Я предлагаю вашему вниманию воспоминания человека, благодаря которому тысячи русских людей Америки имеют возможность жить, верить и молиться по-православному. Воспоминания написаны самим владыкой Алипием. Д. Якубов Я родился в Херсонской области, в большом селе Новая Маячка, 19 декабря 1926 г. В то отдалённое время эта область была Николаевской. Но мой дедушка часто любил называть её Таврической губернией. Село Новая Маячка находится на 50–60 км севернее Крыма. Имя отца моего было Михаил Гаманович, а матери — Людмила, урождённая Мартынова. Моё имя в миру было Николай. Я был старшим среди детей, у меня были ещё три брата и две сестры. По профессии мой отец был кузнецом. Этому ремеслу он вместе со своим братом научился у своего отца — Даниила, который имел кузницу, а дети работали у него. Дедушка к тому же был и столяром. У дедушки был брат Яков, тоже кузнец, столяр и ещё даже писал иконы. У нашей семьи была икона Спасителя по пояс его работы. Лик и руки были написаны масляной краской, а остальное: одежда, фон и цветы вдоль рамы, — были сделаны из фольги. По правде сказать, украшения фольгой мне не нравятся. Фольга — несерьёзный материал для иконы, слишком мягкий. В это время уже был во власти Сталин. Вскоре началась коллективизация и “раскулачивание” со всей сталинской жестокостью. Дедушка по матери был состоятельным и поэтому подвергся раскулачиванию. Почему-то он оказался в тюрьме и вскоре там умер — не выдержало сердце. Дедушка по отцу (Да­ниил) не сумел сколотить материального состояния и потому избежал этой участи, а вот его брат сумел и подвержен был раскулачиванию. Но жители села уважали его, а потому предупредили и посоветовали: “Уезжай поскорее куда-нибудь, оставив свой прекрасный дом, а мы объявим, что ты был раскулачен”. Он так и сделал, поселившись в селе Подокалиновка, устроившись там кузнецом, и жил там до самой смерти. В то время уже нельзя было иметь собственную кузницу, а потому родственники-кузнецы разъехались в разные стороны. При моей жизни мы поменяли три села. Последнее село было Федоровка (теперь уже не существует). Там была только 4-летняя школа. Для дальнейшего образования нужно было ходить в соседнее село — Кучеряво-Володимировку, где была 8-летняя школа (неполно-средняя). Преподавание шло по-украински, но был также русский язык и русская литература.

http://pravmir.ru/avtobiografiya/

Алипий 1964 – Алипий (Гаманович). Грамматика церковнославянского языка. Джорданвилль, 1964. (После 1991 г. вышло несколько репринтных переизданий этой книги.) Алфеев 1915 – П. Алфеев , прот. К вопросу о введении общего церковного пения и русского языка при православном богослужении. – Миссионерский сборник, Рязань, 1915, 5–6. Анастасьев 1897 – А. Анастасьев. Школа грамоты. Обучение русскому и церковнославянскому чтению, письму и счету. Книга для чтения в народных училищах. Казань, 1897. Андрияшев 1889 – А. Андрияшев. Русско-славянский букварь. Киев, 1889. Андроник 1981 – Монах Андроник (Трубачев) . Минея-ноябрь. Изд. Московской патриархии. М., 1980. – Журнал Московской патриархии 1981, 7. Антонин 1923 – Антонин (Грановский), архиепископ. Божественная литургия, рецензированная по чинам древних литургий. М., 1923. Антонов 1886 – П. Антонов. Русская азбука. СПб., 1886. Антонов 1994 – В.В. Антонов. Аннотированный список упоминаемых лиц. – Минувшее. М.,1994. Т. 15, с. 599–618. АПТ – Акты Святейшего Тихона, Патриарха Московского и всея России. Составил М.Е. Губонин. М., 1994. Ардов 1995 – М. Ардов, прот. Мелочи архи..., прото... и просто иерейской жизни. (Картинки с натуры.) М., 1995. Арранц 1995 – О. Михаил Арранц. А.А. Дмитриевский : из рукописного наследия. – Архивы русских византинистов в Санкт-Петербурге. СПб., 1995, с. 120–133. Асмус 1999 – Прот. Валентин Асмус . «Рассекреченная» книга. О книге священника Георгия Кочеткова «Православное богослужение: русифицированные тексты Вечерни, Утрени и Литургии». – Богослужебный язык Русской Церкви: История. Попытки реформации. М., 1999, с. 247–265. Афанасий 1918 – Определение Всероссийского Поместного Церковного Собора от 13 (26) августа 1918 года. О восстановлении празднования дня памяти всех русских святых. (Еп. Афанасий (Сахаров) и Б.А. Тураев ). Служба всем святым, в земле Российстей просиявшим, б/м., б/г., без указания типографии. (1918) Афанасий 1930 – (Еп. Афанасий (Сахаров) и Б.А. Тураев ). Слжба всмъ стымъ, въ земл Париж, 1930.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

