-IV- В древнем Армянском переводе сохранился текст этого толкования св. Ефрема, напечатанный Мехитаристами в общем издании творений св. Ефрема на армянском языке в 1836-м году, а потом в 1876-м году отдельно изданный в латинском переводе и с примечаниями Авхером и Мезингером 249 . В 1839-м году в Венеции издан Армянский «Комментарий на Деяния Апостолов, составленный из творений св. Отцов – Златоуста и Ефрема». Наконец в вышеупомянутом общем издании творений св. Ефрема на армянском языке имеется толкование его на послания св. Ап. Павла 250 , в 1893-м году теми же отцами переведенное на язык латинский и изданное отдельной книжкой 251 . Перевод этот издан с армянской рукописи 999-го -V- года по Р.Х., которая представляет перевод, принадлежащий, вероятно, ученому и много путешествовавшему армянскому монаху Симеону († 1012), с древнейшей Сирской рукописи 252 . С этого издания сделан и наш перевод 253 . Издаваемый труд не представляет полного и последовательного толкования на послания Ап. Павла. Это – краткие и отрывочные примечания (схолии) к тексту (сирскому) Апостольскому, подобные тем, какие встречаем и в Сирских толкованиях св. Ефрема на Ветхий Завет и которые цитирует упомянутый уже Сирский писатель Бар-Гебрей 254 . Несмотря на возможное и вероятное влияние древнеармянского текста на переводчика с древне-сирского и Вульгаты – на переводчиков с армянского на латинский, – а также при трудности различать иногда буквальный текст от свободного изложения (перифраза) толкователя: все же остаются весьма многочисленные и важные следы древнесирского текста посланий Ап. Павла. В виду важности текста апостольского в этом творении св. Ефрема и постоянного истолковательного перифраза в примечаниях экзегета, мы нашли необходимым дать буквальный перевод, сравнив текст с греческим и по местам снабдив оный примечаниями из разночтений по восьмому изданию Тишендорфа и по текстам Полиглотты Вальтона. -VI- Не касаясь вопроса о знании св. Ефремом греческого языка и подлинного греческого текста новозаветных писаний, – мы должны заметить, что в толковании на послания Ап. Павла объясняется сирский текст 255 . В толковании нет послания к Филимону, но есть апокрифическое послание Коринфян к Ап. Павлу и апокрифическое третье послание Апостола к Коринфянам (помещено после второго к Коринфянам).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

И исследования наши вполне доказали это. И действительно, из того уже, что одни из этих правил суть не что иное, как повторение постановлений, изложенных в посланиях апостольских, другие, будучи заимствованы из несомненного предания апостолов, встречаются в писаниях учеников и ближайших преемников их 215 , а некоторые соборами, как Вселенскими, так и поместными, признаны апостольскими, – из всего этого мы вполне можем убедиться в той истине, что восемьдесят пять правил получили начало и главную силу от изустного предания и учреждения апостолов. Глава III. Кем и когда Апостольские правила были собраны, изложены в письмени и приведены в настоящий вид и состав? Выше мы заметили, что все правила, известные ныне под именем апостольских, первоначально сохранялись по частям в разных церквах в устном предании, но с течением уже времени были собраны и приведены в один состав к общему и постоянному употреблению всей христианской церкви как предварительно проверенные чрез взаимные сношения между церквами и изъясненные чрез приложения к делу по поводу разных возникавших потребностей и вопросов. Потому теперь, когда уже доказано, что все правила апостольские получили свое начало от изустного предания апостолов, нам необходимо решить вопрос: кем и когда именно они были собраны, изложены в письмени и приведены в настоящий вид и состав? Читая апостольские правила в настоящем их виде, мы должны, по-видимому, допустить, что они были написаны самими апостолами, потому что некоторые правила выражены так, как будто бы сами апостолы написали их. Так, например, в двадцать шестом правиле говорится: «Повелеваем, да из вступивших в клир безбрачными, желающие вступают в брак одни только чтецы и певцы»; или в двадцать девятом правиле: «Аще кто, епископ, или пресвитер, или диакон деньгами сие достоинство получит: да будет извержен и он, и поставивший, и от общения совсем да отсечется, яко Симон волхв мною, Петром», или же в пятидесятом правиле говорится: «Не сказал нам Господь: в смерть Мою крестите»; также и в восемьдесят втором правиле говорится между прочим, что «Аще когда раб и достоин явится поставления в степень церковную, каковым явился и наш Онисим» и пр., где очевидно разумеется раб Филимона, о котором упоминает апостол Павел; или, наконец, в восемьдесят пятом правиле: «Деяния наши апостольские».

