R., 1597) и наставникам - «Разъяснение весьма обширное» (Dichiarazione più copiosa della dottrina christiana. R., 1598) иезуита (впосл. кардинал) Роберта Беллармина ; «Учение...» активно использовалось католическими миссионерами, выдержало 400 переизданий и было переведено на 56 языков и диалектов. Во Франции особой популярностью пользовались два К. иезуита Эдмона Ожера: большой (Catéchisme et sommaire. Léon, 1563) и малый (Petit catéchisme et sommaire. P., 1568). Эти К. по содержанию и форме изложения представляли собой критику учения Кальвина, воспроизводя при этом текст его «Женевского катехизиса» почти дословно. В Нидерландах известность получили: «Малый катехизис» (De cleyne Catechismus. Antw., 1566) Вилхелма (Дамаса) Линдануса; «Христианское правило» (Formula christiana. Antw., 1560) и «Экзамен христианского воинства» (Examen militiae christianae. Hertogenbosch, 1570) еп. Хертогенбосского Франсиска Сонниуса; «Катехизис» (Catechismus. Lovanii, 1571) Яна Гессела и «Католический катехизис» (Catechismus catholicus. Antw., 1570) Аугюстина Хюннауса. В Испании в XVI в. было создано неск. К. Среди них - «Катехизис» (Catecismo. Pavia, 1552) еп. Кадисского Мартина Переса де Айялы, «Катехизис» (Catecismo. Salamanca, 1563) доминиканца Доминго де Сото, «Введение» (Introduction del symbolo dela fe. Salamanca, 1583) доминиканца Луиса де Гранады; и два К. с названием «Христианское учение» (Doctrina christiana) иезуитов Херонимо Рипальды (Burgos, 1591) и Гаспара Астете (Madrid, 1599) - они переиздавались и использовались в Испании вплоть до XX в. Доминиканец и архиеп. Толедский Бартоломе де Карранса после издания в Антверпене в 1558 г. «Комментария на христианский катехизис» (Comenmarios sobre el Camecismo Crismiano) был обвинен в сочувствии лютеранству. Его К., первый из написанных на испан. языке, был внесен в индекс запрещенных книг. В Португалии наиболее распространен был «Катехизис» (Catechismo ou doutrina christiãa. Lixboa, 1566) архиеп. Брагского Бартоломеу дуж Мартириша.

http://pravenc.ru/text/1683893.html

Он неоднократно писал о том, что нужно распространять основы вероучения посредством регулярных проповедей на темы К., вводить изучение К. в школе и в семье ( Meyer. 1929. S. 52), а знание К. и установительных слов таинств считал необходимым условием для допуска к причастию ( Reu. 1904. Tl. 1. Bd. 1. S. 15). Форма вопросов и ответов, избранная Лютером для его К., во многом была обусловлена практической стороной выполнения этого требования. При этом сам Лютер рассматривал К. не как текст, предназначенный для заучивания наизусть, но только как план и пример свободной беседы об основах вероучения наставника с учеником или отца семейства с домочадцами ( Luther M. WA. Bd. 19. S. 76). К. Лютера были впервые опубликованы в 1529 г. в Виттенберге. В 1-м изд. «Большой катехизис» имел название «Немецкий катехизис» (Deudsch Catechismus). Он адресован «всем христианам, особенно же всем пасторам и проповедникам», имеет форму вопросов и ответов и состоит из 5 ч. (декалог, Символ веры, «Отче наш», Крещение, Евхаристия, включая Покаяние). «Малый катехизис» в 1-м изд. имел название «Малый катехизис для пастырей и проповедников», во 2-м, последовавшем менее чем через месяц,- «Энхиридион: Малый катехизис для пастырей и проповедников». В форме 44 пронумерованных вопросов и ответов излагалось содержание тех же 5 глав (декалог, Символ веры, «Отче наш», Крещение (в эту же главу вошло и Покаяние) и Евхаристия). Последняя публикация «Энхиридиона» при жизни Лютера и с его участием была предпринята в 1531 г. К. Лютера практически сразу вошли в число наиболее значимых книг лютеранской традиции. Их использование в качестве основы для проповедей, чтение и цитирование в общественном и частном богослужении регламентируется уже в Виттенбергском церковном уставе 1533 г. Лютер называл К. «Библией для мирян» ( Luther M. WA. Bd. 30. Tl. 1. S. 27; WA: TR. Bd. 5. S. 581), имея в виду, что он не уступает Свящ. Писанию в полноте изложения вероучительных истин. Он писал, что в 3 основных частях К. (Символ веры, «Отче наш» и заповеди) «в ясной и краткой форме содержится все, что нужно знать христианину» (WA.

