15. Отзыв о сочинении студента А. Вакуловского «Полемика бл. Августина против донатистов»//Журнал заседаний Совета Санкт-Петербургской Духовной академии за 1904– 1905 учебный год. СПб., 1906. С. 363–364. 16. Конспект к лекциям по общей церковной истории. СПб., 1906. 13 с. 17. Мнение профессора А. И. Бриллиантова о реформе духовной школы//Журналы и протоколы заседаний высочайше учрежденного Предсоборного Присутствия. СПб.: Синодальная типография, 1906. Т. 2, отдел 5. С. 162–163. 18. Об общем характере духовной школы//Журналы и протоколы заседаний высочайше учрежденного Предсоборного Присутствия. СПб.: Синодальная типография, 1906. Т. 4, отдел 5. С. 7–9. 19. Об учебном плане духовной школы//Журналы и протоколы заседаний высочайше учрежденного Предсоборного Присутствия. СПб.: Синодальная типография, 1906. Т. 4, отдел 5. С. 142–148. 20. О митрополитанской системе//Журналы и протоколы заседаний высочайше учрежденного ПредсоборногоПрисутствия. СПб.: Синодальная типография, 1906. Т. 3. С. 8–10. 21. О рецепции//Журналы и протоколы заседаний высочайше учрежденного Предсоборного Присутствия. СПб.: Синодальная типография, 1906. T. 1. С. 161–162. 22. Предисловие и примечания к статье: Ученые заметки и письма проф. В. В. Болотова , относящиеся к отношениям его с комиссией по переводу богослужебных книг на финский язык. СПб.: Типография М. Меркушева, 1906. 37 с. То же: ХЧ. 1906. Март. С. 379–390; Май. С. 671–696. 1907 23. Конспект чтений по церковной истории в 1906–1907 учебном году. СПб., 1907. 8 с. 24. Записки по общей церковной истории: лекции, читанные студентам Санкт-Петербургской Духовной академии в 1906/1907 году. СПб.: Литография Богданова, 1907. 25. Лекции по церковной истории, читанные студентам Санкт-Петербургской Духовной академии в 1906–1907 учебном году. СПб., 1907. 26. Предисловия и примечания к статьям: Болотов В. В. Список статей и заметок проф. В. В. Болотова , напечатанных в «Церковном вестнике» и «Христианском чтении» от 1880 до 1893 г. с замечаниями ad instar retractationum. Письмо и две заметки о неоконченной работе о Рустике. СПб.: Типография М. Меркушева, 1907. 26 с. То же: ХЧ. 1907. Февраль С. 250–623; Март. С. 320–361.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

— назначить в нынешних исключительных обстоятельствах временно исполняющих обязанности членов Высшего Общецерковного Суда: Преосвященного митрополита Томского и Асиновского Ростислава и Преосвященного архиепископа Каширского Феогноста. 4. Преосвященным митрополиту Ростиславу и архиепископу Феогносту замещать в этом порядке отсутствующих членов Высшего Общецерковного Суда в период до снятия ограничений по пересечению границы между Россией и упомянутыми выше странами.   ЖУРНАЛ 67 ИМЕЛИ СУЖДЕНИЕ о работе Межсоборного Присутствия. Справка: Президиум Межсоборного Присутствия в заседании от 30 января 2020 года определил в качестве приоритета в работе комиссии Межсоборного Присутствия по богослужению и церковному искусству тему: «Вспомогательные средства для преодоления проблемы непонимания мирянами богослужения». При этом Президиум подчеркнул, что речь не идет о переводе богослужебных текстов на русский язык. ПОСТАНОВИЛИ: 1. С целью укрепления взаимодействия комиссии Межсоборного Присутствия по богослужению и церковному искусству с церковным научным и образовательным сообществом назначить: 2. Выразить благодарность митрополиту Рязанскому и Михайловскому Марку, а также протоиерею Георгию Крылову за труды, понесенные на должностях председателя и секретаря упомянутой комиссии, освободив их от указанных должностей.   ЖУРНАЛ 68 СЛУШАЛИ: Рапорт Преосвященного епископа Красногорского Иринарха, председателя Синодального отдела по тюремному служению, о назначении ему заместителя. ПОСТАНОВИЛИ: Назначить на должность заместителя председателя Синодального отдела по тюремному служению священника Алексия Алексеева, временно исполняющего обязанности заместителя председателя упомянутого отдела.   ЖУРНАЛ 69 СЛУШАЛИ: Рапорт протоиерея Димитрия Смирнова, председателя Патриаршей комиссии по вопросам семьи, защиты материнства и детства, с сообщением о затруднительности для него продолжать исполнять эту должность по состоянию здоровья. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Освободить протоиерея Димитрия Смирнова от должности председателя Патриаршей комиссии по вопросам семьи, защиты материнства и детства согласно поданному прошению и выразить протоиерею Димитрию Смирнову благодарности за понесенные труды по созданию и организации деятельности Комиссии.

