рецензию: Vielberg M.//J. of Medieval Latin. 2009. Vol. 19. P. 311-314). Хотя окончательная редакция Иеронимова М. могла быть выполнена в Луксовии при аббате Евстасии, нет достаточных оснований связывать ее с деятельностью Агрестия. «Исторические» М. «Исторические» М., получившие широкое распространение на Западе в эпоху Каролингов, включают не только сведения о поминовении святых, но и краткие сказания, как правило эпитомы Житий и др. источников. Считается, что автором 1-го «исторического» М. был Беда Достопочтенный († 735). Произведение Беды было положено в основу большинства «исторических» М., созданных в IX в. Так, дополненная версия М. Беды, известная как М. Лионского анонима, была важнейшим источником М. Флора Лионского, на к-рый опирались составители более поздних «исторических» М.- архиеп. Адон Вьеннский и мон. Узуард . В средние века произведения Адона и особенно Узуарда, которые неоднократно дополнялись сведениями о новых и местночтимых святых, использовались почти во всех монастырях, соборных и коллегиальных церквах Зап. Европы. В XVI в. М. Узуарда стал образцом для Римского М., получившего офиц. статус богослужебной книги, обязательной для всей Римско-католической Церкви. Основополагающее значение для исследования «исторических» М. сохраняет труд Кантена ( Quentin. 1908), в к-ром представлены реконструкции М. Беды, Флора и Адона, впервые опубликован М. Лионского анонима, выявлены источники М. и изучены методы работы их составителей. Мартиролог Беды О Мартирологе Беды сохранились письменные свидетельства. Так, в заключительной главе «Церковной истории народа англов» среди своих произведений Беда называет М., в к-ром были приведены не только имена и дни памяти мучеников, но и сведения о том, когда и каким образом пострадали мученики ( Beda. Hist. eccl. V 24). Адон Вьеннский поставил перед собой задачу дополнить М. Флора Лионского, основанный на М. Беды (in martyrologio quod uenerabilis Flori studio in labore domini Bedae accreuerat - PL. 123. Col. 143-144). Узуард называл среди своих источников М. блж. Иеронима, Беды и Флора (Le martyrologe d " Usuard. 1965. Р. 144-145). По свидетельству Адона и Узуарда, в М. Беды многие дни были «пустыми», и даже в дополненной версии Флора Лионского осталось много незаполненных дней. Из-за этого при копировании М. Беды постоянно дополняли; основным источником дополнений был Иеронимов М. В многочисленных рукописях сохранились версии М., представленного как сочинение Беды Достопочтенного, но почти все они существенно различаются и содержат интерполяции. Долгое время попытки обнаружить или реконструировать первоначальную версию М. Беды не давали удовлетворительных результатов, хотя текст, составленный Бедой, был полностью включен в более поздние М. Лионского анонима, Флора и Рабана Мавра.

http://pravenc.ru/text/2562474.html

P. 149-150). Эта запись почти без изменений воспроизведена в мартирологе Флора Лионского; Адон Вьеннский существенно расширил сказание и добавил к нему сведения о праздновании памяти Л. м. в Лионе. В большинстве календарей и мартирологов упоминаются 48 мучеников, но Вандальберт Прюмский и Адон ошибочно писали о св. Бландине и 48 др. мучениках, а в нек-рых календарях число мучеников достигает 50. Узуард сократил пространное сказание Адона и пропустил имена Л. м.; в таком виде поминовение еп. Потина, Бландины и 46 др. мучеников было включено в Римский мартиролог. В средние века в Лионе использовались дополненные версии каролингских «исторических» мартирологов, прежде всего мартиролога Флора. В печатных изданиях Лионского миссала поминовение Потина и др. мучеников указывалось под 2 июня (издания 1556, 1620 и 1688 гг.). Однако в миссале 1737 г. кроме памяти Потина и 47 Л. м. («двойной» праздник 2-го класса с октавой) указана также память Бландины (8 авг., «duplex minus»). В миссале 1771 г., перепечатанном в 1825 г., поминовение Потина и 46 др. мучеников помещено под 1-м воскресеньем июня. В приложении к этому изданию (1844) и в миссале 1846 г. указано, что память Потина и 47 мучеников совершалась в 4-е воскресенье после Пасхи («solemne-minus» с октавой), а память Бландины - 8 авг. («semiduplex maius»). Статус праздников изменен в Римско-Лионском миссале 1866 г.: память Потина и других мучеников - «двойной» праздник 2-го класса с октавой, память Бландины (перенесена на 9 авг.) - «двойное поминовение». Согласно календарю Лионского архиеп-ства 1982 г., память св. Потина, 1-го епископа и покровителя Лиона, и др. мучеников совершалась 2 июня, память св. Бландины - 9 авг. В наст. время поминовение святых Потина, Бландины и др. Л. м. совершается 2 июня в Лионском архиеп-стве (в календаре Римско-католической Церкви для Франции - факультативная память). Ист.: Euseb. Hist. eccl. V 1-4; Ausgewählte Märtyrerakten/Hrsg. G. Krüger, G. Ruhbach. Tüb., 19654. S. 18-28; The Acts of the Christian Martyrs/Ed.

