Место первоначального происхождения настоящего слова определить было бы и еще легче, если бы, по странной случайности, в наименовании слушателей, пред которыми говорилось настоящее слово в неделю Фомину, не вкралась весьма любопытныя опечатка или описка. В рукописном сбор­нике 163 Церковно-археологического музея при Киевской Духовной Ака­демии в русском переводе настоящего слова слушатели Никифора Феотоки называются „народом кирским», что нужно считать за описку переписчика, вместо керкирским, а в греческом печатном оригинале этого слова — „кипрским«, что несомненно — корректурный недосмотр, опять таки вместо „керкирским». Все вышеуказанные события, находящияся в связи с мощами св. Спиридона, не могли иметь место на острове Кипр.    Определив, таким образом, место первоначального составления и произнесения даннаго слова, не трудно уже догадаться, что оно было написано на греческом языке, так как слушателями его были христиане греки керкирской паствы. На этом языке слово в неделю Фомину появляется в печати в первый раз в сборнике слов Никифора Феотоки „на святую и великую четыредесятницу с присоединением некоторых слов празднич­ных и надгробных», который был напечатан в Лейпциге в 1766 году, а потом снова перепечатан, по приказанию патриарха св. града Кирилла, в Иерусалиме в 1859 году.    Как же теперь объяснить появление настоящей проповеди в нашем сборнике, среди трудов Астраханских проповедников и с вышеприве­денною полистною пометою: „сказыванная преосвященным Никифором, архиепископом Астраханским и Ставропольским»?    На этот вопрос ответ возможен не категорический, но лишь более или менее вероятный. Доверяясь полистной заметке, едва ли можно сомневаться в том, что это слово архиепископ Никифор Феотоки повторил, или, выра­жаясь языком заметки, „сказывал» вторично и уже в русском переводе, в бытность свою „архиепископом Астраханским и Ставропольским.» Этим и объясняется нахождение слова в неделю Фомину в нашем сборнике, среди слов, говоренных разными лицами к Астраханской пастве. Нам хорошо известен из жизни арх. Никифора Феотоки факт, что он повто­рял свои слова по нескольку раз пред различными слушателями, и, после произнесения, эти говоренные слова переработывал и переделывал по лич­ному усмотрению. Таким образом составились его знаменитые „Кириакодромионы.»

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2636...

В 1185 г. Маргарит из Бриндизи († 1197), вел. адмирал Сицилийского королевства, завоевал Кефалинию и Закинф, а также ненадолго и Керкиру. В 1197-1205 гг. правителем Керкиры был генуэзец Леоне Ветрано, зять Маргарита, казненный венецианцами после захвата острова. В то же время Византия не переставала считать Ионические о-ва частью империи, что следует из договора имп. Алексея III Ангела с Венецией (1198), в к-ром говорится о предоставлении венецианцам права свободной торговли с о-вами Керкира, Кефалиния, Закинф, Лефкада и Итака. Господство венецианцев оказалось недолгим, хотя они успели поселить на острове своих колонистов и, видимо, основали лат. архиепископию, впервые упоминаемую в источниках в 1228 г. В 1214 г. остров отошел Эпирскому деспотату. В составе деспотата Керкира считалась автономной, управлялась собственным дукой, ее жители были практически освобождены от уплаты налогов. Деспот Феодор в 1228 г. подтвердил привилегии правосл. Церкви на Керкире, о к-рых говорилось в несохранившихся хрисовулах визант. императоров Алексея I и Мануила I Комнинов, Исаакия II и Алексея IV Ангелов (освобождение от светского суда и от налогов духовенства и зависимых крестьян, работавших на церковных землях, дарение Церкви крестьян и владений в крепости и вне ее). В 1246 г. деспотом Михаилом II были возобновлены привилегии (данные еще имп. Мануилом I) керкирским конгрегациям 32 городских священников во главе с протопресвитером и 33 сельских священников. Время основания конгрегации городских священников, известной под названием «Священный орден» (Ιερν Τγμα), точно неизвестно. Высказывалось мнение, что она возникла в 1267 г. после упразднения православной Керкирской митрополии, однако термин «Священный орден» присутствует уже в хрисовуле 1246 г. 33 сельских священника назывались лефтериотами (λευθεριτες от λευθερα - свобода). Эти группы духовенства обладали неприкосновенностью и освобождались от всех налогов (в т. ч. от акростиха - самого большого по размеру вида земельного налога) и от общественных и местных повинностей (в т. ч. от барщины и участия в работах по строительству крепостей и кораблей). Эти привилегии были наследственными. Члены «Священного ордена» избирались пожизненно, но по серьезным причинам (старость, болезнь) могли уйти в отставку.

