Познакомимся с некоторыми из них. В первой половине V-ro века епископ Лионский Евхерий издал руководство по Священному Писанию под заглавием «Liber formularum spiritalis intelligeutiae», «книга образцов, или формул духовного понимания». Это сочинение Евхерия содержит в себе, собственно, толковый словарь библейской герменевтики по аллегорическому методу. Вот несколько примеров из герменевтики Евхерия: если говорится, что Бог имеет главу и власы (у Даниила) и пр., то глава означает сущность Божества (essentia divinitatis), власы – святых ангелов или избранных праведников; нос – вдохновение Божественное в сердцах верующих, уста – Сына или Слово Божие, губы – согласие обоих Заветов и под., шея – Священное Писание , ибо в Песни Песней сказано: шея твоя, как башня Ливанская, на которой висит 1000 щитов 9 , т. е. свидетельств Священного Писания. Каждому существу и предмету, упоминаемому в Священном Писании , Евхерий дает символическое значение: орлы, на языке Священного Писания, – это святые, страус – или еретик, или философ, или лицемер, петух – проповедник Слова Божия, курица – Церковь , премудрость или душа 10 . В этом духе составлено все введение Евхерия. В пятом же веке, как предполагают, появился первый труд по Священному Писанию с наименованием введения. Это – Εσαγωγ ες τς θεας γραφς, «введение в божественные писания», принадлежащее некоему Адриану. Адриан дает собственно стилистику, или риторику Священного Писания, перечисляет троны и фигуры, в нем употребляемые, указывает некоторые идиотизмы, свойственные духу еврейского языка, и по местам полемизирует с представителями чисто аллегорического толкования, настаивая на том, чтобы толкователь прежде всего отыскивал буквальный, непосредственный и ближайший смысл Писания. От шестого века остались труды Юнилия 11 и Кассиодора, бенедиктинского монаха. Юнилий не епископ Африканский, как обыкновенно предполагают, а важный Константинопольский сановник (quaestor sacri palatii у Юстиниана, † 552), написал «De partibus divinae legis libri duo», (Strack, Einl.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Zhda...

К., 1898, 2+69 с. Из: Труды КДА, 1898. Эл. вариант: М.: КБ МДА и Фонд «Серафим», 2005. 32.       Самаряне. Обзор источников для изучения самарянства. История и религия самарян . К., 1913, 617 с. с разд. паг. Эл. вариант: М.: КБ МДА и Фонд «Серафим», 2005. 33.      Толкование на книгу св. пророка Авдия/Толковая Библия под ред. А. П. Лопухина , т. 7. Отд. издание: К., 1909. 34.      Толкование на книгу св. пророка Михея/Толковая Библия под ред. А. П. Лопухина , т. 7. Отд. издание: К., 1911. 35.       Юнилий Африканский и его руководство к изучению Библии . К., 1904, 20 с. Отт. из: Труды КДА, 1903, 10. Эл. вариант: М.: КБ МДА и Фонд «Серафим», 2005. ИИ.Гомилетические произведения 36.      Грех Пилата. Слово, сказанное в церкви Киево-братского монастыря в пяток четвертой недели Великого поста, на вечернем богослужении, известном под названием пассии. [К., 1893,] 12 с. Из: Труды КДА, 1893, 4. 37.      О хранении церковных уставов. Слово в пяток четвертой недели Великого поста при воспоминании страстей Христовых. К., 1901, 8 с. Из: Труды КДА, 1901, 4. 38.      О христианском пользовании даром слова. Слово в пяток четвертой недели Великого поста. К., 9 с. Из: Труды КДА, 1898, 4. 39.      Слово в Великий пяток. Произнесено в церкви Киево-братского монастыря 22 марта 1896 г. [К.,] 1896, 10 c. Из: Труды КДА, 1896, 5. 40.      Слово в Великий пяток. Произнесено в церкви Киево-братского монастыря 11 апреля 1897 г. К., 7 c. Из: Труды КДА, 1897, 5 41.      Слово в Великий пяток, на вечернем богослужении, перед плащаницей. Произнесено в церкви Киево-братского монастыря 4 апреля 1903 г. К., 6 c. Из: Труды КДА, 1903, 4. 42.      Слово в пяток второй недели Великого поста, при воспоминании страстей Христовых. Произнесено в церкви Киево-братского монастыря 8 марта 1902 г. К., 1902, 8 c. Из: Труды КДА, 1902, 4. 43.      Слово в пяток третьей недели Великого поста, при воспоминании страстей Христовых. Произнесено в великой церкви Киево-брат-ского монастыря 19 марта 1910 г. К., 1910, 8 c.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

