик. При втором, также во время хода, расслабленный, лежа при раке, видел: преподобный вышел из раки и как бы опалил все члены расслабленного, и больной вскричал: помилуй меня, раб Божий. После того больной встал здоровым. – Повесть о санном пути напеч. в памят. стар. литер. 1, 277–280. 606 В старшей новгор. летоп. под 1192 г. читаем: «в то же лето постави цьрьковь вънизу на Хутыне Варлаам цьрнец, а мирским именем Алекса Михалевиц, в имя св. Спаса преображения и святи владыка архиеп. Гаврила на праздник (т. е. 6 августа)». (Собр. л. 3:20). Тоже сказано в трех младших летописях, только здесь означено: « церковь камину». (Собр. л. 3, 127. 217; 4:17). В 4 летописи и в летописях софийской и воскресенской: «того же (6701) л. заложи церковь Преображение чудотворец Варлаам хутынский, того же лета и преставился» (собр. л. 4, 17; 5, 169; 7:102). – Сочинитель степенной книги видел в летописях запись: «6751 (1243) преставился раб Божий Варлаам, а мирскы Вячеслав Прокшинич, на Хутыне у св. Спаса, м. мая в 4 д.» (Собр. л. 3:54). И приняв Варлаама Прокофьевича за одно лицо с основателем Хутынского монастыря, отнес кончину преп. Варлаама к 1243 г. (Степ. к. 1:354). Это повторили многие, напр. словарь святых. Но преп. Варлаам по крещению назывался Алексий, а не Вячеслав, по отцу был Михайлович, а не Прокофьевич, умер 6 ноября, а не 4 мая. По летописи в 1230 году видим на Хутыне игуменом Алексия, а не пр. Варлаама. (Собр. л. 111:47).

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

А еще успели побывать на могиле архимандрита Фотия и А.А. Орловой-Чесменской у Благовещенской церкви близ Юрьева монастыря. Церковь сейчас реставрируется, купол покрыт осиновым лемехом, который пока золотится на солнце, а потом будет серебриться. Голубое небо и яркое солнце сопровождали участников Никитских чтений весь день. Между первой и второй частью пленарного заседания 11 мая участники Никитских чтений посетили храм благоверного князя Александра Невского, при котором проводились курсы повышения квалификации «Духовное образование и воспитание детей и молодежи». Настоятель храма отец Сергий рассказывал об истории храма, относившегося первоначально к Александровской земской учительской школе, и радовался продолжению традиции в настоящее время. 12 мая обед проходил в трапезной Покровской церкви. После обеда преподаватель воскресной школы познакомил гостей со школой. Посетили также Покровскую церковь, где приложились к мощам преподобного Саввы Вишерского. Успели сходить и в церковь Симеона Богоприимца – «обыденный» храм, срубленный в XV веке за один день во время моровой язвы: мор был остановлен соборною молитвой перед иконой Знамения Божией Матери. Об этом событии напоминает икона «Молящиеся новгородцы», которая находится в новгородском музее. 13 мая – день памяти святителя Никиты Новгородского. Начался день литургией в Софийском соборе, во время которой можно было приложиться к открытым мощам святителя Никиты. Богослужение было необыкновенно торжественным. Служил архиепископ Новгородский и Старорусский Лев. Варлаамо-Хутынский монастырь После богослужения участники Никитских чтений отправились в Варлаамо-Хутынский монастырь, где посетили Спасо-Преображенский храм и приложились к мощам преподобного Варлаама Хутынского, почтили память Г.Р. Державина, чей прах находится в приделе Иоанна Богослова. Сходили на горку, где, по преданию, была келия преподобного и где до сих пор совершаются чудеса исцеления. Спасо-Преображенский Хутынский монастырь в XII веке сохранял византийские традиции (это видно по сохранившимся фрескам старого храма, по служебнику Варлаама Хутынского, по шитью на его поручах). В XVI веке при перестройке монастырь уже ориентировался на Москву: Спасо-Преображенский храм строился по образцу Успенского собора Московского Кремля, столпообразная церковь святителя Григория, просветителя Армении, напоминала колокольню Ивана Великого.

