Романа Сладкопевца; П. Кажен († 1923), исследовавший рим. Антифонарии и Сакраментарии, а также древние анафоры; его работа о молитве «Te Deum» считается образцом применения сравнительно-исторического метода в Л. ( Cagin P. L " Euchologie latine: étudiée dans la tradition latine de ses formules et de ses formulaires. Solesmes, 1906. Vol. 1: Te Deum ou Illatio?; P., 1912. Vol. 2: Eucharistia: canon primitif de la messe); изучавший историю Бревиария и рим. лекционарной системы П. Батиффоль († 1929); аббат Ф. Каброль и его многолетний помощник и продолжатель его дела А. Леклерк , издававшие одну из наиболее значимых для Л. энциклопедий - DACL и выпустившие собрание ранних литургических памятников, в т. ч. эпиграфических (Relliquiae liturgicae vetustissimae/Ed. F. Cabrol, H. Leclercq. P., 1902, 1913. 2 vol.); издатель книг испано-мосарабского обряда М. Феротен († 1914); автор неск. сот статей по Л., патрологии и церковной истории А. Вильмар († 1941) и др. (многие из этих ученых связаны с Солемом через англ. аббатство Фарнборо). В 1889 г. в Солеме была основана сер. «Paléographie musicale», в к-рой издавались памятники григорианского пения, а также др. древних певч. традиций (издание продолжается, в 2014 вышел 23-й т.). Выделяются труды архитектора и археолога Ш. Ро де Флёри († 1875), инициировавшего работу по систематическому изучению средневек. облачений, утвари и интерьера храмов с литургической т. зр., а также культовых мест святых, в частности упоминаемых в каноне мессы (работы вышли посмертно и были дополнены его сыном Жоржем Ро де Флёри († 1904): Fleury Ch. Rohault, de. La Messe: Études archéologiques sur ses monuments. P., 1883-1898. 8 vol.; Idem. Les Saints de la Messe et Leurs monuments. P., 1893-1900. 10 vol.). Серьезный вклад в изучение Л. внесли историки Ю. Шевалье († 1923), изучавший помимо прочего средневек. гимнографию и основавший сер. «Bibliothèque liturgique», в к-рой публиковались памятники позднесредневек. периода, а также Л. Дюшен († 1922), автор обобщающей работы о происхождении и эволюции раннехрист.

http://pravenc.ru/text/литургика.html

Отсюда Кантемир заключает, что необходимо пресечь эти виды благовременным предупреждением; удивляется при этом медленности морских держав, которые больше всех имеют причину опасаться следствия прусских успехов, нарушения всей европейской системы разделением областей австрийского дома. 3 мая Кантемир имел любопытный разговор с кардиналом Флёри. Кардинал упомянул, что в Швеции усматривается военное движение. Кантемир отвечал, что с русской стороны не пренебрежено ничем для сохранения северной тишины и если начнется война, то весь свет должен признать правду России. Кардинал сказал, что он сам не понимает, как шведский двор может отважиться на войну с Россией, ибо силы обеих держав вовсе не равны, и потом начал распространяться в обычных своих рассуждениях о недостатке доверия в Европе, о подозрительности, господствующей между державами, о распространяющемся повсюду духе несогласия, который должен произвесть страшное кровопролитие; кардинал высказывал свое миролюбие и сожаление, что все его труды для сохранения европейского спокойствия были напрасны. Кантемир заметил, что тяжкий ответ отдадут те, которые подали повод к наступающим бедам. Флёри продолжал в том же проповедническом тоне, что не только войною, но и другими язвами Бог людей наказывает: в один и тот же год видим и жестокую зиму, и неурожай, и болезни; что он не может понять, как эти язвы не остановили высокомыслия войнолюбивых людей, и, что всего хуже, при такой общей склонности к войне нельзя найти ни одного посредника, который бы привел всех к доброму согласию; напротив, всякий спешит принять участие в войне, которая до него, собственно, не касается. Кантемир заметил, что все дела можно было бы окончить полюбовно, если бы тому не помешало внезапное нападение пруссаков на Силезию, ибо другие державы по договорным обязательствам и для собственной безопасности не могут не принять участия в войне; что же касается посредничества, то Франции всего лучше принять его на себя по известной правоте и миролюбию его, кардинала.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Solovev...

