Изображение иконы Авраамий Персянин, Арбельский, сщмч. #3366 Каталог икон на сайте PravIcon.com Православные иконы Богородицы, Христа, ангелов и святых Меню сайта Начальная страница Иконы Богородицы Иконы Иисуса Христа Иконы Ангелов Иконы Святых Минейные иконы Модерация Опознание икон Новое на сайте Оффлайн-каталог Аудиозаписи канонов О проекте/конт@кт Помочь сайту Форум Пользователь Работаем анонимно. Вход Регистрация Изображение иконы Авраамий Персянин, Арбельский, сщмч. #3366 Эта страничка относится к разделу   Авраамий Персянин, Арбельский, сщмч. Скачать или распечатать изображение 3366.jpg 679x395, 0.27 MPix, 71 Kb. 5.7x3.3cm @ 300DPI (8.6x5cm @ 200DPI) Максимальное качество Произвольное качество Рейтинг изображения: 6 (172) , (1) . в этом году (за прошлые годы с 2009-12-14) Происхождение изображения: Загружено 2009-12-14, анонимно. Описание: [Константинополь. XI.] Сщмч. Авраамий Персянин. Миниатюра. Константинополь. XI в. ГИМ. Москва. Редактировать описание этого изображения (добавить информацию, исправить ошибки) . Переместить изображение в другой раздел (при ошибочном размещении в этом разделе) . В основной раздел " Авраамий Персянин, Арбельский, сщмч. " . Начальная страница Иконы Иисуса Христа Иконы Пресвятой Богородицы Иконы ангелов Иконы святых Конт@кты

http://pravicon.com/image-3366

Авраамий Персянин, Арбельский, сщмч. Каталог икон на сайте PravIcon.com Православные иконы Богородицы, Христа, ангелов и святых Меню сайта Начальная страница Иконы Богородицы Иконы Иисуса Христа Иконы Ангелов Иконы Святых Минейные иконы Модерация Опознание икон Новое на сайте Оффлайн-каталог Аудиозаписи канонов О проекте/конт@кт Помочь сайту Форум Пользователь Работаем анонимно. Вход Регистрация Авраамий Персянин, Арбельский, сщмч. Эта страничка относится к разделу   Авраамий Персянин, Арбельский, сщмч. Свя­щен­но­му­че­ник Ав­ра­мий, епи­скоп Ар­виль­ский, по­стра­дал во вре­мя го­не­ния на хри­сти­ан в Пер­сии при ца­ре Са­по­ре II. Ко­гда свя­то­го при­нуж­да­ли от­речь­ся от Хри­ста и по­кло­нить­ся солн­цу, он от­ве­тил: «Ка­кое безу­мие оста­вить Твор­ца и по­кло­нять­ся тва­ри! Солн­це не есть ли тво­ре­ние Бо­га мо­е­го?» По­сле это­го его же­сто­ко би­ли и ис­тя­за­ли. Во вре­мя му­че­ний свя­той Ав­ра­мий мо­лил­ся, по­вто­ряя сло­ва Спа­си­те­ля: «Гос­по­ди, не вме­ни им гре­ха, ибо не зна­ют, что де­ла­ют!» Свя­щен­но­му­че­ник был обез­глав­лен ме­чом в се­ле­нии Фел­ман. Источник: Сайт azbyka.ru Статья опубликована участником [ Olga74 ] 2016-02-15, последний раз редактировалась участником [ Olga74 ] 2016-02-15. Со временем любая информация устаревает. Если Вы нашли ошибки или устаревшие сведения в этой статье, сообщите об этом . В основной раздел " Авраамий Персянин, Арбельский, сщмч. " . Начальная страница Иконы Иисуса Христа Иконы Пресвятой Богородицы Иконы ангелов Иконы святых Конт@кты

http://pravicon.com/info-3882

Каталог икон на сайте PravIcon.com Православные иконы Богородицы, Христа, ангелов и святых  Авраамий Персянин, Арбельский, сщмч. Описания иконы Авраамий Персянин, Арбельский, сщмч. Источник: Сайт azbyka.ru Свя­щен­но­му­че­ник Ав­ра­мий, епи­скоп Ар­виль­ский, по­стра­дал во вре­мя го­не­ния на хри­сти­ан в Пер­сии при ца­ре Са­по­ре II. Ко­гда свя­то­го при­нуж­да­ли от­речь­ся от Хри­ста и по­кло­нить­ся солн­цу, он от­ве­тил: «Ка­кое безу­мие оста­вить Твор­ца и по­кло­нять­ся тва­ри! Солн­це не есть ли тво­ре­ние Бо­га мо­е­го?» По­сле это­го его же­сто­ко би­ли и ис­тя­за­ли. Во вре­мя му­че­ний свя­той Ав­ра­мий мо­лил­ся, по­вто­ряя сло­ва Спа­си­те­ля: «Гос­по­ди, не вме­ни им гре­ха, ибо не зна­ют, что де­ла­ют!» Свя­щен­но­му­че­ник был обез­глав­лен ме­чом в се­ле­нии Фел­ман. Богослужебные тексты (молитвы, тропари, кондаки, величания, акафисты) В этом разделе записей пока нет.