http://pravoslavie.ru/30566.html

Ниже приводим список использованных в исследовании рукописных служебников в хронологическом порядке и указываем, какие евхаристические литургии есть в этих служебниках: ЛИЗ (литургия Иоанна Златоуста ) и ЛВВ (литургия Василия Великого ). XI в. РНБ, Санкт-Петербург Глаг. 2 – 8°, 2 л., старославянский, глаголица, пергамен [СК 1984: 35]. Окончание литургии Иоанна Златоуста и начало литургии Василия Великого [Афанасьева 2005: 17–35]. БАН, Санкт-Петербург 24 .4.8 (Срезневского собр. 5) – 8°, 1 л., старославянский, глаголица, пергамен. Молитвы входа в храм и целования креста перед литургией Иоанна Златоуста [СК 1984: 34]. Далее 24.4.8. Библиотека монастыря св. Екатерины, Синай Sin. slav 5/N – 8°, 80 л., старославянский, глаголица, пергамен. Фрагмент ЛВВ (молитва перед анафорой и Prefacio анафоры) 3 [Tarnanidis 1988: 103–108]. Первая половина XIII в. ГИМ, Москва Синодальное собр. (ф. 80370) 604 – «Служебник Варлаама Хутынского», 4°, 30 л., к. XII – н. XIII в. [СК 1984: 167], древнерусский, пергамен, устав нескольких почерков; на л. 1 об. запись скорописью XVII в. о том, что эта книга принадлежала «чудотворцу» Варлааму. По мнению А. И. Соболевского, служебник написан в Галицко-Волынском княжестве [Соболевский 1884: 29–32]. ЛВВ, ЛИЗ. [СК 1984: 167, датировка концом XII в.]. Передатировка на 1220–1225 гг. принадлежит О. С. Поповой [Попова 2003: 107–122]. Далее Син. 604. РНБ, Санкт-Петербург Софийское собр. (ф. 728) 519 – 4°, 54 л., древнерусский, пергамен, устав. Фрагмент ЛВВ. [СК 1984: 313]. Далее Соф. 519 . Вторая половина XIII в. РНБ, Санкт-Петербург ОСРК, Q.n.I.68 – «Служебник Милгоста грамматика», 4°, 70 л., сербский, пергамен, устав рашской школы письма. На л. 32 об. и 46 об. упоминается Михаил Милгост «граматик» как писец этой рукописи. ЛВВ. [СК 1984: 397]. Далее Q.n.I.68. Соловецкое собр. 1017/1126 – 4°, 24 л., древнерусский, пергамен, устав. ЛВВ, ЛИЗ (с лакунами). [СК 1984: 311]. Далее Сол. 1017. Софийское собр. 518 – 4°, 46 л., древнерусский, пергамен, устав. ЛИЗ. [СК 1984: 312]. Далее Соф. 518 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Служебников здесь насчитывается 28 от XII до конца XVII в. Между ними замечательны служебники, по припискам принадлежавшие N 342 преп. Антонию Римлянину, N 343 прел. Варлааму Хутынскому, оба перг. XII в., N 344 перг. писан со служебника митр. Киприана, по N 347 перг. служил преп. Сергий Радонежский, – и ещё два, перг. служебника XIV в. N 348 перг. писан по воле Иоанна, архиепископа Новгородского, 1400 г., N 350 принадлежал преп. Евфимию Вяжицкому, – есть ещё один список безымянный XV в. Служебников XVI в. десять, из них N 352 принадлежал Серапиону, архиепископу Новгородскому, N 335 Троицкому Сергиеву, а N 356 Киевскому Межигорскому монастырю., N 359 патриарху Иову. Остальные все XVII в., из них по N 366 славил Бога Иона, митрополит Ростовский, N 364 и 365 употреблялись при патриаршем сложении, N 367 принадлежал Казанскому кафедральному собору, N 370, писанный по благословению Лазаря Барановича, впоследствии принадлежал святителю Димитрию Ростовскому . Из означенных служебников многие содержат и статьи из требников, а некоторые представляют архиерейское служение. – Требников всех девять, два перг. конца XIV или начала XV в., четыре XV в., два XVI и один XVII в. Из них замечательны полнотою и некоторыми особенными статьями старшие перг. списки N 371 и 372. между собою сходные. N 373 и 374 – оба Сербского письма XV в., писаны в Афоне, на бомбицине, и преимущественно последний представляет довольно замечательных статей. N 375, 1481 г., со статьями из требника содержащий и все три службы или литургии православной Церкви, списан с Киприанова служебника и потребника; N 379, список правленый, служил оригиналом печатного издания требника 1658 г. – Значительно число и уставов, простирающееся до 26-ти. Из них три списка представляют церковный устав Студийский, несколько списков устава лавры Саввы Освящённого, Русских монастырей и соборных церквей. Старший список Студийского устава N 380, перг. XII в., кроме церковного устава содержит ещё устав монастырский, составленный патриархом Константинопольским Алексием XI в.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