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/drevno...

Если мы, взирая только на места, где они сидели, или были связаны, на места бездушные, часто обращаемся к ним мыслью, представляем их добродетели, пробуждаемся от своей беспечности и становимся более ревностными, то тем более было бы так, если бы мы слышали их слова и другие их деяния. Если о друге всякий спрашивает, где он живет, что делает, куда идет, то неужели, скажи мне, нам не следует знать все это о всеобщих учителях вселенной? Кто живет духовно, того и одежда, и походка, и слова, и дела, вообще все приносит пользу слушающим, и никакого не встречается к тому препятствия и затруднения. Впрочем, вам полезно узнать, что это послание ка­сается предметов необходимых. Смотри же, сколько доброго в нем заключается. Во-первых (мы научаемся), что нужно быть внимательным ко всему, потому что если Павел показывает столько заботливости о беглеце, разбойнике и воре, не отказывается и не стыдится отсылать его с такими похвалами, то тем более нам не следует быть небрежными в подобных случаях. Во-вторых, что не нужно считать сословие рабов отверженным, хотя бы дошли они до крайней степени зла, потому что если вор и беглец сделался настолько добродетельным, что Павел желал иметь с ним общение и писал: «дабы он вместо тебя послужил мне» (Флм. 1:13), то тем более не сле­дует отчаиваться в людях свободных. В-третьих, что не­ нужно рабов отнимать от господ, потому что если Павел, будучи так уверен в благорасположении к нему Филимона, не хотел без воли господина удержать при себе Онисима, ко­торый был так нужен и полезен ему, то тем более не должны делать этого мы. Если раб — человек добродетельный, то он тем более должен оставаться в услужении и почитать власть господина, чтобы приносить пользу всем находя­щимся в доме. Для чего же снимать свечу со светильника «и ставить ее под сосудом» (Мф.5:15)? О, если бы и тех, которые находятся вне, можно было ввести внутрь города! Но что, скажешь, если он и тогда окажется негодным? Почему же, скажи мне? Потому ли, что он войдет в город? Но подумай, что, находясь вне, он будет еще хуже; если он, находясь внутри, окажется негодным, то тем более (будет таким), находясь вне; здесь, при попечительном господине, он будет свободен от неизбежных забот, а там эти заботы, может быть, отвлекут его от предметов более необходимых и духовных.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Большинство цитат приведено из евангелий, но есть несколько из кн. Чисел и Псалмов. Выдержки из евангелистов почти тождественны с соответствующими местами Cod. Ardent, а это доказывает, что и прочие ссылки Skeireins должны вести к источнику, с коей была списана и сама серебряная рукопись 380 . Изучением второго ряда чисел Венского манускрипта уже после Гримма занялся Массманн и доказал, что эти цифры были взяты из разных глав изложенной на готском языке пророческой книги Иезекииля 381 . Таким образом легко убедиться, что во всяком случае из Ветхого Завета Улфилой были переведены: все Моисеево пятокнижие, книги Ездры и Неемии, Псалтирь и все пророческие книги. Никакого отрывка из готского перевода книг Царств доселе не найдено. Но принимая во внимание, что Улфила не находил ничего опасного в чтении Готами напр. книги Чисел, где также не мало говорится о войнах, выше приведенному сообщению Филосторгия едва ли может быть придано сколько – нибудь серьезное значение. При полной достоверности существования в переводческом труде скифского епископа большинства книг ветхозаветной части библии, заключение в том смысле, что этот труд содержал в себе и все прочие сюда же относящиеся канонические писания, не может, по нашему мнению, представлять ничего неестественного. Что же касается новозаветного канона, мы уже видели, что Готы имели у себя все четыре евангелия и послания Ап. Павла к Римлянам, 1 и 2 Коринфянам, Галатам, Ефесеям, Филипписеям, 1 и 2 к Солунянам, Титу, 1 и 2 к Тимофею и Филимону. Следовательно, судя по уцелевшим памятникам, Готам не доставало книг. Деяния Апостольских, всех соборных посланий, послания к Евреям и Апокалипсиса. Но решительно нельзя указать вполне основательных причин, почему бы Улфила хотел отстранить от себя перевод этих книг, тем более, что на первую из них мы находим у него ссылку в его предсмертном завещании. И очень может быть, что какая – нибудь счастливая случайность со временем докажет, что эти книги действительно были у Готов и Скифы пользовались ими.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