Источники 1. Евсевий Памфил . Церковная история. М., 2001. 2. Блж. Феодорит Кирский . Церковная история. М., 1993. Исследования 1. Вигуру Ф. Библейская космогония по учению отцов и учителей Церкви. СПб., 1898. 2. Вселенские Соборы. М., 2005. 3. Кузнецов В. Г. Герменевтика и гуманитарное познание. М., 1991. 4. Лебедев А. П. Церковная историография в главных ее представителях с IV по XX в. СПб., 2001. 5. Нестерова O. E. Allegoria pro typologia. Ориген и судьба иносказательных методов интерпретации Священного Писания в раннепатристическую эпоху. М., 2006. 6. Пигулевская Н. В. Культура сирийцев в Средние века. М., 1979. 7. Рыбинский В. П. Юнилий Африканский и его руководство к изучению Библии. Киев, 1904. 8. Шпет Г. Г. Мысль и слово. Избранные труды. М.: Росспэн, 2005. 9. Bardy G. Recherches sur saint Lucien d " Antioche et son école. Paris, 1936. 10. Guillet J. Les exégèses d " Alexandrie et d " Antioche, Conflict ou malentendu?//Recherches de science religieuese. 1947. Раздел IV. Развитие Антиохийской школы в IV–V веках Лекция 7. Различные направления в Антиохийской философско-богословской мысли IV века Теперь мы должны рассмотреть антиохийскую герменевтическую и философско-богословскую традицию в лице основных представителей, выдвинувшихся после смерти ее основателя. И преж де всего надлежит исследовать круг так называемых «солукианистов», или учеников святого мученика Лукиана, которым досталось, как мы уже отмечали, противоречивое наследство предыдущего века. Философско-богословская мысль первой половины IV в. по Р. Х. пережила тяжелый кризис, называемый «арианской смутой». Предпосылки этого кризиса коренились в такой особенности ее развития, как заимствование античного философского словаря, необходимое для воцерковления «пайдейи», т. е., в сущности, всего общества. В двух главнейших школьных традициях в этот период произошел раскол, но Александрия в целом осталась верна православию, а большинство ученых богословов Антиохии поддержали арианство. Называя «православной» одну из враждующих сторон, мы тем самым говорим о предрешенности этого спора. Действительно, арианство было по сути реформаторским движением, а так как Церковь по самой своей природе в своем собственном сознании является всегда совершенно тожественной самой себе, то всякая реформация способна породить в ней только раскол. Арианство не могло быть принято уже потому, что императорская власть, вставшая на сторону христиан в том же IV в. по Р. Х., была заинтересована в их единстве 93 . Но некоторое время власть выжидала, пока не определились окончательно позиции обеих сторон.

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/ant...