Что касается достоинства римского цесаря, то король Польский, если его справедливые требования будут удовлетворены, охотно даст свой голос в пользу герцога Лотарингского и будет стараться удалить баварского курфюрста от императорской короны, ибо при таком возвышении баварского дома саксонский дом будет лишен всякой надежды получить хоть малейшую долю австрийского наследства, на которое король имеет неоспоримое и большее право, чем курфюрст Баварский; уже из выражения, употребленного курфюрстом Баварским, – можно и королю польскому кой-что уступить – видно, как мало он обратит внимания на королевские права, когда будет императором. Поэтому здесь, пока еще руки свободны, можно бы принять решение послать тайно во Францию доверенного человека осведомиться у кардинала Флёри, что Франция, хлопоча так усердно за баварского курфюрста, намерена дать королю из австрийского наследства. Впрочем, каково бы ни было здесь положение дел, король непоколебимо пребудет в своей дружбе к России и будет также стараться предупредить начинающуюся войну. Есть известие, что король прусский старается возбудить Порту против Польши; верно также, что настоящие шведские движения есть дело Пруссии и Франции: они обе дали шведам денег. Это показывает, чего Россия может надеяться от такого соседа, когда при злостном намерении силы его еще умножатся. Здесь как можно скорее желают знать, какое при настоящих обстоятельствах намерение России, так как столько времени потеряно и ничего полезного не сделано. К этому Брюль прибавил, что так как Европе грозит страшная опасность, грозит генеральная революция, то нельзя ли привести кардинала Флёри к мысли о генеральном конгрессе, убедив его, что этим путем можно достигнуть того, чего иначе надобно искать сомнительным путем войны. Вслед за этим конфиденциальным разговором было получено известие о разрыве между Россиею и Швециею. Кейзерлинг и Сольмс объявили королю, что император готов показать истинность своих союзнических намерений, сколько допустят обстоятельства шведской войны, и, наоборот, твердо надеется, что и король не откажет в союзнической помощи. Август III отвечал, что никогда не удалится от дружбы с императором и о своих союзнических обязательствах еще очень помнит, но теперь сам находится в страшном беспокойстве и будет принужден искать помощи. Действительно, французский уполномоченный граф Белиль дал знать во Франкфурте, что саксонский двор должен ясно высказаться, чью сторону будет держать; оставить нейтральным его нельзя. С другой стороны, пришло известие, что в Польше коронный гетман затевает конфедерацию.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Solovev...

