Проблема здесь в другом -- в неизученности дррус системы как таковой. Перевод крюков на никоновские тексты был сделан поспешно, по формальным правилам (об этом см. статью А. В. Шек в БВ), что разрушило систему изнутри. Это должно было быть длительным и постепенным процессом. Поэтому у нынешних приверженцев крюков в их " естественном " дониконовском варианте, собственно, нет другого выхода, кроме хомонии. Вот когда вся система будет изучена и осмыслена, тогда можно будет сделать -- в русле исконной традиции -- новое переложение крюков на никоновские и любые другие тексты. Но это будет -- если вообще будет -- очень нескоро. Ну а пока " крюковики " зависят волей-неволей от хомонии, им будет трудно избавиться от тех особенностей (порой антиэстетических) старообрядческого пения, которые и в самом деле не заслуживают сохранения, воспроизведения и тиражирования. Даниил 21 марта 2013г. 01:44 когда вся система будет изучена и осмыслена, тогда можно будет сделать -- в русле исконной традиции -- новое переложение крюков на никоновские и любые другие тексты. Алексей, для того чтобы разсуждать о возможности переложения крюков на никоновские и любые другие тексты, нужно, как минимум, понимать систему изнутри, знать структуру попевок, очень хорошо представлять, какое количество слогов может быть ими распето и пр. А также владеть системой устойчивых тексто-мелодических формул, широко применяемой в композиции знаменных песнопений. Современные муз.-медиевисты не знают даже всех разводов знаков, не говоря уже о структуре попевок. Кстати, я до сих пор не видел не одной грамотной работы по попевкам, соответственно, и выводов о якобы возможности перевода быть не может. Откуда у Вас эта иллюзия, я даже не знаю... манеры пения, догматизация полногласия и проч. -- это просто рабская, нетворческая зависимость от старообрядчества... тексты могут меняться -- и при Никоне, и в случае возможного перевода цсл текстов на русский. А хомония и старообрядчество здесь абсолютно не при чем. Изучение культуры любого языка надо начинать с классики, а не со сленга.

http://bogoslov.ru/article/3179355

В областных народных говорах – Тверских, Тамбовских приспешня обозначает также «перегородка в избе от печи для стряпни». Все эти слова заставляют предполагать, что и глагол приспеть имел то же значение: «помогать в печении хлебов, уметь печь хлебы». Действительно, еще в «Опыте областного словаря» были указаны выражения: Приспеть, гл. д. сов. «Приготовить в пищу». Приспей ососка, т.  е. «изжарь поросенка». Ряз. Касим. Приспех, а, с. м. «Приготовление пищи, стряпанье» Тамбов. Приспешки, шек, с., ж. мн. «Сковородная стряпня»; оладьи, блины и пр. Тобол. Берез. (Опыт обл. влкр. сл., с. 178). Ср. у Е.  Ф. Будде: Приспех – приготовление, запас хозяйственный. Тул. г. Нов. у. (О говорах Тульск. и Орловск. губ., с. 133). В «Толковом словаре» Даля: «Приспешник, приспешница, стар. тамбовск. рязанск. повар, повариха, кухарь, кухарка, стряпуха» (3, с. 444). Слово приспешник в этом поваренном значении сохранялось в литературном языке до 30–40-х годов XIX в. Например, у Бестужева-Марлинского в повести «Аммалат-бек»: «Послушай, Аммалат, я скажу тебе побасенку: баран ушел на поварню от волков и радовался своему счастью и хвалился ласками приспешников. Через три дня он был в котле» (1885, с. 159). Слово приспешник не отмечено в «Материалах» И. И. Срезневского. Его этимологическая связь с приспеть очевидна. Но слово приспешник первоначально имело другие значения. Еще в русском языке XVIII в. оно обозначало «пекаря, умеющего готовить хлебенное всякого рода» (см. сл. АР 1822, ч. 5, с. 424), «пирожника». В словарях Академии Российской указан также производный глагол – приспешничать – со значением: «приготовлять всякое хлебенное» (там же). Только в haчaлeXIX в. слово приспешник приобрело и другое более общее значение: «подготовщик, помощник при каком-нибудь производстве, подготовляющий материал, или занимающийся начальной работою». «Лаборант есть приспешник химика, производящий опыты под его руководством» (сл. 1867–1868, 3, с. 1045). Ср. в «Снегурочке» А.  Н. Островского: «В приспешницах сенных у ней на службе» (Пролог, 2). У Ф. И. Буслаева в мемуарах: «Панов... вполне предался неустанным попечениям о своем дорогом госте (Гоголе), был для него и радушным... хозяином, и заботливою нянькою, когда ему нездоровилось, и домашним секретарем, когда нужно было что переписать, даже услужливым приспешником на всякую малую потребу» (Буслаев 1897, с. 258). И уже отсюда в первой же половине XIX в. слово – приспешник – получает общий презрительный смысл: «помощник, готовый на всякие поступки, сообщник» (Ушаков, 3, с. 852).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