На Филимоновой рыболовной тоне, в десяти километрах от главного Соловецкого лагеря, он находился вместе с двумя епископами и несколькими священниками. Об этой своей работе он говорил добродушно: «Все подает Дух Святый: прежде рыбари богословцы показа, а теперь наоборот — богословцы рыбари показа». Советская власть в это время всем давала равные сроки: и выдающемуся архиерею, славно потрудившемуся рядом с Патриархом Тихоном в борьбе с врагами Церкви — обновленцами, и молодому иеромонаху из Казани, чье «преступление» состояло в том, что он снял орарь с дьякона-обновленца и не позволил ему вместе с собою служить. «Любочестив бо сый Владыка,— говорил по этому поводу Владыка Иларион,— приемлет последнего, якоже и первого; упокоевает в единонадесятый час пришедшего, якоже делавшего от первого часа. И дела приемлет, и намерения целует, и деяния почитает, и предложения хвалит». Архиепископ Иларион, будучи подлинным христианским богословом, старавшимся видеть Бога везде, на всяком месте, во всякое время, и самый Соловецкий лагерь воспринимал как суровую школу добродетелей — нестяжания, кротости, смирения, воздержания, терпения и трудолюбия. Его было нельзя опечалить ничем, и это его настроение поднимало дух окружающих.      Ко всем он относился с подлинной любовью и пониманием. В каждом человеке он ощущал образ и подобие Божие, жизнью каждого человека интересовался искренне. Он часами мог говорить и с офицером, и со студентом, и с профессором, и с представителем уголовного мира, каким-нибудь известным вором, которого он с любопытством расспрашивал о его «деле» и жизни. Владыка всем был доступен. Его простота скрашивала и смягчала недостатки его собеседников. Воистину он был кроток и смирен сердцем, находя в этом покой не только для своей души, но вселяя мир и покой в смятенные души окружавших его людей. Знавшие его в Соловках писали о нем: «Он доступен был всем... с ним легко всем. Самая простая внешность — вот что такое был владыка. Но за этой заурядной формой веселости можно было постепенно усмотреть детскую чистоту, великую духовную опытность, доброту и милосердие, это сладостное безразличие к материальным благам, истинную веру, подлинное благочестие, высокое нравственное совершенство. Его обыкновенный вид скрывал от людей внутреннее делание и спасал его самого от лицемерия и тщеславия. Он был решительным врагом всякого лицемерия и показного благочестия. Каждого прибывавшего в Соловецкий лагерь священника владыка подробно расспрашивал обо всех предшествовавших заключению обстоятельствах.

