Место первоначального происхождения настоящего слова определить было бы и еще легче, если бы, по странной случайности, в наименовании слушателей, пред которыми говорилось настоящее слово в неделю Фомину, не вкралась весьма любопытныя опечатка или описка. В рукописном сбор­нике 163 Церковно-археологического музея при Киевской Духовной Ака­демии в русском переводе настоящего слова слушатели Никифора Феотоки называются „народом кирским«, что нужно считать за описку переписчика, вместо керкирским, а в греческом печатном оригинале этого слова – „кипрским», что несомненно – корректурный недосмотр, опять таки вместо „керкирским». Все вышеуказанные события, находящияся в связи с мощами св. Спиридона, не могли иметь место на острове Кипр. Определив, таким образом, место первоначального составления и произнесения даннаго слова, не трудно уже догадаться, что оно было написано на греческом языке, так как слушателями его были христиане греки керкирской паствы. На этом языке слово в неделю Фомину появляется в печати в первый раз в сборнике слов Никифора Феотоки „на святую и великую четыредесятницу с присоединением некоторых слов празднич­ных и надгробных», который был напечатан в Лейпциге в 1766 году, а потом снова перепечатан, по приказанию патриарха св. града Кирилла, в Иерусалиме в 1859 году. Как же теперь объяснить появление настоящей проповеди в нашем сборнике, среди трудов Астраханских проповедников и с вышеприве­денною полистною пометою: „сказыванная преосвященным Никифором, архиепископом Астраханским и Ставропольским»? На этот вопрос ответ возможен не категорический, но лишь более или менее вероятный. Доверяясь полистной заметке, едва ли можно сомневаться в том, что это слово архиепископ Никифор Феотоки повторил, или, выра­жаясь языком заметки, „сказывал» вторично и уже в русском переводе, в бытность свою „архиепископом Астраханским и Ставропольским.» Этим и объясняется нахождение слова в неделю Фомину в нашем сборнике, среди слов, говоренных разными лицами к Астраханской пастве. Нам хорошо известен из жизни арх. Никифора Феотоки факт, что он повто­рял свои слова по нескольку раз пред различными слушателями, и, после произнесения, эти говоренные слова переработывал и переделывал по лич­ному усмотрению. Таким образом составились его знаменитые „Кириакодромионы.»

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Справка agionoros.ru Эпир (от греческого " материк, суша, континент " ) – это исконно греческий регион, вплоть до начала XX столетия населенный преимущественно греческим православным населением. Для Греции он не менее значим, чем Косово и Метохия для Сербии. Понятие " Северный Эпир " возникло лишь в начале ХХ века, когда Эпир искусственно поделили на две части, причем Южный Эпир остался в составе Греции, а Северный - против воли самих греков-эпиротов – был присоединен к новообразованному государству Албания. Православные эпироты провозгласили свою автономию, создали свое правительство (февраль 1914 года) и наголову разгромили мусульманскую албанскую армию. Тогда была создана международная контрольная комиссия по эпиротскому вопросу и при международном посредничестве начались переговоры между правительством греков-эпиротов и албанцами. В итоге 4 (17) мая 1914 года был подписан Керкирский протокол ( " Эпиро-албанское соглашение " ), признававший автономию Северного Эпира, религиозные, гражданские и политические права православных греков вплоть до их права иметь собственную жандармерию в пределах своих эпиротских областей. Однако, вскоре стало ясно, что албанцы не собираются выполнять эти соглашения. Весь XX век проводился планомерный геноцид греческого населения, оказавшегося на территории Албании. После оккупации Албании немцами начались жестокие репрессии против православных на северо-западе Греции. Возглавлявший местную албанскую администрацию Нури Дино открыто призывал: «Смерть грекам. Где их найдете, там их убивайте. Цамурия, вплоть до Превезы, должна остаться чисто албанской... Могучая Италия на нашей стороне». В 1970 году произошло насильственное перемещение православного населения Северного Эпира. В действие был приведён план по этнической чистке этой области. Семьдесят восемь тысяч греков были насильственно переселены в северную Албанию. Лишь шестнадцати тысячам из них впоследствии удалось вернуться. Большинство из них были убиты, погибли из-за перенесённых лишений или в концентрационных лагерях. Их поселили в жалких бараках и заставили работать в нечеловеческих условиях, при этом заработная плата у них была в два раза меньше, чем у работавших с ними на одних предприятиях албанцев. Параллельно с переселением греков на север, албанцы переселялись на юг, занимая оставленные греками селения. Так пророчество святого Космы: «вы пойдёте жить в другое место, а другие придут на ваше» – сбылось ещё раз.