Кассиан путешествовал по египетской и сирийской пустыне, собирая изречения святых отцов; он написал сочинение против Нестория «О Воплощении», в котором опровергал крайности антиохийской христологии, представляя доказательства из патристической литературы от св. Илария Пиктавийского до св. Иоанна Златоуста ) «перевел» наследие сирийских подвижников на латынь и встретил непонимание со стороны наиболее ревностных последователей бл. Августина, отстаивавших учение своего наставника об испорченности человеческой воли. Впоследствии, однако, «антиохийская этика свободы воли с ее правовым уклоном повлияла на западную, латинскую теологию» 191 . Образование по примеру антиохийских училищ желал завести на Западе и Кассиодор (477 – ок. 570), канцлер готского короля Теодориха в Риме 192 . «Трехчастная история» (Historia tripartita) Кассиодора является переложением исторического сочинения бл. Феодорита Кирского ; «она вместе с «Историей» Руфина была и учебником для юношей, и настольной книгой для богослова во все Средние века на Западе. По Кассиодоровской «Истории» учился в школе даже Лютер» 193 . В ту же эпоху Юнилий Африканский перевел на латынь сочинение Петра Перса «О толковании», благодаря чему «экзегеза Эдесско-Низибисской школы оказала влияние на западное средневековое богословие» 194 . Немецкий исследователь X. Кин отмечал «важность Юнилиева труда ... кроме которого мы не знаем другого учебника для постижения как светской, так и духовной науки Низибиса ... Равно на Востоке и Западе Institutia regularia divinae legis Павла и Юнилия были в употреблении, особенно высоко ценились они в качестве компендиев и бревиариев богословского знания, после того как полоса тринитарных и христологических споров была уже пройдена, и теперь надлежало собрать все результаты, оценить и систематизировать их, для чего системность аристотелизма явилась пригодным орудием в глазах ученых полуденных и полунощных стран» 195 . Однако в целом усилия Кассиодора и его современников, по-видимому, не привели к возникновению философско-богословской школы, подобной академии в Низибисе, а преобладающим стилем интерпретации на Западе оставался стихийный аллегоризм, который был осужден в лице Иоахима Флорского только после XII в.

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/ant...

На основании изложенных результатов, первая часть курса наших чтений «история отдельных частей Библии» распадается на 2 отдела: 1) история 39 (или 22) книг, входящих в состав еврейской Библии; 2) история остальных книг, а также некоторых частей их, сохранившихся в Библиях греческой, латинской и др., употребительных в христианской Церкви. 1-й отдел, согласно еврейскому делению канонич. книг, разделяется на 3 части: а) история Торы, или Пятикнижие Моисеева; б) история книг, принадлежащих ; и в) история «писаний» ‏‏‎, или агиографов. 5 Напр., в изд. 1758 г. см. пп. 32–49; сведения о посланиях соборных и св. Ап. Павла из Синопсиса св. Афанасия помешены перед текстом каждого послания в отдельности. 6 Полн. собр. твор. св. отца нашего Иоанна Златоуста . Т. VI, кн. 1. СПБ. 1900. Стр. 608: «Обозрение книг Ветхого Завета». Прим.: «в заглавии прибавляется: и Нового, в виде памятных записок. Но обозрение книг Нового Завета, и даже некоторых ветхозаветных, как то: псалмов и пяти меньших пророков, Аввакума, Софония, Аггея, Захарии и Малахии, не дошло до нас». 8 Halle а. S., 1879. S. 73, Anm. 1; Migne. Patrologiae Cursus completus. Ser. lat., t. LXXV, col. 517. 11 См. статью проф. Вл. Рыбинского: «Юнилий Африканский и его руководство к изучению Библии» в Т. К. Д. А. 1903 г., 10 (статья издана отдельной брошюрой). 15 Migne, Patrolog. curs. compl., ser. Lat., t. XVIII, coll. 15–66. См. Прибавл. к изданию твор. свв. отцов в русском переводе за 1891 г. (ч. 48), стр. 162– 183: «О правилах Тихония и их значении для современной экзегетики» Архимандрита Антония и стр. 184–252 и 333–373: «Тихония Африканца книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла св. Писания» – перевод П. Б-ва. 17 W. M. L. De-Wette, Lehrb. d. histor.-krit. Einleitung in die kanonischen u. apokryphischen Bücher d. A. Testament. Brl. 1869. Ss. 71–89. 19 Lehrbuch der historischen Einleitung in die kanonischen u. apokryphischen Schriften des Alten Testamentes. Frankfurt a/M. 1873. 22 J.-B. Glaire, Introduction historique et critique aux livres de l‘Ancien et du Nouveau Testament. Paris, 1868. T. II, pp. 172–178.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Zhda...