http://pravenc.ru/text/1684241.html

В 1755 г. генеральный проведитор моря А. Сагредо издал закон, регулировавший статус религ. общин на Ионических о-вах и внутрицерковное управление правосл. общины. В этих вопросах закон Сагредо основывался на предыдущих законах (напр., подтверждались привилегии «Священного ордена» и предусматривалось строгое соблюдение постановления 1631 г. об обязательных экзаменах для кандидатов в священники, которое нередко нарушалось). Закон Сагредо также упорядочивал вопросы организации монастырей и храмов и управления ими. В этой сфере были проведены значительные преобразования. На каждом из Ионических о-вов была учреждена должность министра св. мест для контроля над распоряжением церковным имуществом как православных, так и католиков. Из-за большого числа храмов на Керкиру было назначено 2 министра. Это нововведение ограничивало власть протопресвитера, в т. ч. был отменен пожизненный срок игуменства и введены выборы игумена каждые 2 года. Закон Сагредо положил конец практике совершения богослужения одним священником в неск. храмах, тогда как другие оставались без приходов. Никифор (Феотоки), архиеп. Славянский и Херсонский. Портрет. 80-е гг. XVIII в. Неизвестный художник (Митрополичий дворец, г. Керкира) Никифор (Феотоки), архиеп. Славянский и Херсонский. Портрет. 80-е гг. XVIII в. Неизвестный художник (Митрополичий дворец, г. Керкира) Из 2 знатных керкирских семей происходили просвещенные иерархи Евгений (Булгарис) и Никифор (Феотоки) , судьба к-рых связана с Россией. В 1780 г. жители Керкиры хотели пригласить последнего в качестве архиерея. 29-30 июня 1797 г. Керкира без боя была занята франц. войсками. Вел. протопресвитер во время торжественной встречи вручил ген. А. Джентили «Одиссею» Гомера. 17 окт. 1797 г. по условиям Кампоформийского мира Ионические о-ва были признаны франц. владением; был образован департамент Керкиры, включавший также о-ва Пакси, Андипакси и города Парга, Бутринти. Было сформировано переходное правительство, в котором участвовали все слои общества (5 нобилей, 3 представителя православного и 2 - католич.