http://pravenc.ru/text/1683893.html

Первым К. в собственном смысле слова стал «Большой катехизис» Лаврентия Зизания (Тустановского), протоиерея из Львова, к-рый прибыл в Москву в 1626 г. с целью получить благословение у патриарха Московского Филарета на печать своего К. После перевода на церковнослав. язык и внесения ряда исправлений справщиками «Большой катехизис» был напечатан. По поводу внесенных исправлений с 18 по 20 февр. 1627 г. состоялись «прения», в к-рых принимал участие сам Лаврентий (подробно см.: Ильинский. 1899; Корзо. 2007. С. 292-353). «Большой катехизис» Лаврентия Зизания имел своими источниками как католич., так и протестант. К. (К. «Что ты есть?» и фрагменты несвижского К. кальвиниста Симона Будного, 1562). Напр., учение о таинствах имеет очевидную печать зап. влияния: для каждого таинства обозначены материя («вещество») и форма («вид или видотворение»). В то же время изложение сопровождается большим количеством святоотеческих цитат. Нек-рые рассуждения «Большого катехизиса» обнаруживают влияние взаимоисключающих позиций латинян и кальвинистов. Так, Лаврентий ставит вопрос о жертвенном аспекте Евхаристии: «В чесом разнствуют между собою жертва и тайна?» Но на разведении этих понятий настаивали именно протестант. богословы. Ответ Зизания следует кальвинист. К. Симона Будного: жертва есть то, что мы даем Богу, а тайна (таинство) - то, что Бог дает нам, но здесь же, в отличие от Будного, Лаврентий утверждает, что Евхаристия есть не только тайна, но одновременно и жертва: «...в тайне сей укрепление и пищу духовную имамы. В жертве же довлетворение (лат. satisfactio.- М. Б.) о гресех наших отдаем, и очищение содеваем. Тоежде бо Тело и туюжде Кровь приносим, вземшую на Кресте всего мipa грехи». «Большой катехизис» в силу множества догматических ошибок и неясностей в др. главах (особенно это касалось учения о Пресв. Троице) не вошел в широкое обращение и распространялся в рукописной форме, в первую очередь в старообрядческой среде. В XVIII в. он был трижды напечатан в единоверческой типографии в Гродно в 1783, 1787 и 1788 гг. Последнее издание вышло в 1878 г. в Москве.

http://pravenc.ru/text/1683893.html

Moguntia, 1541), «Катехизис» (Catechismus. Moguntia, 1542) и «Новый и краткий катехизис» (Newer und Kurtzer Catechismus. Köln, 1560); изданный в 1537 г. в Майнце и ставший последним сочинением известного теолога-полемиста того времени доминиканца Иоганна Дитенбергера († 1537) «Катехизис»; три К. последователя Эразма Роттердамского, теолога, епископа и активного деятеля контрреформации Иоганна Гроппера - «Руководство» (Enchiridion Christianae institutionis. Coloniae, 1538), к-рое считается наиболее значительным догматическим антипротестант. сочинением периода до Тридентского Собора, «Основы учения» (Capita institutionis ad pietatem. Coloniae, 1546) и «Католическое учение» (Institutio catholica. Coloniae, 1550). «Католический катехизис» (Catechismus catholicus. Coloniae, 1543) был составлен Венским еп. Фридрихом Грау. Якоб Шоппер Старший, наставник гимназии в Дортмунде, написал «Краткий католический катехизис» (Catechismus brevis et catholicus. Dortmund, 1548) и «Сумму христианского учения» (Institutionis christianae, praecipuaeque doctrinae summa. Coloniae, 1555). Испан. доминиканцу Педро де Сото принадлежат два К.: большой, «Книги учения христианского» (Institutionis christianae libri. Augusta Vindelicum, 1548), и малый, «Краткое изложение католического учения» (Compendium doctrinae catholicae. Ingolstadt, 1549). Два К. доктора теологии и викарного еп. Михаэля Хельдинга, изданные в 1549 г. в Майнце,- «Учение» (Institutio) и «Краткое учение» (Brevis institutio) - составлены на основе его проповедей, прочитанных в 1542-1544 гг. в Майнцском соборе. Доминиканец Иоганн Фабри - автор анонимно изданного в Аугсбурге в 1551 г. «Христианского катехизиса» (Ain christenlicher rainer Catechismus). «Исповедание католической веры» (Confessio fidei catholicae) теолога и еп. Станислава Гозия , напечатанное впервые в Кракове в 1553 г., издавалось при жизни автора (до 1579) 30 раз, в т. ч. в переводах. «Учение человека-христианина» (Institutio christiani hominis. Coloniae, 1562) было написано последним католич.