http://patriarchia.ru/db/text/5681796.ht...

Членами предполагаемого комитета, согласно представленному проекту Положения о нем, стали бы прежде всего управляющий МСТ и ее служащие, при (достаточно формальном) председательстве какого-нибудь епископа (кандидатуру которого вызывался подобрать сам же Войт) 567 . Попытка не удалась. В предложении Хозяйственного управления Святейшему Синоду от 20 января 1909 г. (вероятно, согласованном с архиепископом Сергием), говорилось: Дело исправления богослужебных книг (...) уже начато особой Комиссией, учрежденной при Святейшем Синоде, где, по важности сего дела, оно и должно быть сосредоточено, дабы постоянно находиться под ближайшим и непосредственным наблюдением Святейшего Синода. Эта Комиссия естественно и должна стоять во главе дела исправления и улучшения текста церковно-богослужебных и библейских книг. Посему вопрос о потребности в учреждении для сего дела еще особого Комитета при Московской Синодальной Типографии, а равно о целесообразности проектированного Управляющим этою Типографиею Положения о сем Комитете подлежит предварительному обсуждению означенной Комиссии при Святейшем Синоде 568 . Синод заслушал дело 24 октября 1909 г. и приказал в ходатайстве Войта отказать 569 . А через три месяца, после подведения итогов финансовой ревизии МСТ, ее управляющему предложено было незамедлительно подать в отставку. Издательский совет Интересно, однако, что спустя еще три года, при новом обер-прокуроре В.К. Саблере и первоприсутствующем члене Святейшего Синода митрополите Владимире (Богоявленском) , который сменил сочувствовавшего деятельности Комиссии митрополита Антония († 1912), идея отставленного Войта обрела новую жизнь. 25 января 1913 г. Саблер подал на рассмотрение Синода обширную записку, подготовленную директором Хозяйственного управления А.А. Осецким, с обоснованием необходимости нового церковного учреждения, которое сосредоточило бы в одних руках все дела, касающиеся издательской деятельности Церкви 570 . Затронут в записке и вопрос об исправлении богослужебных книг, ошибки и погрешности которых «не только затрудняют пользование ими как учительным материалом, но, при неопытном употреблении этого материала, могут привести к несогласным с православным учением выводам» 571 . В историческом обзоре ранее предпринимавшихся мероприятий упоминается деятельность Комиссии по исправлению богослужебных книг, равно как и неудавшаяся попытка Войта создать альтернативный ей Особый комитет при МСТ. На сей раз автор записки предлагает «расширить круг ведения Комиссии, распространив таковое на книги Священного Писания, учительные и символические», для чего следует образовать «особое учреждение, ближайшей задачей которого должно быть собирание различных трудов по исследованию священных текстов и правильное пользование сими трудами при повторении изданий» 572 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

