Васина М.В . «Троица» Рублева в иконологии и триадологии протоиерея Сергия Булгакова//  .  «Греч. tipos и лат. figura применяются богословами для обозначения символов, особенно характерных для библейского языка, а именно прообраза», – поясняет «Словарь библейского богословия» (Киев; М., 1998. С. 922).  Подробнее см.:  Антонова В.И.  О первоначальном месте «Троицы» Андрея Рублева//Материалы и исследования Государственной Третьяковской галереи. М., 1956. С. 41. Икона также упоминается в описи Троице-Сергиевой лавры 1641 года: «А над главою чюдотворца Сергия образ Живоначальные Троицы».  Когда «иллюстративную» икону пытаются использовать в качестве моленной, то могут возникнуть даже курьезы. Об одном таком случае устно рассказывал епископ Балтийский Серафим. Он явился свидетелем того, как одна из прихожанок, подойдя к иконе святого Георгия, приложилась губами к изображению дракона.   Васина М.В.  «Троица» Рублева в иконологии и триадологии протоиерея Сергия Булгакова.  «Начиная считать Троицу, ты отступаешь от истины» (пер. с лат. В.В. Бибихина). –  Николай Кузанский.  Сочинения. Т. 1. М., 1979. С. 79. Судя по всему, Николай Кузанский просто свернул до афоризма пространное рассуждение блаженного Августина из его «Комментария на Евангелие от Иоанна». См.: PL. T. 35. Col. 1683. –  Примеч. Н.К. Гаврюшина.   Гаврюшин Н.К.  Иносказания о Неином: Боговидение и «отчуждение ума»//  .   Гаврюшин Н.К.  О доктринальном значении икон Святой Троицы. С. 235  В этом же храме на северных вратах находится идентичная композиция, с той же надписью (исключая малый юс), но с фигурой Авраама; изображен и телец под левым (от нас) Ангелом. И на северных, и на западных вратах у средних Ангелов начертан крестчатый нимб.  См. типичный образчик:  Никитин А.В.  Кто написал «Троицу» Рублева?//Наука и религия. 1989. 8–9.  Несмотря на известность, все-таки уместно привести ее текст: «Приидите, людие, Триипостасному Божеству поклонимся, Сыну во Отце, со Святым Духом: Отец бо безлетно роди Сына соприсносущна и сопрестольна, и Дух Святый бе во Отце, с Сыном прославляем: едина Сила, едино Существо, едино Божество. Ему же покланяющеся вси глаголем: Святый Боже, вся содеявый Сыном, содейством Святаго Духа; Святый Крепкий, Имже Отца познахом, и Дух Святый прииде в мир; Святый Безсмертный, утешительный Душе, от Отца исходяй и в Сыне почиваяй: Троице Святая, слава Тебе» (Триодь цветная. М., 1992. С. 476).

http://pravoslavie.ru/46974.html

Гл.17). Кто написал Библию? Откуда она взялась? священник Афанасий Гумеров, насельник Сретенского монастыря Библия состоит из священных книг Ветхого и Нового Завета. Написаны эти тексты богодухновенными писателями по внушению Святого Духа. В них содержатся Божественные откровения о Боге, мире и нашем спасении. Авторами библейских текстов были святые люди – пророки и апостолы. Бог через них постепенно (по мере духовного созревания человечества) открывал истины. Самая великая из них – о Спасителе мира Иисусе Христе. Он является духовным сердцем Библии. Его воплощение, крестная смерть за наши грехи и Воскресение – главные события всей человеческой истории. В ветхозаветных книгах содержатся пророчества об этом, а в святом Евангелии и других новозаветных текстах рассказывается об их исполнении. Книги Ветхого Завета как канонические священные тексты были собраны в единый корпус в середине V в. до Р.Х. св. праведными мужами: Ездрой, Неемией, Малахией и др. Канон новозаветных священных книг был окончательно определен Церковью в IV в. Библия дана всему человечеству. Чтение ее надо начинать с Евангелия, а потом обратиться к Деяниям апостолов и Посланиям. Только уразумев новозаветные книги, следует приступать к ветхозаветным. Тогда будет понятен смысл пророчеств, прообразов и символов. Чтобы неискаженно воспринять Слово Божие, полезно обратиться к толкованиям святых отцов или исследователей, опирающихся на их наследие. Почему в Есф. 6:1 имя Господа не стоит как обычно в квадратных скобках? иеромонах Иов (Гумеров) Приведенный в письме стих относится к канонической части книги Есфирь. В еврейском тексте стоит местоимение он (hu). У О.Н.Штейнберга (Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета) слово это рассматривается как производное от слова сущий (hava): «по свойству языка, то, что не я и не ты обозначать только указательно: сущий вообще, тот». Исходя из значения слова сущий и по смыслу стиха (…Он отнял сон от царя…) иудейские переводчики в греческом манускрипте поставили Кириос (Господь).