http://pravenc.ru/text/1683893.html

союз с Богом делает к Нему путь для христианина всегда открытым. «Сила (Kraft), действие (Werk), польза, плод и цель Крещения заключаются в спасении (selig macht)» ( Он же. Большой катехизис. IV 24//Там же. С. 550). Поэтому в лютеран. вероучении К. является основанием христ. жизни, началом истинного богопознания и веры в Св. Духе (Формула Согласия. II 16), прямым доступом к божественным благам, к общине святых и Евхаристии. Это основание полагается в человеке безвозмездно, не по заслугам, но только благодатью. Поскольку К. вводит в духовную реальность новой жизни, нового творения и последнего Суда, оно изначально носит также эсхатологический характер ( Meinhold. 1971. S. 93; ср.: Luther M. Eyn Sermon von dem heyligen hochwirdigen Sacrament der Tauffe// Idem. WA. Bd. 2. S. 730). Принявшим К. следует незыблемо верить в действительность своего спасения силою обетования Божия. Несмотря на то что по человеческой слабости происходят отпадения от благодати К., необходимо постоянно памятовать о нем (perpetua memoria), утверждаться в вере в его спасительную силу (virtutem) и прибегать к покаянию (poenitentia) в грехах как «возращению к Крещению» (reditus ad baptismum; die Rückkehr zur Taufe; см.: Luther M. De captivitate babylonica ecclesiae praeludium// Idem. WA. Bd. 6. S. 527; Большой катехизис. IV 79//Книга Согласия. С. 559). Двуединство К. и покаяния в понимании Лютера позволяет ему говорить о К. как о длящемся на протяжении земной жизни человека событии. Так, значение К. состоит в том, «что живущий в нас ветхий Адам должен быть погружен под воду и умерщвлен со всеми своими грехами и злыми вожделениями путем ежедневного сокрушения и покаяния, и что вместо него должен ежедневно возрастать новый человек, который будет жить вечно в праведности и чистоте пред Богом» (Малый катехизис. IV 12//Там же. С. 430); «жизнь истинного христианина - это не что иное, как повседневное крещение, которое однажды началось и должно продолжаться постоянно (immer darin gegangen)» (Большой катехизис. IV 65//Там же. С. 558). Этот мотив совершенствования в добродетелях, нравственного возрастания вследствие К. становится решающим в пиетизме , в представлениях эпох Нового времени и Просвещения . К. воспринимается в большей степени как назидательный обряд, содержащий увещание к истинному внутреннему покаянию и обещание видимого обновления личной жизни христианина, чем как средство сообщения божественной благодати. В связи с этим становится дискуссионным обычай крещения детей, смещается акцент на конфирмацию в сознательном возрасте как на необходимое восполнение К. в раннем возрасте, на первый план выходит необходимость обретения индивидуального нравственно-религиозного опыта. Сосредоточение на субъективной стороне К. привело к забвению его церковной роли и, как следствие, к регулярной практике частного, домашнего К.

http://pravenc.ru/text/крещение.html

Выступление председателя Синодального отдела религиозного образования и катехизации митрополита Ростовского и Новочеркасского Меркурия на X Съезде православных законоучителей Екатеринбургской митрополии 25 августа 2014 г. 17:53 25 августа 2014 года в городе Екатеринбурге открылся  юбилейный X Съезд православных законоучителей Екатеринбургской митрополии . С докладом к участникам образовательного форума обратился председатель Синодального отдела религиозного образования и катехизации митрополит Ростовский и Новочеркасский Меркурий . Ваше Высокопреосвященство, дорогой владыка Кирилл ! Ваши Преосвященства! Дорогие братья и сестры! Сердечно приветствую участников Х Съезда православных законоучителей Екатеринбургской митрополии и Уральского федерального округа. Съезд законоучителей ежегодно собирает в Екатеринбурге профессионалов в области образования, предлагая к обсуждению важные церковно-общественные вопросы, дает возможность оценить развитие религиозного образования в митрополиях и епархиях, находящихся на территории Уральского федерального округа, увидеть проблемы и привлечь внимание образовательных структур к важности и необходимости взаимодействия с Церковью в вопросах духовно-нравственного воспитания. На территории Уральского федерального округ располагается 10 епархий, в которых существуют более 400 воскресных школ и 11 православных образовательных организаций, прошедших конфессиональную аттестацию Синодального ОРОиК. Екатеринбург — особое место в регионе, это сердце Урала. Он объединил в себе большой духовный, научный, педагогический потенциал. Хочу с удовлетворением отметить, что на данный момент в Екатеринбургской митрополии функционирует слаженная система религиозного образования, которая включает в себя Екатеринбургскую семинарию, Миссионерский институт, две православные образовательные организации, более 100 воскресных школ, учительскую семинарию, курсы по подготовке приходских специалистов. Работа епархиального отдела религиозного образования и катехизации строится на профессиональной основе.

http://patriarchia.ru/db/text/314091.htm...