По-видимому, новое учреждение должно было сменить собою действующую Комиссию архиепископа Сергия. Такому выводу, во всяком случае, соответствует разработанное на основании записки Положение об Издательском совете при Святейшем Синоде, высочайше утвержденное 21 марта 1913 г. и вскоре опубликованное в официальном органе Синода на основании синодального определения от 26 марта – 4 апреля 573 . Согласно § 6 Положения, к ведению Совета относятся, в частности, все дела по изданию богослужебных книг и их исправлению: Издательский совет приводит к единообразию тексты различных изданий книг библейских и богослужебных, производит в них необходимые улучшения на основании древних памятников, старопечатных книг и новейших исследований в области библейской истории, археологии и филологии 574 . Как уже отмечал Б.И. Сове 575 , этот параграф почти дословно повторяет пассаж из упомянутого выше проекта Положения об Особом комитете при МСТ, представленного С.Д. Войтом в 1909 г. Тогда проект был отвергнут Святейшим Синодом и расценен как недолжное посягательство на область компетенции существующей Комиссии по исправлению богослужебных книг. Теперь, при изменившихся обстоятельствах, аналогичный проект был принят и даже удостоен высочайшего утверждения. Вероятно, согласовывалась с Царским Селом и кандидатура председателя Издательского совета. На эту должность 4 апреля был назначен член Святейшего Синода и Государственного Совета преосвященный Никон (Рождественский , 1851–1918), бывший Вологодский 576 . Высшего богословского образования владыка Никон не имел, зато пользовался (в отличие от архиепископа Сергия) репутацией крайне правого по политическим убеждениям поборника самодержавия 577 . Вскоре, 6 мая, владыка Никон был возведен в сан архиепископа, при этом в высочайшем рескрипте была особо отмечена важность задач Издательского совета 578 . Казалось, можно было ожидать окончательного упразднения, прежней Комиссии и перехода ее дела в руки Издательского совета. Однако в ближайшие после назначения месяцы архиепископ Никон был занят исполнением другого высочайшего повеления, находясь в командировке на Афоне для усмирения имяславцев. Да и впоследствии Издательский совет, собравшийся на свое первое заседание 25 ноября 1913 г. 579 , так и не приступил к осуществлению объявленной задачи по производству необходимых улучшений в богослужебных книгах – ни под руководством архиепископа Никона, ни в период председательства сменившего его с июля 1916 г. епископа Черниговского Василия (Богоявленского, 1867–1919) 580 . Быть может, «отодвинуть в сторону» архиепископа Сергия с его Комиссией не удалось отчасти и по той причине, что вскоре после назначения владыка Никон тоже впал в немилость 581 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

«Это просто разные подходы. Тексты Зайончковского – это подстрочник, тексты Мироносицкого – попытка создать самостоятельное литературное произведение. Это, на мой взгляд, нельзя сравнивать.» Про Комиссию. Её нет уже более 100 лет. Если вдруг решать продолжать именно её работу, то надо сначала посмотреть и описать её принципы работы, издать материалы и попытаться выяснить, какие проблемы «правленные Триоди» решают, а какие нет. Но этим пока не занимаются. А. Кравецкий». (Из письма от 11.XI.2019). Об этой проблематике, судьбе «правленных Триодей», Комиссии в целом и многом другом см. также: Балашов Н., прот. На пути к литургическому возрождению . [М., 2001]. Много материала в интернете. Ю. Р. Предисловие Появление книги г. Нахимова еще раз ставит перед нашим вниманием исторически-нудный и всё ещё острый вопрос об исправлении текста богослужебных книг. Правда, судя по некоторым указаниям «Послесловия» к «Молитвам и песнопениям», мы дожили до момента, когда устойчивая осторожность в этом деле сменяется осторожным движением, но это движение и результаты его пока незаметны постороннему глазу. Труды Синодальной Комиссии, к которым близко стоит и г. Нахимов, ещё не опубликовываются, и нетерпеливое ожидание их разрешается пока такими явлениями, как книга г. Нахимова, которая показывает, что, даже и у «мирян» жажда ясности от богослужебных песнопений приняла нетерпеливый характер. Мы видим, что в ожидании лучшего «свыше», миряне начинают действовать по принципу: «помогай себе сам»... Приемы, избранные г. Нахимовым для уяснения церковно-богослужебных песнопений, известны уже читателям «Церковных Ведомостей», где были напечатаны некоторые его работы. Рядом со столбцом церковно-славянского текста он дает столбец своего перевода, снабжая примечаниями те места, которые требуют особых, главным образом, филологических разъяснений. В переводах напечатанных в «Приходском Чтении» эти примечания давались тут же, под строкою. Теперь их надо искать в конце книги, что, при не сплошной, а особой для каждого отдела нумерации примечаний, составляет досадное неудобство издания: натолкнувшись на цифру, отсылающую вас к примечанию, вы должны прежде установить, в каком отделе вы находитесь, а найдя начало отдела в тексте, должны потом искать его в примечаниях.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Miron...