Благоговение перед святоотеческой традицией И. К. выражено в 1-й миниатюре, сохранившейся в парижском списке (Paris. gr. 1208. Fol. 1v). Здесь представлены двойной «портрет» И. К. и образы святителей Иоанна Златоуста и Григория Нисского. Первый из них держит И. К. за руку, перед 2-м он преклоняет колени. При этом оба святителя указывают на стоящие перед ними пюпитры с кодексами, раскрытыми соответственно на начальных словах Евангелия от Матфея и Песни Песней. Ватиканский экземпляр сборника превосходит парижский размером (330×221 против 230×165 мм), числом миниатюр и тщательностью их исполнения. Большинство писавших о гомилиях И. К. (Ш. Ж. Лабарт, Ш. Р. де Флёри, Н. П. Кондаков, В. Н. Лазарев, И. Хуттер) полагали, что ватиканский список более ранний, чем парижский. Лазарев отнес создание парижской рукописи ко 2-й пол. XII в. Хуттер в 1970 г. датировала парижский вариант 3-й четв. XII в., однако в более поздней работе (1991) она не повторила эту дату, отметив только существующий между рукописями «определенный временной промежуток». Общепринятая датировка гомилий 2-й четв. XII в. основана гл. обр. на стиле миниатюр, аналогии к-рому составляют: миниатюры из Евангелия 1128 г. (Vat. Urb. gr. 2) - наиболее близкие, вероятно выполненные тем же художником; из Евангелия 1133 г. (Ludwig II 4 - музей Дж. П. Гетти, Малибу, США). Предполагаемое общение мон. Иакова с севастократориссой Ириной (нач. 50-х гг. XII в.) также свидетельствует в пользу датировки гомилий 2-й четв. XII в. В. Н. Лазарев, основываясь на стиле миниатюр парижской рукописи И. К., считал, что она была создана позднее, в подражание ватиканскому манускрипту. Дж. К. Андерсон датирует ватиканский список И. К. почти 10 годами позднее, чем парижский, учитывая, что рукопись из Ватикана имеет больший формат, 3 дополнительные миниатюры, а также гораздо более богатую орнаментацию в начале каждой гомилии (Glory of Byzantium. 1997. Р. 107-109). Чрезвычайное сходство ватиканского и парижского манускриптов в стиле и типологии образов позволило А. И. Кирпичникову и О. Вульфу предположить, что над созданием миниатюр трудился один и тот же мастер. По мнению С. Мередит и Дж. Андерсон, первоначальным списком гомилий И. К. был парижский, созданный, вероятно, в 30-х гг. XII в., а ватиканский список - ближе к сер. XII в. Создание миниатюр в обоих манускриптах они приписывают также одному художнику. В технике письма данных списков гомилий И. К. обнаруживается немало общих черт: крупный разреженный почерк без наклона, в к-ром много унциальных форм и заметна тенденция к контрастному противопоставлению прописных букв строчным, вытянутых - широким и т. п. Почерк сборника отличается от доминировавшего в XI в. ровного и гармоничного «жемчужного письма» и близок к др. дуктам XII в., с тяготением к нарочитым, манерным контрастам разных буквенных форм.

http://pravenc.ru/text/200329.html

В 1634 г. О. уехал в аббатство Нотр-Дам-де-Пебрак и занимался миссионерской работой в Оверни. Там он познакомился с настоятельницей мон-ря доминиканок в Ланжаке католич. блж. Аньес Галан (1602-1634; монашеское имя Агнесса Иисуса; беатифицирована папой Римским Иоанном Павлом II 20 нояб. 1994). По ее словам, еще до знакомства с О. ей явилась Пресв. Дева Мария и призвала молиться за «аббата Пебрака», миссия к-рого заключалась в создании во Франции системы семинарского образования для католических клириков. Осенью 1634 г. О. вернулся в Париж, где его духовником стал Шарль де Кондрен (1588-1641), католич. богослов, генеральный настоятель французских ораториан . Себастьен Заме, еп. Лангра (1615-1655), хотел сделать О. своим преемником на епископской кафедре, его поддержал и Венсан де Поль. Однако Ш. де Кондрен, новый духовник О., решил, что такое назначение станет отказом от призвания, о к-ром говорила мон. А. Галан. О. прислушался к мнению наставника и отказался от епископской кафедры, пожелав остаться приходским священником и заниматься развитием католич. образования. В 1636 г. он вернулся к миссионерскому служению в Оверни, но из-за тяжелой болезни его пришлось прервать. Поправившись, в 1638 г. О. отправился в Клисон (близ Нанта, Бретань), где в качестве бенефиция он владел приоратом, однако по состоянию здоровья не смог продолжить просветительскую деятельность. Зимой 1639 г. он вернулся в Париж. В мае того же года кор. Людовик XIII предложил О. стать епископом-коадъютором Шалона (ныне Шалон-ан-Шампань; епископскую кафедру в то время занимал Анри Клос де Флёри (1624-1640)). И снова по совету духовника О. отказался от назначения. С кон. 1639 до апр. 1641 г. он продолжал эпизодическую миссионерскую деятельность в Шартрском еп-стве, но главные усилия О. были направлены на создание в Шартре семинарии, где могли бы получать образование кандидаты на священническое рукоположение. Однако открыть семинарию не удалось. 29 дек. 1641 г. в парижском предместье Вожирар (ныне в черте Парижа) О. вместе с католич. пресвитерами Франсуа де Коле (епископ Памье в 1644-1680) и Жаном дю Ферье основал об-во, целью к-рого было преподавание церковных дисциплин молодым людям, пожелавшим стать священниками. Настоятель прихода поддержал это начинание. Вскоре у О. появились первые ученики. Духовником созданного О. об-ва стал Грегуар Тарис, генеральный настоятель конгрегации мавристов (одна из основных задач членов этой конгрегации состояла в углубленном изучении гуманитарных дисциплин).