119–134); он не упоминает о печатном Большом Катехизисе. Притом он, при рассмотрении Катехизиса, делает извлечения из состязания, находившегося в его экземпляре Катехизиса; а состязание обыкновенно помешается только в рукописных Катехизисах. Писатель же Бесед к глаголемому старообрядцу, указывая на Большой Катехизис, имел под руками одно из Гродненских изданий, как можно удостовериться из сличения с ними глав и листов, указываемых им в означенных местах. В 1846 году г. Ундольский писал о себе, что он видел два экземпляра Катехизиса, напечатанного при Патриархе Филарете, именно в Преображенском и Рогожском кладбищах, в Москве; но жаль, что он сообщил слишком мало подробностей об этих экземплярах. Чт. Общ. Ист. и Древ, год 1-й. 3. 90 Мы не можем прейти молчанием одного предания, устно сохраняемого между любителями старых книг. По этому преданию, Катехизис Лаврентия был напечатан при Патриархе Филарете; но по напечатании святейший Патриарх Филарет послал два экземпляра на рассмотрение православных Восточных Патриархов. По рассмотрении Катехизис не был одобрен Вселенскими Патриархами. Почему все напечатанные экземпляры, по распоряжению святейшаго Патриарха Филарета, были сожжены. Остались только дефекты. Из сих дефектов собрано в последствии пять экземпляров, между которыми впрочем ни одного нет полного. Эти экземпляры существуют до ныне: два из ним находились еще недавно в Москве, в бывшем Преображенском и Рогожском кладбищах. (Их-то, без сомнения, видел г. Ундольский, если только справедливо приведенное нами предание. См. предыдущее примечание). Два очевидца, сообщившие нам это сведение, свидетельствовали вместе с тем, что в бумаге и в характере письма виденных ими дефектов находятся несомненные признаки того, что Катехизис был напечатан в начале 17-го столетия. Предание достойное внимания. 91 Мы имеем под руками три Гродненских издания: одно 1783-го года в лист, другое 1787 в большую 4-ю долю и третье 1788 года в лист. Все они между собою сходны, даже количеством листов и слов на каждой странице, исключая того, что в издании 1783 года (вероятно это первое издание в Гродно) после 168 листа поставлено на следующем не 169, а 118, и с этого числа опять в последовательном порядке идет счет листов до самого конца книги; почему на последнем листе в этом издании стоит число 346, а в изданиях 1787 и 1788 года число 395.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

И на сколько, по-видимому, в первой и второй группе, составленной главным образом под влиянием катехизисов Платоновских, было нечто, отзывавшееся протестантизмом, на столько же в последней, ставшей ближе к катехизису Петра Могилы , стала преобладать окраска римско-католическая, то и другое, как бы в соответствие направлению, господствовавшему в высшем церковном управлении России в министерство князя А.Н. Голицына и при обер-прокуроре князе П.С. Мещерском с одной, и в обер-прокурорство графа Н.А. Протасова с другой стороны. Но насколько же именно правды в приведенных словах Тургенева? Если мы всмотримся глубже в целую логическую, так сказать, организацию, равно как и во все подробности изложения содержания измененного в 1839 году катехизиса Филарета, то увидим нечто более, нежели только составленное по предписанному обер-прокурором шаблону произведение досужего писателя. Если о катехизисе второй группы изданий (1827–1839) мы должны были сказать, что он не столько устранял в себе то, что в нем, по первым изданиям его (1823–1824), не нравилось Шишкову с рецензентами его партии, сколько представлял собою значительное усовершенствование катехизиса первой группы изданий, то тем более мы должны это сказать о катехизисе нового издания 1839 года. Если в катехизисе 1827 года представляется значительное исправление и отчасти пополнение катехизиса 1823–1824 годов; то еще более исправлен и дополнен катехизис 1827–1839 годов в новом его издании 1839 года. В первой группе изданий своих катехизис большой озаглавливался просто так: «Христианский Катехизис», потому что во время составления его (в 1822 году) не предполагалось еще выделять из него Краткий, поручение о выделении которого, как мы знаем, последовало лишь в конце 1823 года, когда тот потерпел уже два издания. В виду этого и самое определение понятия его было дано такое: катехизис есть краткое учение о благочестии христианском, 268 и кроме того, о различии его от богословия сказано было: «в катехизисе преподается учение о благочестии первоначальное и краткое, а в Богословии полное и пространное. 269