Внимательно следя за результатами исправления Комиссии, нельзя достаточно надивиться высоте сего подвига. Обладая некоторою осведомленностью в издании перевода и оригинала, позволю с своей стороны рекомендовать опытных работников Б.Г. Гречева и А.А. Покровского, рекомендацию которых могу подтвердить более авторитетным, чем мое, свидетельством. Что же касается господина справщика А.Н. Соловьева, то он, по-видимому, лично и неотменно засвидетельствовал уже свое участие в сих работах и оного назначение, и дело, изложенное в этом письме, преимущественно касается его, тем более, что фактическое участие принадлежит именно ему. Посему прошу предложить о членстве всем трем лицам 4 . Желание управляющего Типографией включить своих сотрудников в этот проект вполне понятно. Традиционно именно Московская типография осуществляла первые издания новых и исправленных богослужебных текстов. С.Д. Войт – предшественник А.С. Орлова на посту управляющего типографией – безуспешно пытался сделать Москву центром, где будет готовиться новая редакция богослужебных книг (Балашов 2001:209–219). Проект Войта не был реализован, и своей резолюцией Орлов пытался хоть в какой-то степени обеспечить участие московских справщиков в масштабном исправлении богослужебных книг. Мы привели эти две резолюции для того, чтобы продемонстрировать, какого рода деятельностью занимался Орлов в качестве управляющего типографией. Понятно, что административная деятельность ни в коей мере не противоречила научной. Еще будучи библиотекарем, он составил качественное описание рукописных сборников XIV–XIX вв., хранящихся в типографской библиотеке (Орлов 1896). Это описание было «безукоризненно точное со стороны палеографической и снабженное ценными библиографическими примечаниями» (Адрианова-Перетц 1946:52). Типография напечатала и его двухтомное исследование Домостроя. Неупоминание того, что Орлов был управляющим (фактически директором) Московской синодальной типографии, вполне понятно. А.С. Орлов вполне успешно вписался в советскую действительность, идя на определенные компромиссы (Буланин 2014:411). В результате с ним произошло то же, что и с М. В. Никольским : управляющий Московской синодальной типографией статский советник А.С. Орлов оказывается никоим образом не связанным с заместителем директора Института мировой литературы, кавалером ордена Ленина академиком А.С. Орловым 5 . Старший советник Московской синодальной типографии Петр Алексеевич Бессонов (1828–22.02.1898)

