Greg. T. 2. P. 308-312; ср. похожие формуляры для однодневного торжества 4 июля в геласианской (CCSL. 159C. P. 163-164) и в последующей григорианской (Сакраментарий аббата Мармутье Регинальда (Рено) (843-851) (Autun. Bibl. municip. 19 bis, сер. IX в.; D é cr é aux. 1985. Vol. 2. P. 756-757) традициях, к-рые отличаются только префацией, посткоммунио и молитвой Super populum; сам праздник присутствует в галликанском календаре, но в галликанских литургических книгах последования для него нет, см.: Missale Francorum/Ed. L. C. Mohlberg. R., 1957. P. 84; возможно, галликанская месса М. была универсальной и могла использоваться для любого из 2 праздников). Известна также вотивная месса в честь М. с особыми молитвами ( Deshusses. Vol. 2. P. 68). В геласианских памятниках встречается епископское благословение в день памяти М. (Deus qui beatissmum praesolem tuum) (CCSL. 159. P. 292). Память М. присутствует и в литургических книгах амвросианского обряда . В Сакраментарии из Бергамо (IX в.) приводятся 3 молитвы для вечерни (или вигилии) 11 нояб. (Omnipotens sempiterne Deus sollemnitatem diei; Deus qui conspicis; Deus cuius cultui), 2 из к-рых совпадают с коллектами геласианской традиции, и последование мессы (чтения 1 Тим 3. 16 - 4. 8 и Ин 10. 11-18; молитвы Super populum (Exaudi Domine populum tuum), Super sindonem (Adesto quaesumus) и Super oblata (Beati sacerdotis; ее текст близок к тексту секреты геласианской традиции); префация (VD… in beati sacerdotis et confessoris tui Martini laudibus honorare; во многом совпадает с галликанскими префациями Миссала из Боббио и Готского Миссала) и посткоммунио (Sumentes Domine gaudia)) ( Paredi A. Sacramentarium Bergomense. Bergamo, 1962. P. 39-41). Это же чинопоследование (но без указания на то, что первые 3 молитвы относятся к вечерне) представлено в сакраментарии из миланской ц. св. Симплициана (IX - нач. X в.) ( Frei J. Das ambrosianische Sakramentar D 3-3. Münster, 1974. S. 293-295). Тексты 3-й молитвы вечерни (названа молитвой Super populum), молитв Super sindonem (без названия), Super oblata (названа секретой), префации и посткоммунио (Ad complendum) приводятся в формуляре амвросианской мессы в Sacramentarium Triplex (Zürich.

