12), при Средиземном море, близ Кармила, в 9 римск. милях от Кесарии на пути в Тир (Onomastic. 397), во время борьбы иудеев с птолемеями сильная крепость ( 1Мак.15:11–14 ), в последствии римлянами еще более укрепленная (И. Флав. Иудейские Древн. XV, 5, 3). 3Цар.4:12 .  Ваана, сын Ахилуда, в Фаанахе и Мегиддо и во всем Беф-Сане, что близ Цартана ниже Иезрееля, от Беф-Сана до Абел-Мехола, и даже за Иокмеам; Пятый округ образует долина Изреель с ее продолжением – долиной Веф-Сана. Фаанах – прежде столица одного из хананейских царей ( Нав.12:21 ), теперь Táanak, лежащий к югу (на 1 1/4 часа пути) от деревни, Leggun (вероятно, древн. Мегиддо, с которым Фаанах почти исключительно упоминается в Библии), ( Суд.1:27,5:19 ; Нав.17:11 ; 1Пар.7:29 ). Мегиддо (LXX: Μαγεδδ( ν)), в колене Иссахара, уже в древности был укреплен, и вместе с Фаанахом господствовал над долиной, главной дорогой к Иордану (Onomastic. 657); Соломон еще более укрепил Мегиддо ( 3Цар.9:15 ). По Телль-Амарнским письмам, фараон Тутмозис при Мегиддо (егип. Makida) поразил хананеян. Бет-шеан (Беф-Сан) – в Манассиином колене ( Нав.17:11,16 ; Суд.1:27 ; 1Цар.31:10 ), греч. Σκυθπολις; (Скифополь) или Νσσα – при соединении Изрееля с долиной Иорданской вблизи от большой дороги из Дамаска в Египет (см. ( Иудиф.3:10 ; 2Мак.12:29 ); Иудейская Война II, 18, 1,3,4). В Иорданской же долине лежали Цартан и Абел-Мехола ( Суд.7:22 ), родина пророка Елисея ( 3Цар.19:16 ), а также Иокмеам ( 1Пар.6:68 ) – по LXX: Μαεβρ– Λουκμ, слав. «Маевер Лукам». 3Цар.4:13 .  Бен-Гевер – в Рамофе Галаадском; у него были селения Иаира, сына Манассиина, что в Галааде; у него также область Аргов, что в Васане, шестьдесят больших городов со стенами и медными затворами; Шестой округ – в Заиорданье; средоточие его – город Рамоф Галаадский или Мицпа ( Нав.13:26 ; Суд.10:17,11:29 ) – левитский город за Иорданом в колене Гадовом, теперь es-Salt. Васан – одна из плодоноснейших местностей Палестины, наряду с Кармилом, Ливаном, долиной Саронской ( Ис.2:13,33:9 ; Иер.50:19 ; Наум.1:4 ), позже Батанеф (Onomostic.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

313 Ср. например, Fischer 2001:155: полагает, что глава делится на группы 1–3, 4–17 и 18–23, причём центральная часть, в свою очередь, устроена концентрически, так и Bush 1996, Gow 1992, Nielsen 1997, ibidem, только Bush относит полустих 17b к третьему отрезку. 315 Fischer 2001:205: она делит центральную часть по времени: до полуночи (6–7), по полуночи (8–13) и на рассвете (14–15), ещё один вариант тоже хиастической структуры 3 гл. см. Radday 1981:74. 323 О хиазме и параллелизме в библейской поэзии см. основополагающую работу Berlin 1983 и отечественную работу Десницкий 2007 с новейшей библиографией вопроса. 327 Его точку зрения разделяют, например: Fischer 2001:37, Bush 1996:52, Sakenfeld 1999:11, Campbell: 30, Nielsen 1997:31. 339 «Поэтическими словами» мы называем далее слова, которые постоянно встречаются в таких, несомненно, поэтических книгах, как Псалтирь, Плач Иеремии, Песнь Песней, в пророческих оракулах или в поэтических отрывках, прямо в тексте поименованных «песнями», таких как Песнь Моисея ( Втор.31:30–32:43 ) или Песнь Деборы ( Суд.5:1–31 ). 340 См., например, Fischer 2001:34–36, которая на этом основании отказывает КР в историчности; а также Cohn 1980:52–74. 