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Закрыть itemscope itemtype="" > «Результатом ЭКО неизбежно является гибель эмбрионов» Митрополит Константин (Горянов) возглавил заседание Церковно-Общественного совета по биомедицинской этике 26.03.2021 1564 Время на чтение 3 минуты Сегодня председатель Церковно-Общественного совета по биомедицинской этике (ЦОС), кандидат медицинских наук, председатель Синодальной богослужебной комиссии, митрополит Петрозаводский и Карельский Константин возглавил первое в этом году общее заседание совета, сообщил «Русской народной линии» Информационный отдел Петрозаводской и Карельской епархии. В связи с эпидемиологической обстановкой заседание прошло в онлайн-формате. В заседании приняли участие: - протоиерей Феодор Лукьянов, председатель Патриаршей комиссии по вопросам семьи, защиты материнства и детства; - Силуянова Ирина Васильевна, заведующая кафедрой биомедицинской этики Российского государственного медицинского университета им. Н.И.Пирогова, профессор, доктор философских наук; - протоиерей Максим Обухов, член Патриаршей комиссии по вопросам семьи, защиты материнства и детства, руководитель Православного медико-просветительского центра «Жизнь», провизор; - протоиерей Игорь Аксенов, председатель Отдела религиозного образования и катехизации Выборгской епархии, кандидат философских наук; - священник Константин Павлюченко, член Синодальной богослужебной комиссии, секретарь Петрозаводского епархиального управления, кандидат богословия; - Жаркин Николай Александрович, заведующий кафедрой акушерства и гинекологии Волгоградского государственного медицинского университета, профессор, доктор медицинских наук; - Богданова Наталья Викторовна, заслуженный врач России, руководитель АНО «Православный центр попечения онкологических больных», кандидат медицинских наук, врач-онколог; - Пищикова Любовь Евгеньевна, руководитель отделения профилактической геронтопсихиатрии Национального медицинского исследовательского центра психиатрии и наркологии имени В.П.Сербского, президент Благотворительного фонда медико-социальной, правовой и духовной помощи гражданам старшего поколения «Геронтологическая защита», доктор медицинских наук, врач-психиатр, судебно-психиатрический эксперт;

http://ruskline.ru/news_rl/2021/03/26/re...

В большинстве случаев, как мы видим, справщики либо искали синонимические замены для славянских слов, вызывающих ложные ассоциации у слушателей ввиду наличия русских паронимов, либо подбирали синонимы с корнями, известными слушателям церковнославянского текста благодаря их употреблению в русском языке. Как бы в оправдание подобных замен члены Комиссии выписывали места, подтверждавшие, что «вводимые выражения встречаются в старых книгах» (например, отмечено, что в Минеях употребляется не только слово «живот», но и «жизнь»; встречается слово «древле», а не только «иногда», попадается прилагательное «мысленный», которым можно заменить слово «умный»). Целый ряд примеров особо выписан под рубрикой: «Иногда в старинных книгах лучше сказано» 656 . Этими черновыми заметками исчерпываются известные нам данные о работе Комиссии над исправлением Миней. Правленый текст, по-видимому, не был отправлен в типографию; подготовленные материалы хранились в Синодальном архиве, но судьба их после революции остается неизвестной. Последний эпизод: политическая справа Вскоре после Февральской революции, 7 марта, указом Святейшего Синода Комиссии было поручено произвести «исправление богослужебных чинов и молений ввиду происшедшей перемены в государственном управлении» 657 , то есть попросту удалить молитвы об императоре и царствующем доме, предложив образцы для замены соответствующих текстов в богослужебных книгах. На эту работу потребовалось лишь одно заседание 658 . Упоминания о не существующем более императоре заменили на христолюбивое воинство, (богохранимую) Державу Российскую (и благоверное Временное правительство ея), крестоносныя люди или крестоносное Отечество наше; в некоторых молитвенных обращениях место императора заняли выражения верные рабы Твои или наследие Твое. Восприятие трудов Комиссии «Теперь подождем, как нас будут ругать одни за дерзость, другие за трусость. Мы же будем утешать себя, что сделали для Церкви полезное дело, за которое со временем, м(ожет) б(ыть), кто-ниб(удь) из христолюбцев и поблагодарит нас», – писал владыка Сергий К.Я.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