http://pravenc.ru/text/2562414.html

Ист. (нелитургические): Ambrosius Mediolanensis. De sacramentis//PL. 16. Col. 417-418 (а также в изд.: H ä nggi, Pahl. Prex eucharistica. P. 421-422); idem. Explanatio super psalmos Davidicos XII//CSEL. T. 64. Col. 7, 124; idem. Expositio de psalmo CXVIII//PL. 15. Col. 1291-1292, 1313-1316, 1476, 1478-1479; idem. Hymnes/Ed. J. Fontaine et al. P., 1992; Botte B. Ambroise de Milan. Des Sacraments. Des Mystères. Explication du Symbole. P., 1950. (SC; 25); Vita sancti Ambrosii ... a Paulino conscripta//PL. 14. Col. 31; Augustinus. Confessiones//PL. 32. Col. 770; Walafridus Strabo. De rebus ecclesiasticis. Cap. XII//PL. 114. Col. 944; Innocentii I papae Epist. 25: Ad Decentium//PL. 20. Col. 551-552; Gaudentius Brescianus. Homiliae//PL. 20. Col. 872-1002; Petrus Chrysologus. Sermones in traditione symboli//PL. 52. Col. 354-375; idem. Sermones//PL. 52. Col. 390-666; Maximus Taurinensis. Sermones; Tractatus de baptismo; Sermo 83: De traditione symboli//PL. 57. Col. 221-782; Liber notitiae sanctorum Mediolani/A cura di M. Magistretti e U. Monneret de Villard. Mil., 1917. Col. 37, 120; Landulphus Senior. Historia Mediolanensis. Liber II. Cap. X-XIII//PL. 147. Col. 852-856. Ист. (литургические): СДЛ. Вып. 5. С. 3-43; Beroldus, sive ecclesiae Ambrosianae Mediolanensis kalendaruim et ordines/Ed. M. Magistretti. Mil., 1894. Farnborough, 1968r; Magistretti M. Monumenta veteris Liturgiae Ambrosianae. Mil., 1897-1905. T. 1-3; Manuale Ambrosianum/Ed. M. Magistretti. Mil., 1905. Vol. 1-2; Expositio matutinalis officii//Ibid. Vol. 1. P. 114-142; Missale Ambrosianum duplex/Ed. A. Ratti, M. Magistretti. Mil., 1913; Expositio missae ambrosianae/Hrsg. v. A. Wilmart//Jb. f. Liturgiewissenschaft. 1922. Bd. 2. S. 47-67; Lambot C. North-Italian Services of the XIth Century. L., 1931; King A. A. Liturgies of the Primatial Sees. L.; Milwaukee, 1957. P. 323-328, 454-456; Sacramentarium Ariberti/Ed. A. Paredi//Miscellanea Bernareggi. Bergamo, 1958. P. 329-488; Paredi A. Missali antichi ambrosiani//Ambrosius: rivista di pastorale ambrosiana. Mil., 1959. Vol. 35. P. 1-25; Sacramentarium Bergomense/Ed A. Paredi. Bergamo, 1962; H ä nggi, Pahl. Prex Eucharistica. P. 421-422, 448-456; Corpus Ambrosiano-Liturgicum. Münster i. Westf., 1968-1974. T. 1-3; Brovelli F. La «Expositio missae canonicae». Edizione critica e studio liturgico-teologico//Richerche storiche sulla chiesa ambrosiana. Mil., 1979. Vol. 8. P. 5-151; Barberi P. Concordantiae missalis ambrosiani: orationes et praefationes. R., 1995; Ritus Ambrosianus// Lodi. Enchiridion. P. 917-999; Песнь Невесты [рус. пер. амвр. гимнов, антифонов и молитв]// Биффи Дж. Я верую: Краткое изложение католического вероучения. [S. l.,] 1992.

http://pravenc.ru/text/114338.html

Сама византийская традиция будет зависеть вначале от Каппадокии и Антиохии, а потом от Палестины, и до некоторой степени также от Рима (наприм. в календаре). I: Антиохийская традиция а) Сирийско-западная традиция Сиро-антиохийский обряд, к которому принадлежат: – сирийцы-яковиты (служат на сирийском и на арабском языках); – сиро-католики; – индийцы-яковиты (на сирийском и на малаяламском языках); – индийцы-маланкары (католики). Маронитский («антиохийский») обряд – католики Св. Марона в Ливане; служат на сирийском и на арабском языках). б) Сирийско-Восточная традиция Халдейский или ассирийский обряд: – несториане; – халдеи-католики; – индийцы-малабарцы. в) Малоазиатская традиция Византийский обряд: – греки, грузины, славяне, арабы («мелхиты»), румыны и т. д. 4 ; – греко-католики. Армянский обряд – грегорианцы и католики. II: Александрийская традиция Коптский или египетский (св. Марка Евангелиста) обряд. Эфиопский или абиссинский обряд. III: Римская традиция Римский или латинский обряд. Амвросианский или медиоланский обряд (св. Амвросия). Лионский, галликанский, кельтский и т. д. IV: Галло-испанская традиция Мозарабский или визиготский или испанский обр. (Св. Исидора). «Обряд св. Иринея». – некоторые французские и американские православные M. Arranz. La Liturgia Oriental, «Seminarium», «De Ecclesiis Orientalibus», Sacra Congregatio pro Institutione Catholica, 1987, 240. R. Roberson. Eastern Churches Bibliography Since 1975. «Seminarium», 1987, pp. 380–402. R. Taft. The Byzantine Rite. A Short History. Collegeville, Minnesota, 1992. См. другую библиографию: М. Арранц. «Евхаристия Востока и Запада», стр. 9. См. также: БТ, OCP, OCA, PIO, SC. Основная русская библиография 5 МАН ­­ И. Мансветов . «Церковный Устав (Типик) и его образование и судьба в Греческой и в Русской Церкви». Москва, 1885. По его мнению, «Типикон не создавал ничего нового относительно содержания служб. Полный Типик явился как результат тех затруднений, которые оказались на практике при отправлении службы.» История Типика, по Мансветову, разделяется на три периода, т. е. периоды образования самого богослужения «часов»: суточный, триодный и месяцесловный. См. строгую рецензию А. Дмитриевского (КДА) к работе Мансветова (МДА) в журнале «Христианское чтение» (СПбДА): 1888, 2, 480–576). Дмитриевский , находившийся тогда в научной командировке в Иерусалиме, признает важность работы Мансветова, но критикует его «неправильный» критический подход к данной теме. Дмитриевский в это время работал над собиранием материалов, изданных в его выдающемся для литургической науки труде:

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЛИВИ Кеннет Джей [англ. Kenneth Jay Levy] (26.02.1927, Нью-Йорк - 15.08.2013, Скилмен, шт. Нью-Джерси, США), амер. музыковед. Во время второй мировой войны служил в резерве Военно-морского флота США. В 1947 г. окончил Куинс-колледж Городского ун-та Нью-Йорка, где изучал историю и теорию музыки под рук. К. Закса и К. Ратхауза. Затем учился в Принстонском ун-те у О. Странка , Э. Херцманна и А. Менделя, где в 1949 г. защитил магист. диссертацию, а в 1955 г. (после года учебы в Сорбонне в качестве стипендиата фонда Фулбрайта) - докт. диссертацию по песням франц. композитора 2-й пол. XVI в. Клода Ле Жёна. В том же году в качестве стипендиата фонда Гуггенхайма изучал рукописи с французскими песнями эпохи Ренессанса в Национальной б-ке Франции, а затем, решив сменить тему исследований,- визант. певч. рукописи в Ватиканской б-ке. В 1952-1954 гг. Л. преподавал в Принстонском университете, в 1954-1966 гг.- в ун-те Брандайс (шт. Массачусетс). В 1966-1995 гг. профессор Принстонского ун-та (с 1988 заслуженный профессор фонда Шайде), в 1967-1970 и 1988 гг. руководитель его музыкального отделения. Преподавательская деятельность Л., включавшая разнообразные курсы лекций и семинаров - от общего «Введения в музыку» (изд.: Music. 1983) до специального - «Нотация и проблемы раннехристианской музыки», была отмечена премией Г. Т. Бермана за выдающиеся достижения в области гуманитарных наук (1983) и президентской премией (1995). Лауреат премии им. Д. Тейлора, присуждаемой Американским об-вом композиторов, авторов и издателей музыки (1989). Член Американского философского общества (1988), член Американской академии средневековья (1994), иностранный научный сотрудник Эмманьюэл-колледжа в Кембридже (1995). Входил в правление Американского музыковедческого об-ва и в редколлегию его журнала, был членом исполнительного комитета «Нового словаря музыки и музыкантов Гроува». В сферу научных интересов Л. входили ранняя церковная монодия, как западная (староримское, амвросианское, беневентанское, равеннское, галликанское, испано-мосарабское, григорианское пение), так и восточная (визант.

http://pravenc.ru/text/2110464.html

Кроме того, достойно упоминания, что уже Амвросий (вслед за Лактанцием и Цицероном) пользовался системой клаузул и как оратор, и как поэт. Амвросий, безусловно, обладал сильным поэтическим даром, который проявлялся не только в его литургических гимнах, но и в его проповедях и богословских сочинениях. Многие страницы его “Шестоднева” удивляют нас и сегодня выразительными поэтическими метафорами, например, в знаменитом описании моря: «Прекрасно море, когда на нем поднимаются и разбиваются о берег волны или когда снежной пеной оно орошает скалы, или когда водная гладь покрывается зыбью под дуновением легкого ветра и среди безмятежного покоя перед взором расстилаются пурпурные дали..., когда не обрушивает оно бурные волны на берега, но ласкает их и как бы приветствует дружескими объятьями: и как сладок звук, как приятен шум, как гармонично набегают волны!» (-Еха-тегоп, 3, 5) Перу св. Амвросия принадлежит 42 гекзаметра (21 дистих), которые он велел начертать как подписи к фрескам на стенах построенной им Амвросианской базилики, иллюстрирующие наиболее значительные истории из Священного Писания Ветхого и Нового Заветов. Эти гезкаметры частично дошли до нас, опубликованные в XVI в- каноником Франциском Жюре, но сами фрески не сохранились. Однако даже упоминание о них драгоценно, – справедливо считает итальянский исследователь Анджело Пареди: «оно свидетельствует о том, что в то время как интеллектуал Августин считал излишними и скульптуру и живопись, Амвросий со свойственным ему практическим смыслом был, напротив, уверен, что назидательных книг никто не читает, тогда как красивая картина, красивая статуя являются для людей самым доступным и действенным призывом и предостережением» (123, с. 236). Из “Исповеди” Блаженного Августина мы узнаем, что в качестве музыканта св. Амвросий находился под влиянием греческой музыки. У него, в свою очередь, было немало подражателей. “Исповедь” Блаженного Августина и некоторые другие источники позволяют установить, какие именно гимны принадлежит авторству самого Амвросия. В настоящем издании мы публикуем наиболее известные из них (см. Приложение).