36 Адам баласынын душмандары — з йндглр. 37 Атасын же энесин Менден артык сйгн адам Мага жарабайт. Баласын же кызын Менден артык сйгн адам Мага жарабайт. 38 Ошондой эле знн айкаш жыгачын ктрбстн, Мени ээрчиген адам да Мага жарабайт. 39 мрн аяган адам аны сактамак турсун жоготуп алат, ал эми ким Мен чн мрн жоготсо, ал аны кайрадан табат.   Чыныгы сыйлык   40 Ким силерди кабыл алса, Мени кабыл алганы, ал эми ким Мени кабыл алса, Мени Жибергенди кабыл алганы. 41 Пайгамбарды пайгамбар катары кабыл алган адам, пайгамбарга бериле турган сыйлыкты алат. Кудайдын каалоосу менен жашаган адамды Кудайдын каалоосу менен жашаган адам катары кабыл алган адам, Кудайдын каалоосундай жашаган адамга бериле турган сыйлыкты алат. 42 Шакирттеримдин э кичинесин Менин шакиртим катары кабыл алып, бир чыны муздак суу берсе, анда, силерге чын айтам, ал адам тиешел сыйлыгын сзсз алат.   11   1 Ыйса он эки шакиртине насаат-буйруктарын айтып бтп, ал жерден кетти да, Галилеянын шаарларына таалим берип, Жакшы Кабарды жар салууга жнд.   Ыйса жана Жакыя   2 Ал эми Жакыя болсо Машаяктын кылган иштери тууралуу трмд отурган жеринен кабардар болду. Ошондо ал шакирттерин Ыйсага жиберип: 3 «Келе турган Куткаруучу сенсиби же башканы ктшбз керекпи?»— деп суратты.   4 Ыйса аларга:   — Баргыла, уккан-кргнрд Жакыяга айтып бергиле: 5 сокурлардын кз крп, буту шал болгондор басып, пес оорулуулар айыгып, длйлр угуп, лгндр кайра тирилип, жакырларга Жакшы Кабар тарап жатат. 6 Ушул кылгандарымды крп туруп, Менин ким экенимен шек санабаган адам бактылуу, — деп жооп берди.   7 Жакыя жиберген адамдар кеткенде, Ыйса элге Жакыя тууралуу мындай деди:   — Ээн талаага эмнени кргн бардыар эле? Шамал термелткен камыштыбы? 8 Айткылачы, деги эмнени крл деп бардыар эле? Кооз кийимчен адамдыбы? Кооз кийимчендер ал жакта эмес, тигине, алар падыша сарайларда. 9 Анда эмнени кргн бардыар? Пайгамбардыбы? Ооба! Силерге айтып коёюн: ал пайгамбардан да улуу. 10 Ыйык Жазууларда Кудай: «Мына, Сенин алдыан кабарчымды жиберемин, ал Сенден мурда барып, басар жолуду даярдайт»,— деп ушул адам жннд айткан.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