http://pravenc.ru/text/2110761.html

P. 194-196, 200-201; подробнее см.: Gillis M. B. Heresy and Dissent in the Carolingian Empire: The Case of Gottschalk of Orbais. Oxf.; N. Y., 2017. P. 212-216). Конфликт Н. и архиеп. Гинкмара Реймсского был во многом связан с политической борьбой в Западнофранкском королевстве. Хотя Н. осуждал Гинкмара за властолюбие и склонность к интригам (Ep. 111), он с уважением относился к архиепископу. В свою очередь Гинкмар выражал недовольство вмешательством Н. в дела Реймсской митрополии и оспаривал мн. решения понтифика. Однако он не отрицал высшую церковную юрисдикцию папы Римского и был готов оказывать Н. поддержку в тех случаях, когда это не затрагивало интересы архиепископа. Гинкмар был вынужден согласиться с восстановлением в правах Ротада Суасонского и клириков Эббона, однако ему удалось сохранить не только авторитет среди западнофранк. епископов, но и политическое влияние. 4. Как правило, отношения Н. и епископов были связаны с запросами, жалобами и апелляциями, поступавшими в Рим. Мн. послания Н. содержат ответы на вопросы епископов. Так, архиеп. Венилон Сансский и его епископы-суффраганы спрашивали понтифика о том, как следовало поступить с выжившим из ума епископом (Ep. 103); еп. Ратольд Страсбургский - о том, какое покаяние следовало назначить человеку, убившему свою мать (Ep. 139); архиепископы Ардуик Безансонский и Родульф Буржский задавали Н. вопросы, относившиеся к церковной дисциплине и богослужению (Ep. 117, 123). Среди постоянных адресатов Н. был архиеп. Адон Вьеннский, к-рый пользовался доверием понтифика; Н. неоднократно консультировал Адона по вопросам дисциплины и канонического права, извещал его о важнейших событиях церковной жизни (Ep. 18, 25, 32, 39, 76, 106, 118, 147). В 867 г. папа Римский подтвердил полномочия Адона как митрополита Вьеннской провинции и подчинил ему архиепископскую кафедру Тарантеза, которая пользовалась самостоятельностью начиная с рубежа VIII и IX вв. (Ep. 153; ср. подложную привилегию: Ep. 170); впосл. папа Иоанн VIII отменил это решение (MGH.