341 Шифман 1993: текст 44, перевод 63, комментарий 152; в текстах Телль-Амарнской переписки 286, 36 также упомянут иерусалимский правитель Ильмильку. 353 См. также Пс.36:9 («насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их») и 65:11 («напояешь борозды её, уравниваешь глыбы её, размягчаешь её каплями дождя, благословляешь произрастания её»), где для описания насыщения влагой людей или земли использован тот же глагол. 360 Ср. намёк на переименование в 21а: «Полной ушла я, Опустелой воротил меня Господь», что семантически отвечает противопоставлению Руфи-Полной Чаши и Орфы-Донышка. 361 Исх.15:23–25 : «Пришли в Мерру – и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому [месту] имя: Мерра. И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить? [Моисей] возопил к Господу, и Господь показал ему дерево, и он бросил его в воду, и вода сделалась сладкою. Там [Бог] дал [народу] устав и закон и там испытывал его».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

И собрались все цари сии, и пришли и расположились станом вместе при водах Меромских, чтобы сразиться с Израилем (11:5). Меромские воды расположены в самом верхнем течении Иордана и представляют собой низменные озерца (Эмек-Хула и др.), образуемые многочисленными источниками, стекающими с окрестных гор и бьющими из-под земли 398 . И вновь Господь укрепляет Иисуса: Не бойся их; ибо завтра, около сего времени, Я предам всех их на избиение сынам Израиля (11:6). Яхве есть истинный Полководец Израиля, и потому, несмотря на явное военное преимущество противника, победа народу Божию гарантирована. Вдохновленные словами Господа, Иисус и с ним весь народ, способный к войне, внезапно вышли на противника к водам Меромским и напали на них. И предал их Господь в руки Израильтян, и поразили они их, и преследовали их до Сидона великого, и до Мисрефоф-Маима, и до долины Мицфы к востоку, и перебили их, так что никого из них не осталось, кто уцелел бы (11:7–8). Войска израильтян преследовали расколовшуюся надвое армию неприятеля: одна часть стремилась уйти к снежному Ермону, другая – к Средиземному морю, к финикийскому городу Сидону. Сидон, только здесь и в Нав. 19:28 великим – важный и знаменитый торговый город-государство финикийцев, морской порт в 40 км на север от Тира. Упоминается в угаритских источниках (KTU 1.14.IV.35, 39), в одном из хеттейских текстов и неоднократно в тель-амарнской переписке. Израильтяне, преследую хананеев, удалились далеко за пределы собственно Палестины. Местоположение Мисрефоф-Маима крайне неопределенно. Гарстангом и Симонсом 399 оно идентифицируется с хирбет Мушейрефех, на севере долины Акко; Ахарони 400 локализует его при впадении реки Литани, на юге Сидонского царства; Каллай 401 склоняется к тому, чтобы локализовать его на северной границе Сидонского царства; Нааман 402 – на берегу реки Литани, в северной части удела Неффалима. Долину Мицфа обычно ищут у южного подножия Ермона (ср. 11:3). По всей видимости, главный организатор антиизраильского сопротивления, царь Асора, сумел убежать с поля боя и затвориться в своем городе. Возвратившийся от преследования и истребления врагов Иисус взял Асор, и царя его убил мечом (11:10).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/tolkov...