В 22 года я стал настоятелем котлована Глава Пушкинского благочиния Московской епархии – об удивительных фактах своей биографии 16 августа, 2012 Глава Пушкинского благочиния Московской епархии – об удивительных фактах своей биографии Глава Пушкинского благочиния Московской епархии – об удивительных фактах своей биографии Как меняли фамилию У нас довольно редкая фамилия. Происхождение её, по рассказам старших, таково. Предки отца были из Чехии, и первоначально это была чешская фамилия — Монарх. Но при советской власти моих прадедушку и прабабушку сослали на Дальний Восток за то, что они имели несколько коров и хорошее хозяйство. Их не только раскулачили, но ещё и заставили поменять фамилию. Такая вот монархическая, у ссыльных она звучала как вызов власти. А они не то чтобы совсем поменяли, а просто добавили «шек». Вот и получилось — Монаршек. Место встречи изменить нельзя Так удивительно складывалась жизнь, что главные события со мной происходили в Сергиевом Посаде, хотя большее время жить приходилось в других местах. Когда отец заканчивал обучение в Духовной академии, то познакомился с сергиево-посадской девушкой, они поженились. Так в 1980 году я появился на свет. А вскоре после этого молодая семья уехала на Украину, где и прошли первые девять лет моей жизни. Потом на короткое время вернулись в Сергиев Посад, и тут же отец получил назначение в Смоленский храм подмосковной Ивантеевки. Здесь же теперь и я многие годы живу со своей семьёй. Но была у меня ещё учёба в семинарии и академии. И в это же время — встреча с будущей женой. Так что рождение, духовное образование, женитьба — всё это для меня Сергиев Посад. И Пушкинское благочиние, которое я сейчас возглавляю, это места, по которым проходила дорога на богомолье в Троице-Сергиеву лавру. И храм в Пушкино, где служу наместником, Троицкий. Вместо денег — благословение В Пушкино я начал служение при весьма необычных обстоятельствах. На закладку нового храма сюда в 2002 году приехал управляющий Московской епархией митрополит Ювеналий. Я в это время был его иподиаконом, всюду ездил с владыкой, помогал ему.

http://pravmir.ru/v-22-goda-ya-stal-nast...

Богословский вестник. — Сергиев Посад: МДАиС, 2006. — Вып. 5-6. 14 апреля 2006 г. 22:00 СОДЕРЖАНИЕ ОТДЕЛ I. ТВОРЕНИЯ СВ. ОТЦОВ В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ Св. Ефрем Сирин. Гимн (Мадраша) на Рождество (Перевод с сирийского и вступительная статья прот. Леонида Грилихеса) Иоанн Отшельник. О молитве (Перевод с сирийского и вступительная статья Г. М. Кесселя) Свт. Амфилохий Иконийский. Слово на Великую Субботу (Перевод с древнегреческого и вступительная статья игумена Вассиана (Змеева)) Свт. Кирилл Александрийский. Диалог о вочеловечении Единородного (Перевод с древнегреческого, вступительная статья и примечания К. Б. Юлаева) Прп. Никита Стифат. [Вступление] к книге Божественных гимнов преподобного отца нашего Симеона (Перевод с древнегреческого, вступительная статья и примечания иером. Дионисия (Шленова)) Прп. Паисий Величковский. Поучение на пострижение в монашеский чин (Перевод со славянского, вступительная статья и примечания А. П. Власюка) ОТДЕЛ II. ИССЛЕДОВАНИЯ, СТАТЬИ И ПУБЛИКАЦИИ ПО НАУКАМ БОГОСЛОВСКИМ, ФИЛОСОФСКИМ И ИСТОРИЧЕСКИМ Богословие П. К. Грезин. Богословский термин «ипостась» в контексте позднего эллинизма Патрология А. И. Сидоров. Вопрос о пределах ведения Господа нашего Иисуса Христа и его решение в контексте святоотеческого предания История Русской Церкви Архим. Макарий. Жизненный путь Крутицкого епископа Досифея (1508-1544) В. В. Бурега. «Дело Касицына», или Полемика о возможном переезде Московской духовной академии из Сергиева Посада в Москву в конце 1860-х годов Д. В. Сафонов. Академическое служение свщмч. Илариона (Троицкого) и его борьба с обновленчеством (по материалам публичных диспутов в Политехническом музее) Церковное пение А. В. Шек. О некоторых принципах реформы знаменного роспева в XVII веке на примере попевки «рафатка» ОТДЕЛ III. ДОКЛАДЫ, СЛОВА, ПРОПОВЕДИ И РЕЧИ, АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Евгений, архиеп. Верейский. Проповедь в день выпуска К. В. Скутерис. О смысле богословия и ответственности православного богослова в наши дни (перевод с новогреческого Е. В. Жуковой под редакцией В. Л. Шленова)