http://pravenc.ru/text/2578381.html

времени; оборот ν τ с инфинитивом; предлог π для обозначения причины; глаголы говорения с предлогом πρς, а также, возможно, употребление ε в косвенных вопросах. Текст Д. с. а. сохранился в 3 основных редакциях, к-рые с кон. XVIII в. принято условно называть «александрийская» (представлена прежде всего Александрийским (V в.) и Ватиканским (IV в.) кодексами, Кодексом Ефрема Сирина (V в.), минускулами 81 (Lond. Brit. Lib. Add. 20003; Alexandr. Patr. 59, 1044 г.) и др.), «западная» (представлена Кодексом Безы (V в.), Кодексом Лауда (кон. VI в.), минускулом 614 с о-ва Корфу (Керкира) (Ambros. E97 suppl., XIII в.); папирусами ¸ 29 (III в.), ¸ 38 (ок. 300), ¸ 48 (III в.); копт. среднеегип. переводом в рукописи из б-ки Пирпонта Моргана (V в.) (обозначается как G67 или mae); сир. переводом Фомы Ираклийского, еп. Маббугского (616), и критическим аппаратом к его переводу; фрагментом перевода на христ. палестинский арам. язык ( Perrot Ch. Un fragment christo-palestinien découvert а Khirbet Mird//RB. 1963. Vol. 70. P. 506-555); старолат. палимпсестом из Флёри (V-VII вв.); «Гигантским» кодексом (XIII в.); цитатами из творений отцов Церкви III-V вв., в основном латинскими, и, наконец, «византийская» (или антиохийская, койне, «текст большинства», т. е. та, которая сохр. в подавляющем большинстве греч. минускулов). Для реконструкции оригинального текста, согласно доминирующей в научной лит-ре т. зр., имеют значение «александрийская» и «западная» редакции. «Западная» редакция получила известность во 2-й пол. XVI в. после находки Теодором Безой греко-лат. кодекса, впосл. получившего его имя. Она длиннее (напр., в Ватиканском кодексе в Д. с. а. 13 036 слов, а в Кодексе Безы - 13 904 слова) и в ряде мест существенно отличается от «александрийской» (варианты составляют примерно 3642 слова). Долгое время большинство ученых признавали вторичность «западной» версии по отношению к «александрийской» (в XIX в.- К. Тишендорф, Б. Весткотт и Ф. Хорт, в 1-й пол. XX в.- Ф. Кеньон, М. Дибелиус), на к-рой основываются все совр.