ПЭ VIII, ПЭ XI – Православная энциклопедия. Т. 8. М., 2004; Т. 11. М., 2006. Прокопенко 2009 – Прокопенко Л. В. Лингво-текстологическое исследование Пролога за сентябрьское полугодие по спискам XII – начала XV вв./Дис. ... канд. филол. н. М., 2009. Рубан 1996 – Рубан Ю. И. Служебник Варлаама Хутынского//Уч. зап. Российского Православного университета ап. Иоанна Богослова. Вып. 2. М., 1996. С. 99–129. Рубан 1998 – Рубан Ю. И. Древнейшая русская литургия//София. 4. 1998. С. 11–14. Рубан 2005 – Рубан Ю. И. Служебник Антония Римлянина. СПб., 2005. Сергий 1875–1876 – Сергий (Спасский) , архиеп. Полный месяцеслов Востока. М., 1875–1876. Скабалланович 1913 – Скабалланович М. Толковый типикон. Т. 2. Киев, 1913. Сказания о начале славянской письменности 1981 – Сказания о начале славянской письменности: Памятники средневековой истории народов Центральной и Восточной Европы. М., 1981. Славова 1989 – Славова Т. Преславска редакция на кирило-методиевия старобългарски евангельски превод//Кирило-Методиевски студии. 1989. 6. С. 15–129. Слуцкий 1996 – Слуцкий А. С. Чинопоследование вечерней литургии Преждеосвященных Даров в славянских служебниках XII–XIV вв.//Славяне и их соседи. Вып. 6. М., 1996. С. 119–132. Слуцкий 2001 – Слуцкий А. С. Диалог священнослужителей после Великого входа в славянских служебниках XIII–XIV вв.//Христианский восток. Т. 2 (VIII). Новая серия. СПб., 2001. С. 242–254. Слуцкий 2006 – Слуцкий А. С. Византийские литургические чины «Соединения Даров» и «Теплоты». Ранние славянские версии//Византийский временник. 2006. 65 (90). С. 126–145. Смирнова 2005 – Смирнова Э. С. Русский лицевой служебник XIV в. в Нью-Йорке//Хризограф. Вып. 2. М., 2005. С. 54–73. Смирнова 2011 – Смирнова Э. С. Искусство книги в Средневековой Руси. Лицевые рукописи Великого Новгорода XV в. М., 2011. Соболевский 1884 – Соболевский А. И. Очерки по истории русского языка. Киев, 1884. Соболевский 1905 – Соболевский А. И. Несколько редких молитв из русского сборника XIII в.//ИОРЯС. Т. 10, кн. 4. 1905. С. 66–78.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Поныне целая в обители Хутынской грамота преп. Варлаама показывает, что он, еще не быв игуменом, дал ее и следовательно, не быв еще игуменом, старался оградить покой ее от нужд земной жизни и от притязаний корысти. Вот что пишет он в своей грамоте: «я Варлаам дал св. Спасу землю, огород, рыбные и гоголиные ловли и пожни: 1) Рель (поемный луг) против села за Волховом, 2) на Волховце рыбную ловлю, называемую Кол, 3) ловлю Корь, 4) ловлю Лозу, 5) землю Вольмину и землю на острове с нивами; всю ту землю я отдал св. Спасу с челядью (поселянами) и скотом. Поселяне же: 1) молодой человек с женою, 2) Власий, 3) девка Февронья с двумя сыновьями, 4) Недачь; к тому шесть лошадей и корова. Еще я дал св. Спасу другое село на Слудице, в котором церковь св. Георгия, с пашнями и сенокосами, рыбными ловлями и со всем, что в нем есть. Все это я, Варлаам, сын Михаилов, дал св. Спасу. Если же кто, по научению диавола и злых людей, захочет отнять что-либо, из пашень ли, из сенокосов ли, из ловлей ли, да будет ему противником св. Спас в сем веке и будущем» 79 . В обители преподобного поныне цел крест из серебристой меди, с надписью: «Михаила образ» и другою над распятием: «Црь славы Ись Хс.». Это – памятник уважения преподобного к родителю. Этот крест уже известен был по описанию чуда 1460 г. Целы также священническая риза преподобного из мухояра кофейного цвета, подризник, поручи 80 и служебник 81 , памятники благоговения его к достойному священнослужению. Преп. Варлаам дал для обители своей устав; но, к сожалению, драгоценный устав святого не сохранился для нашего времени во всей целости. Известно, что уставом его предписано было раздавать милостыню бедным и всех странных кормить и поить 82 . Один иностранец записал статью устава о настоятеле: «сперва братия, так говорит устав, просят князя о избрании достойного настоятеля и руководителя по заповедям Господним. Избранный, до утверждения в звании своем от начальства, обязывается клятвою и подпискою жить в той обители по правилам св. отцов, честно и благоговейно; ко всякой должности и ко всякому монастырскому послушанию определять людей верных и быть заботливым о пользе монастыря; о нуждах и делах советоваться с тремя или четырьмя из старшей братии, а потом предлагать дела на общее рассуждение братии и не иначе приводить в исполнение, как с общего согласия; жизнь вести трезвую и ничего лишнего против прочих для своего продовольствия не держать, а потому всегда ходить на общую трапезу и довольствоваться пищею общею с братиею; все годовые приходы и расходы вести неопустительно и прибытки полагать в казну без утайки. Все это обещает он выполнять под опасением взыскания от начальства и лишения звания своего. В то же время и старшие из братии дают клятву в точном исполнении всего вышесказанного и в совершенном повиновении своему настоятелю» 83 .