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

В 1777 г. в Вене был издан «Катехизис с вопросами и ответами» (Der grosse Katechismus mit Fragen und Antworten zum Gebrauch in den Kaiserlich-Koniglichen Staaten Osterreichs), предназначенный для использования во всей империи. В Лат. Америке в XVII в. активно развивается деятельность католич. проповедников, сопровождавшаяся созданием миссионерских К. В частности, к этому периоду относится «Катехизис» (Catecismo. Lisboa, 1618), составленный иезуитом-миссионером Антонью ди Араужу для коренных жителей Бразилии. К. Араужу пользовался большой популярностью среди миссионеров и был переведен на мн. языки коренных народов Лат. Америки. XIX в. Во Франции важнейшим событием для католич. Церкви стало заключение конкордата 15 июля 1801 г. между представителями папы Римского Пия VII и имп. Наполеона I. В этом документе были определены основы офиц. взаимоотношений нового франц. гос-ва и Римско-католической Церкви, которые сохранялись до отмены конкордата (1905). В частности, по соглашению, правительство Франции признавало, что католич. религия является религией значительного большинства франц. граждан. Одной из мер, предпринятых в соответствии с этим документом, стало введение унифицированного К. для всех католич. диоцезов Франции. «Катехизис для использования во всех церквах Французской империи» (Catéchisme à l " usage de toutes les églises de l " Empire français) был написан и опубликован по приказу императора и утвержден указом папского легата Миланского архиеп. кард. Джованни Баттисты Капрары 30 марта 1806 г. Этот К., вскоре получивший название «Единого наполеоновского катехизиса», был составлен на основе К. Боссюэ и в период нахождения у власти Наполеона получил признание не только во Франции, но и в зап. герм. землях. Впосл. Орлеанский еп. Феликс Антуан Филибер Дюпанлу использовал его в качестве основы для своего «Христианского катехизиса» (Le Catéchisme chrétien. P., 1865), проникнутого задачей примирения христ. учения и нового европейского мировоззрения. В Германии была продолжена традиция диоцезальных и авторских К.

http://pravenc.ru/text/1683893.html

Композиция Шмалькальденских артикулов, однако, носит явные следы спешки. В 1-й ч., занимающей меньше страницы, изложено общее учение о Боге; 2-я ч. посвящена учению о совершённом Иисусом Христом искуплении и о его следствиях; здесь же обсуждается учение о мессе и о церковных обрядах, о почитании святых, о мон-рях и монашестве, о папской власти. Третья часть состоит из 17 статей, каждая имеет название; в них обсуждается учение о грехе, о покаянии, о Свящ. Писании и его проповеди, о таинствах Крещения и Евхаристии, о власти ключей и о значении исповеди, о Церкви и церковных служениях, об оправдании и о значении добрых дел для спасения. «Большой катехизис» (лат. Catechismus maior; нем. Der Grosse Katechismus;= Luther M. Catech. maior.) и «Малый катехизис» (лат. Catechismus minor; нем. Der Kleine Katechismus;= Luther M. Catech. minor.) были впервые изданы на нем. языке в 1529 г. (подробнее см.: BSELK. Abt. 1. S. 843-846). «Большой катехизис» был предназначен для проповедников, к-рых Лютер призвал ориентироваться на изложенное в нем учение в своих проповедях и наставлениях; «Малый катехизис», написанный намного более простым языком, адресован мирянам, чтобы они могли читать и изучать его самостоятельно или при помощи проповедников. Оба катехизиса имеют похожую структуру; после вводного предисловия следуют основные разделы: разъяснение Десяти заповедей; толкование Апостольского Символа веры; толкование молитвы «Отче наш»; изложение учения о таинствах Крещения и Евхаристии, а также о смысле покаяния и исповеди. Кроме того, к «Малому катехизису» присоединены наставления об утренних и вечерних молитвах, а также о молитвах перед едой и после еды. В некоторых ранних изданиях (как отдельных, так и в составе Книги Согласия) к «Малому катехизису» было добавлено еще 3 приложения, с формальной т. зр. не принадлежащие к катехизису и являющиеся отдельными сочинениями: «Скрижаль об обязанностях», содержащая изложение церковных и общественных обязанностей разных сословий и групп людей; «Брачная книжица», включающая чин совершения церковного брака и объяснение его смысла; «Крестильная книжица», состоящая из наставлений о таинстве Крещения и чина его совершения (приложения обычно входят в совр.

http://pravenc.ru/text/2561094.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010