http://pravicon.com/icon-1027

Издания послания Анфима к Иакову Барадею: Rahmani I. Epistula Anthimi, pseudo-patriarchae ad lacobum episcopum Edessae. Studia syriaca. Fase. 2. Šarfa in Monte Libano, 1908. P. 23−25; лат. перевод: Ibid. P. 67−72: φρ. перевод всего собрания: Ñau F. Littérature canonique syriaque inédite. ROC. 2e sér. 4 (1909). P. 113−116. Исследование: Baumstark. S. 176. § 150. Арбельская хроника Автор по имени Мшихазха (то есть «Христос победил») написал в 550−569 гг. историю Арбелы, главного города Адиабены в Персии, первым епископом которой считается мар Пекида, рукоположенный (Map Аддаем) апостолом Фаддеем. Для древнего периода автор приводит свидетельство» учителя» и «писца» Авилы, а также цитирует «Церковную историю» Евсевия. Больше рассказывает о первых веках, чем о новейшем периоде. Без сомнения, многие приводимые им факты подтверждаются историческими источниками. Однако хроника приводит о первых веках также и сведения явно легендарные, относительно других сведений расходится с другими, более надежными источниками, упускает точные и важные факты. Поэтому «Арбельскую хронику» следует считать историческим документом второстепенной важности, которым можно пользоваться с осмотрительностью. Необходимо добавить, что для издания была использована единственная рукопись X в. «Арбельская хроника» не цитируется и не упоминается позднейшими писателями. Следует отметить, что «Арбельская хроника» упоминает, что епископ посвящается возложением рук другого епископа, хотя верующие миряне и клир участвуют в его выборе. Посредством того же обряда посвящаются и пресвитеры с диаконами. Применительно к I в. речь идет исключительно о епископах и диаконах, к которым затем присоединяются и пресвитеры. Известно помазание с тринитарной формулой. Издания. Mingana A. Mšiha-Zkha. Sources syriaques. Vol. I. Leipzig, 1907; фр. перевод: Mingana. Ibid.; нем. перевод: Sachau E. Die Chronik von Arbela, ein Beitrag zur Kenntnis des Ädesten Christentum s im orient. Abhandlungen der Koniguchen Preussischen Akademie der Wissenschaften. Jahrgang 1915. Philosophisch-Historische Klasse. NR 6.; лат. перевод: Zorell F. Oriens Christianus 8 (1927). P. 144−204.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

Rawlinson. The Great Monarch. Lenormant. Essai, p. 112. 1447 По греческим известиям, планета Сатурн называлась звездой солнца; у халдеев она также сближалась с солнцем и называлась «волом солнца». Ibid. 114. 1448 Моверс изводит и персидский культ огня из этого культа богу Адар. Ассирияне и халдеи перед войском носили священный огонь, – символ поедающей силы Адара. Movers. Lib. cit. S. 340. 1449 На другом Халдейском наречии: Bar, вследствие чего у Ктезия составилось имя П αρσνθης т. е. Bar-samdan. 1450 4 Царств 17, 31. Кажется, Адар-Мелех был прототипом финикийского Молоха, что увидим ниже. Культ его, по свидетельству Библии, действительно был сходен с культом Молоха. По меньшей мере, это тип однородный с Молохом, который представляет собой его дальнейшее развитие. Мрачный и страшный элемент – неотъемлемое свойство бога Адар. 1452 Chwolsohn. Die Ssabier. II, 387. «Ты Господь блага, не знающий зла, который сам полнота счастия и раздаятель его». Dimeschqi. Text. III, §. 3. Цвет его здесь был земляной. Иногда он изображался и с головой птицы. Ibid. S. 677. Кажется, это божество имело связь с богом счастья Гад, упоминаемым в Библии в истории Харрана. У финикиян также был Ваал-Гад. 1453 Множественное Istarati перешло у финикиян в имя Астарты (Astaret, Astart). Асера (Aserah, Asurit) также, по-видимому, – одного корня и значения. Впрочем в своем начальном происхождении это имя едва-ли семитическое; оно тождественно с арийским στρ (у греков) и astara (у персов). Значит, по-видимому, звезда. Herzog. Encyklop. В. I, 565, 638. 1457 Различались в Вавилоне и Ассирии две Истар – Istar; Истар города Ниневии и Истар – Арбеллы. Истар арбельская, кажется, представляла собой воинственную стихию, а ниневийская – чувственную – Zarpanit. Здесь она называлась «Asarit», – богиня удовольствий. По-видимому, из Вавилона она перенесена была и в Самарию. 4 Царств 17, 29 – 31. 1459 Ibidem. На некоторых надписях Нергалу усвояется жена Laz (Авлазер в Библии – 4 Царств. 17, 31). У сабеев были боги Nebaz и Nerig – демоны тех же свойств, как и Нергал, и представляли собой его модификацию.