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

Сведения о предмете могут быть почерпнуты из библейских словарой, комментариев на книгу Исход и работ библейско-историческаго и библейско-богословскаго характера, а также из трудов по церковной археологии и иконографии. Назовем некоторые известнейшие труды: а) словари: D. Schenkel, Bibel-Lexicon, Bd. IV (Leipzig. 1872), S. 240–242. Ed. Riehm, Handwörterbuch des Biblisches Alterthums, Bd. II (Bielefeld u. Leipzig 1894, 2A), s. 1034. T. K. Cheyne, Encyclopaedia biblica, vol. I (London 1899), p. 614. I. Hastings, Α Dictionary of the Bible, vol. III (Edlnburg 1901), p. 349. J. Herzog, Real-Encyclopädie, X, 2, Lpz. 1882, s. 307. Ф. Яцкевич и П. Благовещенский, Библейско-биографический словарь, т. II (СПб. 1849), стр. 210–11. Прот. П. Солярский , Опыт библейскаго словаря, т. II (СПб. 1881), стр. 456–457. Архим. Никифор, Библейская эициклопедия, вып. III (СПб. 1892), стр. 38, и др. б) Комментарии на книгу Исход: L. Philippson, Die Israëlitische Bibel (Leipzig. 1858), Bd. 1, s. 307. I. P. Lange. Bibelwerk. Th. II. Die Bücher Exodus, Leviticus, Numeri. (Bielef. u. Leipz. 1868), s. 7. Г. К. Властов, Священная Летопись (СПб. 1878), т. II, стр. 22 сл. Еп. Виссарион, Толкование на паримии, т. Ï Паримии из книг Моисеевых. СПб. 1894, стр. 274–275 и др. в) Изследования: Митр. Филарет, Начертание церковно-библейской истории. М. 1857, стр. 81. С. Смирнов, Предъизображение Господа нашего Иисуса Христа и Его Церкви в Ветхом Завете. М. 1852, стр. 98, В. С. Соловьев. История и будущность теократии. Собрание сочинений, т. IV, стр. 387. См. также «Правосл. Собеседник» 1861, т. I, стр. 228–233. Воскресн. Чтение, ч. VII, стр. 293 и ч. X, стр. 223. Е. Поселянина, Богоматерь. СПб. 1909, стр. 504–566. Проф. Д. В. Айналов, Эллинистическия основы Византийскаго искусства. СПб. 1900, стр. 14–15. 125. Гр. А. С. Уваров, Византийский альбом. Ч. I, вып. I. М. 1890, стр. 106; Архиеп. Сергий (Спасский) , Русская литература об иконах Пресв. Богородицы в XIX веке. СПб. 1900, стр. 19. 40. 51. Проф. Н. Н. Кондаков , Иконография Богоматери. Связь греческой и русской иконописи с итальянской живописью Возрождения. СПб. 1911. С. Снесарева, Земная жизнь Пресв. Богородицы и описание святых чудотворных икон Ея, чтимых Православною Церковью ... СПб. 1891. Сказания о земной жизни Пресвятой Богородицы с изложением пророчеств и прообразований, относящихся к Ней, учения Церкви о Ней, чудес и чудотворных икон Ея... Изд. 7-е (Русскаго на Афоне Пантелеимонова монастыря) Москва 1897.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