– «Изгнал тебя Херувим». LXX сочли последнее подлежащим («и сведе тя херувим») в виду Быт 3.24 . Иез.28:17 .  От красоты твоей воз­гордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты по­губил мудрость твою; за то Я по­вергну тебя на землю, перед­ царями отдам тебя на по­зор. «Погубил мудрость». Неразумная политика по отношению к Навуходоносору. – «Повергну... на землю» – свергну с престола или св. горы. – «На позор» предполож. перевод евр. απ. λεγ.; слав. «во обличение». Иез.28:18 .  Множе­с­т­вом беззаконий тво­их в неправедной торговле твоей ты осквернил святилища твои; и Я извлеку из среды тебя огонь, который и по­жрет тебя: и Я пре­вращу тебя в пепел на земле перед­ глазами всех, видящих тебя. «Святилища» едва ли разумеются языческие, напр., храм Мелькарта, а, должно быть, состояние невинности и чистоты, святость горы Божией, причем мн. ч. – pluralis majestatis. – «Огонь», «пепел» – указание на сожжение города, причем образ Тирского царя сменяется образом олицетворяемого города, что естественно при окончании речи. Иные видят здесь указание на феникса (мифологическое извращение идеи херувима) с его самосожжением. Иез.28:19 .  Все, знав­шие тебя среди народов, изумят­ся о тебе; ты сделаешься ужасом, и не будет тебя во веки. Ср. Иез.27.36 . Рефрен плача над Тиром. Иез.28:21 .  сын человеческий! обрати лице твое к Сидону и изреки на него про­роче­с­т­во, Сидон – город, древнейший Тира ( Быт 10.19 ), названный уже в Тель-Амарнской надписи (Цидуна, в др. надп. Сидину, корень «охотиться», «ловля» (т. е. рыбная), издревле находился под гегемонией более могущественного Тира; так, по-видимому, было и при Иезекииле ( Иез.27.8 ); но при этом он чувствовал за собою известную самостоятельность (в Иер 25.22 и др. Сидонские цари называются подле Тирских). Судьба его в Ветхом Завете всегда связывается с Судьбою Тира ( Иер 47.4 ; Ис 23 ; Иоил. 3.4 ; Зах 9.2 ). После не совсем удачной, но все же ослабившей Тир 13-летней осады его Навуходоносором С. заступает его место: он был большим и могущественным городом, когда его разрушил Артаксеркс III Ох в 351 году.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иов.1:15 .  волы орали, и ослицы паслись подле них, как напали Савеяне и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе. Под именем Савеян в кн. Бытия и Паралипоменон известны две народности: одна, происшедшая от сына Хама Хуша ( Быт 10.7 ; 1Пар 1.9 ), другая – от потомка Сима Иоктана ( Быт 10.28 ; 1Пар 1.22 ). Но если первая обитала в Африке (Толковая Библия , 1 т., с. 71–72), то в настоящем случае разумеется, очевидно, вторая, поселившаяся в северной Аравии от Персидского залива до Идумеи. Иов.1:16 .  Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: огонь Божий упал с неба и опалил овец и отроков и пожрал их; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе. Выражение «огонь Божий» напоминает тождественные выражения: «огонь от Господа» ( Быт 19.24 ), «огонь Господень» ( Чис 11.1 ; 3Цар 18.38 ), «огонь Божий» ( 4Цар 1.12 ), и потому должно быть понимаемо в буквальном смысле. Другие, ссылаясь на 18–19 ст. , видят в данном выражении указание или на молнию, которою сопровождается буря, или на убивающий людей и животных ветер самум. Иов.1:17 .  Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами и бросились на верблюдов и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе. Имя халдеев (древневавилонское «Kashdu», позднейшее «Kardu» и «Kaldu», откуда греческое « Χαλδαιοι») усвояется народности, населявшей местность между Евфратом и Аравийской пустыней, от Борзиппы на севере до Персидского залива на юге, а также устья Тигра и Евфрата. Оно сохранено в трех древнебиблейских выражениях: Ур Халдейский, (Ur Kashdim), Арфаксад (Arpakeshad) и Кесед ( Быт 22.22 ). Достоверность сказания о разбойничьих набегах Халдеев на восточно-заиорданскую сторону подтверждается свидетельством так называемых Телль-Амарнских надписей о существовании деятельных сношений между Месопотамией и всей Палестиной в патриархальный период. Иов.1:20 .  Тогда Иов встал и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою и пал на землю и поклонился