http://pravenc.ru/text/171799.html

И классицизм, и реализм имели и имеют своих просвещенных и авторитетных защитников и противников. Во Франции уже Рабелэ († 1553 г.) и Монтэнь († 1592 г.) восставали против недостатков классического образования, носившего еще в их время отпечаток средневековой эпохи. Сатира в духе Рабелэ резко осмеивала узкое и одностороннее схоластическое обучение, основанное на заучивании средневековых учебников и отрывков из классических авторов. Как на типичный пример сатиры этого рода, можно указать на поэму «Bataille des sept arts» 191 . В XVII в. аббат Флёри, автор «Трактата о выборе предметов и метода преподавания» (изд. в 1686 г.), относился скептически к пользе изучения латинского языка. В 1763 г. Ла-Шалотэ обращался к опыту и мнению всей нации, восставая против системы классического образования, основанной иезуитами на монастырских преданиях, рассчитанной только на выработку хорошего стиля у воспитанников, но вовсе не вводившей их в живое понимание классической древности 192 . В 1768 г. президент Роллан д " Эрсевилль, в своем докладе соединенным палатам Парижского парламента от 13 мая, указывал на односторонность исключительного господства классицизма и на необходимость учреждения средних учебных заведений для преподавания одних только реальных предметов, без древних языков. Революция, в числе многих классов образования, вызвала и этот род средних учебных заведений; но империя и реставрация или не обратили на него внимания, или не в состоянии были его организовать. В тридцатых годах текущего столетия Виктор Кузен и Сен-Марк-Жирарден горячо доказывали необходимость учреждения, наряду с коллегиями и лицеями, реальных школ. Эти реальные школы были утверждены во Франции только в шестидесятых годах законом 21 июня 1865 г. и получили название коллегий или лицеев для второстепенного специального образования 193 . Гораздо раньше такого рода учебные заведения появились в Германии, где реакция против одностороннего схоластического классицизма, начавшись со времени реформации, никогда совершенно не прекращалась.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Plotniko...

18 Книга, значит, имела целью не только просветить несведущих, но и защитить веру против людей свободомысленных и неверующих. Более замечательны, чем praefatio, prolegomena – введение. Введение открывается жалобой автора на то, что в последнее время очень много стало появляться между русскими книг иностранных, касающихся церковной истории. Эти книги он находит вредными для умственного развития православных людей. В пример того, как и чем эти книги могут быть вредны для последних, он делает разбор некоторых мест из протестантских сочинений. Именно, он разбирает Магдебургские центурии (сочинение 16 века) и церк. историю Мосгейма (18 века). Так, он разбирает взгляд составителей центурий, которые, рассказывая об Иоанне Крестителе и его жизни в пустыне, пользуются этим случаем, чтобы сказать свое жесткое слово о христианах пустынниках, которые, по их словам, уподоблялись медведям или мизантропам, чуждающимся всего человеческого. 19 Затем начинается самая существенная часть в prolegomena. Именно здесь мы встречаем у него историю церковно-исторической литературы. Этот отдел у Мефодия изложен довольно подробно (от 13 по 78 стр.). Если изучение истории церковно-исторической науки должно быть признано делом вообще полезным, то мы должны будем согласиться, что Мефодий был историком со вполне научными приемами. Здесь встречаем у него более или менее обширные и, притом, критические замечания о следующих историках: Иосифе Флавии, Егезиппе, Юлии Африкане , Евсевии, Сократе, Феодорите, Евагрии, Филосторгии, Сульпиции Севере, Зонаре, Никифоре Каллисте. А также о новейших греческих историках, например, Мелетии Афинском (18 в.). Нужно заметить, впрочем, что эти отзывы Мефодия, относительно указанных историков, не самостоятельны. Он просто переписывает в книгу готовые уже мнения об этих историках или древних рецензентов, например, патриарха Фотия (из его «библиотеки»), или более замечательных новейших рецензентов: Каве, Флёри, Фабриция. Хотя, эти отзывы и не самостоятельны у Мефодия, во всяком случае, они показывают в нем человека глубоко ученого.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