Макдональд У.Библейские комментарии для христиан. Ветхий Завет. Bielefeld, 2009. С. 40 и др. Как совместить поиск прообразов (т.е. типологическое толкование) с заявленной концепцией исключительно буквального толкования Писания — остается неясным. Карев А.В. Доктрины Библии. М., 2009. С. 154. Не можем отказать себе в удовольствии привести и такую цитату: «При всей своей кажущейся независимости, лев в конечном счете зависим от Бога (Иов 38:39-40; Пс. 103:21), отвечает перед Ним (Иов 4:10) и сделается покорным во времена тысячелетнего царства (Ис. 11:6-7)». См.: Евангельский словарь библейского богословия/Под ред. У. Элуэлла. СПб., 2000. С. 525 (статья «Лев»). См., например: Стеняев О., прот. Беседы на Апокалипсис. М., 2009. Впрочем, о. Олег склонен считать, что из евреев за все времена спасется ровно 144 тыс. человек, хотя здесь, очевидно, речь идет о некоем символе полноты. Ср. слова прп. Ефрема Сирина: «Ужели праведники после тысячелетнего царствования со Христом снова предстанут на суд? Да не будет сего… Воскресшие праведники уже не умирают, чтобы имело место третье воскресение… Если Христос приидет царствовать с праведными, а потом возвратится и снова приидет, как Судия; то сотворит Он три пришествия. Почему ни в одном Писании сего не написано? Да сие и невозможно. Ибо если бы пришел прежде кончины, то мир, будучи еще тленным, и праведников подверг бы тлению, и они умерли бы снова, и Сам Он вкусил бы с ними тления. Но это неправда. Ибо апостол говорит: лежитвсем человеком единою умрети, потом же суд. Тако,– продолжает, – и Христос единою умре (Евр. 9:27-28), смерть Им ктому не обладает(Рим. 6:9). Итак, одно есть воскресение праведных и неправедных, явственно заключенное в кратком мгновении ока». См.: Ефрем Сирин, прп.О покаянии//Творения. Т. 3. Б.м., 1994. С. 193, 197. Афанасьев Н., прот. Ей, гряди, Господи Иисусе! (К проблеме эсхатологии и истории) [Электронный ресурс]//URL: www.golubinski.ru/ecclesia/maranafa.htm (дата обращения: 10.07.2012). Он же. «Мир» в Священном Писании [Электронный ресурс]//URL: www.golubinski.ru/ecclesia/mir.htm (дата обращения: 10.07.2012). 