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Союз гаваонитян и подчиненных им городов с Израилем был вызовом расположенному всего в 9 км от Гаваона Иерусалиму. Иерусалимский царь отправил послов в аморрейские города Хеврон , Иармуф , Лахиш и Еглон для того, чтобы, составив военную коалицию, противостоять Израилю, а также «поразить Гаваон за то, что он заключил мир [с Иисусом] и сынами Израилевыми» (Нав 10. 4). Письма из Эль-Амарны подтверждают, что накануне нападения племени хабиру иерусалимский царь обратился к царю Хеврона с просьбой оказать военную помощь. В XIV в. до Р. Х. Иерусалимское царство простиралось до 25 км на север, включая Гаваон и Вефорон. Незадолго до описываемых в И. Н. к. событий царство пережило восстание Вефорона против Иерусалима, о чем свидетельствуют Амарнские письма (ЕА. 290). Оккупация Израилем Галгала, отрезавшая Иерусалим от Иордана, неповиновение Вефорона и вступление 4 расположенных у входа в долину Шефела городов (Гаваона, Кефиры, Беерофа и Кириаф-Иарима) в союз с Израилем не могли не беспокоить иерусалимского правителя. К этому моменту Иерусалимское царство занимало территорию Иерусалима с прилегающими окрестностями. Хеврон, расположенный в 31 км к югу от Иерусалима, находился в очень выгодном стратегическом положении, контролируя дорогу, связывающую Иерусалим с Вирсавией и далее с Египтом. Кроме того, через Хеврон жители Иудейского нагорья связывались с долиной Шефела. Иармуф, Лахиш и Еглон примкнули к этому военному союзу, к-рый должен был противостоять столь грозному врагу, как Израиль. Когда коалиционные войска аморрейских царей «расположились станом подле Гаваона» (Нав 10. 5), гаваонитяне призвали на помощь Иисуса Навина из Галгала. Слова Господа, сказанные Иисусу: «Не бойся их, ибо Я предал их в руки твои: никто из них не устоит пред лицом твоим» (Нав 10. 8), воодушевили Израиль и вселили в него уверенность в победе. И хотя израильские воины напали на неприятеля внезапно (Нав 10. 9), победа была одержана благодаря помощи свыше. Сам Господь привел аморреев «в смятение при виде Израильтян» (Нав 10.

http://pravenc.ru/text/293947.html

В каком отношении к еврейскому алфавиту и письму находилось клинообразное письмо? Хотя по новым открытиям египтологии и ассириологии положительно утверждается распространенность в Малой Азии, Палестине, Сирии и прочих странах клинообразного письма в период исхода евреев из Египта (как видно из показаний Телль-Амарнской библиотеки), но можно думать, что и силлабическое финикийское письмо в это время уже существовало. По египетским памятникам думают, что оно изобретено гораздо ранее Моисея: относят его существование к 20, 25 и даже 32 веку до Р. Хр. Если же по Телль-Амарнской библиотеке клинообразное ассирийское письмо употреблялось при Моисее, то оно имело официальный характер, употреблялось чиновниками в международных сношениях (как ныне французский язык). Финикийское же письмо употреблялось в международном торговом мире, особенно по берегам Средиземного моря и в прибрежных странах. С этим алфавитом мог быть знаком и Моисей и им пользоваться. О знакомстве евреев с клинообразным письмом нет никаких следов и известий в древних памятниках. Продолжим историю еврейского алфавита. Преобразование древнееврейского алфавита в квадратный могло совершиться естественным путем. Напрасно талмудисты утверждали, что Ездра принес из Вавилона квадратный алфавит и сразу заменил им древнееврейский алфавит. Как видно вообще из истории алфавитов, перемена их совершается не так быстро и не единичными личностями, а естественным и потому медленным путем. Наблюдения над изменениями алфавитов приводят к признанию двух факторов изменений: скорописи и каллиграфии. Под влиянием желания скорее и больше писать рукописи, алфавиты упрощаются в начертании букв. Под влиянием желания красиво писать рукописи, начертания букв