Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Панорама Иерусалима с видом на Храмовую гору и Елеон [евр.  ,     греч. Ιερουσαλμ; лат. Hierosolyma; араб.   (Аль-Кудс); франц. Jérusalem; англ., нем. Jerusalem; итал. Gerusalemme; испан. Jerusalén; румын. Ierusalim; серб. Jepycaлuм; болг. Йерусалим; груз. ; арм. ; амхар.  ; копт. ciL___H_M ; сир.  ], город в исторической Палестине , место проповеди, крестной смерти и воскресения Иисуса Христа , образования 1-й общины христиан (Церкви). И. имеет особое символическое значение для христиан всех конфессий как центр Святой земли и средоточие памяти о библейских событиях, воспоминание о к-рых и приобщение к к-рым составляет главный смысл традиции паломничества христиан в И. и Св. землю. Традиции почитания Небесного Иерусалима как символа грядущего Царства Божия придается большое значение в эсхатологии . И. также является священным городом иудеев как древняя столица Израиля, место, где находился Иерусалимский храм. В исламской традиции И. почитается как 3-й по значению священный город после Мекки и Медины. Совр. И.- город с территорией 125,2 тыс. кв. км; население ок. 750 тыс. чел. (2007). Христиане всех конфессий в И. составляют ок. 2% населения (менее 15 тыс. чел.), иудеи - 64% (проживают преимущественно в Зап. И.), мусульмане - 32% (преимущественно в Вост. И.). Клинописная табличка с упоминанием Иерусалима. Амарнские письма. XIV в. до Р. Х. (Переднеазиатский мезуй, Берлин) Клинописная табличка с упоминанием Иерусалима. Амарнские письма. XIV в. до Р. Х. (Переднеазиатский мезуй, Берлин) И. расположен на плоскогорье в седловине Иудейских гор (средняя высота ок. 800 м над уровнем моря). Исторический центр И. разместился на 2 холмах, тянущихся с севера на юг и в древности разделенных долиной Тиропеон, ныне засыпанной. Рельеф понижается с северо-запада на юго-восток. Холмы обрывистые, ограничены долинами Хинном (см. Енномова долина ; с юга) и потока Кедрон (с востока). Большая часть исторического центра находится за стенами современного Старого города. Он разделен на 4 квартала: Христианский (северо-западный), Армянский (юго-западный), Мусульманский (северо-восточный) и Еврейский (юго-восточный). Пространственно выделенная Храмовая гора (740 м) возвышается в юго-вост. углу Старого города. Юж. отроги холмов (западного - гора Сион (765 м) и восточного - Офел) расположены вне городских стен. У юж. оконечности вост. холма, недалеко от места соединения долин Хинном и потока Кедрон, находится питаемая из родника Гихон купель Силоам ; здесь расположен т. н. город Давида. К востоку от Старого города, за Кедроном, с севера на юг тянется гряда гор Скопус (826 м), Елеонской (Масличной; 815 м) и ее юж. отрога горы Соблазна.