http://azbyka.ru/otechnik/Hrisanf_Retivc...

1225 «Α δ μετ τν τν θεων Εαγγελων νγνωσιν εχα τε κα ατσες χρι το χερουβικο μνου ... Протеория 17//PG 140, 440. 1226 См. du Cange. P. 37; Germanus HE//PG 98, 401 (синапта) и Кавасила Изъяснение божественной литургии 12//PG 150, 392, 441. В кодексе Петербург 226 ( Красносельцев Н. Ф. Сведения. P. 285) синапта называется «этисисы Трисвятого». 1228 Ibid., II. P. 297 (Εχ VI, VII). The диатаксис по списку Ethnike bibl. 662 ( Trem- pelas. P. 10) также называет синапту с этисисом просто «синаптой». 1234 Например, кодекс Севастьянов 474 ( Красносельцев Н. Ф. Сведения. C. 237280); Sinai 958, 959, 961, 962 и другие позднейшие рукописи (см. Jacob A. Formulaire. P. 206249 и даллее). Paris Gr. 324 (XIV в.), который не содержит диаконики, является исключением в древней константинопольской редакции (Jacob A. Formulaire. P. 251). 1235 Диаконика могла включаться в евхологий, как в списке Barberini 336 (Strittmatter A. Barberinum. 124, 134, 133, 176, 180, 184, 188, 212, 249, 271, 272, 276, 313, 314, 315) или в отдельные свитки для диакона как в Sinai 1040 (XII в.), Дмитриевский А. А. II. С. 127, 135; Vatican 2285A (XIIXIII в.) 1241 Кодекс Borgia Syr. 13 (f. 117r) и Vatican Syr. 41 (f. 358r). Мы признательны Матеосу, за привлечение нашего внимания к данным спискам. 1242 Например, Barberini 336 (f. 291v; см. Strittmatter A. Synapte. P. 69): πρ τν προτεθντων. πρ τν εσεβστατων. πρ τς πλεως κα τ j. ντιλαβο. Τν σπραν κα τ ξς. См. также кодекс Burdett-Coutts III, 42 (Swainson. P. 183). 1247 Гавриил Катрайя (ок. 615) свидетельствует о всех прошениях кроме ( 6 ); Псевдо-Георгий Арбельский (XI в.) – обо всех, за исключением ( 7 ) и ( 11 ) (A-nonymi Auctoris Expositio officiorum Ecclesiae Georgio Arbelensi vulgo adscripta//CSCO 64, 71. Scr. Syri 25, 28. Ser. 2. Tom. 91. Paris-Leipzig, 19111915. I, 91. P. 143149). Отсюда, вся литания была частью древней халдейской традиции (см. реконструкцию: Jammo. P. 146147). 1248 Divine Liturgy of the Armenian Apostolic Orthodox Churche, New York, 1950. P. 5051; LEW. P. 428429.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Peut. читаем: Artemita-71-Cesiphun, то можно признать 71 миль за истинное расстояние между этими пунктами и затем предположить пропуск такой же цифры «71», показывающей расстояние от Опи до Тегрита. Воздушная дуга (т. е. прямая линия на географической карте,) между Опи и Тегритом пролегает к северо- западу от Тигра (по левому берегу) и походит на хорду, стягивающую дугу в 93°30», представляемую течением Тигра; такая хорда в 60,488 миль предполагает дугу в 67,760 миль, так что дорога от Опи до Тегрита, если она шла по правому (южному) берегу Тигра, могла иметь 71 milia passuum длины. А, следовательно, от аль-Хадра до Селевкии могло быть 273 мили, т. е. 9 или 10 дней пути. 71 Карка-д-Майшан, у греков Σπασ νου χραξ, лежал, по Птолемею, под тою же широтою, под которою Тигр впадает в персидский залив, но на 30» восточнее устья реки, следовательно, южнее аль-Басры и на противоположном (восточном) берегу реки. – Выше я ставил альтернативу: Форас и Medîna – или соседние местности, или различные названия одной и той же местности. Вот факт, говорящий в пользу первой половины альтернативы: на VI соборе 544 г. подписи идут в таком порядке: «я, Ава патриарх». «Йоханнан, епископ Духми-Ардашира (ер. d-dûhmîârdašîr), митрополит его и всего Майшана». К названию города Гвиди делает заметку под строкою: «ожидалось бы: Prat h ». Возможно, что Форас есть Прат, а Medîna – Dûhmî-Ardašîr. Одна кафедра в двух соседних местечках – обыкновенное явление в сиро-персидской церкви. 72 По-видимому, издревле епископы арбельские имели резиденцию и кафедральный храм [второй после арбельского? или единственный?] не в самом Арбеле, а в соседнем древнем же местечке Хазе ( azzâ по-сирски, azza t h u по-арабски); по-персидски (с 379 г. по р. Хр.?) Хазза называлась «Bûd h -Ardašîr». Nöldeke, Gesch. d. Pers.,20.435, Hoffmann,Auszüge, 210.236. 237. 244. n. 2054. – На доступных мне картах Хазза не отмечена. 73 mryâb h â. Суффикс – притяжательное местоимение 1 лица и глагольное окончание в женских формах, yod h не слышится в современном сирском произношении; поэтому епископский титул, соответствующий греческому κ ρ – (буквально: κριος μου, господин мой) mary слышится как »мар».