http://pravenc.ru/text/1684241.html

На это они кичливо ответили со свойственным им [как всегда, так] и теперь высокомерием, сказав среди прочего и следующее: «Если бы ты поклонялся единому Богу, Создателю всего, мы могли бы беззаботно жить в не окруженном стеной месте, полагаясь на незыблемость клятв. Теперь же, не зная, какому из бесконечного множества богов, которым ты поклоняешься, ты вручаешь залоги своей верности, мы вынуждены опасаться, как бы наш слух не был обманут омонимией и упоминанием единого Бога, и мы бы не потонули в разлитии того бесконечного множества и не потерпели бы телом и душой бесконечные кораблекрушения». Книга 26, раздел 11 Услышав это, император решил, что получил смертельный удар в сердце, и вместо всякого другого лекарства замыслил убедить патриарха Александрийского, а также Антиохийского, которых он еще издали обхаживал [осыпая] дарами, чтобы они, лично прибыв в столицу, согласились с новыми и противозаконными Томосами и, подписав их, были бы впредь единомышленными [с ним], рассчитывая на простоту их нрава и безыскусность в обращении с текстами. Он думал таким образом получить возможность называть уже всеобщим собором то частное и разбойничье собрание и в дальнейшем игнорировать всех порицающих его как безумцев и нисколько не смущаться. Таким образом, полагая, что может все уладить своим умом, он, как видно, совсем не учел промысел Божий. Книга 26, раздел 12 Когда осень была уже где-то около восхода Арктура 126 , и распространился слух, что более ста венецианских триер миновали Ионийский залив и, оставив по правую руку Адриатическое море, обходят керкирские, закинфские и пелопонесские города, набирая там мужчин во цвете лет, годных к военной службе, которых они побуждают записываться в войско обещанием значительного денежного довольствия – ибо корабли те были громадного размера и нуждались в команде более чем в триста человек каждый, – то дозорные триеры генуэзского флота, проведав о том, как можно скорее пришли на Хиос с этим сообщением и, взбудоражив остров, без малейшего промедления снялись в тот же день и на всех веслах устремились прямо в Византий, поскольку [считали, что] лучше там ожидать нападения врагов, где и Галатская крепость могла бы принести им большую и разностороннюю пользу.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Эдесийская Эласонская Закинфская Зихнонская Илийская Фессалийская Фессалоникийская Фивская Фирасийская Иоаннийская Калавритская Каристийская Кассандрийская Касторийская Керкирская Кефалонийская Китросская Коринфская Ланкадасская Ларисийская Левкадская Лимнийская Мантинийская Маронийская Мессинийская Мифимнийская Митилинская Навпактийская Никейская Ксанфийская Парамифийская Паранаксийская Партская Пирейская Превезийская Самосская Сервийская Серронская Сидирокастрийская Сиатистийская Спартская Сиросская Триккийская Трифилийская Идрасская Фтиотидская Филиппийская Фокидосская Халкидская Хиосская 30.110 Приложение II. Определение Константинопольского Совещания 1923 года о реформе церковного календаря «Константинопольское Всеправославное Совещание, проходившее под председательством Вселенского Патриарха Мелетия IV, признало, что устранение различий между церковным и гражданским календарём является необходимым и что не существует канонического препятствия для изменения в церковном календаре, согласно с астрономической наукой, поэтому единогласно постановили произвести исправление юлианского календаря в следующем: 1 . Изъять из Юлианского календаря, составляющих разницу, согласно решению Первого Вселенского Никейского Собора, вплоть до наших дней. Таким образом, 1 октября 1923 года считать 14 октября 1923 года. 2. Празднования изъятых дней совершать либо все вместе 14 октября 1923 года, либо оставить этот вопрос на усмотрение каждого епархиального епископа. 3 . Остальные месяцы года сохранить с таким же количеством дней, какими они были до сих пор. В феврале високосного года оставить, как и было, 29 дней. 4 . Как и было до сего времени, годы будут двух видов; обычные, состоящие из 365 дней, и високосные, состоящие из 366 дней. Високосными годами являются те, число дней которых делится без остатка на 4, как было и раньше. Исключение будут составлять годы, приходящиеся на переход столетий, о чём будет сказано. 5 . Годы, приходящиеся на переход столетий (то есть оканчивающиеся на два нуля) будут високосными, когда число веков, делённое на 9, даёт в остатке 2 или 6. Все остальные годы, приходящиеся на переход столетий, будут считаться обычными [...].