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

С X в. все песнопения мессы с нотацией стали помещать в отдельные П. к. для солиста и для хора. В период Высокого средневековья Антифонарий мессы стали называть Градуалом ; песнопения подвижного (темпорал) и неподвижного (санкторал) годовых кругов соединены в нем в одно последование; в Градуал стали включать все песнопения ординария. Со временем в Градуале песнопения были четко закреплены за определенными литургическими памятями, а их число увеличилось (гл. обр. в санкторале, темпорал оставался в основном неизменным). В этой книге различия восточной и западной традиций гораздо менее заметны, чем в Антифонарии оффиция. Они проявились в составе стихов для «Аллилуия» воскресных дней летнего периода, в начальной мелодической формуле для стихов и в мелодиях communio (причастных антифонов) периода Великого поста. Раздел Градуала, содержащий песнопения ординария мессы и называвшийся Кириалом по 1-му песнопению - «Kyrie», иногда выделялся в отдельную книгу. Древнейшим ядром Гимнария являются гимны , носящие имя Медиоланского еп. свт. Амвросия ( 397). Различные версии Гимнария были созданы в богослужебных центрах Италии, Галлии, Испании, Британии и Германии. В Галлии до IX в. использовалась древняя монашеская версия Гимнария; сменивший ее в результате каролингской реформы тип книги распространился по всему Западу и вытеснил местные версии. Частично нотированные Гимнарии известны с рубежа IX и X вв., полностью нотированные - с XII в. В амвросианском Гимнарии каждый гимн имеет собственную мелодию, в др. традициях мелодия одного гимна может использоваться и в др. гимнах, написанных в том же стихотворном размере. Часто средневековые П. к. формировались из неск. небольших книг (libelli) для отдельных видов песнопений - так появился, напр., Тропарий, сб. песнопений с тропами (вставки в песнопения проприя и/или ординария мессы, возникшие в монашеской среде), списки к-рого сохранились от X-XIII вв. Большинство Тропариев происходят из мон-рей, реже встречаются соборные. Сборник секвенций - силлабических песнопений, прибавлявшихся в праздники к «Аллилуия» на мессе (в романских землях они назывались «prosae»),- именовался Секвенциарием или Тропарием-Прозарием; позднее эти песнопения стали также записывать в Градуале.