http://patriarchia.ru/db/text/105203.htm...

Промышленные сладости — это химия. Например, в пастилу кладут не пюре, а сок. В промышленных сладостях высокое сочетание Е-шек и сахара, благодаря которым наши вкусовые рецепторы забиваются. Поэтому порог восприятия сладкого повышается у тех, кто любит магазинные сладости.  Если человек решит убрать из рациона явный сахар, за две недели произойдет обнуление рецепторов. Тогда конфета покажется невкусной или сильно сладкой. Миф 4. Лучше есть обезжиренные молочные продукты Нашему организму необходимы жиры. Мое мнение — для обычного потребления нужно брать среднежирные продукты. Если говорить про нулевой творог или 2% творог, то он имеет место быть на кухне, если он качественный. Его можно использовать для приготовления сырников или запеканки. Поскольку вы добавите яйца, то все хорошо будет с жирами.  Но если мы говорим об обычном потреблении творога, то 4-5% — это оптимальная жирность. 9-18% — избыточная. Очень аккуратно относитесь к сырам. Низкокалорийный сыр — не всегда вкусный. В среднекалорийных нет соли и оптимальное количество белка. Но нельзя вводить полный запрет на выдержанные сыры. Должна быть культура потребления — пармезан не надо есть килограммами. Если человек любит сыры — то всегда вопрос в умеренности.  А 1% кефир вообще невкусный, одна вода. Достаточно пить кефир с жирностью 3,2%. Он оптимальной плотности. Миф 5. Больше двух куриных яиц в день есть нельзя Есть рекомендации ведущих гастроэнтерологов, диетологов о том, что два-три яйца в неделю — минимальная рекомендованная норма. Я говорю своим пациентам, что одно яйцо через день — это просто прекрасно. Яйца — это идеальный источник витамина А.  Есть универсальное блюдо, которое подходит всем — это омлет. Он лучше усваивается, чем просто яйца. Но для тех, кто худеет, омлеты должны быть правильно приготовленными. Я рекомендую его делать из одного целого яйца, дополнительно добавлять один-три белка и еще молоко или воду. Дополнительные желтки — это нагрузка на поджелудочную железу.  Миф 6. Фрукты — это полезно, их можно есть сколько угодно

http://pravmir.ru/ne-esh-posle-shesti-ve...