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

и скончавшимся в VIII в. Так как в писаниях преп. Исаака, называемого Сириным, присутствует титул «Ниневийский», для Ишоднаха в IX столетии этот титул был равен «Хаззскому-Моусильскому». Тождественность имён двух, живших за несколько столетий прежде, епископов, занимавших кафедры с созвучными названиями; к тому же скудные сведения о жизни первого из них (Исаака Сирина) – всё это вполне могло привести Ишоднаха к смешению двух Исааков в «одно лицо», и последующей интерпретации жития. Иначе говоря, для того чтобы историческое название «епископ Ниневийский», которым надписаны древние книги Исаака Сирина, было оправдано, Ишоднах приводит версию, согласно которой католикос Геваргис увез Исаака из Катары с собой, и ставит его в подчинение Арбельскому митрополиту, носившему титул «Моусильский-Хаззский». Эта версия могла возникнуть и вследствие ошибки, описки в рукописях, недосказанности. Видно, что Ишоднах при составлении своей заметки многое исправлял, стыковывал, интерпретировал. Нельзя исключить и сознательное искажение фактов. Как совершенно справедливо заметил Алексей Муравьев, в раннеарабскую эпоху из-за межконфессиональных раздоров началась «инвентаризация наследия». «Именно в сфере литературной начался процесс “переучета духовного прошлого”, в ходе которого разным писателям IV – VI вв. приписывались взгляды, высказывания, а то и целые произведения в определенном конфессиональном духе» . Безусловно, не стали исключением и писания преп. Исаака Сирина. И монофизиты, и несториане пытались «перетянуть» его в свой лагерь путем интерполяций его текстов. Поэтому естественно полагать, что и житие преп. Исаака претерпело немало искажений. Действительно, несмотря на более-менее краткий и ясный слог изложения в двух сирийских источниках Ишоднаха и Рахмани, там остается немало непонятностей и противоречий. Так, например, в наиболее, как полагают, аутентичном источнике (Ишоднаха) даются имена епископов: как предшественника Исхака, так и того, кто вступил на кафедру после него. Казалось бы, это наилучшее из свидетельств кафедрального преемства и точного исторического координата.