http://bogoslov.ru/article/3400449

Ромфея – короткий однолезвийный меч, который имел прообразом гладиус. Ср.: ксиф, спафа (спафий), парамирий. Рос – 1) в византийском произношении с долгим «о»; название народа, которое византийцы, начиная с V в., прилагали к различным племенам варваров, враждебным Византийской империи, прежде всего к «скифам». Когда в IX в. на исторической арене появились Р., выходцы из Скандинавии (варяги, варанги), смешавшиеся с народом славянского происхождения на севере Руси, в районе Ладожского озера и Поднепровья, византийцы связали их с библейским «Рош» из пророчества Иезекииля о нашествии Гога, «князя Роша, Мешеха и Фувала» ( Ueз. XXXIX, 1 ). Первым такое сближение произвел Патриарх Фотий в своих гомилиях 860-х гг, но текст Иезекииля применен к Р. в первый раз в Х в. в Житии Василия Нового: «Варварский народ придет сюда на нас свирепо, называемый Рос и Ог и Мог» (см.: агиография). Именно это отождествление и побудило византийцев называть русов «рос» или «рус», тогда как латинские письменные источники сохраняют наименование Russi, от которого родилось слово «Россия». Примечательно, что в Хронике Георгия Амартола (Монаха) и в следующей за ней Хронике Псевдо-Симеона, источниках, составленных не ранее 60-х гг IX в., о Р. говориться как о неких дромитах – «бегунах», происходящих «из рода франков», то есть отмечаются их скандинавские, германские корни; 2) наемники из числа славян и скандинавов (преимущественно шведов), которые появились на византийской службе с начала Х в. в виде отдельных отрядов и по одиночке, иногда со слугами. В византийских военных трактатах Х в. по роду оружия сближались с легкими пехотинцами, аконтистами – метателями дротиков, копий. Ко второй трети Х в. Р. уже были представлены в гвардии Большого императорского дворца в Константинополе. Их принимали только после договоренности с властями их стран, прежде всего, архонтами – князьями Росии. С 80-х гг. Х в. в рядах этих наемников появились датчане (даны), норвежцы и действовал 6-тысячный копус Р. известный в византийских источниках как «мира росов».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Радуйся очистилище миру, Богородице,/в неже притекающе вси грешнии,/к Богу примирение присно обретаем. Пресвятая Дева Мария именуется в этом тропаре «очистилищем». Греческое слово λαστριον (иластирион) переводится как «умилостивление». Эти наименования усваиваются Богородице не просто как некий поэтический образ. В этих обращениях скрыт ветхозаветный библейский прообраз Богородицы, который для подавляющего большинства современных православных христиан останется, скорее всего, не узнанным. «Очистилищем» называлась крышка Ковчега Завета (евр. «kapporet»). «Сделай также крышку из чистого золота...» (Исх 25, 17). На крышке помещались изображения двух херувимов. Очистилище обладало огромным богослужебным и богословским значением. Это было место, откуда Бог говорил Моисею (Исх 25, 22; Лев 16, 2; Числ 7, 89). Почему же этому месту было усвоено название «очистилище»? Дело в том, что в великий День Очищения первосвященник кадил и окроплял его кровью жертвы за грех народа (Лев 16, 13,15). Это было как бы орудие прощения грехов. Над очистилищем являлся Бог и говорил к Моисею (Исх 25, 22; Лев 16, 2; Числ 7, 89), и оно было для Израильтян знамением присутствия Бога (Лев 16, 2), местом присутствия Невидимого. Дева Мария вместила в себя Бога и стала местом и знамением Его присутствия, поэтому в христианской традиции Ей усваивается это прообразовательное именование. Вариант перевода: Радуйся покров Ковчега Завета – очистилище миру, Богородица, к Тебе все грешные притекая, примирение с Богом всегда обретаем. Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. Слово δολιφρων встречается в произведениях Романа Сладкопевца и прп. Иоанна Дамаскина, равно как и в иных богослужебных текстах. ROMANUS MELODUS Hymnograph. Cantica Hymn 6 section 11 line 10//Thesaurus Linguae Graecae. ROMANUS MELODUS Hymnograph. Cantica dubia Hymn 76 proem-strophe strop section 8 line 1//Thesaurus Linguae Graecae. JOANNES DAMASCENUS Scr. Eccl. et Theol. Vita Barlaam et Joasaph [Sp.] Page 466 line 21//Thesaurus Linguae Graecae.

http://bogoslov.ru/article/4788264

Преемственность внешних форм не исключает, естественно, радикального переосмысления их значимости, их места в культе. Подобная преемственность могла сознательно использоваться в миссионерских целях, когда установление праздника тому или иному святому и формы празднества накладываются на определенный языческий фон и поглощают его. Так обстоит дело, например, с совмещением традиционных календарных празднеств с празднованием памяти отдельных святых (например, равноденствия с памятью св. Иоанна Крестителя). Равным образом, христианские храмы могут ставиться на месте языческих капищ, христианские святые восприниматься как покровители того или иного занятия, связывавшегося в языческом культе с отдельным божеством. Естественно, что такого рода совмещение способствует проникновению в культ святых форм народной религиозности. Периодически в истории христианской церкви возникает и реакция на подобное совмещение, стремление очистить христианский культ от наслоений языческого происхождения. Такого рода диалектическая динамика отчетливо прослеживается и в истории русской церкви. Праотец Праотец (гр. προπατωρ), разряд ветхозаветных святых, почитаемых христианскою церковью как исполнители воли Божией в священной истории до новозаветной эпохи. Праотцы являются предками Иисуса Христа по человечеству и тем самым прообразовательно участвуют в истории спасения, в движении человечества к Царству Небесному. К праотцам относятся прежде всего ветхозаветные патриархи (гр. πατριαρχης родоначальник, праотец). Церковь почитает десять допотопных патриархов, которые, согласно Библии, были образцами благочестия и хранителями обетования еще до дарования Израилю закона и отличались исключительным долголетием. Это Адам, Сиф, Енос, Каинан, Малелеил, Иаред, Енох, Мафусал, Ламех и Ной ( Быт.5:1–32 ). В эпоху после потопа и до дарования Моисею закона среди патриархов были Авраам, Исаак, Иаков и Иосиф, на последнем и завершается патриархальный период библейской истории. Христианская традиция усматривает в деяниях этих патриархов промыслительное значение, ветхозаветное предвосхищение новозаветной истории: так, принесение Авраамом в жертву Исаака прообразует, согласно патристическим толкованиям, крестную смерть и воскресение Христа.