http://pravoslavie.ru/56008.html

В некоторых греческих рукописях X–XII веков молитвы Елеосвящения объединены с последованием Божественной литургии. Так, южно-итальянские Евхологии Crypt. Γ. β. X и Crypt. Γ. β. IV предписывают освящать елей для больных утром перед литургией или накануне с вечера (среди трех или четырех молитв на освящение елея – молитва Κριε, ν τ λει κα τος οκτιρμος), а помазывать больных – после литургии (на самой литургии указаны особые чтения), с молитвой, текст которой не приведен (при этом молитва Πτερ γιε, ατρ τν ψυχν κα σωμτων входит в иное последование о болящих, содержащее, согласно Crypt. Γ. β. IV, 20 молитв). Знаменитый константинопольский Евхологий Paris. Coisl. 213, 1027 года, переписанный для клирика патриарших часовен, говорит о совершении Елеосвящения в домовом храме болящего (который, таким образом, должен быть обеспеченным человеком). Елей освящается за литургией, но не в связи с освящением Даров (как было в древних литургико-канонических памятниках), а в самом начале – по окончании проскомидии (молитва освящения елея – Κριε, ν τ λει κα τος οκτιρμος). Евхологий указывает особые чтения для литургии, а помазание совершается по ее окончании (во время помазания, при котором помазывается не только болящий, но и его домашние и само здание дома, поются песнопения в память святых бессребреников и читается молитва Πτερ γιε, ατρ τν ψυχν κα σωμτων). После помазания совершается краткое моление с сугубой ектенией и чтением Евангелия, и на этом чин заканчивается; Евхологий Стратигия предписывает повторять чин в течение семи дней. Более сложный чин, со многими молитвами, описан в Евхологии Sinait. gr. 973, 1153 года. Здесь упоминается совершение семью иереями служб суточного круга (вероятно, с особыми песнопениями, которые не описаны) накануне Елеосвящения: вечерни, паннихис и утрени. Само последование Елеосвящения содержит целый ряд молитв, включающих в себя молитвы на освящение елея и возжжение фитилей до начала литургии, перемежаемые антифонами, и молитвы при гашении фитилей, помазании и возложении рук каждого из священников по очереди на голову болящего в конце литургии; в Евхологии указаны также особые чтения на литургии (Евхологий содержит и указание о совершении литургии семью священниками одновременно в разных храмах) и евангельское зачало, которое должно прочитываться в доме болящего после помазания. В ряде рукописей приводятся те песнопения, которые должны были исполняться за вечерней, паннихис и утреней накануне совершения Елеосвящения. Наиболее крупное и известное из них – канон 4-го гласа, составленный гимнографом Арсением – вероятнее всего, свт. Арсением Керкирским († ок. 953) – и имеющий акростих: Εχς λαου ψαλμς ξ Αρσενου (Арсениева песнь молитвы елея). Кроме этого канона, в последование могли включаться и иные каноны о болящих, а также канон святым бессребреникам.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