Вышел очередной номер «Богословского вестника» 2008-2009 гг.) 3 апреля 2009 г. 14:55 Вышел в свет очередной номер академического научно-богословского журнала «Богословский вестник» 2008-2009 гг.)/ В журнале помещены переводы и статьи по различным научным дисциплинам, многие из которых написаны на базе архивных материалов. Главный редактор издания — ректор Московской духовной академии и семинарии архиепископ Верейский Евгений . Редколлегия — К. Е. Скурат, архимандрит Макарий (Веретенников), архимандрит Платон (Игумнов), заместитель главного редактора игумен Дионисий (Шленов), протоиерей Валентин Асмус, протоиерей Леонид Грилихес, протоиерей Павел Великанов, священник Владимир Шмалий, Ю. А. Шичалин. Научный редактор — В. Л. Шленов. Оглавление номера ОТДЕЛ I. ТВОРЕНИЯ СВ. ОТЦОВ В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ Свт. Григорий Богослов. Избранные стихотворения (Перевод с древнегреческого, вступительная статья и примечания В.Н. Генке)   Свт. Кирилл Александрийский. О правой вере к царицам (Перевод с древнегреческого свящ. Василия Дмитриева, редакция перевода и вступительная статья иерод. Феодора (Юлаева)) (Из кандидатской диссертации свящ. В. Дмитриева с приложением отзывов иером. Пантелеймона (Успенского) и С. И. Соболевского)     ОТДЕЛ II. ИССЛЕДОВАНИЯ, СТАТЬИ И ПУБЛИКАЦИИ Ю.Н. Аржанов. К истории христианства в доисламской Аравии. Послание Симеона Бетаршамского о гонениях на христиан  Игум. Дионисий (Шленов). Празднование Рождества и Крещения согласно древним свидетельствам и памятникам полемической письменности середины XI века     Д.В. Сафонов. Единоначалие и коллегиальность: из истории Высшего Церковного Управления Русской Церкви от свт. Тихона, Патриарха Всероссийского, до Патриарха Московского и всея Руси Алексия I. Часть 1: годы 1917—1925     А.В. Шек. Знаки «чашка полная» и «крюк с облачком» в певческих рукописях и теоретических руководствах по знаменной нотации XV—XVI вв.  ОТДЕЛ III. ДОКЛАДЫ, СЛОВА, ПРОПОВЕДИ И РЕЧИ. АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Памяти Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II (ум. 5 декабря 2008). Отношение Предстоятеля Русской Церкви к духовному образованию (Публикация подготовлена свящ. Владимиром Шмалием, игум. Дионисием, А.А. Ларионовым)     

http://patriarchia.ru/db/text/604304.htm...