http://azbyka.ru/svyatost-kratkij-slovar...

Скончался архиеп. Виталий в глубокой старости 8/21 марта 1960 г. и, согласно завещанию, был похоронен в крипте при Св.-Владимирском храме-памятнике в Джаксоне, недалеко от Нью Йорка. §2. Сочинения Характер сочинений архиеп. Виталия церковно-исторический, полемический, нравственно-богословский, экклезиологический, экзегетический. Большая часть его сочинений объединена в сборник «Мотивы моей жизни» (Джорданвилль, 1955 г.). Сам автор называет этот сборник плодом его более чем 50-летней миссионерской деятельности. По жанру это сборник посланий, статей, проповедей, воспоминаний. Назовем, для примера, следующие сочинения, входящие в сборник: «Догмат о Церкви Христовой», «Русская Православная Церковь до и после революции», «Мученик первосвятитель митр. Владимир», «Патриарх Тихон и митрополит Вениамин», «Напоминание духовного отца говеющим», «Беседа с баптистом», «Против диктатуры безбожников в России красной», и целый раздел «Из воспоминаний о прошлом». Архиеп. Виталий является автором нескольких учебных пособий, а именно, «Православного противосектантского руководства» (США, 1936 г.), и четырех пособий по Ветхому Завету: «Конспекта к изучению Пятикнижия Моисеева по Библии» (Джорданвилль, 1949 г.). «Конспекта к изучению Библии Ветхого Завета. II часть. Книги Исторические» (Джорданвилль, 1949 г.). «Конспекта к изучению Библии Ветхого Завета. III часть. Книги Учительные» (Джорданвилль. 1952 г.), «Конспекта к изучению Библии Ветхого Завета. IV часть. Книги Пророческие» (Джорданвилль. 1953 г.). Общий объем четырех частей пособия по Ветхому Завету составляет почти 600 страниц. Характерно, что из смирения архиеп. Виталий не поставил своего авторства к этому фундаментальному экзегетическому труду, ограничившись подписью «Составитель». §3. Учение 1.      К экзегетике архиеп. Виталий подходит с практической точки зрения. Он считает, что для семинаристов – будущих священнослужителей – более всего важен практический навык пользования текстами Священного Писания, в частности Ветхим Заветом. Он ставит целью показать учащимся как из библейского текста соткано все православное богослужение: молитвы, паремии, стихиры, тропари, каноны и т. д. Исследуя Ветхий Завет глава за главою, архиеп. Виталий предлагает читателям свой конспект, в котором он обращает внимание на все важные веро- и нравоучительные места, прообразы и пророчества.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pu...