Блоки тимпана были заново установлены лишь в 1884 г.; сведений о реставрации рельефов нет. Сколы и утраты в надписях подтверждают, что тимпан не подвергался переделкам. После реставрации, проведенной П. Дешаном, выяснилось, что тимпан был раскрашен в желтый, красный и голубой цвета; фон был красным, одежды Христа - синими, нек-рые детали выделены золотом. В XV в. цветовая композиция была изменена: добавлены фиолетовая и зеленая краски, цвет «бордо», волосы и бороды окрашены в черный цвет, тела демонов - в ярко-красный. Тимпан сопоставляют с работами испанских мастеров, в первую очередь с порталом в Сантьяго-де-Компостела (этим можно объяснить наличие куфической надписи), а также с памятниками Оверни и юга Франции. «Страшный Суд». Тимпан зап. портала ц. Спасителя и св. Веры. 1107–1125 гг. «Страшный Суд». Тимпан зап. портала ц. Спасителя и св. Веры. 1107–1125 гг. Среди изображений на капителях старейшим считается образ св. Петра, распятого головой вниз. Многочисленные образы воинов, пеших и конных, трактуются как отражение темы крестовых походов и священной войны против «неверных». Капители разнообразны по сюжетам и типам: есть простые геометрические формы, как бы необработанные, есть растительные, но большинство представляют собой сложные скульптурные композиции на евангельские темы; также изображены корабли, фантастические существа, звери и люди с крупными, детально проработанными головами. Средневек. витражи храма не сохранились; совр. витражи выполнены в 1987-1994 гг. худож. П. Сулажем и стеклодувом Ж. Д. Флёри. Это пластины матового стекла молочного цвета с тонкими параллельными полосами свинцовых креплений, расположенные в окнах под разными углами для создания свободного геометрического ритма. Более 90 окон, оформленных в абстрактном стиле, удачно подчеркивают форму округлых проемов и дают идеальный рассеянный свет. Авторы витражей стремились не имитировать средневек. стиль, а обеспечить равномерное мягкое освещение церкви, позволяющее создать спокойную атмосферу и выделить скульптурные и архитектурные детали интерьера.

http://pravenc.ru/text/1841928.html

После заключения Абовского мира Кантемир писал: «Насколько ваше императорское величество больше славы получает и насколько основывается тишина в государстве вашем и безопасность на будущее время, настолько двор здешний менее доволен такою удачею вашею, ибо, с одной стороны, предусматривается, что кредит французский на севере должен очень убавиться, а с другой – боиться, что ваше величество получаете возможность помочь королеве венгерской, что было бы верхом здешних несчастий. Этому страху я должен приписать усиленное внимание ко мне здешнего министерства. Состояние здешних дел столь плохо, что никакими усилиями не могут привести в безопасность свои границы; государство истощено деньгами и людьми, военные силы недостаточны, министерство слабое и для таких важных действий неспособное, генералы неискусные, народ бедный и недовольный. король пренебрегает делами». В августе Кантемир обедал у генерал-контролера Орри, который, заведя речь о движении короля датского против Швеции. сказал: «Принимая во внимание слабость короля датского и отсутствие всякой надежды на помощь какой-нибудь иностранной державы, надобно опасаться, что он надеется на какую-нибудь революцию в России. О такой революции приходят слухи со всех сторон, как уже ее величеству отсюда много раз было сообщено, и я считаю нужным еще повторить, чтоб ее величество обратила должное внимание на эти слухи». Кантемир отвечал, что он получил от своего двора доказательство ложности всех этих слухов. Извещая об этом разговоре, Кантемир писал: «Прежние поступки здешнего двора не позволяют мне допустить, чтоб подаваемые отсюда известия о предстоящей революции в России происходили от здешнего доброго расположения к вашему величеству. Известно, каковы были всегда здешние происки против наших интересов при Порте: в Швеции и других местах по смерти кардинала Флёри злоба здешняя прекратилась бы, если бы ваше величество совершенно предались в здешние руки, как тогда, и надежду имели; но теперь нельзя ожидать никаких знаков здешней благосклонности, когда здесь почти уверены, что Россия к будущей весне присоединит свое войско к войску союзников королевы венгерской; следовательно, здешние сообщения о революции делаются или для того, чтоб, заставив ваше величество заботиться о внутренней тишине государства, отнять у вас охоту присоединиться к союзникам королевы венгерской, или отвратить от себя всякое подозрение, в случае если б действительно в России произошла какая-нибудь смута».

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Solovev...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010