http://pravoslavie.ru/126765.html

· Тщеславие любит торжественно являться на седалище многословия; молчание же уст упраздняет тщеславие. · Если крайнее тщеславие есть, когда человек, не видя при себе никого, кто бы его хвалил, и наедине обнаруживает тщеславные поступки; то признак совершенного нетщеславия есть, чтоб и в присутствие других не окрадываться тщеславною мыслью»  204 . · «Иного в мечтах возводят они на кафедру учителя и представляют, будто он говорит слово, – и будто молва отдает ему первенство пред всеми, кои, при подвижнических трудах, прославились и ведением многосторонним. Чрез это они возбуждают в нем не только соревнование, но и зависть ко всем, которых преспеяния прославляются и которых как деяния достойны удивления, так и многознание изумительно»  205 . · «Тщеславие новоначальных и тех, которые мало еще преуспели в добродетелях и в ведении духовном, обыкновенно превозносит или за тон голоса, т. е. что приятнее других поют, или за то, что они тощи плотью, или красивы телом, или что имеют родителей богатых и благородных, или что презрели военную службу и почести. Иному оно внушает, что если б… , то легко стяжал бы и почести и богатство, хотя он никогда и не мог бы их достигнуть, надымая его, таким образом, принесением в жертву безвестных надежд и заставляя тщеславиться оставлением того, чем никогда не владел . · На иного напускает оно желание священства или диаконства, рисуя ему в мысли, что он с такою святостью и строгостью исполнял бы тогда свое дело, что и прочим священникам мог бы послужить примером святости, а кроме того, многим доставил бы пользу и своим поведением и сказыванием поучений. Иногда и того, кто живет в пустыни или уединенничает в келлии, заставляет оно мечтать в уме своем, будто он обходит дома разных лиц и монастыри и действием своих воображаемых убеждений многих обращает на путь должной жизни. И водится таким образом бедная душа туда и сюда такою суетностью, бредя как бы в глубоком сне, и, увлеченная сладостью таких помышлений и такими мечтами исполненная, большею частью бывает не в состоянии замечать ни своих действий, ни присутствия братий, если б они в самом деле были пред глазами, будучи вся сладостно погружена, как в истинно происходящее, в то, чем наяву, бредит, как во сне, в блуждании помыслов своих.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Десять из писем, носящих имя Павла, относятся к периоду, предшествующему окончанию его заточения в Риме. Эти последние, располагаемые в порядке их написания, могут быть датированы следующим образом: Галатам - 48 г. [Некоторые ученые датируют его несколькими годами позже, но мы считаем, что оно было написано перед совещанием в Иерусалиме, упоминаемым в Деян. 15], 1 и 2 Фессалоникийцам - 50 г., Филиппийцам - 54 г. [Мы полагаем, что оно написано в период заключения Павла в Эфесе, другие ученые датируют его 60 г.], 1 и 2 Коринфянам - 54-56 гг., Римлянам 57 г., Колоссянам, Филимону и Ефесянам - около 60 г. Лексика и историческая атмосфера Пастырских Посланий обладают признаками позднейшего времени по сравнению с другими Посланиями Павла, но эта их особенность не составляет препятствия для тех, кто верит во второе заключение Павла в Риме, завершившееся его казнью [Евсевий. " История церкви " , 2:22, 25], и имевшее место около 64 г. Пастырские послания можно таким образом, датировать около 63-64 гг., и перемену в состоянии дел в церковных общинах, возглавлявшихся Павлом, о которой они свидетельствуют, можно частично объяснить теми возможностями, которые предоставило его противникам предшествовавшее заключение Павла в Риме. В любом случае, время, протекшее между евангельскими событиями и написанием большинства книг Нового Завета, оказывается с точки зрения исторического исследования удовлетворительно коротким. Ибо в оценке достоверности античных исторических документов одним из самых важных вопросов является: как скоро по завершению событий были они зарегистрированы? 3. Что свидетельствует в пользу раннего происхождения этих документов? Около середины прошлого столетия весьма влиятельная школа теологов уверенно утверждала, что некоторые из важнейших книг Нового Завета, включая Евангелия и Деяния, появились не ранее 30-х годов II в. [То была " тюбингенская " школа, названная по имени Тюбингенского университета, где профессорствовал Ф. Бауэр, ведущий ее представитель. Эта школа пересмотрела представления о зарождении христианства в соответствии с метафизикой Гегеля. Методы школы хорошо характеризуют знаменитый анекдот с тем, как Гегель излагал свою философию истории, ссылаясь на определенный ряд событий, как вдруг один из его слушателей, изучавший историю, запротестовал: " Но, герр профессор, факты говорят иначе! " " Тем хуже для фактов " , - ответствовал Гегель.] Последний вывод явился результатом не столько исторических свидетельств, сколько философских убеждений. Уже в то время имелось достаточно исторических свидетельств, чтобы показать, насколько он лишен оснований, что и сделали Лайтфут, Тишендорф, Тригеллес и другие. Но сумма таких свидетельств, доступных в наше время, настолько обширнее и убедительнее, что датировку большинства материалов Нового Завета первым столетием невозможно отрицать никаким разумным способом, независимо от любых наших философских убеждений.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=688...