приобретают изящный вид. Из потребностей скорописи, неправильность и извилины в буквах, оконечности и витиеватости, над которыми изощряются переписчики, хотя не придавая тем письму особой красоты, постепенно исчезают, и буквы, таким образом, принимают вид более прямых линий, могут близко соединяться одни с другими и тем ускорять процесс письма. Под влиянием каллиграфии, буквы приобретают строгую соразмерность в расположении отдельных своих частей и изменяются по вкусу того или другого народа. Не вдаваясь в историю других алфавитов, можем заметить в русском алфавите в сравнении с славянским, особенно древним рукописным, преимущество в скорости и красоте письма.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

8:5. Дамаск. Дамаск расположен в оазисе, орошаемом рекой Варадой. С запада город защищен хребтом Антиливана, а с востока – Сирийской пустыней. Впервые Дамаск упоминается в перечне городов Тутмоса III (XV в. до н. э.); что касается амарнских текстов, то в них ему отведена второстепенная роль. Дамаск приобрел известность в столкновениях с Ассирией в IX-VIII вв. до н. э. Жизнедеятельность современного города препятствует проведению археологических раскопок, поэтому мы не располагаем информацией, проливающей свет на библейский период его истории. 8:7. Золотые «щиты». В настоящее время древнееврейское слово, давно вызывающее сомнение, признано заимствованным из арамейского языка специальным термином, обозначающим футляр для лука. Церемониальные футляры для лука изображены на поздних персидских рельефах. 8:8. Беф и Бероф. Возможно, Беф – это Tubiknu, упоминающийся в амарнских текстах как город, расположенный к югу от Хомса. Это название встречается также в египетских перечнях городов. Бероф – Bereitan в долине Бика, к югу от Баальбека. В 1Пар. 18к этому списку добавлен Кун (древнее название Баальбека, в 50 милях к северу от Дамаска). 8:9. Фой, царь Имафа. Очевидно, Фой, правивший в регионе к северу от Сувы, приветствовал усилия израильтян, направленные на ограничение влияния Сувского царства. Хотя «Имаф» (Хамат, совр. Наша, в 130 милях к северу от Дамаска) – это название города на Оронте, в новоассирийских хрониках оно служит для обозначения народа, населяющего этот регион. Фой не упоминается в других источниках, но хурритское происхождение имени указывает на то, что Хамат не являлся в этот период арамейским государством. 8:10,11. Посвящение драгоценных металлов Господу. Посвящение драгоценных металлов Господу означает, что они попали не в царскую казну, а в святилище, в распоряжение священников. Наиболее ценные раритеты (парадное оружие или предметы культа) хранились, а менее значительные вещи шли на переплавку. 8:12–14. Завоевания Давида. Трансиордания вошла в состав Давидова царства, по меньшей мере до реки Арнон на юге. Идумея расположена к юго-западу от Мертвого моря. Завоевания Давида позволили установить контроль над двумя важнейшими торговыми путями через этот регион.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

   В каком отношении к еврейскому алфавиту и письму находилось клинообразное письмо?    Хотя по новым открытиям египтологии и ассириологии положительно утверждается распространенность в Малой Азии, Палестине, Сирии и прочих странах клинообразного письма в период исхода евреев из Египта (как видно из показаний Телль-Амарнской библиотеки), но можно думать, что и силлабическое финикийское письмо в это время уже существовало. По египетским памятникам думают, что оно изобретено гораздо ранее Моисея: относят его существование к 20, 25 и даже 32 веку до Р. Хр. Если же по Телль-Амарнской библиотеке клинообразное ассирийское письмо употреблялось при Моисее, то оно имело официальный характер, употреблялось чиновниками в международных сношениях (как ныне французский язык). Финикийское же письмо употреблялось в международном торговом мире, особенно по берегам Средиземного моря и в прибрежных странах. С этим алфавитом мог быть знаком и Моисей и им пользоваться. О знакомстве евреев с клинообразным письмом нет никаких следов и известий в древних памятниках.    