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Особенности чина этого времени: Собственно архиерейскими особенностями здесь являются только 2 и 3 (хотя из лат. перевода литургии свт. Иоанна Златоуста, сделанного Львом Тосканом ок. 1173–1178 гг., следует, что и 3 не был исключительной особенностью А. б . — Jacob. La traduction. P. 147). Следующий этап развития визант. архиерейского чина Божественной литургии отражен в памятниках XI–XII вв.: Hieros. S. Crucis. 109, XI в.; Lond. Brit. Lib. Add. 34060. Fol. 511–515 (неск. пергаменных листов XII в., вставленных в ркп. XV в . ) ; араб. переводе архиерейской литургии свт. Иоанна Златоуста (С. Васна); литургических толкованиях: «Протеории» Николая и Феодора Андиды (XI в.) и «Литургическом комментарии» (XII в.), носящем имя Патриарха Иерусалимского Софрония (VII в.). Согласно этим источникам, архиерейская литургия имеет следующие отличия: Чин греч. А. б. XIV–XVI вв. известен по большому числу памятников. Это в первую очередь уставы архиерейской литургии — написанный диаконом, протонотарием Великой ц. Димитрием Гемистосом (Hieros. Patr. 362 (607), XIV b.; Alexandr. Patr. 371, 1407 г.; Ath. Laur.A. 80,1541 . — Дмитриевский. Описание. Т.  2. С.  301–319; Hubert. P.  1–304), Диатаксис Феодора Агаллиана (Χριστπουλος. Σ.  48–51), XV в., и чин, опубликованный А.  А.  Дмитриевским по рукописи XV в. из бки Андрея   an. скита на Афоне (Дмитриевский. Описание. Т.  1. С.  164–172; он же. Современное богослужение. С.  44–54). Кроме того, сохранились многочисленные греч. архиерейские Евхологии того времени (см. также в ст. «Чиновник архиерейский»). Наконец, ценные сведения содержатся в литургических трактатах Николая Кавасилы († ок.  1391) и Симеона, архиеп. Фессалоникийского († 1429). Греч. архиерейский чин литургии XIV–XVI вв. имеет следующие особенности: Памятники, описывающие совершение архиерейской литургии на Руси в X–XIV вв., неизвестны (древнейший рус. Чиновник РНБ. Соф. No 1056, 2я пол. XIV в., не содержит литургии), однако можно утверждать, что и пресвитеры, и епископы использовали единый литургический формуляр (комплекс богослужебных текстов). Особенности А. б. — осенение свечами и проч.— фиксировались, по-видимому, устной традицией. Это предположение подтверждается следующим: а) зафиксировано использование архиереями иерейских Служебников, напр. Варлаама Хутынского Служебника, где присутствуют позднейшие пометки, относящиеся к А. б. (ГИМ. Син. 604, нач. XIII в. Л. 11 об., 16 об.—17 об.), свт.  Киприана Служебника (ГИМ. Син. 601, koh. XIV — haч. XV b.); б) в святительских Служебниках часто выписан иерейский формуляр литургии (напр., РГБ. Рогож. No 679, XIX b. (копия ркп. 1416 г.; ср. с РГИА. Ф. 834. Он. 3. No 4026)).

http://azbyka.ru/arhierejskoe-bogosluzhe...