σελ. 137–142. ν Κονσταντινουπλει. 1886. 39 Например, в патриаршество Анфима III (1822–1824 гг.) турками была уничтожена библиотека фессалийского монастыря Дусика (Μ. Γεδεν, Πατριαρχικο πνακες, σελ. 687). 41 Μανονλ Геδεν, πνευματικ κνησις το γνους μν κατ τ πρτα το ΙΘ´ ανος τη. κκλησιαστικ λϑεια, 1889, 43–45. 44 К сожалению, этот устав в подробностях неизвестен, поэтому при описании учебно-воспитательного строя халкинской школы вынуждаемся пользоваться уставом 1867 года. 45 Μανουλ Γεδεν, Δο νκδοτα γρμματα περ τς ϑωνιδος καδημας. κκλησιαστικ λϑεια, 1883, 44–45. 46 М. Χαμουδπουλος, ν ωανννοις ερατικ σχολ Μεταμορφσεως Σωτρος. κκλησιαστικ λϑεια, 1882, 8. 47 М. Гεδеν, Α ρχαιτεραι τν καϑ’ μς ϑεολογικν σχολν. κκλησαιστικ λϑεια. 1888, 9. 50 Οκονομπουλος, χρονικν πατριρχν λεξνδρεις в журнале «Κκροψ» за 1876 г., 11–12, стр. 165. 54 Γρηγριος Παλαμς, εροδικονος, εροσολυμς τοι πτομος στορα τς γας Πλεως εροσολμ. ν εροσολμοις, 1864, σελ. 596–599. . Παπαδπουλος–Κεμαμες, νκδοτα εροσολυμιτικς σταχυολογας, τ. 3, σελ. 334 и след., 387 и след. Πετρουπολις 1897. 59 Эти произведения Прокопия, а равно и далее упомянутые труды святогробцев изданы А.И. Паладопуло-Керамевсом в его Апалектахе, т. III. 64 Эти епархии следующие; 1) митрополия афинская, обнимающая округ аттический и имеющая кафедру в Афинах, 2) епископия коринфская, 3) патрская, обнимающая патрский округ, 4) ларисская, епископ коей носит титул ларисского, фарсалского и платамонского, 5) лакедемонская, с кафедрой в Спарте и с титулом епископа монемвасийского и лакедемонсого, 6) артская, 7) керкирская, 8) кефаллинийская, 9) фивская и левадийская, в округе беотийском, с кафедрой в Левадии, 10) димитриадская в округе магнисийском, с кафедрой в городе Воло, 11) епископия островов Сироса, Тиноса в Андроса, с включением Кеоса в Милоса, 12) мантинийская и кинурийская, 13) халкидская и каристийская, заключающая в себе округ евбейский, 14) закинфская, 15) арголидская, обнимающая округи новплийский и аргосский, 16) акарнанийская и навпактская, заключающая в себе округи акарнанийский и этопийский, с кафедрой в Месолонгии, 17) фтиотидская, 18) триккская и стагонская в округе триккалийском, 19) мессинийская, с кафедрой в Каламе, 20) левкадская и итакская, с кафедрой в Левкаде, 21) трифилийская и олимпийская, с кафедрой в Кипарисии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/istori...

В союзной Афинам Керкире олигархи осуществили государственный переворот, убив 60 граждан, принадлежавших к демократической партии, но часть демократов укрылась в Акрополе, продолжая сопротивление. Обе враждующие партии призвали на свою сторону рабов, обещая им освобождение, и большинство рабов поддержало демократов. В результате они победили своих противников. Олигархи укрылись в храме Геры, моля о пощаде. На помощь им Лакедемон направил флот, который легко одержал победу над флотом Керкиры, но лакедемоняне не успели помочь керкирским олигархам. Присланная из Афин эскадра под командованием Евримедонта устрашила спартанцев, и они ушли. Тогда керкирские демократы учинили расправу над своими политическими противниками. Они убедили 50 олигархов выйти из храма Геры и предстать перед судом. Суд приговорил их к смертной казни. «Однако большая часть молящихся не согласилась выйти. Когда они увидели, что происходит с другими, то стали убивать друг друга на самом священном участке. Некоторые повесились на деревьях, а другие покончили с собой кто как мог. В течение семи дней, пока Евримедонт после своего прибытия с 60 кораблями оставался на острове, демократы продолжали избиение тех сограждан, которых они считали врагами, обвиняя их в покушении на демократию, в действительности же некоторые были убиты из личной вражды, а иные даже своими должниками из-за денег, данных ими в долг. Смерть здесь царила во всех ее видах… Отец убивал сына, молящих о защите силой отрывали от алтарей и убивали тут же. Некоторых даже замуровали в святилище Диониса, где они и погибли» (Фукидид, цит. изд., с. 146–147). Так Афины помогли своим союзникам демократам вернуться к власти в Керкире. Пока войска Пелопоннеского союза находились в Аттике, Афинский флот под командованием Демосфена внезапным нападением захватил лучшую гавань в Мессении Пилос. Опасность для Лакедемона заключалась не только в том, что вооруженные силы противника стояли в 70 километрах от столицы, но и в массовом бегстве илотов Мессении в Пилос, которых Демосфен готов был вооружить для войны против Спарты.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