В день памяти прп. Серафима Саровского иноки отслужили Божественную литургию и напутственный молебен и переселились в Братиславу, при этом с помощью местных крестьян 15 т богослужебных книг на 80 подводах перевезли до ближайшей железнодорожной станции, а дальше поездом в столицу Словакии. В предоставленном здесь одним из русских эмигрантов обширном здании на берегу Дуная (ранее использовавшемся под склад) была устроена домовая церковь прп. Иова и иноческое общежитие (ул. Вудрица, д. 44). Иконостас храма создал иконописец иеромонах Киприан, 20 августа церковь освятил архиепископ Киевский Пантелеимон (Рудык). Ее настоятелем стал эвакуированный из Киева и принятый в число братии монастыря игумен Каллист . В Ладомировой до января 1945 г. пребывало 6 насельников во главе с игуменом Саввой (Струве), им оставили второй ковчег с частицей мощей свт. Пантелеимона, Почаевскую икону Божией Матери, частицу мощей св. Иоанна Крестителя и маленький образ прп. Иова с частицей мощей святого. Лишнее имущество обители поделили между крестьянами. В дальнейшем большая часть братии через Германию и Швейцарию переехала в США и поселилась в Свято-Троицком монастыре в Джорданвилле (штат Нью-Йорк). Еще одним ее «детищем» стал основанный в 1946 г. монастырь прп. Иова Почаевского в Мюнхене. Бывший монастырский храм в Ладомировой был преобразован в приходской и в этом качестве действует до настоящего времени. В послевоенный период издательская ладомирско-почаевская традиция продолжалась сразу в нескольких центрах: в крупнейшей типографии РПЦЗ в джорданвилльском Свято-Троицком монастыре, второй по величине монастырской книгопечатне в Мюнхене и небольших церковных типографиях в Гамбурге, Лондоне, Бразилии и Канаде. Новые издательства длительное время помещали в своих изданиях логотип «Книгопечатни преп. Иова Почаевского». Кроме того, ладомировская братия стала «кузницей кадров» архиереев для русской церковной эмиграции. В состав братии в разное время входили 7 будущих архиепископов: Виталий (Максименко), Серафим (Иванов), Нафанаил (Львов), Антоний (Медведев), Алексий (Дехтерев), Алипий (Гаманович), Никон (Рклицкий) и 2 Первоиерарха РПЦЗ: митрополит Виталий (Устинов) и митрополит Лавр (Шкурла), при котором 17 мая 2007 г. произошло восстановление канонического общения РПЦЗ и Московского Патриархата. Годы же Второй мировой войны стали очень ярким периодом в истории монастыря прп. Иова Почаевского, когда его братия внесла существенный вклад в «религиозное возрождение» на оккупированной территории СССР.

http://sedmitza.ru/lib/text/9606823/

– Когда я окончил Норвичский институт, владыка Алипий (Гаманович), тогда еще иеромонах, преподавал историю Русской Церкви в семинарии, и я у него учился на пятерки, потому что любил историю. И отец Алипий предложил мне, чтобы я взял этот предмет сначала как его ассистент, а затем как самостоятельный преподаватель. Так что благодаря будущему владыке Алипию я стал преподавателем Свято-Троицкой семинарии и преподавал там 29 лет, пока не уехал в Иерусалим начальником миссии. Я любил историю и много читал, но читал только то, что меня интересовало. А когда начал преподавать, то увидел, что у меня имеются «пробелы». Мое знание некоторых эпох было довольно ограничено. Тогда я поступил на богословский факультет в Белграде. Прожил в Сербии два года, чтобы выучить язык, и потом приезжал только на экзамены. Бывали периоды, когда я в течение года дважды ездил в Белград, а иногда и вовсе не мог приехать. В общей сложности программа составляла 4 года, но у меня это растянулось на 10 лет. – Наверное, во время учебы вы познакомились со многими представителями Сербской Церкви? – Да, и многие даже уже скончались. Моими преподавателями были владыка Амфилохий Черногорский (тогда еще иеромонах), владыка Афанасий (Евтич). Из живых – владыка Ириней Бачский. Со многими архиереями Сербской Церкви я учился. Йован Шумадийский даже был моим соседом по комнате (у сербов это называется немецким словом «цимер»). У меня дружеские отношения с владыкой Лукияном, управляющим сербскими епархиями Венгрии и Румынии. В Чикаго дружу с владыкой Лонгином. Покойный патриарх Ириней очень хорошо ко мне относился. И когда я прилетал в Белград, то посылал за мной свой автомобиль, и также меня на патриаршем автомобиле отвозили в аэропорт. Да, знакомств много в Сербии и отношения хорошие, правда, многие из знакомых уже упокоились. – Окончив белградский факультет, вы снова вернулись в Джорданвилль? – Да, я вернулся с дипломом и сказал владыке Лавру (Шкурла): «Я готов поступить в братию монастыря». Подал прошение и стал послушником. До этого я боялся стать послушником, потому что в это время первоиерархом РПЦЗ был владыка Виталий (Устинов). Он имел очень определенные взгляды на Московскую Патриархию, и я боялся, что мне могут помешать окончить Белградский университет. Хотя я фактически и жил послушником в Джорданвилле с момента поступления в семинарию, формально послушником не был и поступил туда лишь в 1987 году. Через год меня постригли с именем Петр в честь новомученика Петра, митрополита Крутицкого. Проходил я послушание иеродиаконом, а затем монахом в Свято-Троицком монастыре.