Древнейшие сохранившиеся слав. рукописи Л. В. В. датируются XI в. Это начальный фрагмент литургии в т. н. Синайском Служебнике (РНБ. Глаг. 2, XI в.),- на отдельных листках, которые часто считают составной частью знаменитого Синайского Евхология. Впрочем, Синайский Служебник мог быть и одним целым с т. н. Синайским Миссалом (Sinait. slav. 5/N, XI в.), где также содержится часть текста Л. В. В., пока не опубликованная ( Паренти С. Листы Крылова-Успенского: Вопросы методики изучения славянского текста визант. литургий//Palaeobulgarica=Старобългаристика. 2009. Т. 33. 3. С. 3-26, здесь с. 22-23). Следующий по времени список Л. В. В. содержится в Варлаама Хутынского Служебнике (ГИМ. Син. 604, нач. XIII в.), он же является древнейшим русским списком и содержит 1-й полный славянский текст Л. В. В. Перечень всех слав. рукописей Л. В. В. до кон. XIV в. включительно и анализ особенностей литургии по этим рукописям содержатся в ст.: Желтов. 2007, попытка представить в виде сводного текста различные слав. переводы Л. В. В. по выборочным спискам - в кн.: Афанасьева. 2015. С. 322-354. Текст совр. печатных изданий, принятых в РПЦ и др. славяноязычных православных Церквах, восходит к московским изданиям 2-й пол. XVII в., а на те в свою очередь сильно повлияли укр. издания Служебника 1-й пол. XVII в. (прежде всего: Стрятин, 1604, и К., 1629: Дмитриевский. 2004. С. 29-54), выверенные по греч. изданиям XVI в. и ориентированные на обновленную норму церковнослав. языка. В старообрядческой среде и у единоверцев принят текст московских изданий 1-й пол. XVII в., восходящий к редакциям кон. XIV в. Рукописи и издания грузинского текста Древнейшая сохранившаяся груз. рукопись Л. В. В.- Sinait. Iber. N 54, X в. (до X в. в груз. традиции Л. В. В. не была известна: Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. XIII-XVI),- остается неизданной. Существующее научное издание груз. текста Л. В. В. основано на 3 списках: Sinait. Iber. 89, XII в., НЦРГ. Н 531, XI в.; и S 4980, XII в. ( Каджая. 1992). В 1710 г., при наместнике царя (впосл. царь) Вахтанге VI, в Тбилиси было издано editio princeps грузинского Служебника, включающего и Л. В. В. Прот. К. С. Кекелидзе отмечал, что по крайней мере некоторые части этого Служебника близки к тексту рукописи НЦРГ. А 448, XVII в. ( Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 197), содержащей ряд статей, к-рые не могут быть ничем иным, кроме как переводами с московских изданий Служебника и Требника 2-й пол. XVII в. (напр., «Учительное известие», созданное монахом кремлевского Чудова монастыря Евфимием). Т. о., уже editio princeps грузинского текста литургий, включая Л. В. В., могло находиться под влиянием рус. изданий кон. XVII в. В сер. XVIII в. грузинский Служебник по решению католикоса Антония I (Багратиони) был последовательно сверен с русским (московской Синодальной типографии); обновленное издание вышло в Тбилиси в 1750 г. и стало стандартным. Рукописи и издания восточных невизантийских версий Литургии и анафоры свт. Василия