Продолжим историю еврейского алфавита. Преобразование древнееврейского алфавита в квадратный могло совершиться естественным путем. Напрасно талмудисты утверждали, что Ездра.принес из Вавилона квадратный алфавит и сразу заменил им древнееврейский алфавит. Как видно вообще из истории алфавитов, перемена их совершается не так быстро и не единичными личностями, а естественным и потому медленным путем. Наблюдения над изменениями алфавитов приводят к признанию двух факторов изменений: скорописи и каллиграфии. Под влиянием желания скорее и больше писать рукописи, алфавиты упрощаются в начертании букв. Под влиянием желания красиво писать рукописи, начертания букв приобретают изящный вид. Из потребностей скорописи, неправильность и извилины в буквах, оконечности и витиеватости, над которыми изощряются переписчики, хотя не придавая тем письму особой красоты, постепенно исчезают, и буквы, таким образом, принимают вид более прямых линий, могут близко соединяться одни с другими и тем ускорять процесс письма. Под влиянием каллиграфии, буквы приобретают строгую соразмерность в расположении отдельных своих частей и изменяются по вкусу того или другого народа. Не вдаваясь в историю других алфавитов, можем заметить в русском алфавите в сравнении с славянским, особенно древним рукописным, преимущество в скорости и красоте письма.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Амарнская (тель-эль-амарнская) переписка составляет часть архива фараонов Аменхотепа III (1414–1383) и Аменхотепа IV (1383–1365) 74 . «Только благодаря тель-амарнским табличкам -, утверждает немецкий историк Израиля времен Третьего рейха М. Нот, – мы можем ясно представить себе исторический фон начала израильского присутствия в Палестине» 75 . Особый интерес в ней представляют письма вассальных палестинских «царей» (начальников городов и областей), подвластных Египту. Они дают общую картину политического состояния Ханаана в кон. XV – XIV вв., когда происходит постепенное освобождение Сирии и Палестины из-под власти слабеющего Египта. Согласно переписке, это освобождение Палестины от египетской зависимости шло с севера, со стороны Сирии, что никак не может быть согласовано с гипотезой, отождествляющей освободителей Палестины с евреями. Завоевание Ханаана последними шло, как известно, с юга на север, а не наоборот. Освободительное движение XIV века, захлестнувшее ханаанские города и Финикию, опиралось, согласно амарнским источникам, на неких хабиру (или хаббату). Дункан считает хабиру конфедерацией сирийских разбойников 76 , коих никак не возможно отождествить с израильтянами. Введенский полагает, что хабиру – израильтяне, уже осевшие в обетованной земле 77 . Тураев считает, что в лице хабиру историки имеют дело с евреями в широком смысле слова: «…“хабири” было общим названием бедуинов» 78 . Этимология этого слова не совсем ясна. Египетское и угаритское ’prw в Месопотамии записывалось habru, hapru или habbtu[m] (транскрипция двусиллабической логограммы SA-GAZ), что согласно Соджину значит «разбойник», «беззаконник» 79 . Хабиру и ,yyrbi, евреи, как можно видеть – однокоренные слова. yrbi может значить «перешедший [из-за]» (от глагола rbi=«переходить»). Возможно, так в Ханаане называли всех пришедших из-за реки, то есть из-за Евфрата. А Соджин полагает, что хабиру не были некоей этнической группой, а, скорее, группой социальной. Он считает, что в устах египтян и филистимлян словом «иври» обозначались бедные иноземцы, часто добровольные рабы 80 . Это не удивительно, ведь и в Библии слово «иври» может означать не только этнос, но и социальную категорию (см. напр., Быт. 14:13 . Ср. Исх. 21:2–6 . Втор. 15:12–18 ). Но все же, даже если допустить отождествление евреев с хабиру, что делают многие историки, это отодвинет дату исхода если не к XV, то, по крайней мере, к XIV веку. В следующей главе мы еще вернемся к загадочным хабиру.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010