http://pravoslavie.ru/143309.html

К северо-западу от братского корпуса над колодцем поставлена часовня в честь иконы Божией Матери «Живоносный Источник», в которой почитается одноименная икона работы архимандрита Киприана (Пыжова). К востоку от Троицкого собора расположено трехэтажное здание семинарии, построенное в 1971. На 1-м этаже размещается библиотека, на 2-м – актовый зал и музей, на 3-м – административные помещения, аудитории и архив. С запада архитектурный ансамбль монастыря замыкает двухярусная шатровая колокольня, построенная по проекту архитектора Б. А. Лебединского в октябре 1987 – августе 1988 и освященная 4 сентября 1988. Колокольня имеет две пристройки, увенчанные позолоченными главками. В южной пристройке расположена крестильня, расписанная иеромонахом Андреем (Эрастовым). Западный фронтон в 2006 г. был украшен мозаикой «Сошествие Св. Духа на апостолов». Иконописная мастерская монастыря основана архимандритом Киприаном (Пыжовым). 12 февраля 1997 было освящено отдельное здание мастерской. Из стен мастерской вышла целая плеяда иконописцев русской эмиграции. Среди них – архиепископ Чикагский и Детройтский Алипий (Гаманович), расписавший монастырскую Успенскую церковь и кафедральный собор (Чикаго), иеромонах Андрей (Эрастов), расписавший собор св. кн. Александра Невского (Лейквуд), и многие другие. Иконописцы мастерской участвовали в росписи Троицкого собора, Успенской церкви и трапезной Свято-Троицкого монастыря, Скорбященского собора (Сан-Франциско), храма св. прав. Иоанна Кронштадтского (Ютика), выполнили иконостас и икону «Все святые, в земле Российской просиявшие» в синодальном соборе (Нью-Йорк), иконостасы Архангело-Михайловского собора (Патерсон) и др. Мастерами мастерской написаны известные в зарубежье иконы Царственные мученики», «Собор Оптинских старцев», свт. Иоанна Шанхайского, блж. Ксении Петербургской, св. прав. Иоанна Кронштадтского и др. В 1947 в монастыре была устроена типография преп. Иова Почаевского, в которой выпускаются периодические издания – газета «Православная Русь», журналы «Православная жизнь», «Orthodox Life» (с 1950), ежегодный сборник «Православный путь» и «Троицкий церковный календарь», а также официальный орган Архиерейского Синода РПЦЗ «Церковная жизнь».