http://pravoslavie.ru/107684.html

Paris, 1927; Lammens H. La Syrie à l " époque de la conquête arabe. Al-Mashriq 30 (1932). P. 10−16; Mattern J. A Travers les villes mortes de Haute Syrie. Mél. Univ. S. Jos 17 (1933). P. 1−176; de Villard U. M. Vescovi giacobiti Delia Nubia. Mélanges Maspéro. Vol. 2. Cairo, 1934. P. 57−66; Charles H. Le Christianisme des Arabes nomades sur le Limes et dans le désert syromésopotamien aux alentours de l " Hégire. Paris, 1936; Vaggi G. Siria e siri nei documenti dell " Egitto greco-roman. Aegyptus 17 (1937). P. 29−52; Devréesse R. Le patriarcat d " Antioche depuis la paix de l " Eglise jusqu " à la conquête arabe. Paris, 1945; Eitti R H. History of Syria, including Lebanon and Palestine. London, 1951; Honigmann E. Êveques et évechés monophysites d " Asie antérieure au VIe siècle. Louvain, 1951; Παπαδπουλος Χρ. Α. Ιστορα της εκκλησας Αντιοχεας. ΑΛεξνδρεια, 1951; van Roey A. Les débuts de l " Eglise jacobite. Bacht H., Grillmeiers A. Das Konzil von Chalkedon. Bd. IL Würzburg, 1953. S. 339−360; Dissaud R. La pénétration des arabes en Syrie avant l " Islam. Paris, 1955; Spuler B Die westsyrische (monophysitische) Kirche unter dem Islam. Saeculum 9 (1958). S. 322−344; FattalA. Le Statut legal des non-musulmans en pays d " Islam. Beyrouth, 1958; Frestugière A. J. Antioche païenne et chrétienne. Paris, 1959; Spuler B. Die westsyrische (мonophysimische) KIirche unter dem Islam. Saeculum 9 (1958). S. 322−344; Fattal A. Le Statut legal des non-musulmans en pays d " Islam. Beyrouth, 1958; Frestugière A. J. Antioche païenne et chrétienne. Paris, 1959; Spuler B. die westsyrische (monophysitische) Kirhe unter dem Islam. Saeculum 9 (1958). S. 170−216; Fattal A. Le Statut legal des non-musulmans en pays d " Islam. Beyrouth, 1958; Frestugière A. J. Antioche païenne et chrétienn. Paris, 1959. Б. Возникновение христианства в Персии (Иране) Как легендарное следует отвергнуть свидетельство о проповеднической деятельности в Персии Map Мари, ученика также легендарного Аддая. Сообщение «Арбельской хроники» о том, что проповедь христианства около 100 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

Под следующим обманчивым заглавием «Les origines babiloniennes de la poésie sacrée des Hébreux», Филипп Берже, член Института, старается доказать, что ассирийские предсказания не отличаются в сущности от предсказаний пророков Израиля и что чувства, выраженные в псалмах, —803— принесены из Вавилона: «Влияние Халдеи на еврейскую религию, говорит он, было еще более глубоким и простирается на самую концепцию набожности, т. е. на отношения, соединяющие человека с Богом» (Conference faite au Musée Guimet le 6 mars 1904, p. 36). Вот пример точности его цитации и строгости его суждений: «То облако, в одно и то же время темное и светящееся, которое сопровождает детей Израиля в пустыне и которое является им днем столбом дыма, а ночью столбом огня, носит имя: оно называется «Славою» Иеговы. Без сомнения, тексты, в которых мы находим его, принадлежат к новой дате, но идея древнего происхождения, и она фигурирует в одном предсказании богини Иштар Арбельской Ассаргадону: «Вот, я буду для тебя облаком во время дня и пламенем во время ночи». Она лежит в основании откровения на Синае» (р. 27). Дело идет об этом предсказании Иштар Ассаргадону: «На правой стороне твоей я повелю восходить дыму и по левую возгореться огню» (cf. Delitzsch, l. c., et Morris Iastrow jr, Die Religion Babyloniens und Assyriens, t. II, p. 162). Берже, «не будучи ассириологом» – он скромно предупреждает нас об этом – цитирует из вторых рук и производит в цитации Делича, по крайней мере, в двух строках три важных изменения: «я буду» вместо я велю восходить; «облако» вместо дым (напротив, дым введен неосновательно в библейский текст); «во время дня» и «во время ночи» заменены другими словами: по правую сторону от тебя и по левую. Благодаря этому очень простому приему получают поразительные сходства. Куглер доказал, что в этом тексте, хорошо прочитанном, но плохо понятом Деличем, образ Иштар, богини войны, покровительствующей своему протеже посреди вражеских городов, охваченных пожаром, не имеет абсолютно ничего общего, ни аналогичного с облачным столбом во время дня и огненным во время ночи, указывавшим израильскому народу тот путь, по которому нужно было следовать, Исх.13:21–22 (Stimmen aus Maria-Laach, avril 1903, p. 374–375).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

  001     002    003    004    005    006    007