http://pravenc.ru/text/2566078.html

В заключение сообщается, что казнь 5 братьев состоялась 27 сент. в г. Эгея. По-видимому, эта редакция Мученичества была известна Беде Достопочтенному († 735), к-рый включил в составленный им мартиролог краткое сказание о К. и Д. (см.: Quentin. 1908. P. 70; Dubois J., Renaud G. Édition pratique des martyrologes de Bède, de l " Anonyme lyonnais et de Florus. P., 1976. P. 178). Это сказание содержится также в более поздних франкских «исторических» мартирологах IX в., составленных Лионским анонимом, Флором Лионским и Рабаном Мавром (PL. 110. Col. 1171; ср. упоминание о 5 братьях-мучениках в стихотворном мартирологе Вандальберта Прюмского: MGH. Poet. T. 2. P. 595). В средние века наибольшее распространение получила пространная (3-я) редакция Мученичества, известная в ряде версий (BHL, N 1970-1974n; изд.: ActaSS. Sept. T. 7. P. 474-478; среди ранних рукописей, происходящих из Англии, Германии, Италии и Франции,- Paris. lat. 10861. Fol. 56v - 63r, 1-я четв. IX в., Кентербери (?); Zürich. Zentralbibl. C. 10i. Fol. 192v - 195v («большой пассионарий» аббатства Санкт-Галлен, ок. 900); см. также: Cross. 1983). В этой редакции Мученичества полный текст 1-й редакции совмещен со сведениями из 2-й редакции (упом. мать мучеников Феодота и чудо со змеей); при лит. обработке в текст добавили риторические отступления и описания чудес К. и Д., заимствованные из греческого «асийского» Жития. Так, в пространном лат. Мученичестве упоминается о подарке, который Д. принял от Палладии, и о гневе К. на брата (он поклялся, что не позволит похоронить себя вместе с Д.). Вскоре Бог явился К. во сне и упрекнул его за необдуманные слова. Далее описываются арест, пытки и казнь 5 мучеников. Христиане, помнившие слова К., решили похоронить его и Д. в разных могилах, но появился верблюд, некогда исцеленный братьями, и человеческим голосом повелел похоронить их вместе. Мученичество завершается повествованием о 2 чудесах (о спасении крестьянина, проглотившего змею, и жены Малха, к-рую пытался убить демон). В нек-рых рукописях эти чудеса содержатся отдельно от Мученичества (BHL, N 1974h - 1974i). На 3-й редакции Мученичества основано сказание о К. и Д., включенное под 27 сент. в Древнеанглийский мартиролог (2-я пол. IX в.) ( Rauer C. The Old English Martyrology: Edition, Translation and Commentary. Camb., 2013. P. 192-193, 295-296). Адон , архиеп. Вьеннский, в составленном им мартирологе заменил краткое сказание Беды Достопочтенного пространным повествованием о К. и Д., при создании к-рого он использовал 3-ю редакцию Мученичества ( Dubois J., Renaud G. Le martyrologe d " Adon: Ses deux familles, ses trois recensions. P., 1984. P. 329-331; см.: Quentin. 1908. P. 441, 506). Впосл. Узуард включил в свой мартиролог краткое сказание Беды, добавив упоминание о 3 братьях К. и Д. ( Dubois J. Le martyrologe d " Usuard: Texte et commentaire. Brux., 1965. P. 44, 66, 310). На мартирологе Узуарда основано сказание о К. и Д. в Римском Мартирологе под 27 сент. (MartRom. Comment. P. 418-419).

http://pravenc.ru/text/2458823.html

М. Адона Вьеннского - один из самых подробных и пространных «исторических» М. эпохи Каролингов. В отличие от произведений Беды, Лионского анонима и Флора текст М. Адона сохранился в многочисленных рукописях с указанием имени автора и неоднократно издавался в XVI-XVII вв. (см.: Le Martyrologe d " Adon. 1984. P. IX-X). Согласно Кантену, первоначальная версия М. была составлена мон. Адоном в то время, когда он жил в Лионе (ок. 853 Адон переселился в Лион из аббатства Прюм; в 859 или 860 г. он был возведен на Вьеннскую архиепископскую кафедру). Вскоре после этого текст М. использовал мон. Узуард, к-рый ошибочно считал его автором Флора Лионского. Первая редакция М. Адона не сохранилась. По мнению Кантена, она была основана на М. Флора, к к-рому Адон добавил 197 сказаний и переработал 188 (для реконструкции 1-й редакции М. Адона Кантен сопоставил тексты 2-й редакции и 2-й «семьи» М. Адона с текстом М. Узуарда). Сказания, составленные Адоном, содержат много подробностей и фактически представляют собой эпитомы агиографических сказаний. Впосл. переписчики сокращали те заметки, к-рые казались им слишком пространными. М. Адона пользовался большой популярностью, т. к. отвечал требованиям своего времени и не содержал «пустых» дней. Адон использовал 89 сказаний о мучениках, «Церковную историю» Евсевия, сочинения блж. Иеронима, Григория Турского, Беды и др. авторов. В начале М. помещена «Книжица о праздниках святых апостолов», в которой собраны краткие сказания об апостолах, их учениках и мучениках I-II вв. Нередко Адон смешивал одноименных святых, приводил недостоверные и вымышленные сведения, отмечал под произвольными датами имена людей, упомянутых в НЗ и др. источниках и ранее не почитавшихся как святые. Современники указывали на недостатки М. Адона. С целью обосновать достоверность приведенных им сведений Адон составил т. н. Древний, или Малый Римский, М., текст к-рого он якобы скопировал в Равенне. По словам Адона, это был древний М. Римской Церкви. Однако Кантен доказал, что Малый Римский М.- подделка, созданная между 1-й и 2-й редакциями М.