http://sobory.ru/article/?object=19057

В 2006 году вопрос о необходимости особого чина молебного пения для страждущих недугами пьянства и наркомании был поднят на заседании Архиерейского Синода Русской Православной Церкви за границей и была создана комиссия для составления такового. В работу комиссии Зарубежной Церкви в частном порядке включились представители Синодальной богослужебной комиссии Русской Православной Церкви (Московского Патриархата), отдела Богослужебных книг Издательского совета Русской Православной Церкви и храма Живоначальной Троицы в Москве. По указанию Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви текст чина был рассмотрен архиепископом Алипием (Гамановичем), автором известного учебника по церковнославянскому языку. Он внёс ряд поправок и добавил несколько прошений и вторую молитву. В сентябре 2007 года новый молебный чин был одобрен и утвержден Архиерейским Синодом Зарубежной Церкви. Пьянство и наркомания — одни из самых серьёзных соблазнов для православных христиан, в первую очередь для молодёжи. В России же размах пьянства и наркомании приобрёл характер национального бедствия. Молитва — фундамент любого Божиего дела. Русская Зарубежная Церковь внесла большой вклад в дело борьбы с пьянством и наркоманией, в утешение и укрепление как страждущих пьянством и наркоманией, так и любящих их близких. Протоиерей Пётр В 2014 году Синодальная богослужебная комиссия отредактировала чин Молебного пения о страждущих недугом винопития или наркомании. 25 июля 2014 года Священный Синод принял Концепцию Русской Православной Церкви по утверждению трезвости и профилактике алкоголизма и одобрил к богослужебному использованию чин Молебного пения о страждущих недугом винопития или наркомании. Этот чин обязателен к служению в День трезвости 11 сентября. Молебное пение о страждущих недугом винопития или наркомании Иерей начинает: Благословен Бог наш: Чтец: Царю Небесный: Трисвятое. Отче наш: Господи, помилуй, 12 раз. Слава, и ныне: Приидите, поклонимся: И псалом 26: Господь Просвещение мое и Спаситель мой, кого убоюся? Господь Защититель живота моего, от кого устрашуся? Внегда приближатися на мя злобующым, еже снести плоти моя, оскорбляющии мя, и врази мои, тии изнемогоша и падоша.

http://azbyka.ru/zdorovie/prihodskaja-sh...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Том II  Новая статья  Новая электронная версия статьи  Дополненная статья  Исправленная статья АЛЕНЕВЫ устюжские иконописцы: Афанасий Васильевич (1712 - 1782) и Василий Афанасьевич (1741 – 1819) АЛЕШ Павел (род. в 1935 г.), прот., д-р богословия, проф. церковной истории, директор канцелярии епархиального управления Оломоуцко-Брненской епархии, член Митрополичьего совета Православной Церкви Чешских земель и Словакии АЛИ бен Аби Талиб, 4-ый и последний халиф (656-661), из плеяды " праведных " , двоюродный брат и зять Мухаммада АЛИМПИЙ (Гусев Александр Капитонович; род. в 1929), митр. Московский и всея Руси старообрядческой Церкви Белокриницкой иерархии АЛИПИЙ (Алимпий; XI в.) иером. Киево-Печерского мон-ря, первый известный по имени иконописец , прп. (17 авг., 28 сент.- в Соборе преподобных отцов Киево-Печерских, в Ближних пещерах почивающих; во 2-ю неделю Великого поста - в Соборе преподобных отцов Киево-Печерских и Собор всех святых, в Малой России просиявших) АЛИПИЙ (V в.), пресвитер храма святых Апостолов в К-поле, автор послания свт. Кириллу Александрийскому АЛИПИЙ (Гаманович Николай Михайлович ; род. в 1926), архиеп. Чикагский и Средне-Американский РПЦЗ АЛИПИЙ (Погребняк Василий Семёнович; род. в 1945), архиеп. Краснолиманский, викарий Горловской епархии АЛКОШ (совр. Эль-Кош), селение к северу от Мосула (Ирак), место рождения и погребения библ. пророка Наума АЛКУИН (ок. 730-804), англосакс. ученый-энциклопедист, богослов, педагог эпохи Каролингского возрождения АЛЛЕГОРИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ выяснение иносказательного смысла Свящ. Писания, литургического чина, религ., философск. и пр. текстов АЛЛЕГОРИЯ иносказание, изображение отвлеченного понятия через конкретно представляемый образ Священного Писания АЛЛИОЛИ Йозеф Франц фон (1793-1873), католич. богослов, переводчик, комментатор и толкователь Библии АЛЛЯЦИЙ Лев (1586 или 1588-1669), греч. эллинист и эрудит, один из основателей византиноведения, католич. богослов