http://pravenc.ru/text/293782.html

Часть I. Индивидуально-естественный (частный) быт Индивидуально-естественный или частный быт древних евреев в значительной степени обусловливался особенностями той страны, в которой они жили, когда были носителями теократии. Глава I. Страна, где жили древние евреи и ее природа. § 27. Название страны, где жили др. евреи. Страна, где жили евреи, как носители теократии, была указана их праотцам самим Богом ( Быт. 12:1, 7–9 ; Исх. 3:7–8 ; Втор. 7:1 ; И. Нав. 24:1–8 и др.). В Св. Писании и других древних письменных памятниках эта страна имеет различные названия. В Пятикнижии Моисеевом она называется «земля ханаанская» (эрец-кенаан) (ср. Быт. 12:5 ; 13и др.) и «земля евреев» (эрец-гаибрим) (ср. Быт. 40:15 ); в исторических и пророческих книгах «земля Израилева», (эрец-исраэл» или «адмат-исраэл», γν σρα λ, ( Мф. 2:20 и др.), а также «земля Господня» ( Ос. 9:3 ) и «земля святая» («адмат-гаккодеш») ( Зах. 2:16 ); после вавилонского плена «земля Иудина» («эрец-Иегуда») ( Неем. 5:14 ), «земля обетованная», γν τς παγγελ ας (ср. Евр. 9:9 ) и Палестина ( Παλαιστνη). Из внебиблейских письменных памятников в ассирийских клинообразных памятниках она называется «страна амореев» («мат-амурру») или «страна хеттеев» («мат-хатти»), в египетских иероглифических надписях – «страна Ханаан» («Па-Канаан»), в тель-эль-амарнских таблицах – «Ханаан» («Кинагги» или «Кинагни»), у греческих писателей – «Палестина», у И. Флавия и Павзания очень часто «страна евреев» ( χρα τν βραων), у христианских писателей обыкновенно – «Палестина» или «святая земля». § 28. Границы Палестины Палестина, как страна древних евреев, занимала южную третью часть восточного побережья Средиземного моря. Точнее границы Палестины определяются следующим образом. Северная граница начиналась немного севернее г. Тира, южнее потока Леонта, иначе Литани (нар-эль-казимийэ), и направлялась к древнему Лахису, иначе Дану (разв. «Телль-эль-кади»). Правда, в Св. Писании (ср. Чис. 34:8 ; И. Нав. 13:5 ; Суд. 3:3 ) северная граница Палестины полагается несколько дальше, до самого Эмафа (совр.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

XVII. а) Отчет сверхштатного профессорского стипендиата Академии выпуска, минувшего 1913 года Николая Кочанова о его занятиях в течение 1913–1914 учебного года. б) Отзыв об означенном отчете экстраординарного профессора Академии священника Е.А. Воронцова: «В прошлом учебном году г. Кочанову было предложено, во-первых, продолжить изучение исторической грамматики еврейского языка и, во-вторых, – заняться обработкою кандидатского сочинения о языке книги Притчей в магистерское рассуждение. Та и другая задача выполнена им превосходно, несмотря на множество препятствий, требовавших незаурядной энергии для своего преодоления. История еврейского языка до сих пор крайне мало разработана, а обычные пособия по еврейскому языку излагают наблюдения над целокупным лингвистическим материалом ветхозаветного Священного Писания, вне какой бы то ни было тенденции индивидуализировать язык литературных формаций и авторов. Отсюда г. Кочанову приходилось нераспаханную новь превращать в благоустроенное ноле. На протяжении почти столетия между трудом Гезения «История еврейского языка и письма». Лейпциг 1815 и работою Кенига «Вступления (Prolegomena und Grundlinien) в историю семитических языков». Берлин 1901 г. появилось очень мало трудов оригинальных по замыслу и хороших по выполнению, даже работа Ренана не отличается умелым применением незаурядной эрудицию этого французского ориенталиста к техническому определению эпох в истории еврейского языка. Г. Кочанов приводит длинный список пособий на английском, французском и немецком языках, какие были им штудированы более с отрицательной, чем с положительной целью: все они привели его к выводу о неизбежности самостоятельного исследования и конструкции истории библейско-еврейского языка. Опыт такой конструкции он излагает в своем отчете, выступая хорошим лингвистом: —724— здесь понадобились экскурсы в область аккадийского и сумерийского языков, изучение хронологической стратификации арамейских наречий, ознакомление с ассирийским языком, с обширным семитическим эпиграфическим материалом, детальное изучение языка Телль-Амарнской переписки в ее ханаанизмах по Дорму и Волю. Так несколько обрисовалась фонетическая и морфологическая структура Хананейского идиома, губы Ханаана, как сказано у пророка ( Ис.19:18 ). Все сделанное г. Кочановым в области изучения истории еврейского языка может составить превосходное введение в его диссертации о языке книги Притчей.