2 и след. 68 Таков список 1669 года Московской Синодальной библиотеки 150, принадлежавший известному Паисию Лигариду, митрополиту Газскому. Здесь кроме нескольких отрывков из руководственных наставлений духовнику, находящихся в первой части Номоканона, приведено около 90 правил и из второй части, вперемежку с некоторыми другими статьями (см. лл. 314–324). 69 С таким надписанием является наш Номоканон, значительно сокращенный, в одном из списков Малаксова сборника, принадлежавших бывшему настоятелю греческой Троицкой церкви в Одессе архимандриту Евстафию Вулисме, недавно скончавшемуся в сане архиепископа Керкирского, именно – в том списке, который мы в первом издании настоящего труда цитовали: Вулис. 1. 70 И здесь мы должны дать ответ почтенному рецензенту первого издания настоящей книги, проф. М. И. Горчакову. По его мнению, Малакс заимствовал статьи, надписанный именем Постника и по своему содержанию сходный со статьями нашего Номоканона, не из этого последнего, а из другого неизвестного сборника, послужившего общим источником и для Малаксова и для нашего Номоканона. В доказательство этого мнения, проф. Горчаков выписал из номоканона Малакса, по списку Публ. Библиотеки, 149, все статьи, надписанные именем Постника, и нашел в них основания для следующих положений: а) некоторые статьи обоих сборников, сходные по своему содержанию, у Малакса изложены с большею полнотой, чем в нашем Номоканоне; б) в сборнике Малакса приписываются Постнику такие статьи, которых нет в нашем Номоканоне; в) некоторые статьи Малаксова сборника, надписанные именем Постника, отличаются от соответственных статей Номоканона отчасти и по самому содержанию (К истории епитим. номок., стр. 31 и приложение X). Предварительно на все эти три довода дадим один общий ответ: чтобы основательно судить об отношении нашего Номоканона к Малаксову, нужно было бы иметь под руками не один или два, а, может быть, целый десяток списков того и другого сборника, и сравнить списки каждого, во-первых, между собою, и во-вторых – со списками другого: ибо мы уже знаем, что оба номоканона под руками почти каждого переписчика подвергались разнообразным переменам.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

    Евдоксия (благославная, греч.), дева, муч. александрийская, 31 янв.     Евелпист (благонадежный, греч.), муч. римский, 1 июня.     Евиласий (благоуветливый, греч.), муч. кизический, 6 февр.     Евкарпий (благоплодный, греч.), муч. никомидиский, 18 мар.     Евкарпий воин, муч. амисийский, 23 янв.     Евклей (благославный, греч.), из 10 мучч. в Пергии, 1 авг.     Евкул (вернее Еввул), 30 дек.     Евладия (благоречивая, греч.), девица, мученица варкинонская, 22 августа.     Евлампий (благосветлый, греч.), муч. никомидийский, 10 окт.     Евлампий муч., с Диомидом и др., 3 июля.     Евлампий муч., 5 мар.     Евлампия, мученица никомидийская, 10 окт.     Евлогий (благословный, греч.), муч. палестинский, 5 марта.     Евлогий, еписк. едесский, исповедник, 25 авг.     Евлогий, архиеп. александрийский, 13 февр.     Евмений (благосклонный, гр.), еписк. гортинский, 18 сент.     Евника (благопобедная, греч.), мученица, 28 окт.     Евникиан (благопобедный, греч.), из 10 мучч. критских, 23 дек.     Евноик (благосклонный, гр.), из 40 мучч. севастийских, 9 мар.     Евод (благопутный, греч.), ап. из 70, 7 сент.     Евод с Анастасиею, 22 дек.     Евод. муч. вифинский, 29 июля.     Евод (благопутный, благоуспешный, греч.), муч. никомидийский, 1 сент.     Евпл (благоплавающий, греч.), диакон, муч. катанский, 11 авг.     Евпор (удобный для пути, богатый, греч.), из 10 муч. критских, 23 дек.     Евпраксия (благоделание, греч.), преп. фиваидская, 25 июля.     Евпсихий (благодушный, гр.), муч. кесарийский в Каппад., 7 сент.     Евпсихий, муч. кесарийский другой, 9 апр.     Евсевий (благочестивый, гр.), муч. керкирский, 28 апр.     Евсевий, муч. александрийский, 4 окт.     Евсевий, муч. никонидийский, 24 апр.     Евоевий, муч. никомидийский, 20 янв.     Евсевий, муч. финикийский, 31 сент.     Евсевий, еписк. самосатский, муч., 22 июня.     Евсевий, пустынник сирийский, 15 февр.     Евсевий преп., из числа убиенных в Синае и Раифе, 14 января.     Евсевия (благочестивая, греч.), иначе Ксения, преп.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