( 26 ,1) Ты найдешь так же, что и величайший из поэтов Гомер следующую строку: Словно как маслины древо, которое муж возлелеял, — и последующее буквально позаимствовал из Исчезновения Диониса Орфея.   (2) В Теогонии Орфей так сказал о Кроносе: Лежал, свесив толстую шею, сморил его крепкий сон. И эти же слова Гомер употребил, описывая киклопа.   (3) Гесиод в сочинении О Меламподе пишет: Сладостно также узнать, что уготовали смертным Боги — добра или зла примету надежную… и т. д., дословно позаимствовав эти слова у Мусея.   (4) Аристофан, комический поэт, в первой книге Qesmoforiazou/saij поместил слова, украденные из книги )Empiprame/nwn Кратина. (5) Комический поэт Платон и Аристофан в Дедале воруют друг у друга. (6) Комедия Кокал, написанная Араром, сыном Аристофана, была изменена Филимоном, и получилась комедия Гипоболимены. (7) Поэма Гесиода была пересказана историками Евмелом и Акисилаем и опубликована ими как их собственное сочинение. (8) Горгий Леонтийский и Евдем Наксийский воровали у Мелесагора.  Бион Проконисийский сократил и переписал древние сочинения Кадма, Амфилоха, Аристокла, Леандра, Анаксимена, Гелланина, Андротиона и Филохора. Диевхид Мегарик позаимствовал начало своего сочинения из Девкалиона Гелланина, ( 27 ,1) не говоря уже о Гераклите, который очень многое позаимствовал у Орфиков, (2) и о Платоне, который взял свое учение о бессмертии души у Пифагора, а этот последний — у египтян. (3) Как мы говорили в самом начале, многие из платоников в своих сочинениях утверждают, что стоики и Аристотель важнейшие положения своих учений позаимствовали у Платона. (4) Эпикур же наиважнейшие из своих мнений украл у Демокрита. (5) Но довольно. Ведь жизни не хватит, если я продолжу детальное описание этого самолюбивого эллинского воровства, и того, как они приписывают себе изобретения наших лучших мужей, у нас же их украв. III Npoдoлжehue об эллинских заимствованиях. О чудесах ( 28 ,1) Теперь эллины уличены не только в том, что они позаимствовали свои учения у варваров, то также и в том, что они сделали частью своей мифологии наши возвышенные и чудесные знамения, ниспосланные божественной силою тем, кто ведет святую жизнь и полностью обратил на них свои дела. (2) Однако, спросим их: истинны ли эти учения или нет? Но они никогда не признают их ложными (ведь они не согласятся сами признать то, что они занимаются глупостями и сочиняют небылицы). Значит, они с необходимостью считают их истинными. (3) Но, в таком случае, как же они могут считать невероятными те чудесные деяния, которые явлены Моисеем и другими пророками? Ведь всемогущий Бог в его заботе обо всех людях одних обращает на путь спасения заповедями, других — угрозами, третьих — удивительными знамениями, четвертых же — добрыми обетованиями. Вызывание дождя и заклинание ветров

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

Сохранение и распространение послания к Филимону совершалось так же, как и других посланий св. Ап. Павла, а потому и свидетельства о его подлинности столь же многочисленны, как и о прочих посланиях. О сем послании сохранились даже особенно усердные свидетельства древних. Так наприм., Тертуллиан , удивляясь непоследовательности еретика Маркиона, говорит: «Послание к Филимону гораздо меньше (нежели другие) он принял, а два послания к Тимофею и послание к Титу, говорящие об устройстве Церкви, он отверг» 189 . А св. Иоанн Златоуст сказал: «Некоторые говорят, что не нужно было присоединять это послание к канону священных книг, так-как оно касается маловажного дела, только одного человека; но пусть узнают высказывающие такое неодобрение, что сами они достойны многих укоризн. Многие не знают происходящей отсюда пользы, и потому высказывают неодобрение. Если мы, взирая только на бездушные места, где они (Апостолы) сидели, или были связаны, часто обращаемся к ним мысленно, представляем их добродетели и становимся более ревностными: то тем более было бы так, если бы мы слышали их слова и другие их деяния. Кто живет духовно, того и одежда, и походка, и слова, и дела, вообще все приносит пользу слышащим. Впрочем, вам полезно знать, что это послание касается предметов необходимых. Смотри, сколько доброго в нем заключается! Блаж. Павел дает рабам такой совет: раб ли призван был еси, да не нерадиши ( 1Кор. 7:21 ), т. е. оставайся в рабстве. А необходимее всего то, чтобы не было хулимо слово Божие, как говорит Павел в другом послании: елицы суть под игом раби, своих господей всякия чести да сподобляют, да имя Божие не хулится и учение ( 1Тим. 6:1 ). Даже язычники скажут, что и раб может угодить Богу; иначе многие бы поставлены были в необходимость хулить и говорить, что христианство ниспровергает весь порядок жизни, отнимая рабов у господ и делая насилие. После таких достоинств, хотя мы и не все еще сказали, ужели кто-нибудь станет думать, что это послание напрасно включено? Не будет ли это крайним безумием? Итак, прошу вас, выслушаем со вниманием послание, написанное Апостолом: уже получив от него столько пользы, мы получим ее еще больше при самом чтении». Послание к Филимону святого Апостола Павла