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Этот раздел начинается кратким повествованием о ходатайстве Авраама за жителей Содома. Богословское значение этого эпизода святые отцы видели в том, что существует некое минимальное количество праведников, соли мира (ср.: Мф. 5:13 ), благодаря которым сохраняется город, страна и весь мир. Гибель же городов и стран наступает при прохождении этого порога, радиальном погружении их обитателей в нечестие. Также и огненная гибель этого мира (см.: 2Пет. 3:7 ) наступит при всеобщем отступлении. Еще одно важное богословское значение этого раздела заключено в словах: пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба ( Быт. 19:24 ). То есть Второе Лицо Троицы ниспослало наказание от Первого Лица – Бога Отца, что, по мнению многих толкователей, является прообразом соотношения действий Лиц Пресвятой Троицы в мире. О том, что ветхозаветная церковь понимала этот раздел таким же образом, свидетельствуют таргумы, в которых разбираемый текст звучит как: «Слово Ягве низвело на Содом огонь и серу от Ягве». Нравоучительный смысл данного отрывка троякий. Во-первых, толкователи в истории Лота видят подтверждение того закона праведной жизни, что не место и не окружение обуславливают поведение человека: Лот оставался праведным в Содоме – и пал, когда покинул его. Во-вторых, гибель жены, обернувшейся на гибнущий Содом, – образ тех, кто, избегнув скверн мира... опять запутываются в них и побеждаются ими... последнее бывает для таковых хуже первого ( 2Пет. 2:20 ). В-третьих, раздел является библейским основанием понимания того, что мужеложники... Царства Божия не наследуют ( 1Кор. 6:9–10 ). Окончание раздела повествует о происхождении моавитян и аммонитян – народов Заиорданья. Авраам в Гераре (Быт. 20:1 – 18) Этот раздел, повествующий о малодушном поступке Авраама, важен, во-первых, тем, что здесь речь идет о прамонотеистических взглядах обитателей Ханаана, которых представляет Авимелех, носивший типичный для того времени и места царский титул – Ави Мелех («отец мой – царь», то есть, предположительно, Бог) – так амарнские тексты называют царя Тира. Авимелеху является Бог (см.: Быт. 20:3, 6 – 8 ), судящий его по закону совести (см.: Рим. 2:14 – 15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zakonop...

Библия часто называет Молоха, как главное божество аммонитян. Те, которые рассматривают Молоха, как имя класса, полагают, что за названием Молоха у аммонитян скрывалось божество Аммона или Аммана. Эта догадка не колеблется, если под Молохом разуметь индивидуальное божество. Божеством аморреев, моавитян в Библии обыкновенно называется Хамос, а божество аммонитян Молохом ( Суд.11:24 ; Числ.21:29 ; 3Цар.11:7 ; 4Цар.23:13 ). Указывают на то, что Μολχμ по переводу LXX равняется βασιλες ατν (см. по еврейскому и греческ. тексту 2Цар.12:30 ; 1Пар.20:2 ). Но дело в том, что и на земле у сирийцев – у каждого самостоятельного племени – был один царь, который правил пожизненно, одного постоянного царя естественно им было мыслить для себя и на небе, поэтому под Молохом или Милхомом аммонитяне мыслили всегда один определённый образ. Может быть этот бог носил ещё имя Аммона или Аммана. Почитался среди сирийцев, как и у финикиян и у египтян, Решеф, —634— почитался Шамас, хотя и другим некоторым божествам усвоились черты солнечного бога. Особенное положение в арамейском пантеоне занимали Адад или Хадар и вместе с ним Риммон. Это наиболее почитавшиеся божества Дамаска. Имя Адада, по свидетельству Николая Дамасского, заключалось в именах десяти дамасских царей и имя Риммова (см. 3Цар.15:18 ; о Риммоне см. ещё 