http://pravenc.ru/text/2579888.html

Литературные влияния в творениях святителя Амвросия 540 Уже само число произведений Амвросия, написанных им в двадцать с небольшим лет своего епископского служения, могло бы привести к предположению, что он в широких размерах пользовался материалом, обработанным до него, и этим усилил свою литературную продуктивность. Ближайшее же сравнение его творений с произведениями других церковных и дохристианских писателей, действительно, подтверждает, что в большинстве случаев он находится в самой тесной зависимости от них. Сходство часто простирается до того, что производит впечатление простого переложения; иногда же можно констатировать даже буквальные выдержки, почти всегда без указаний на источник. Впрочем, при такой тесной зависимости св. Амвросий большей частью умеет господствовать над своим источником, заимствуя из него только то, что соответствует его цели, и опуская все остальное; заимствованное часто изменяет, приспосабливая к своим собственным воззрениям и дополняя новым содержанием. В этой главе мы намерены не доказывать зависимость идей, о которой ещё будет речь впереди, а установить простой факт литературной зависимости. Поэтому читатель не встретит здесь имён писателей, воззрения которых оказали сильное влияние на склад амвросианского богословия, но непосредственная литературная зависимость от которых не так очевидна. Для удобства мы рассмотрим отдельно отношения Амвросия I к Филону Александрийскому, II к церковным писателям и III к писателям нехристианским и классическим. I Влияние Филона отразилось уже на самых ранних творениях Амвросия и затем довольно долго чувствуется всегда, когда Амвросию приходится касаться ветхозаветных сюжетов. «De paradiso» [«О рае»], «De Cain et Abel» [«О Каине и Авеле»], «De Noe» [«О Ное»], «De Abraham» [«Об Аврааме»], «De bono mortis» [«О благе смерти»] и «De fuga saeculi» [«О бегстве от мира»] проистекли в сильной степени из этого источника, хотя и другие произведения находятся в зависимости от него, только в меньшей степени. Аллегорическая концепция рая, раскрываемая св. Амвросием в сочинении «De paradiso» [«О рае»], почти целиком принадлежит Филону не только в своих главных чертах, но и в мелких подробностях. Оба они понимают рай и райскую жизнь в смысле блаженства, блаженного существования 541 . Но вместе с тем Амвросий воспроизводит и другое, также принадлежащее Филону, представление о рае как о душе, и, согласно с ним, представляет райские деревья и вообще все, относящееся к раю, рядом аллегорий добродетельной жизни и необходимых условий для неё 542 .

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

До наших дней уцелело его письмо к царю Антигону о сбережении здоровья. Из числа Александрийских врачей, этих первых рассекателей трупов человеческих, Проксагор, потомок Асклипиадов Койских, сделал замечательные открытия в анатомии. Он отличал жилы от артерий, и череп головы считал началом спинной кости. В годы царствования первых Птолемеев Египетских в Александрии были два наилучшие анатомиста, Ирофил и Ерасистрат. Они основали две новые медицинские школы. Когда Птолемей Фискон (146−117 г. до Р.Х.) выгнал учёных из Александрии, тогда оба эти врача ушли в малую Азию, и там основали медицинские училища. Страбон в 12-й книге своей Географии упомянул, что во Фригийской области, между городом Лаодокией и Карурами, ещё в его время, существовало большое Ирофилианское училище врачей, поддержанное Зевксидом и после него Александром Филалифом, и что в городе Смирне, при предках его (Страбона) находилась Ерасистратская школа, поддержанная Икесием, а во дни его уже была закрыта 31 . Ирофил Халкидонец, живший за 300 лет до Р.Х., анатомировал весьма многие трупы человеческие. Некоторые говорят, что ему дано было позволение делать опыты и над живыми людьми, и что народ с ужасом смотрел на эти опыты и растерзал бы его, если бы не защищали его цари Египетские. Ирофил сделал столь великие открытия в анатомии, что Гавриил Фаллоп назвал его евангелистом анатомиков. Главнейшие открытия его касаются нервной системы, которую он почитал основой наших чувствований. Древние очень хвалят его описание круговращательного сочетания обоих глаз, малой кости, той, что в корне языка, и детородных – удов. Он первый имел правильное понятие о пульсе. А пафологические показания его были посредственны. – Думают, что Ирофил первый написал примечания на афоризмы Гиппократа. Это сочинение его в рукописи хранится в Амвросианской библиотеке города Милана. Из первых учеников его известны Мантиас, который издал древнейшее собрание лекарственных питий, ατρικν δσεων, Вакхий Танагреэц, каллимах, Каллианакс и Андрей из Кариста, изобритатель какого-то коллурия и машинки для легчайшего изъятия плеч.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Аутентичность части гимнов, отобранных мавристами, была впоследствии подвергнута сомнению. Гимны в этом издании сильно отличаются по объёму: от 23 до 8 строф. Важным этапом в изучении амвросианских гимнов явилась опубликованная в 1862 г. работа Л. Бираги 29 , в которой были предложены три основных критерия отбора аутентичных гимнов: пересечения с другими сочинениям свт. Амвросия; использование в литургической практике Медиоланской Церкви и других Церквей; авторитетные свидетельства древних, приписывавших их свт. Амвросию. Исходя из этих критериев, Бираги атрибутировал святителю 18 гимнов. Позднее вопросами атрибуции занимались Г.М. Древес 30 , А. Штайер 31 , А.С. Уолпол 32 , Д. Норберг 33 , В. Булст 34 , О. Фаллер 35 , М. Симонетти 36 . Принципы, предложенные Бираги, в основном были приняты. Споры касались лишь отдельных гимнов. Число 18 и по сей день остаётся «каноническим». Наиболее критичен в своём подходе был М. Симонетти, который атрибутировал свт. Амвросию всего девять гимнов. Следующий этап изучения амвросианской гимнографии связан с именем Ж. Фонтена. В частности, результатом работы его семинара по изучению гимнов стало издание (Hymnes. 1992) с параллельным французским переводом и подробнейшими комментариями, в котором участвовали 10 исследователей, причём каждый подготовил к изданию не более одного-двух гимнов. В комментариях к каждому гимну указываются параллели с текстами самого свт. Амвросия и других древних авторов, разбираются особенности словоупотребления и рассматриваются тончайшие аллюзии на произведения античных классиков, параллели с сочинениями самого свт. Амвросия и других церковных писателей. В 1994 г. гимны вышли в серии, выпускаемой миланской Амброзианской библиотекой 37 . Вместе с гимнами были изданы также эпиграммы, написанные гекзаметром и элегическим дистихом. Несмотря на столь давний и пристальный интерес исследователей к вопросу атрибуции гимнов, исчерпанным этот вопрос назвать нельзя. Так, при подготовке данного издания было найдено несколько не отмеченных в новейших изданиях параллелей между гимнами и письмами свт. Амвросия: hymn. 1. 1516 и epist. 66. 7; hymn. 5. 29 и epist. 38. 5 (gigas gemini nominis/geminae substantiae); hymn. 2. 23 и epist. ex с. 1. 31 (ebria sobrietas); hymn. 5. 15 и epist. 56. 9 (claustra pudoris), а также epist. ex с. 1. 33; hymn. 5. 19 и epist. 71. 3, а также epist. ex c. 14. 110 – выражение pudoris aula regia; hymn. 3. 23 и epist. ex с. 1. 6 (uirginis partus sacer); hymn. 9. 3031 и epist. ex с. 1. 20 (tersisse mundi puluerem).