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Гифион), Димитриадская и Алмиросская (г. Волос), Дидимотихийская и Орестиадская (г. Дидимотихон), Драмская (г. Драма), Дриинупольская, Погонианийская и Конитсийская (г. Дельвинакион), Эдесская, Пелльская и Алмопийская (г. Эдесса), Элассонская (г. Элассон), Элевферупольская (г. Элевферуполис), Закинфская (г. Закинф), Зихнская и Неврокопийская (г. Нэа Зихни), Илийская (г. Пиргос), Фессалиотисская и Фанариоферсальская (г. Кардица), Фессалоникийская (г. Салоники), Фивская и Левадийская (г. Левадия), Тирская, Аморгосская и Островов (г. Тира), Иерисосская, Святой Горы и Ардамерионская (г. Арнея), Иоаннинская (г. Иоаннина), Кесарианийская, Виронская и Имиттосская (р-н Кесариани (г. Афины)), Калавритская и Эгиалийская (г. Эгион (Ахайский)), Карпенисионская (г. Карпенисион), Каристийская и Скиросская (г. Кими), Кассандрийская (г. Поли-гирос), Касторийская (г. Касторья), Керкирская, Паксийская и Диапонтийских островов (г. Керкира), Кефаллинийская (г. Аргостолион), Китросская, Катерининская и Платамонская (г. Катерини), Коринфская, Сикионская, Земенонская, Тарсская и Полифенгосская (г. Коринф), Кифирская (г. Хора (Кифирская)), Ланкадасская (г. Ланкадас), Ларисская и Тирнавосская (г. Лариса), Левкасская и Ифакийская (г. Левкас), Лимносская и Святого Евстратия (г. Мирина (Лимносская)), Мантинийская и Кинурийская (г. Триполис), Маронийская и Комотинийская (г. Комотини), Мегарская и Саламинская (г. Мегара), Месогейская и Лавреотикийская (г. Спата), Мессинийская (г. Каламата), Мифимнийская (г. Каллони (о. Лесбос)), Монемвасийская и Спартская (г. Спарта), Митилинская, Эресосская и Пломарионская (г. Митилини), Навпактская и Святого Власия (г. Навпакт), Неапольская и Ставрупольская (р-н Неаполис (г. Салоники)), Ново-Ионийская и Филадельфийская (р-н Новая Иония (г. Афины)), Ново-Кринийская и Каламарийская (р-н Каламарья (г. Салоники)), Ново-Смирнская (р-н Новая Смирна (г. Афины)), Никейская (р-н Никея (г. Афины)), Никопольская и Превезийская (г. Превеза), Ксанфийская и Перифеорионская (г.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2275...

Надписывается этот Типикон на выходном листе так: Τυπικν κα τ πρρητα, каковое надписание в последующих изданиях его уже не существует. Здесь же имеется щит с изображением куницы (κουνδιον) и надпись по бокам щита: νδρου Κουνδου. Внизу итальянская подпись: Con privilegie dello illustrissimo senato Veneto, che per anui dieci niuno ardisca presente opera graeca inti tolata Typicon, stampare, ne jar stapare, ne stampata vendere in tuttii luoghi del sua Dominio, sotto le pene in esso privilegio contenute, come amplamente nel. perefato appare. На последнем листе по средине: παντ στι τετρδια πλν σου ρ’, περ στ δυδων и цифровой счет тетрадей, указывающий на то, что это именно первопечатный Типикон, не имеющий, между прочим, даже и счета по листам, как это делалось в последующих изданиях. Внизу: νετηβιν, ν οκ ωννου ντωνου κα Πτρου τν Σαβινων κα αταδελφων, αφμε (τει) αννουαρφ δ. Состав Типикона немногим отличается от издания 1577 года. В дисциплинарной части не достает 2 и 4 статей против Типикона 1577 года. Пасхалия το γδου ανος принадлежит Василию Валериду Керкирскому (πονηθεντα παρ Βασιλεου Βαλερδος το Κερκυραου), начинается 1545 годов, а оканчивается 1604 годом. Остальные статьи этого Типикона, и по расположению и по тексту, включая сюда даже в предисловие Андроника Нукия Керкирского, почти целиком повторены в издании. 