Олар Шаула: – Нени маул крсеиз, соны исле, – деди. Бира – Келилер, Жаратан Ийеден сорайы, – деди. 37 Шаул удайдан: «Филистлерге жим ыла берейин бе? Оларды израиллылара тслим ыласа ба?» – деп сорады. Бира удай сол кни бермеди. 38 Сонда Шаул былай деди: «й, пткил халы басшылары! Берман келилер, бгин андай гна исленгенин анылайы. 39 Израилды утаран тири Жаратан Ийе аы ант ишемен: егер бул гнаа жол ашан улым Йонатан болса да, ол сзсиз лтириледи». Бира еш ким ндемеди. 40 Шаул пткил израиллылара: – Сизлер бир трепте турылар, мен улым Йонатан менен екинши трепте тураман, – деди. Адамлар оан: – Нени маул крсеиз, соны исле, – деп берди. 41 Шаул Израилды удайы Жаратан Ийеге: «Маан дурыс бер», – деди. Шек Йонатан менен Шаула тсти, ал халы аланды. 42 Сонда Шаул: «Енди улым Йонатан арамыза шек тасла», – деди. Бул рет шек Йонатана тсти. 43 Сонда Шаул Йонатаннан: – Маан айтшы, сен не иследи? – деп сорады. Йонатан кесине: – Мен олымдаы таяты ушы менен азантай пал алып жеген едим. Мине, енди мен керек, – деди. 44 Шаул оан: – Йонатан, сен сзсиз лесе. Егер мен сени лтиртпесем, удай мени жазалаан стине жазаласын, – деди. 45 Бира халы Шаула: – Израилды лкен жеиске еристирген Йонатанды лтирмекшимисе? асла! Тири Жаратан Ийе аы ант ишемиз: оны шашыны бир талына да зыян тиймейди. Себеби ол бгин не ислеген болса да, удайды жрдеми менен иследи, – деди. Солай етип, халы Йонатанды лимнен утарып алды. 46 Буннан со, Шаул филистлерди кешти. Филистлер де з жерлерине айтып кетти. 47 Шаул Израила патша боланнан со, тираптаы душпанларына: Моаб, Аммон, Эдом халыларына, Соба патшаларына м филистлерге арсы урысты. Ол мме жерде жеиске еристи. 48 Ол мртлерше урысып, амалеклерди жеди м израиллыларды олынан утарды.   Шаулды хожалыы   49 Шаулды улларыны аты Йонатан, м Малкий-Шуа еди. Оны еки ызы болып, лкенини аты Мераб, кишкенесини аты Михал еди. 50 Ал аялыны аты Ахиноам болып, ол Ахимаасты ызы еди. Шаулды кесини Нерди улы Абнер Шаулды сркрдасы еди. 51 Абнерди кеси Нер м Шаулды кеси Киш болып, олар Абиелди уллары еди. 52 Шаулды пткил мири филистлер менен атал урыслар болып турды. Шаул ай жерде батыр м адамды крсе, оны з хызметине алды.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  Мы видели там серых МЫШЕК И неуклюжих бурых М…ШЕК.   Там были ящеры — ДРАКОНЫ, Там были рыси, выдры, КОН… .   Дельфины рыб поймать ПЫТАЛИСЬ, Усердно рыбками П…ТАЛИСЬ.   И корм для птиц был очень СЫТНЫМ: Там птиц кормили хлебом С…ТНЫМ.   Для свинки был обед в КОРЫТЕ, За грязь вы свинку не КОР…ТЕ:   Хавронью чисто-чисто МЫЛА Служительница тётя М…ЛА.   Рабочий бегемота МЫЛ, Стал бегемотик очень М…Л.   Чтоб чистить бегемоту ЗУБЫ, Рабочий щётку взял и ТЮБ…К.   И вот чистюля-бегемот Разинул свой огромный рот. Ого! Зубной не хватит ПАСТЫ Для этакой зубастой ПАСТ…!   Мы в зоопарке день ПРОБЫЛИ. Ушли, когда часы ПРОБ…ЛИ Семь раз. Считали мы УДАРЫ, А сторож в колокол УДАР…Л.   БУДИЛЬНИК Сынок! Твои попытки ЧАСТЫ Будильник разбирать на ЧАСТИ! Не надо зря отвёрткой ТЫКАТЬ. Будильник перестанет ТИКАТЬ! Поставь на место все ВИНТЫ, Отвёрткой снова их ВВИНТИ.   БЫВАЛЫЕ ТУРИСТЫ С друзьями мы в походе БЫЛИ, Мы с братом в барабаны Б…ЛИ!   Мой старший брат, он так ВЫСОК, Мне не достать его В…СОК!   Спасаясь от жары и ПЫЛИ, В походе мы из фляжек П…ЛИ.   Мы на привале у ГОРЫ Зажгли костёр. Костёр, ГОР…!   Горит костёр, но из-за ДЫМА Горы не видим я и Д…МА.   Зимой в горах тумана ДЫМКА. Поедет в горы брат мой Д…МКА.   Дороги, брат, в горах КРУТЫ. Ты осторожней руль КРУТ…!   ФУТБОЛИСТЫ В команде нашей не ЗАБЫЛИ, Как нам голы вчера ЗАБ…ЛИ.   Вратарь не пропускал ГОЛЫ. Но вдруг ворота ОГОЛ…Л! Соперники на страже БЫЛИ И метко по воротам Б…ЛИ!   Но мы ответим! Мы не ТРУСЫ! И перед матчем мы не ТРУС…М.   Мы не привыкли хныкать, НЫТЬ, Судью, соперников ВИН…ТЬ!   Защитники займут ПОСТЫ, Чтоб нападающих «ПАСТ…».   И тренируем мы УДАРЫ, Чтоб точно по мячу УДАР…ТЬ.   ЗВУК  М М — нам губы звук смыкает! Звуку голос помогает. Если голос есть — мычанье, Если нет — тогда… молчанье!   БУКВА М Мчались к морю мы в машине Мимо моста. В середине Мостик вдруг Ломается. Буква получается! Мостик сломанный совсем Стал Похож на букву «М». Мост не будем мы чинить, Чтобы «М» не позабыть.   ПОДСКАЖИ СЛОВЕЧКО! Котя, котенька, КОТОК