В последние 30–40 лет некоторые музыковеды и непосредственно исполнители византийского распева стали призывать к отказу от произведенных в XIX веке упрощений. Несмотря на то, что современные противники реформы 1814 года составляют явное меньшинство, в церковной среде продолжаются дискуссии. Это и дает основание для ряда стилистических расхождений в исполнении византийского распева. – Чем лично для вас является церковная музыка? Откуда вы каждый раз черпаете вдохновение? Когда я пою за богослужением, покидает ощущение времени: всё происходит словно в первый раз – Это дело моей жизни, и я уже отдал ему 25 лет. Меня поддерживает ощущение того, что в этом мое предназначение. Когда я прихожу в храм и пою за богослужением, покидает ощущение времени: всё происходит словно в первый раз. Это потрясающий духовный опыт. – Как человек, занимающийся церковным искусством, в том числе пением, может творчески проявить себя, несмотря на наличие строго определенных канонов? – Отвечая на данный вопрос, можно указать как техническую, так и эмоциональную сторону вопроса. Прежде всего скажу, что у исполнителя византийского распева есть определенная свобода трактования письменных обозначений. Но также степень проникновения в глубину текста песнопения каждый раз зависит от духовного и жизненного опыта, проживаемого в данный момент, от внутреннего отклика молящихся в храме. Свой вклад в это вносят также служащий священник и члены церковного хора. – Какими внутренними качествами должен обладать певчий? – Главными, помимо хорошего музыкального слуха и вокальных данных, являются способность к концентрации внимания, культура взаимодействия в коллективе, любовь к Церкви и непрестанная работа над собой.      – Расскажите о ваших повседневных занятиях. – Помимо преподавания в Институте церковной музыки при Керкирской митрополии и служения в храме Всех святых на Корфу в качестве руководителя церковного хора, веду еженедельные передачи о византийском распеве и греческой народной музыке на радиоканале митрополии. По этим же дисциплинам провожу занятия в Культурном центре «Εναλλακτικ Πολιτιστικ Εργαστρι», которые осуществляются на безвозмездной основе. В настоящее время готовлю курс, посвященный национальной греческой музыке, для находящихся в тюремном заключении. Регулярно провожу репетиции хоровых коллективов Института церковной музыки при митрополии и упомянутого Культурного центра, готовящихся к участию в различных публичных концертных мероприятиях и празднованиях. Также почти ежедневно я занят в школе для детей с ограниченными возможностями. Готовлю к публикации новые учебные пособия. Свет уже увидели «Теория и практика византийской музыки» в двух частях, «Типикон, история византийской музыки, гимнология, литургика», три сборника народных греческих песен и рождественских калядок. В настоящее время много сил отдаю созданному обществу «Очаг культуры» («Εστα Πολιτισμο»).