1577 года (И. Мансв. О церковн. Уставе стр. 252–257). Рукописный Типикон Лавры св. Афанасия Афонского в большой лист, 159 листов, писан в два столбца четким почерком XV–XVI столетия. Обложкой этого Типикона служит отрывок из пергаментной рукописи XI–XII в. В первой части (л. 1–11) содержатся замечания общего характера относительно суточного богослужения в обыкновенные дни и постовые, в киновиях и келлиях, о канонархе, о пении Богородичного канона вечером на повечериях с раздаянием воды братиям, о каждении, о пении канонов воскресных с минею, о времени совершения литургии Василия Великого , о чтении Евангелий на литургии и толкованиях на Евангелия и о других чтениях на утрени, о будителе, о чтении утренних Евангелий от Пасхи до недели всех святых и о каждении священника.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Современное чинопоследование Таинства елеосвящения является плодом длительного развития. Основная его структура сложилась к XIII веку: она включает освящение елея, чтение канона, семь апостольских и семь евангельских чтений, помазание больного. Чин елеосвящения в современном Требнике носит название «Последование святаго елеа, певаемое от седми священников, собравшихся в церкви или в дому». Оно предваряется следующей ремаркой: «Поставляется столец, на немже блюдо со пшеницею, и верху пшеницы кандило праздное, окрест же пшеницы водружают во пшеницу седмь стручец, обвитых бумагою к помазанию, и Святое Евангелие; и даются священником всем свещи». Под «кандилом праздным» здесь понимается лампада без елея. Очевидно, предполагается, что елей вливается в нее позднее, перед освящением. На практике на стол ставится сразу же лампада, наполненная елеем, либо иной сосуд с елеем. Употребление лампады в Таинстве елеосвящения связано с обычаем использовать для Таинства тот же елей, что и для возжжения светильников. Смысл употребления пшеницы не совсем ясен: возможно, это связано с благословением «пшеницы, вина и елея» на утрени и осталось от той эпохи, когда елеосвящение входило в состав одного из богослужений суточного круга. Что касается «стручков» для помазания, то они обычно представляют собой короткие деревянные (или металлические) палочки. В древности иерей помазывал пальцем, однако последующая традиция сочла такой способ не вполне гигиеничным и удобным. Первая часть последования представляет собой сокращенную утреню: она включает чтение псалмов 142 и 50, малую ектению, пение «Аллилуйя» и тропарей «Помилуй нас, Господи, помилуй нас», а также канона, экзапостилария и стихир. Этот канон имеет надписание «пение Арсениево», что указывает, вероятно, на авторство святителя Арсения, архиепископа Керкирского (Корфского), жившего в IX веке. О больном здесь говорится как о «люте страждущем», нуждающемся в исцелении души и тела, избавлении «от лютых и болезней». После канона читается экзапостиларий, из которого следует, что помазание совершается в храме: «В милости, Блаже, призри Твоим оком на моление нас, сшедшихся в храм Твой святый днесь, помазати божественным елеем недугующаго раба Твоего». Затем поются специальные стихиры, в которых испрашивается исцеление больному. Следует тропарь «Скорый в заступление един сый Христе, скорое свыше покажи посещение страждущему рабу Твоему, избави недугов и горьких болезней, во еже пети Тя и славити непрестанно».