Камилавка ( от греч. κμηλος – верблюд) – головной убор в виде расширяющегося кверху цилиндра, обтянутого материей (в греческих Церквах К. не расширяется). Название происходит от византийских головных уборов, делавшихся из верблюжьей шерсти. Фиолетовая богослужебная К. дается в качестве награды священникам, протодиаконам и архидиаконам. Черная К. – принадлежность облачения рясофорного монаха, а также богослужебного облачения иеродиакона. Канон ( греч. κανν – прямая палка, шнур, линейка; в переносном смысле: правило) – 1. Одна из форм православной гимнографии, сложное многострофное произведение, входящее в состав богослужений утрени, повечерия, воскресной полунощницы и некоторых других. К. делится на песни, каждая песнь состоит из ирмоса и нескольких тропарей (в Великом К. св. Андрея Критского – до 30) и соотнесена с определенным ветхозаветным событием, которое прообразует новозаветное (например, первая – с переходом евреев через Красное море, вторая – с грозной проповедью Моисея в пустыне, третья – с благодарением Анны, родившей Самуила, четвертая – с пророчеством Аввакума и т. д.). Число песен К. может быть 2,3,4,8 и 9. Двух, трех- и четырехпесенные К. употребляются в богослужениях Великого поста и Пятидесятницы (двупеснец – только в Великий Вторник). Девятипесенными К. являются К. в субботу мясопустную (он же в Троицкую субботу), в субботу сырную, а также Великий К. св. Андрея Критского . Наиболее распространенные восьмипесенные К. – это девятипесенные К., в которых пропущена вторая песнь. Ирмос является связующим смысловым звеном между содержанием библейской песни и основной темой К., выраженной в тропарях. Между 8 и 9-й песнями К. утрени поется песнь Богородицы «Величит душа Моя Господа...» ( Лк. 1, 46–55 ) и припев, прославляющий Богородицу: «Честнейшую Херувим...». В византийских и современных греческих К. ирмос и тропари метрически схожи, что позволяет петь весь К. (например, на Пасху). К. представляет собою повествование о библейском или житийном событии, которое переживается как прошлое и одновременно ныне происходящее. Мелодия К. принадлежит одному из восьми гласов. Первые К. были написаны св. Андреем Критским и св. Иоанном Дамаскиным . 2. Каталог принятых Церковью книг Священного Писания .

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/t...

Новый Завет на славянском и русском языках, изданный иждивением Российского Библейского Общества первым тиснением (Москва. 1822 года). – В ряд со свящ. писанием следует его толкование. По этому отделу имеются Толковое Евангелие, Еписк. Михаила и его же Толковый Апостол, – Толкование на псалмы Еп. Палладия (Вятка. 1874 г.); из свято-отеческих – Св. Андрея Кесарийского толкование на Апокалипсис (перев. иером. Антония. Ярославль. 1892 г.). – Сравнительно большой по объему отдел книг церковно-богослужебных: сюда относятся – а) службы отдельным святым: Великом. Екатерине, Преп. Тихону Калужскому, Св. Тихону Задонскому , Св. Митрофану Воронежскому , Св. Иову, игумену Почаевскому; – б) акафисты: Страстям Христовым, Иверской Божией Матери, Богородице «Утоли моя печали», Великом. Варваре, Св. Павлу Обнорскому; – в) Требники Большой и Малый (Киевский), Канон Великий Св. Андрея Критского , Молебное пение (общее), чин последования пострижения монашеского и пр. – по части толкования богослужения здесь находится такое обстоятельное изложение предмета, как «Письма к православному о церковном богослужении» И. И. Белюстина (Спб. 1862 г.). – За богослужебными книгами следуют жития святых. Здесь имеются и капитальные издания, как «Минеи-Четьи», Пролог (12-ть месяцев), Афонский патерик (изд. 3-е. Спб. 1867 г.), Патерик Киевский, Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов (перев. с греч. Спб. 1855 г.), Словарь исторический о святых, прославленных в Российской церкви, и некоторых подвижниках благочестия, местно чтимых (Спб. 1862 г.), и жития отдельных лиц: Сказания о земной жизни Пр. Богородицы, с изложением учения церкви, прообразований и пророчеств, относящихся к ней, и чудес Ее (Спб. 1869 г.), жизнь Св. Иоанна Златоустог о, архиепископа Константинопольского (Москва. 1860 г.), житие Великомученика Пантелеимона, житие Св. Тихона Калужского и пр. – Прямым дополнением к житиям святых служат духовно-нравственные, аскетические и вообще назидательные и гомилетические сочинения; таковы: «Лестница, возводящая на небо» (Киево-Печерская Лавра.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010