http://pravenc.ru/text/2110607.html

стр. 22 fin. (Известий 2 отделения Академии Наук т. II, стр. 313). Но нам вовсе не представляется вероятным думать, чтобы чин был перенесён к нам, быв заимствован из Болгарии или прямо с Афона тем же митрополитом Киприаном, ибо одновременно вводить у нас два чина, различные ли один от другого или один с другим весьма сходные, как в нашем случае, Киприан не мог иметь никаких побуждений. А что касается до того, что перевод нашего Афонского чина усвояется в наших русских рукописях, – указанная Синодальная рукопись, – митрополиту Киприану, то погрешность эту должно объяснять смешением нашего чина с чином Филофеевым, который действительно был переведён Киприаном и с которым он весьма сходен. (Переведённого Евфимием или и ранее этого последнего Киприан не имел нужды переводить вновь). (Этим же смешением должно объяснять и то, что самый наш чин усвояется в наших рукописях, – ibid., патриарху Филофею. Под уставом службы Златоустовой и Василия Великого , отдельном от самой службы Златоустовой, о котором говорит Киприан в послании к Псковичам, должно разуметь не наш Афонский чин литургии, а Филофеевский чин проскомидии). Наш Афонский чин мог быть перенесён к нам в Россию кем-либо из русских Афонских монахов позднее митрополита Киприана. (Киприан переводил на славянский патриарха Филофея, потому что он был его учитель по монашеству на Афоне? Киприан весьма хвалит Филофея в конце жития св. Петра, но не называет своим учителем). 658  (Если бы в XIV веке было уже изобретено книгопечатание и если бы оно существовало уже у нас: то весьма легко могла бы совершиться обязательная замена старых служебников новыми через напечатание потребного количества первых и через отобрание последних. Но при рукописании книг совершенно невозможны были и помышления о какой-нибудь обязательной замене, и распространение долженствовало быть предоставлено самому себе). 661  См. Синодальных рукописях по Описанию Горского и Невоструева и 375. Одинцов стр. 193 fin.. 663  К описанию служебников Антония Римлянина и Варлаама Хутынского (I т.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Особенности А. б.- осенение свечами и проч.- фиксировались, по-видимому, устной традицией. Это предположение подтверждается следующим: а) зафиксировано использование архиереями иерейских Служебников, напр. Варлаама Хутынского Служебника , где присутствуют позднейшие пометки, относящиеся к А. б. (ГИМ. Син. 604, нач. XIII в. Л. 11 об., 16 об.- 17 об.), свт. Киприана Служебника (ГИМ. Син. 601, кон. XIV - нач. XV в.); б) в святительских Служебниках часто выписан иерейский формуляр литургии (напр., РГБ. Рогож. 679, XIX в. (копия ркп. 1416 г.; ср. с РГИА. Ф. 834. Оп. 3. 4026)). По архиерейскому Служебнику (ГИМ. Син. 600, 1400 г.) особенности литургии, совершаемой епископом, ограничиваются тем, что он осеняет свечами после малого входа, читает стихи Пс 79. 15-16 во время Трисвятого и совершает особое благословение иереев во время чтения Апостола. Достаточно большое число рус. архиерейских Служебников XV - 1-й пол. XVII в. содержит чин литургии, близкий к греч. чину XIV-XVI вв. (ГИМ. Син. 310 (нач. XVI в.), 680 и 909, XVI в.; БАН. Новг. 918 (21. 4. 13), XVI в. и др.; ср. со славянско-лат. ркп. сер. XVII в., хранящейся в белорус. б-ке Франциска Скорины в Лондоне (факсимильное изд.: The Pontifical liturgy. P. 9-112), со слав. ркп. из Боснии (Lond. Brit. Lib. Add. 16373, Л. 2-148об. 1706 г.) и с др. южнорус. и южнослав. памятниками XVII - нач. XVIII в.). Специфическими для рус. редакции этого чина являются: а) сложный порядок встречи архиерея у дома (начинается со слов Пс 112. 1-2: «Хвалите отроцы Господа, хвалите имя Господне» - «Буди имя Господне благословено от ныне и до века»), шествия его в храм (следует отметить, что иерейский формуляр литургии содержал примерно те же предваряющие вход в храм молитвы («идуще в церковь», «егда звонят» и т. п.), что и архиерейский; конечно, священника не сопровождали, как епископа, свещеносцы и певчие) и встречи архиерея в храме (Голубцов. С. 150-161); б) то, что прежде облачения, к-рое бывает в храме, архиерей входит на нек-рое время в алтарь (для чтения предваряющих литургию молитв («за входящия в церковь» и др.)); в) кроме молитвы Трисвятого архиерей читает молитву 1-го часа («Христе, [Боже наш], Свете истинный») во время осенения свечами (после каждения, если оно указано), затем еще одну краткую формулу («Отца и Сына и Святаго Духа.

http://pravenc.ru/text/архиерейском ...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010