http://pravoslavie.ru/102926.html

Указ предусматривал снижение возрастного ценза лишь для исключительно образованных клириков, уже находящихся в диаконском сане и желающих стать пресвитерами. Феотоки выдержал все положенные экзамены и вопреки существующему указу получил разрешение светских и церковных властей на рукоположение во диакона. 17 сент. 1748 г. в ц. апостолов Иасона и Сосипатра, просветителей о-ва Керкира, Григорием, еп. Дельвинским и Химерским, он был пострижен в монашество с наречением имени в честь свт. Никифора, патриарха К-польского. На следующий день Н. был рукоположен во диакона. Однако 25 июня 1749 г. генеральный смотритель Керкиры М. А. Кавалли, осознав незаконность этого рукоположения, направил протопопу Сакелларию указ о наложении запрета на служение Н. до достижения им 25-летнего возраста. Позже власти пошли на уступки, запрет был снят ранее положенного указом времени, и 11 апр. 1753 г. еп. Григорий Дельвинский в Богородичном храме рукоположил не достигшего 25-летнего возраста Н. во иерея. В 1753 г. по совету духовника Н. продолжил образование в Италии, обучался в Падуанском и Болонском ун-тах математике, основам высшей геометрии, астрономии и экспериментальной физике. Учителями Н. были видные зап. ученые той эпохи В. де Риккати, Л. М. Басси, Э. Дзанотти, Дж. Суцци, Дж. де Полени. Именно на основе знаний, полученных в Италии, Н. позже опубликовал греч. учебник по математике. В 1755 г. Н. вернулся на о-в Керкира и занялся преподаванием, мечтая послужить просвещению греч. народа. Сначала он был домашним учителем, затем устроил у себя в доме небольшую школу для детей. 11 дек. 1757 г. Н. и Иеремия (Каввадия) направили в Совет Керкиры прошение об учреждении бесплатного учебного заведения. Для осуществления этой цели они просили предоставить подходящее здание и назначить школе 2 попечителей из местной знати. В 1758 г. разрешение было получено. Учебная программа керкирской школы, к-рая называлась общей подготовительной, соответствовала лицейской и программе первых лет обучения в иностранных ун-тах, высокий уровень подготовки быстро привлек на о-в Керкира учеников из разных регионов Греции.

http://pravenc.ru/text/2565502.html

Диплом лауреата газеты «Русская Америка» за 2005 год вручен Председателю Союза писателей России, заместителю председателя ВРНС Валерию Ганичеву 2 февраля 2006 г. 11:15 «За большую общественную деятельность и создание уникального жизнеописания адмирала Феодора Ушакова, заставившего пересмотреть масштаб и значение этой фигуры в истории мировой культуры и Российского государства» редакционный совет одной из самых популярных американских русскоязычных газет — «Русская Америка» — присудил звание лауреата 2005 года председателю Союза писателей России, заместителю председателя Всемирного Русского Народного Собора, доктору исторических наук Валерию Николаевичу Ганичеву. Тема опубликованного в «Русской Америке» интервью Валерия Ганичева — «Русская неделя на Корфу». Она проходила в октябре прошлого года и была посвящена памяти великого русского флотоводца, а ныне — святого праведного воина Феодора.  Такие встречи на Корфу в форме историко-богословских научных конференций ежегодно проходят с 2003 года при участии Афинского и Керкирского университетов, Союза писателей России, Всемирного Русского Народного Собора. А годом ранее при активном участии Фонда «Русский предприниматель» здесь установлен памятник великому флотоводцу. «Если обратиться к историческим событиям двухсот шестилетней давности, — отмечает в интервью Валерий Ганичев, — то, вне всякого сомнения, адмирал Ушаков в той сложнейшей военно-политической ситуации проявил удивительные качества и как полководца и как государственного деятеля, став, по сути, распорядителем, политическим аналитиком, историческим исследователем, вознесшимся к вершинам понимания состояния греческого народа, мыслителем и, конечно, православным подвижником, которого судьба Божиим провидением привела на помощь стране, подарившей России православную веру». В 1800 году адмирал Ушаков, который участвовал в создании первого, после 300 лет Оттоманского ига, греческого государственного образования — Ионической Республики Семи Островов, — вписал одну из самых ярких страниц в историю греческого народа. Он способствовал принятию здесь одной из самых демократических в Европе конституций, возвратил на острова православие, возродив православный епископат, погашенный католической Венецией.

http://patriarchia.ru/db/text/80610.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010