Первоначальный вариант этого текста, лишенный цензурных исправлений, позднее был опубликован в ж. «Альфа и Омега» (2004-2005). Также важна работа Аверинцева «Греческая «литература» и ближневосточная «словесность»» (1971), в к-рой рассмотрены основополагающие черты лит-р древнего Ближ. Востока, в частности древнеевр. лит-ры, в сопоставлении с античной лит-рой. В небольшой книге востоковеда-гебраиста из С.-Петербурга И. Ш. Шифмана «Ветхий Завет и его мир» (1987) освещены основные вопросы, традиционно относимые к И. ВЗ. Общим проблемам ВЗ и его ключевым темам посвящена статья М. Г. Селезнёва «Мир Ветхого Завета» (1995). Лит.: Афанасий Великий, свт. Краткое обозрение Св. Писания Ветхого и Нового Завета: [ВЗ]//ХЧ. 1841. Ч. 4. С. 217-245, 324-402; Сольский С. М. Из чтений по ВЗ//ТКДА. 1870. 9. С. 589-640; 1871. 7. С. 71-117; он же. Каков может быть состав науч. введений в кн. Свящ. Писания в наст. время?//Там же. 1887. 3. С. 358-376; Филарет (Дроздов), митр. Пророческие книги ВЗ. М., 1874; он же. Учительные книги ВЗ//ЧОЛДП. 1874. 1. С. 3-12; 2. С. 177-185; он же. О книгах так называемых апокрифических//Там же. 1876. 5. С. 265-277; он же. О Пятикнижии Моисеевом//Там же. 1879. 6. С. 603-630; Кейль К. Ф. История ветхозаветной евр. лит-ры, языка и канона//Воронежские ЕВ. 1875. 3. С. 55-62; он же. Историко-крит. введение в канонич. и неканонич. писания ВЗ//ЧОЛДП. 1875. 7. С. 687-720; 8. С. 3-21; Хвольсон Д. А. История ветхозаветного текста и очерк древнейших его переводов по отношению к подлиннику и между собою//ХЧ. 1874. Ч. 1. 4. С. 519-574; Ч. 2. 5. С. 3-74; Корсунский И. Н. Перевод LXX: Его значение в истории греч. языка и словесности. Серг. П., 1897; Дагаев Н. К. История ветхозаветного канона. СПб., 1898; Михаил (Лузин), еп. Библейская наука. Тула, 1898-1903. 8 кн.; Рыбинский В. П. Первый опыт «Введения в Священное Писание»//ТКДА. 1900. 11. С. 466-480; он же. Юнилий Африканский и его рук-во к изуч. Библии//Там же. 1904. 10. С. 238-257; Фаддей (Успенский), иером. Единство кн.

http://pravenc.ru/text/674796.html

Юнилий, африканский епископ VI века († скоро после 550 г.), об Апокалипсисе замечает, что относительно его „между восточными христианами существует значительное сомнение“ 126 . У Юнилия мы имеем отчет о низибийском каноне VI века 127 . Ефрем Сирин Св. Ефрем Сирин († 373 г.) не цитует Апокалипсис. Ранее держались на этот счет другого мнения 128 . Но исследование Burkimm’a (St. Ephraims Quotations from the Gospel, в «Texts and Studies» VII, 2, Cambridge 1901) обнаруживает неподлинность произведения Ефрема, содержащего выдержку из Апокалипсиса 129 . Сирийские переводы Нового Завета. Иоанн Дамаскин Сирийский перевод Библии „Пешитта“ Апокалипсиса не имел. Впервые он появился здесь, вероятно, только в Philoxeniana, – сирийском переводе Нового Завета, сделанном епископом Поликарпом, по поручению Филоксена 131 . Обзор истории положения Апокалипсиса в сирийском каноне показывает, что с IV века он исключается, как из Антиохийского, так и из Едесского канона. Сравнение этих канонов за тот же период и в других отношениях обнаруживает между ними достойное внимания сходство, а именно и в том и в другом отсутствуют также малые соборные послания (2 и 3 Иоанна, Иуды и 2 Петра) 132 . Между тем известно, что Сирийская церковь первоначально не принимала соборных посланий совершенно, а в Антиохийской был признаваем Апокалипсис, отвергаемый сирийцами. Ввиду этого правдоподобно мнение, что Новый Завет Антиохийской церкви есть результат компромисса между церквами Антиохии и Едессы. Первая оказала влияние на вторую, заставив ее принять три соборных послания (Иакова, 1 Петра и 1 Иоанна). Воздействие же последней на первую сказалось в исключении в Антиохии из канона Апокалипсиса. Виновником этого компромисса является, может быть, Лукиан Антиохийский, уроженец Самосаты, получивший образование в Едессе, а потом сделавшийся пресвитером в Антиохии († 7 янв. 312 г.). К его текстуально-критическим занятиям считают возможным возвести Новый Завет того времени по тексту и составу. И вообще отрицательное отношение Востока с IV в. к Апокалипсису можно объяснять влиянием сирийской церкви в Едессе, проводником которого был Лукиан, пресвитер Антиохийский 133 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/apokal...