http://pravenc.ru/text/2562474.html

Мартиролог Рабана почти бездетен, он не служил основанием других мартирологов, кроме одного ноткерова. За мартирологом Рабана Мавра следует по порядку времени мартиролог Адона. Адон родился около 800 года от знатной французской фамилии, получил воспитание в монастырях Ферриерском и Прумском 96 , потом путешествовал в Рим, возвратившись в Равенну списал здесь малый римский мартиролог 97 , отправился в Лион, где приобрел расположение епископа Религия и, получив от него в управление церковь св. Романа, летом 860 года избран в архиепископа вьенского, умер 16 декабря 874 или 875 г. Римская церковь чтить его в сей день в числе святых. Он оставил после себя, кроме жизнеописаний святых, мартиролог и всеобщую хронику. Написание мартиролога относят к 858 году, когда Адон жил в Лионе до его епископства. О побуждении к написанию и цели мартиролога Адон сам говорит в предисловии, обращаясь к читателю: чтобы ты не подумал, что я в этом деле трудился напрасно и произвел ненужное, открою тебе причину сего труда. Прежде всего на то была воля и повеление святых мужей, чтобы дополнить дни, которые оставлены были без имен мучеников в мартирологе, составленном Бедою и дополненном тщанием почтенного Флора. Потом собранные отвсюду кодексы страданий (мучеников) возбудили во мне сильное желание пространнее и гораздо яснее описать не только празднества опущенных дней, но и празднества тех, которые там были положены, дабы услужить слабым братиям и немогущим много читать, так чтобы они в отношении к памятям мучеников имели краткое чтение и в малой книге, что другие с большим трудом почерпают из многих кодексов. Основанием адонова мартиролога, по его свидетельствам, были пространные жизнеописания святых и мартиролог бедо-флоров, малый римский, по Солье еще и римский иеронимов, но ему не был известен Рабан Мавр и Вандельберт. Так как адонов мартиролог был, по свидетельству самого писателя, дополнением бедо-флорова; то его иногда называли второю книгою Флора. Адонов мартиролог ближе рабанова подходить к славянскому прологу или греческому синаксарю.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Позднее у пророка Исаии появляется еще одно производное от Эль имя Божие. Эль Гиббор О грядущем Мессии говорит пророк Исаия: Ибо Младенец родился нам; Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира ( Ис. 9:6 ). Имеющий явиться есть Бог крепкий – (Эль Гиббор). 8.3. Адонай В третьем Богоявлении в видении ночью воззвал Авраам к Богу: Адонай Ягве! Что Ты дашь мне?.. ( Быт. 15:2 ). Здесь из уст Авраама звучит еще одно, совсем другое имя Божие: Адонай. Так, воистину, все имена Божии прозвучали из уст Авраама, отца веры. (Адонай) означает «Господин мой». Произведено это слово от (Адон), что значит «господин». Слово «адон» часто относится к людям и является обращением к мужчинам в современном Израиле. В славянском и русском переводах «Адонай» часто переводится как «владыка», хотя точнее было бы «Господь» (Господин, Herr). Славянские переводчики следовали греческим, в LXX Адонай переводится как Δεσποτα (деспот, владыка). Такой перевод объясняется тем, что иудеи, воздерживаясь от произношения имени Божия Ягве (), читали и произносили Адонай (). В результате в LXX вместо Ягве появляется слово Κριοζ, что значит «Господь» и соответствовало бы «Адонай», но, как это слово уже занято, то слово «Адонай» передается не словом Κριοζ, что было бы верно, а словом Δσποτα (владыка). Если в слове Элогим Бог раскрывается как Всевышний, Всемогущий, Всевидящий, Вечный Бог Творец, то словом Адонай передается Его господство; Он – Господин всего. Формой слова Адонай, а не Адон, передается то, что Бог не просто Господин, но личный Господин уверовавшего. Адонай – это мой Господин, Которому принадлежит душа, жизнь, сердце. Адонай – это Господин, Которому принадлежит уверовавший, принадлежит, как верный раб Божий. 8.4. Хоривское откровение имени Божия. Священная тетраграмма У неопалимой купины, на горе Божией Хорив, из огня Ангел Господень беседует с Моисеем. Бог призывает синайского пастуха вывести из египетского рабства свой народ. Огонь Божественной любви явил Моисею славу Божию и Его святое имя. Начавший у несгораемого куста являть пророку Свою славу открыл ему и Свое имя.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