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

1 Идея (Ida_ea) есть одно из названий Реи Цибелы, матери богов. 2 Аллия — небольшая впадающая в Тибр речка, где римляне потерпели решительное поражение от галлов в 390 г. до Р. Хр. 3 Разумеются обвинения христиан в ядении человеческого мяса. 4 Обвинение христиан в почитании головы осла, по словам Тертуллиана, распространено Тацитом, который в своей истории говорил об иудеях, будто иудеи, истомленные жаждою во время странствования в пустынях Аравии, нашли источник по указанию ослов и за то боготворили осла. Это мнение распространено и на христиан, по смешению их с иудеями. Тертул. Apolog. 16; ad nat. 1, п. 5 В подлиннике: ferunt ipsius antistitis ae saserdotis colere genitalia. Поводом к такому обвинению послужило, вероятно, уважение к пастырям церкви, как духовным отцам, целование их руки и особенно припадание кающихся на коленях пред пресвитерами. 6 Т. е. Корнелия Фронтона, который был родом из Цирты в Нумидии и написал сочинение против христиан. Он был преподавателем латинской словесности у Марка Антонина и — Луция Вера. Его сочинения недавно стали известны, после того как кардинал Май, открывший их в Амвросианской библиотеке издал в свет под заглавием Corn. Frontonis opera incdita cura epistolis item ineditis Antonini pii, M. Avrelii, L. Veri et Appiani. г. Но здесь нет речи против христиан. 7 День солнца — воскресение. Римляне называли дни недели в честь планет, которое сохранилось во многих современных романских языках, например, английское sunday. 8 Об этом изречении Сократа упоминают Лактанций (Lib. III, с. 19) и Iepohuм (Apol. adv. Rufin. 8). Сн. Ксеноф. Memorabil. 9 Систр — металическая погремушка у египтян, употребляется при служении Изиде для оплакивания пропавшего Озириса. 10 Кинокефал или Анубис — египетский бог в виде человека с головою собаки, спутник и страж богов подобно греческому Меркурию. 11 Галлы — оскопленные жрецы Цибелы. 12 Эти слова Октавия о кресте выражают то, что христиане не поклоняются кресту так, как представлял это Цецилий, т. е. как язычники покланяются своим идолам, и сами не ищут быть распятыми на кресте, хотя не отказываются страдать за свою веру. Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3682...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010