http://azbyka.ru/otechnik/Nikanor_Kamens...

Принимайте также Деяния двенадцати апостолов и с ними семь Соборных посланий: Иакова, Петра, Иоанна и Иуды; и как печать на всех них и последних трудах учеников, четырнадцать Посланий Павла. Все остальные следует по сравнению с вышеназванными считать второстепенными. И те книги, которые в церквах не читают, не читайте их и сами, как вы уже слышали [как я говорил об апокрифах Ветхого Завета]. 6. Челтнэмский канон (ок. 360) Из списка, который был включен в латинскую рукопись X века разнообразного содержания (главным образом, святоотеческого) и хранился в библиотеке Томаса Филипса в Челтнэме, Англия (Thomas Philipps at Cheltenham). В 1886 г. он был идентифицирован Теодором Моммзеном (Th. Mommsen). См. выше, с. 227–228. [За списком книг Ветхого Завета следует:] Существует также и каталог Нового Завета: Четыре Евангелия: от Матфея, 2700 строк Марка, 1700 строк Иоанна, 1800 строк Луки, 3300 строк Всего 10 тысяч строк Послания Павла, числом 13 Деяния Апостолов, 3600 строк Апокалипсис, 1800 строк Три послания Иоанна, 350 строк Только одно Два послания Петра, 300 строк Только одно Поскольку точного указателя строк [=стихометрии] в городе Риме нигде не приводится и в других местах полная его форма по скупости не сохраняется, я сам решил подсчитать объем всех книг, считая в каждой строке по 16 слогов, и приложил к названию каждой книги число гекзаметров Вергилия. 7. Канон, принятый на Лаодикийском соборе (ок. 363) Отсутствие 60–го правила во многих греческих, латинских и сирийских рукописях заставляет предположить, что оно добавлено позднее, как пояснение к правилу 59–му. См. об этом выше, с. 207. 59–е правило. Ни один псалом, сочиненный частным лицом, и никакая неканоническая книга да не читаются в церкви, но только канонические книги Нового и Ветхого Заветов. 60–е правило. [После перечисления книг Ветхого Завета правило продолжается так:] Вот книги Нового Завета: четыре Евангелия, от Матфея, Марка, Луки и Иоанна; Деяния апостолов; семь соборных посланий, а именно, одно Иакова, два – Петра, три – Иоанна, одно – Иуды; 14 посланий Павла: одно к Римлянам, два к Коринфянам, одно к Галатам, одно к Ефесянам, одно к Филиппийцам, одно к Колоссянам, два к Фессалоникийцам, одно к Евреям, два к Тимофею, одно к Титу и одно к Филимону. 8. Канон Афанасия (367) Из 39–го Праздничного послания Афанасия (367). См. выше, с. 207–209. … И вновь [после списка книг Ветхого Завета] не утомительно нам говорить о [книгах] Нового Завета. Это четыре Евангелия, от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. За ними Деяния апостолов и послания, называемые соборными, семи апостолов: Иакова – одно, Петра – два, Иоанна – три и последнее Иуды – одно. Затем 14 посланий Павла, апостола, написанных в таком порядке: первое – к Римлянам, затем два к Коринфянам, после них к Галатам, следующее к Ефесянам, потом к Филиппийцам, далее к Колоссянам, два к Фессалоникийцам и к Евреям, после них два к Тимофею, одно к Титу и, наконец, к Филимону. Кроме этого еще Апокалипсис Иоанна.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kanon-n...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010