http://pravenc.ru/vol/ii.html

В работу комиссии Зарубежной Церкви в частном порядке включились представители Синодальной богослужебной комиссии Русской Православной Церкви (Московского Патриархата), отдела Богослужебных книг Издательского Совета Русской Православной Церкви и храма Живоначальной Троицы в Москве. По указанию Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви текст чина был рассмотрен архиепископом Алипием (Гамановичем), автором известного учебника по церковнославянскому языку. Он внес ряд поправок и добавил несколько прошений и вторую молитву. В сентябре 2007 года новый молебный чин был одобрен и утвержден Архиерейским Синодом Зарубежной Церкви. Пьянство и наркомания — одни из самых серьезных соблазнов для православных христиан, в первую очередь для молодежи. В России же размах пьянства и наркомании приобрел характер национального бедствия, и в связи с этим Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл благословил создание церковнообщественного совета по защите от алкогольной угрозы «Общее дело». Молитва — фундамент любого Божиего дела. Предлагаемый молебный чин — вклад Русской Зарубежной Церкви в дело борьбы с пьянством и наркоманией, в помощь пастырям церковным, в утешение и укрепление как страждущих пьянством и наркоманией, так и любящих их близких. Протоиерей Петр Перекрестов МОЛЕБНОЕ ПЕНИЕ о страждущих недугом винопиянства или наркомании Иерей начинает: Благословен Бог наш: Чтец: Царю Небесный: Трисвятое. Отче наш: Господи помилуй (12раз). Слава, и ныне: Прий- дите поклонимся: И Псалом 26: Господь просвещение мое и Спаситель мой, кого убоюся? Господь Защититель живота моего, от кого устрашуся? Внегда приближатися на мя злобующым, еже снести плоти моя, оскорбляющий мя, и врази мои, тии изнемогоша и падоша. Аще ополчится на мя полк, не убоится сердце мое, аще востанет на мя брань, на Него аз уповаю. Едино просих от Господа, то взыщу: еже жити ми в дому Господни вся дни живота моего, зрети ми красоту Господню и посе- щати храм святый Его. Яко скры мя в селении Своем в день зол моих, покры мя в тайне селения Своего, на камень вознесе мя.

http://azbyka.ru/zdorovie/kak-organizova...

544 Archbishop John Maximovich. The Russian Orthodox Church Outside of Russia//The Orthodox Word. 1971. P.67. 545 Интервью с митрополитом Сергием (Страгородским) в газетах «Правда» и «Известия». 16 февр. 1930г. Цит. в кн. Джона Шелтона Кэртисса «The Russian Church and Soviet State, 1917–1950» (Boston, 1953. P.266). Цит. из кн. И.М.Андреева «Святые русских катакомб» (Russia’s Catacomb Saints. Platina, 1982. P.468, 471). 552 В более поздние годы Евгений отмечал сходство между исламом и коммунистическим тоталитаризмом с их насильственными методами принуждения и репрессий. См. гл.86 данной книги. 553 Два журнала, издаваемые Митрополией для детей и молодежи. Евгений находил, что содержанию они скорее светские. 559 См.: Alexandra Chichineva. Healing from Tuberculosis, 1907//The Orthodox Word. 1967. P.28–29. 562 См.: Hieromonk Damascene. Patience, Vigilance and Healing in the Church//OW. 2000. P.227, 239–240. 563 Митрополит Феофил был избран главой Американской Митрополии в 1934г. В 1935г. он по приглашению Сербского патриарха Варнавы ездил в Сербию для встречи с иерархами Русской Зарубежной Церкви и устранения разделения между двумя Русскими Церквами в Америке. В результате этой встречи они приняли решение объединиться. В 1936г. Собор епископов Северной Америки (теперь уже с участием епископов и Русской Зарубежной Церкви, и Американской Митрополии) ратифицировал соглашение, достигнутое в Сербии. В 1946г. на Соборе в Кливленде эти Церкви снова разделились. 566 Gleb Podmoshensky and Eugene Rose. On the Eve of Father Herman’s Canonization//The Orthodox Word. 1970. P.98. 567 Собор назван в честь иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость». Некогда о.Герасим прислал такую икону братии. Он нашел ее на берегу океана, и, очевидно, она принадлежала самому прп.Герману.. 569 Епископ Алипий (Гаманович) из Кливленда (род. в 1926г.), впоследствии архиепископ Чикагский и Детройтский. 570 Service to our Holy and God-bearing Father, Saint Herman, Wonderworker of Alaska//The Orthodox Word. 1970.

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Rouz/o...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 АЛИПИЙ (ГАМАНОВИЧ) Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Архиепископ Алипий (Гаманович) Еп. Чикагский Алипий (Гаманович). Фото ок. 1988 г. Редакция текста от: 15.03.2020 18:36:20 Дорогой читатель, если ты видишь, что эта статья недостаточна или плохо написана, значит ты знаешь хоть немного больше, - помоги нам, поделись своим знанием. Или же, если ты не удовлетворишься представленной здесь информацией и пойдешь искать дальше, пожалуйста, вернись потом сюда и поделись найденным, и пришедшие после тебя будут тебе благодарны.

http://drevo-info.ru/articles/4522.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010