Epistula 14//PL. 69. Col. 49A). Вероятно, в К-поле К. познакомился со знаменитым грамматиком Присцианом и его сочинениями, которые впосл. использовал в образовательных целях ( Cassiod. De orth. 12; De artib. 1. 1). Там же он окончил свой главный богословский труд - «Изъяснение псалмов», к-рый посвятил папе Вигилию ( Cappuyns. 1949. Col. 1370; Fridh. 1973. P. XI). К. состоял в дружеских отношениях со мн. благочестивыми христианами, среди к-рых были епископы Примасий Адруметский и Факунд Гермианский ( Cassiod. De inst. div. lit. 9. 4; Exp. ps. 118. 2; 138. Concl.), нотарий Иордан (впосл. монах и еп. Кротонский), к-рый в 551 г. в К-поле взял у К. на 3 дня его «Историю готов» и составил ее сокращенное изложение ( Iord. Get. Prol. 1), богословы-миряне Юнилий Африканский и Евсевий Слепой ( Cassiod. De inst. div. lit. Praef. 1; 10. 1). По-видимому, К., как и мн. др. беженцы, давно стремился вернуться на родину, в Италию. Однако это стало возможно только после того, как визант. армия под командованием Нарсеса в 552 г. разбила гот. войска Тотилы, а в 553 г.- Тейи, завоевав наконец всю Италию. 13 авг. 554 г. имп. Юстиниан издал свою знаменитую «прагматическую санкцию», устанавливавшую на всех отвоеванных территориях подконтрольный К-полю политический порядок. В 554 или в 555 г. К. вернулся в Италию и, решив навсегда оставить светскую жизнь, удалился в Скилакий ( Cappuyns. 1949. Col. 1357; Fridh. 1973. P. VIII; O " Donnell. 1979. P. 135; Vessey. 2004. P. 15). Там на территории своего имения на свои личные средства К. основал монашескую общину, получившую название «Вивариев монастырь» (monasterium Vivariense) или просто Виварий (Vivarium - название позднее, не принадлежащее К., см.: Cappuyns. 1949. Col. 1358), вероятно, потому, что в скалах, находившихся на территории имения, были высечены бассейны для живой рыбы (vivaria), соединенные с р. Пеллена ( Cassiod. De inst. div. lit. 29; Varia. XII 15. 4). Др. название мон-ря - Кастельский (monasterium Castellense) связано с находившейся неподалеку горой Кастелл, на к-рой в уединении проживали монахи-анахореты (De inst.