При чтении архивных документов создается впечатление, что, несмотря на поддержку митрополита Антония, Святейший Синод в целом относился к трудам Комиссии с большой осторожностью, стараясь не привлекать к ним излишнего внимания, а также, по возможности, свести к минимуму все отличия новоисправленных книг от старого их текста. Характер правки, которую архиепископ Сергий вносил в доклад Комиссии от 18 декабря 1907 г., позволяет предположить, что эти настроения членов Синода были ему известны. Объяснялись они, вероятно, общим усилением консервативных тенденций в церковной жизни, наблюдавшимся (параллельно с аналогичными изменениями в государственной политике) уже в течение 1907 г. и нараставшим в последующий период. Требования церковных преобразований, связанные с ожидавшимся созывом Собора и открыто высказывавшиеся в 1905–1906 гг., постепенно затихали. В этих условиях были предприняты некоторые попытки наиболее консервативных кругов если не остановить, то хотя бы ограничить, насколько возможно, деятельность Комиссии по исправлению богослужебных книг. Усилия С.Д. Войта Мы уже упоминали о резкой реакции управляющего МСТ в марте 1906 г. на предложение о создании Издательского комитета или Комитета по исправлению книг. Дальнейшие события еще не раз причиняли С.Д. Войту серьезное беспокойство. В конце 1906 г. Контроль при Святейшем Синоде провел проверку финансовой отчетности МСТ и выявил понижение доходов по типографскому капиталу вследствие непродуманной издательской политики. В связи с этим Комиссия для предварительного рассмотрения сметы специальных средств Святейшего Синода на 1907 г. предложила учредить Особый наблюдательный комитет, который осуществлял бы контроль за работой Синодальных типографий 552 . В этом комитете, по мысли Сметной комиссии, могло бы сосредоточиться руководство всей издательской деятельностью Святейшего Синода. При обсуждении вопроса в заседании Синода 18 декабря, митрополит Антоний предложил поручить Наблюдательному комитету и заботу о справе священных и богослужебных книг 553 (напомним, что Комиссия архиепископа Сергия была учреждена двумя месяцами позже). Синодальным определением от 20 декабря 1906 г. Хозяйственному управлению совместно с Контролем при Святейшем Синоде было поручено представить проект положения о новом Комитете.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Также в межсоборный период комиссия выполняла экспертные оценки отдельных литургических текстов и произведений по поручениям Святейшего Патриарха. Необходимо отметить, что в комиссию из епархий поступает большой объем вновь составленных текстов служб и акафистов, литургический уровень которых недостаточен для богослужебного употребления. Как правило, представляемые тексты нуждаются либо в полной переработке, либо в написании заново. В связи с этим комиссия планирует разработать правила канонического составления богослужебных текстов для руководства при составлении, прежде всего, служб и акафистов. 27 декабря 2000 года Святейший Патриарх и Священный Синод приняли «Положение о Епархиальной Богослужебной комиссии, порядке рассмотрения и рекомендации для употребления за богослужением Русской Православной Церкви вновь составляемых богослужебных текстов» и рекомендовали Епархиальным Преосвященным учреждать Епархиальные Богослужебные комиссии и организовывать их работу в соответствии с этим «Положением…». На основании Постановления Священного Синода от 20 апреля 2000 года Синодальная комиссия может принимать к рассмотрению направляемые Епархиями богослужебные тексты только после их рассмотрения Епархиальными Богослужебными комиссиями. Поэтому Епархиальные комиссии в обязательном порядке должны рассматривать представляемые тексты перед их направлением в Синодальную комиссию, и делать это тщательно и квалифицированно. Текст невысокого литургического уровня, имеющий агиографические неточности и богословские ошибки не может быть принят и рекомендован к богослужебному употреблению, так как словами богослужебного текста на соборной церковной молитве прославляются Господь, Божия Матерь и святые. В планах работы комиссии продолжение исполнения Постановления Святейшего Патриарха и Священного Синода от 07.05.2003 г. (Журнал 7, п. 2): «Поручить Синодальной Богослужебной комиссии составить прославленным новомученикам и исповедникам Российским ХХ века общие службы по чинам: священномученикам, преподобномученикам, преподобномученицам, мученикам, мученицам, священноисповедникам, преподобноисповедникам, преподобноисповедницам, исповедниками и исповедницам по такому же образцу, как это имеется в Минее Общей».

http://patriarchia.ru/db/text/425430.htm...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010