http://azbyka.ru/deti/logopedija-zvuki-b...

– Сен Яудийлерди Патшасымыса? – деп сорады. Ийса оан: – Сол екенимди зи айтты, – деп берди. 3 Бас Оны кп нрселерде айыплады. 4 Пилат жне Ийсадан сорап: – Сен еш бермейсе бе? ара, олар Саан аншама айып таып атыр, – деди. 5 Бира Ийса еш бермегенликтен, Пилат айран алды.   Ийсаны лимге ким   6 р байрамында Пилат халы сораан бир тутынды босатып беретуын еди. 7 Сол амата озала зини шериклери менен адам лтирген Бараба деген бир адам бар еди. 8 Халы Пилата келип, деттегидей ислейтуын исин олар ушын ислеп, бир тутынды босатып сорай баслады. 9 Пилат олардан: – Яудийлерди Патшасын босатып лейсизлер ме? – деп сорады. 10 Себеби ол бас Ийсаны зине кншиллик пенен услап бергенин билетуын еди. 11 Бира бас халыты гитлеп, Ийсаны орнына Барабаны босатып талап еттирди. 12 Пилат олара жне: – Олай болса, сизлер Яудийлерди Патшасы деп атаан Адама не ислейин? – деди. 13 Олар: – Оны атана ааша шегелет! – деп баырысты. 14 Пилат олардан: – Ол андай жаманлы иследи, аыры? – деп сорады. Бира олар аттыра баырысып: – Оны атана ааша шегелет! – деди. 15 Сонда Пилат халыты ушын Барабаны босатып берди. Ал Ийсаны амшылатаннан со, атана ааша тапсырды.   скерлерди Ийсаны   16 скерлер Ийсаны кимет сарайыны ишки алып барып, пткил скерлерди жыйнады. 17 Олар Ийсаа шым ызыл шапан кийгизди де, тикенли шыбылардан таж рип, басына салды. 18 Соынан: – Жасасын, Яудийлерди Патшасы! – деп баырыса баслады. 19 Басына амыс пенен урып, Оан ткирди де, алдында дизе бгип, тжим етти. 20 Масаралап боланнан со, олар Ийсаны стиндеги шым ызыл шапанды шешип алып, Оан з кийимин кийгизди де, атана ааша ушын алып кетти.   Ийсаны атана ааша   21 Искендер м Руфусты кеси, Симон деген киренели бир адам киятырып, сол жерден тип баратыр еди. Оны Ийсаны атана аашын аралап алып мжбрледи. 22 Олар Ийсаны Голгота деп аталан, яный «Бас сйек орны» дегенди алататуын жерге алып келди. 23 Оан мирра осылан шарапты бергенде, Ол бас тартты. 24 Ийсаны атана ааша шегелеп боланнан со, ким не алар екен деп шек тасласып, з ара Оны кийимлерин блисти. 25 Олар Ийсаны атана ааша шегелегенде, саат азаны тоыз еди. 26 Оны бас бетинде айыбын крсететуын: «ЯУДИЙЛЕРДИ ПАТШАСЫ» деген бар еди. 27-28 Ийса менен бирге еки арашыны да, о, екиншисин сол трепине атана ааша шегеледи.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010