В древнем финикийском городе Гевале (Библусе) особенным почитанием пользовался Адон (еврейский – Адонаи и греческий – Адонис), бог юности, красоты и любви, культ которого носил чувственный характер. В Библусе существовало предание, по которому Адон был смертельно ранен кабаном. В воспоминание этого был учрежден праздник, «сопровождавшийся оргиями в честь Адона; в знак печали женщины приносили в жертву богине Астарте свои волосы или вместо того свое целомудрие, и плату, вырученную за это от чужеземных посетителей праздника, отдавали в дар богине; по окончанию траура, с великим радостным торжеством праздновалось воскресение Адона» (Проф. Иеремиас). В основе всех мифов об Адоне, а также празднеств, учрежденных в честь его, лежит, бесспорно, мысль о зимнем увядании и весеннем расцвете природы. В натуралистическом смысле Адон есть бог весеннего солнца, который умирает с наступлением летнего зноя, олицетворявшегося в мифических сказаниях в образе кабана. В Берите праздновался день смерти и воскресения другого бога Эсмуна, который очевидно имел здесь то же значение, что и Адон в Библусе. Широко распространен был у финикиян и культ богини Астарты или Ашторет. По мнению одних, этот культ не носил здесь чувственного характера. «Ашторет, подобно первоначальной семитской богине, – чистая матрона; она изображается одетою, в позе, полной достоинства, и является подходящею подругою сурового тирского Молоха (Мелькарта); культ ее не имел в себе ничего безнравственного. Сидонская Астарта и ханаанская Ашера представляют собою два конкурирующие типа женских божеств, из которых каждое, быть может, отразилось в Греции, – последнее в низших формах культа Афродиты, а первое в образе таких суровых богинь-девственниц, как Артемида и Афина» (Мензис). Напротив, по мнению других, Астарта и в Финикии, особенно в Тире, почиталась как богиня чувственной любви, почему и здесь ее символом была ашера. На монетах и памятниках она изображается стоящею на льве, в голом виде, с распущенными волосами, с рогами на голове. В некоторых местностях Астарта почиталась под именем или Ваалат (женская форма от Ваал) или Милькат (от Мелек).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Smir...