4Цар.5:18 ). Адад и Риммон сливались в один образ и должно полагать, что с именем Гададриммона у сирийцев был связан миф и праздник такой же, какой у финикиян связывался с именем Адониса. На это указывает пророк Захария, когда сравнивает плачь имеющий быть в Иерусалиме с плачем Гададриммона в долине магеддонской ( Зах.12:11 ). Почитался в Сирии и Догон. Позднейшая история представляет нам его божеством филистимским ( 1Цар.5 ), но как имеются свидетельства о том, что он почитался в Финикии, так существуют указания и на то, что он был почитаем хананейскими племенами, может быть даже в эпоху, когда филистимляне ещё не вторглись в Палестину. В Палестине были города, в состав которых входило имя Догона (Иис. Нав.15:41,19:27 ). В тель-эль-амарнской переписке упоминается Дагантакала: по всему вероятию Догон почитавшийся в Сирии был по своим свойствам подобен Еа (Оаннесу) богу – рыбе Халдеи. Был в Арамее бог молнии Барку или Бирку весьма похожий на халдейского бога бурь Раммана, хотя с другой стороны между Рамманом и Риммоном существовало не только звуковое сходство. В них видят одно божество, произношение имени которого и свойства изменились с течением времени у различных народов. Рядом с мужскими стояли женские божества. Была Ваалт-Гевал. Была Милькат. Почиталась Астарта с различными под-наименованиями. Была Астарет Наамах (Дамасций называет божество στρονη, Моверс полагает, что справедливее читать στρονμη, имея в виду семитическую основу). Была Аштероф Карнаим. Она изображалась по-видимому в виде египетской Гатор. Изображение её хотят видеть в каменном памятнике, находящемся в Харране и называющемся у арабов камень Иова (она пзобра-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Указывают на то, что Μολχμ по переводу LXX равняется βασιλες ατν (см. по еврейскому и греческ. тексту 2Цар.12:30 ; 1Пар.20:2 ). Но дело в том, что и на земле у сирийцев – у каждого самостоятельного племени – был один царь, который правил пожизненно, одного постоянного царя естественно им было мыслить для себя и на небе, поэтому под Молохом или Милхомом аммонитяне мыслили всегда один определенный образ. Может быть, этот бог носил еще имя Аммона или Аммана. Почитался среди сирийцев, как и у финикиян, и у египтян, Решеф, почитался Шамас, хотя и другим некоторым божествам усвоялись черты солнечного бога. Особенное положение в арамейском пантеоне занимали Адад, или Хадар, и вместе с ним Риммон. Это наиболее почитавшиеся божества Дамаска. Имя Адада, по свидетельству Николая Дамасского, заключалось в именах десяти дамасских царей и имя Риммова (см. 3Цар.15:18 ; о Риммоне см. еще 4Цар.5:18 ). Адад и Риммон сливались в один образ, и должно полагать, что с именем Гададриммона у сирийцев был связан миф и праздник такой же, какой у финикиян связывался с именем Адониса. На это указывает пророк Захария, когда сравнивает плач, имеющий быть в Иерусалиме, с плачем Гададриммона в долине магеддонской ( Зах.12:11 ). Почитался в Сирии и Дагон. Позднейшая история представляет нам его божеством филистимским ( 1Цар.5 ), но как имеются свидетельства о том, что он почитался в Финикии, так существуют указания и на то, что он был почитаем хананейскими племенами, может быть, даже в эпоху, когда филистимляне еще не вторгнулись в Палестину. В Палестине были города, в состав которых входило имя Дагона ( Нав.15:41,19:27 ). В Тель-эль-Амарнской переписке упоминается Дагантакала: по всему вероятно, Дагон, почитавшийся в Сирии, был по своим свойствам подобен Еа (Оаннесу), богу-рыбе Халдеи. Был в Арамее бог молнии Барку или Бирку, весьма похожий на халдейского бога бурь Раммана, хотя, с другой стороны, между Рамманом и Риммоном существовало не только звуковое сходство. В них видят одно божество, произношение имени которого и свойства изменились с течением времени у различных народов.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Glagole...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АРВАД Арвад [евр.  ,  , финик.- убежище], могущественный островной финик. город, изначально принадлежавший ханаанским племенам т. н. арвадитов (Быт 10. 