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Патриарх Кирилл ревностно охранял и церковные каноны . Важный, в этом отношении, сигиллий был издан патриархом 9 июня 1814 года по поводу запрещения брака между лицами, находящимися в пятой степени родства. В керкирской епархии был случай такого брака, совершенный священником по неведению, причем супруги состояли в браке свыше 12 лет и имели детей. Когда преступление открылось, виновные обратились к митрополиту Иерофею с просьбой о снисхождении, так как развод оказался весьма затруднительным по многим причинам. Иерофей готов был оказать виновным снисхождение, но вскоре умер, и дело чрез местоблюстителя иеромонаха Хрисанфа вошло на рассмотрение патриарха Кирилла. Патриарх, из снисхождения и экономии, нашел возможным оставить виновных в браке, разрешил иеромонаху Хрисанфу допустить их и к св. причастию, в виду раскаяния супругов и затруднительности устроить развод, но в тоже время решительно объявил, что это – случай исключительный, не дающий повода для безнаказанного нарушения церковных законов в будущем. Внимательно, неусыпными очами наблюдай, – собственноручно писал патриарх Хрисанфу в заключение грамоты, – чтобы эта церковная экономия и снисхождение, совершившиеся в силу полной необходимости, не дали другим повода для дурного примера и подражания, потому что зло всегда есть зло и не заслуживающее прощения всегда остается таковым. Церковная дисциплина иногда пользуется такими снисхождениями относительно грехов застарелых, частию отсекая и устраняя опасные последствия, из них вытекающие, и крайнее отчаяние чад, испрашивающих церковного милосердия, частию умеряя такою кротостию и сочувствием силу и неприятность продолжительных страданий и обеспечивая снисходительною мерою раскаяние в старости, которого мы с искренним душевным расположением и желаем 35 . Равным образом по особой только экономии к Николаю Маврокордату патриарх разрешил двум братьям его фамилии жениться на тетке и племяннице, о чем 11 декабря 1816 года и уведомил смирнского митрополита 36 . Патриарх строго относился и к бракам православных с инославными.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/k...

384 Zeitschrift für Kirchengeschichte, В. IX, H. 2, 3–4, Gotha 1887 (Dräseke, Nikolaus v. Methone). 392 Miller, Annuaire de I’association pour I’encouragement des etudes grecques en France 1873, p. 135. 402 При этом любопытно отметить церемониал (col. 261): сам царь, возложив на себя императорскую диадему, в сопровождении святейших патриархов и лика архиереев, входит за священную решетку, неся в своей деснице соборное определение, и возлагает его на таинственный и небесный престол. И составленные главы прочитываются вместе с прежними частями синодика во всеуслышание. Содержание их следующее... 408 Cinnamus, р. 256 φ ος ποκρουσθντες κρουν δη τ δεδογμνα βασιλες δε πεσημνατο τοτοις και τ λοιπν λθοις γκολαψμενοι τν γραφν π το Σοφας ερο ριστερ εσιντι φροντες στησαν; Nicetas Acominatus, p. 278 μλει και γραφας ρυθρας ς φλογη ομφα τ δγμα τοτο διειληφς– πειτα και λιθναις πλαξν γχαρξας – π νε το μεγστου νθετο. Из других свидетельств узнаем, что до турецкой эпохи хранились в храме св. Софии, налево от входа, четыре мраморные доски, каждая в длину три сажени и в ширину две, на порфировых подставках. На этих досках иссечены были соборные определения. В 1567 г. султан Селим приказал снять с места эти доски, причем три разбились, а последняя употреблена для украшения усыпальницы его отца. См. Досифея Δωδεκαββλιον р. 794 и Βουλισμας, Κωνσταντνος ο Βουλγαρας ν Κερκρα 1888. Ο последней брошюре сейчас будем говорить особо. 409 Cinnamus, p. 257 ωννης δ τν Κερκυραων λαχν κα μοναχν τις, ν πεκλουν Ερηνικν, τ προτρ πιμεναντες δξ ναθματι ποββληντο 411 τ χρηματσαντι μητροπολτ Κερκρας Κωνσταντν τ Βουλγαρας... Β русской переводной редакции: бывшему митрополиту Керкирскому Константину Вулгарскому. 414 Cinnamus, 255: μερν δ λγων στερον ββλους τε, σαι τε περ τοτων τρανοσιν, κμιζε συχνς κπ κοινοτρας τ πργμα προτθει ζητσεις – очевидно, идет речь ο соборе 1166 г. 416 Fol. 416 Τμος 27 περ το δγματος τν θεων μυστηρων, τ τοιοτων δγμα λαλθη π τν μερν το βασιλως κρ λεξου το ξ γγλων, φ’ ο κα λωσις γεγνει τς πλεως.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010