http://pravenc.ru/text/1681287.html

—67— Спб., 1911; б) Сборник Товарищества «Знание», 30. Спб. 1910; в) Зарницы, 2. Спб., 1909. 54) От проф. С.-Петербургского Университета И.Д. Андреева – его «Отзыв о книге Гидулянова, Восточные патриархи». Спб., 1910, два экземпляра. 55) От проф. Академии С.С. Глаголева – его брошюра: Полстолетие пастырского служения. Сергиев Посад. 1910. 56) От проф. С.-Петербургской Духовной Академии H. Н. Глубоковского – его книги и брошюры: а) Благовестие Ап. Павла, часть 2. Спб., 1910; б) Бл. Августин в изображении русского светского историка. Киев, 1911; в) Отзыв о сочинении Титлинова, Духовная школа в России. Спб. 1911; г) О праве евреев именоваться христианскими именами. Спб., 1911; д) Историческое положение и значение личности Феодорита Киррского . Спб., 1911. 57) От проф. Новороссийского Университета В. Истрина – его литографированное издание Хроники Георгия Амартола по рукописи библиотеки Московской Духовной Академии. 58) От проф. Новороссийского Университета Протоиерея А.М. Клитина – его История религии, том 1. Одесса, 1910. 59) От Помощника Директора Импер. Публичной Библиотеки Н.П. Лихачева – его издание: Материалы для истории русской иконописи. Атлас, 1–2. Спб., 1906. 60) От проф. Варшавского Университета В. Погорелова – его Словарь к толкованиям Феодорита Киррского на Псалтырь. Варшава, 1910. 61) От и.д. доцента Академии свящ. Д. В. Рождественского – его Комментарий на книгу прор. Захарии. Спб., 1911. 62) От проф. Киевской Духовной Академии В.П. Рыбинского – его труды: а) Древнееврейская суббота. Киев, 1892; б) Религиозное влияние иудеев на языческий мир. Киев, 1898; в) Заметки о литературе по Св. Писанию Ветхого Завета за 1897, 1898, 1899 и 1904 г. Киев, 1898–1899–1900–1905; г) Истор. очерк лжемессианских движений в иудействе. Киев, 1901; д) К изъяснению Псалтири. Киев, 1901; е) Юнилий Африканский и его руководство к изучению Библии. Киев, 1903; ж) Из академической жизни. Киев, 1906; з) По академическим вопросам. Киев, 1906; и) Ветхозаветные пророки. Киев, 1907; i) Библейская ветхозаветная критика. Киев, 1908; к) Памяти Димитрия, Архиеп. Казан-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

П. был активным участником внутренней борьбы в Церкви Востока, содействовал низложению католикоса Иосифа в 567 г. Кроме того, П. противостоял деятельности Хенаны Адиабенского († ок. 610), который критически относился к основному направлению развития восточносир. школьного богословия. В результате П. изгнал Хенану из Нисибина, однако вскоре тот вернулся в город, вероятно, по причине благоприятного отношения шаха Хосрова. В 573 г., вскоре после начала новой ирано-визант. войны, персы обвинили П. в том, что он содействовал византийцам в их попытках взять Нисибин. Суд над митрополитом не был доведен до конца, поскольку вскоре П. скончался. Согласно Авдишо бар Брихе , митр. Нисибинскому († 1318), помимо «спора с императором» (      ) П. был автором толкования на Свящ. Писание и посланий на различные темы ( Ebediesus. Catalogus librorum. 65// Assemani. BO. T. 3/1. P. 87-88). Послания П. не сохранились, из экзегетических сочинений известен фрагмент, который приводит еп. Ишодад Мервский (IX в.) в толковании на 3 Цар 17. 21-22 (Commentaire d " I š o(?)lsquo; dad de Merv sur l " Ancien Testament/Éd.. C. van den Eynde. Louvain, 1962. Pt. 3: Livres des sessions. P. 119. (CSCO; 229. Syr.; 96)). Ранее среди исследователей было принято отождествлять П. с Павлом Персом (1-я пол. VI в.), который также учился в Нисибинской школе и экзегетические труды которого Юнилий Африканский , служивший в 40-х гг. VI в. при дворе Юстиниана в качестве квестора священного дворца, упоминал как основные источники своего соч. «О частях божественного закона» ( Junilius, ep. Africanus. De partibus legis divinae libri duo//PL. 68. Col. 15; см.: Becker. 2016). Кроме того, П. отождествлялся с Павлом Философом (сер. VI в.), автором 2 трудов, сохранившихся на сирийском языке: трактата по логике, который основан на сочинениях Аристотеля («Категории», «Об истолковании» и «Первая аналитика») и Порфирия («Исагога») и посвящен шаху Хосрову I, а также комментария к соч. «Об истолковании». Вопрос об оригинальном языке этих трудов (сирийский или персидский) остается предметом дискуссий. В наст. время принято считать, что в источниках речь идет о 3 сирийских авторах, носивших имя Павел (подробнее: GEDSH. 2011. P. 324-326).

http://pravenc.ru/text/2578469.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010