18). Основан в 1-й пол. III тыс. до Р. Х., во II тыс. до Р. Х. самый сев. из крупных финик. городов-гос-в. Известен по текстам из Эблы ; отождествляется с " a-r-du егип. текстов и ar-wa-da амарнских писем , сообщающих о моряках из А., посещавших Египет; упоминается в клинописных текстах Ассирии и Вавилона, касающихся Сирии кон. II - нач. I тыс. до Р. Х. Ок. 1100 г. до Р. Х. А. уплатил дань ассирийскому царю Тиглатпаласару I при его появлении в Сирии. Вместе с Тиром принял участие в войне сиро-палестинских гос-в против Салманасара III , выставив 200 воинов в битве при Каркаре в 853 г. до Р. Х. (ср.: Иез 27. 8, 11). В 734 г. после долгого перерыва вновь подчинился Ассирии. Цари А. упоминаются в числе придворных Навуходоносора II (605-562). Документы Ассирии именуют А. городом «среди моря» (qabal tamtim; см. Wiseman D. J.). Флот А. участвовал в персид. войнах против Греции, и в сер. II в. до Р. Х. город был достаточно независим от Селевкидов, чтобы поддерживать сношения с Римом. Назван в списке городов, в к-рые консул Рима направил письма с сообщением о своем союзе с Симоном Маккавеем против Антиоха VII (1 Макк 15. 23). Лит.: Wiseman D. J. Two Historical Inscriptions from Nimrud//Iraq. 1951. Vol. 13. P. 21-26; Klengel H. Geschichte Syriens im 2. Jahrtausend v. u. Z. Tl. 2: Mittel- und Südsyrien. B., 1969. S. 206 (Deutsche Akad. der Wiss. zu Berlin. Inst. für Orientforschung. Veröff.; 70); Katzenstein H. J. The History of Tyre: From the Beginning of the Second Millennium B.C.E. until the Fall of the Neo-Babylonian Empire in 538 B. C. E. Jerusalem, 1973. P. 42, 156; Hess R. S. Arvad//ABD. P. 468; Barde L. Arwad//OEANE. 1997. Vol. I. P. 218-219. Л. А. Беляев Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/75852.html

По Талмуду (Sanhedr. 107, в. ), 4 прокаженных, упоминаемые здесь, были Гиезий и 3 его сына (ср. 4Цар.5:27 ). По закону, прокаженные строго изолировались от общества ( Лев.13:46 ; Чис.5:2 и сл.), почему и эти четверо прокаженных сидели лишь у ворот города, теперь, во время голода, тем более были оставлены на голодную смерть. Это и побудило их на отчаянное решение идти (в сумерки, чтобы не быть замеченными в Самарии) в стан сирийцев, и они, к удивлению и радости, нашли его покинутым сирийцами столь же внезапно и чудесно, как после внезапно и чудесно сняло осаду с Иерусалима Ассирийское войско ( 4Цар.19:7,32–36 ). Ст. 6–7 составляют вставочное замечание, объясняющее причину отступления сирийцев. – «Царей Хеттейских» (ст. 6): не хеттеи – поданные израильтян ( 3Цар.9:20 ), а самостоятельное и сильное племя на севере Палестины ( 3Цар.10:29 ), еще до вступления евреев в нее составлявшее могущественное царство, стоявшее в вассальных отношениях к Египту, как известно из Телль-Амарнской переписки. 4Цар.7:9 .  И сказали друг другу: не так мы делаем. День сей – день радостной вести, если мы замедлим и будем дожидаться утреннего света, то падет на нас вина. Пойдем же и уведомим дом царский. 4Цар.7:10 .  И пришли, и позвали привратников городских, и рассказали им, говоря: мы ходили в стан Сирийский, и вот, нет там ни человека, ни голоса человеческого, а только кони привязанные, и ослы привязанные, и шатры, как быть им. 4Цар.7:11 .  И позвали привратников, и они передали весть в самый дворец царский. 4Цар.7:12 .  И встал царь ночью, и сказал слугам своим: скажу вам, что делают с нами Сирияне. Они знают, что мы терпим голод, и вышли из стана, чтобы спрятаться в поле, думая так: «когда они выйдут из города, мы захватим их живыми и вторгнемся в город». 4Цар.7:13 .  И отвечал один из служащих при нем, и сказал: пусть возьмут пять из остальных коней, которые остались в городе, [из всего ополчения Израильтян только и осталось в нем, из всего ополчения Израильтян, которое погибло], и пошлем, и посмотрим.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