св. Петр II, архиеп. Тарантеза (1144-1174). В мон-ре собралось множество паломников, привлеченных молвой о чудесах К., и на глазах архиепископа в толпе задохнулся юноша. Преклонив колени перед гробницей К., прелат стал молиться о воскрешении юноши, который вскоре очнулся и встал на ноги. Однако в Житии св. Петра, написанном вскоре после смерти архиепископа цистерцианцем Готфрида из Осера († после 1194) (BHL, N 6773-6775; см.: The Correspondence of Thomas Becket, Archbishop of Canterbury, 1162-1170/Ed. A. Duggan. Oxf.; N. Y., 2000. Vol. 2. P. 1369-1370), об этих событиях рассказывается иначе: архиепископ жил в мон-ре более 2 месяцев и стечение паломников было вызвано гл. обр. его присутствием. Мн. больные, о к-рых молился архиеп. Петр и на к-рых он возлагал руки, получили исцеление, но он приписывал все чудеса св. Евгенду, чье имя носил мон-рь (ActaSS. Mai. T. 2. P. 328). В сказании о чудесах прославление мощей К. связывается со смещением аббата Адона II (1149 - ок. 1176) и с попытками нового настоятеля Аймона поддержать престиж и материальное благополучие монастыря. Согласно сказанию, при папе Римском Александре III (1159-1181) и имп. Фридрихе I Барбароссе вспыхнул конфликт между аббатом Адоном и нек-рыми монахами; участие в судебных тяжбах привело к оскудению монастырской казны. По указанию папы и императора Адон был смещен. Назначенный на его место аббат Аймон созвал монахов, к-рые предложили выставить для поклонения чудотворные мощи К. Исследователи отмечали, что изложенные в сказании сведения не вполне соответствуют действительности. Аббат Адон II был ставленником имп. Фридриха Барбароссы и поддерживал его в конфликтах с папой Римским; после примирения императора и папы аббат был смещен по политическим причинам. Скорее всего обвинения в адрес Адона, к-рый якобы стал виновником расточения монастырского имущества, были надуманными ( Locatelli et al. 1987. S. 142-143; Locatelli. 1992. P. 382-385). Ок. 1180 г. по указанию аббата Аймона была организована многодневная процессия с мощами К.

http://pravenc.ru/text/1841215.html

В его пророчестве сам Иегова глаголет к иудейскому народу, как бы уже о совершающемся послании Предтечи, для приготовления пути пред тем Лицем Божества, Которому от века предопределено и издревле предречено прийдти на землю, для водворения на ней мира. Глаголющий, уверяя, что предопределенное и предреченное уже близко к своему исполнению, Грядущего именует Господом (Адон), Которому храм истинного Бога в Иерусалиме (возобновленный при Зоровавеле 2Ездр. 5:47–57 ) принадлежит, как Свой, – Который внидет в Свой храм видимо, как Ангел, Ходатай и Посредник Нового Завета, долженствующий прийдти, и ожидаемый, по многократными предсказаниям, обетованиям и прообразованиям ветхозаветным: Се Аз посылаю Ангела (вестника) Моего, и призрит на путь пред лицем Моим: и внезапу приидет в церковь Свою Господь (Адон), егоже вы ищете, и Ангел завета, егоже вы хощете, се грядет, глаголет Господь Вседержитель (Иегова Цеваоф). Власть сего Божеского Лица Грядущего представляется как власть самого Господа Вседержителя посылающего (слич. ст. 2 с 5.), как Божественного Судии, пред Которым не устоят нечестивые, Который, как плавильщик, очистит избранный народ, истребит суеверие и неправды, обратит к Богу сердца сынов Иаковлевых и излиет благословение на потомков Иудиных в таком обилии, что ублажат их вси языцы, зане будут они земля пожеланная (ст. 2–12 и далее). При чтении в сем пророчестве наименования: Ангел Завета, припоминается с одной стороны древнее предсказание ветхозаветного законодавца Моисея: Пророка от братии твоея, якоже мене, возставит тебе Господь Бог твой: того послушайте ( Втор. 18:15 ), – с другой стороны пророчественная речь, уже по рождении Предтечи Иоанна, произнесенная отцом его Захариею: и ты отроча Пророк Вышняго наречешися, предьидеши бо пред лицем Господним, уготовити пути Его... Лк. 1:76 . Сам Господь – Ходатай Завета Нового, во днех плоти Своея ( Евр. 5:7; 12:24 ), говоря к народу о величии Своего Предтечи Иоанна, указывал на пророчество Малахии о высоком служении его: Сей бо есть, о Немже есть писано: се Аз посылаю ангела Моего пред лицем Твоими, иже уготовить путь Твой пред Тобою ( Мф. 11:10, 11 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Rzhani...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010