В обеих этих письмах псевдо-Павел обращается к христианским рабам и христианским рабовладельцам и тем самым изображает эти отношения как совершенно нормальные. Вот тексты, к Ефесянами, вероятно, основанные на Колоссянах: «22 Рабы, во всем подчиняйтесь своим земным господам. И не напоказ, как это делают подхалимы, но от чистого сердца и из благоговения перед Господом. 23Что бы вы ни делали, трудитесь от всей души — как если бы это было для Господа, а не для людей.24 Ведь вы знаете, что Господь даст вам в награду наследие. Ваш Господин — Христос, вы служите Ему. 25А кто причиняет зло, тому в той же мере воздастся злом, Бог беспристрастен. 4 И вы, господа, поступайте с рабами по правде и справедливости. Помните, что и у вас есть Господин на небе». (Кол. 3:22 - 4:1) «5 Рабы, повинуйтесь своим земным господам со страхом и трепетом, от всего сердца, как если бы вы служили Христу.6 И не напоказ, как это делают подхалимы, а как рабы Христа, исполняющие волю Бога, от всей души. 7 И с охотой, как если бы служили не людям, а Господу.8 Знайте, что Господь вознаградит за всякое доброе дело, кто бы его ни совершил, раб или свободный. 9 И вы, господа, относитесь так же к рабам. Оставьте угрозы. Помните, что и у них, и у вас один Господин на небесах, а Он никому не оказывает» (Эф 6:5-9) Вы, кстати, заметили, что число советов для рабов четыре к одному к числу советов для владельцев! По сравнению с нормами христианских общин, которые основывал радикальный Павел, эти тексты противоречивы, консервативны и регрессивны. Они не просто пост-Павловы; они анти-Павловы. Для норм римского общества, эти письма могут быть даже слишком либеральными. Прежде всего, они выступают за взаимные обязанности рабов и владельцы - пусть даже в соотношение четыре к одному. Во-вторых, Павел напрямую обращается к рабам, а также к владельцам, а римские рабовладельцы никогда не согласятся с этим вмешательством в их собственность. РЕАКЦИОННЫЙ ПАВЕЛ О РАБСТВЕ Даже остатки того, что можно найти в письмах, римские рабовладельцы могли посчитать слишком либеральным, и это всё полностью устранено в письме к Титу:

http://predanie.ru/book/220156-pervyy-pa...

И слово мое и проповедь моя не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении духа и силы, чтобы вера ваша утверждалась не на мудрости человеческой, но на силе Божией. (1 Кор. 2: 4–5) архимандрит Иоанн (Крестьянкин) В 2006 году в день памяти Новомучеников и исповедников Российских после принятия Святых Таин мирно отошел ко Господу светильник Русской Православной Церкви архимандрит Иоанн (Крестьянкин) . И в этом мы видим премудрое и всегда благовременное действие Промысла Божия, ибо отец Иоанн принадлежал к святому поколению новомучеников не только по физическому возрасту, но и духовно. В сосуд своего сердца он трепетно восприял, бережно сохранил в нем и примером своей жизни передал нам сокровище духовных традиций Святой Руси. Уже нет посреди нас всероссийского батюшки, но мы можем встретиться с ним через его письма. Письма архимандрита Иоанна, в отличие от его проповедей, обращены не ко всем, а к кому-либо из нас и являются личными ответами на личные вопросы, и поэтому их воздействие на душу оказывается особенно плодотворным. И если в проповеди иную мысль отец Иоанн излагает пространно, то в письмах он старается быть предельно кратким и ёмким, так как приходилось давать множество ответов на множество вопросов. И ответы отец Иоанн давал не от своего человеческого ума: каждый вопрос он молитвенно возносил к Господу и мудрый ответ получал и давал нам от Самого Господа. Отец Иоанн продолжает традицию духовного наставления письмами, которую установили, например, такие известные русские святые, как преподобные Макарий и Амвросий Оптинские, святители Феофан Затворник и Игнатий (Брянчанинов). Но отцу Иоанну пришлось жить в иных исторических обстоятельствах и отвечать на вопросы, которых в царской России не существовало. И при чтении его писем нужно быть особо внимательным, ибо иногда в малых, немногих словах заключается великая духовная мудрость. Письма отца Иоанна являются редкой сокровищницей духовного рассуждения не только для тех, кому они лично адресованы, но и для всех нас. Ибо в письмах, как и в проповедях, мы живо ощущаем явление духа и силы, веры и правды, смирения и любви.

http://pravoslavie.ru/68171.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010