Эгберт, впоследствии установивший в известном ирландском монастыре Иона римские порядки, сумел объединить идеал ирландского монашества перегринатио с англосаксонской идеей проповеди Слова Божия своим соплеменникам, оставшимся на континенте. Исходным пунктом миссии по примеру Вильфрида была избрана Фрисландия. Впрочем, первая попытка проповеди, предпринятая учениками Эгберта, была обречена на провал, поскольку они не смогли обратить в христианскую веру фризского герцога. «Радбод (фризский герцог. – Иг. Е.) и свободные фризы были в то время готовы меньше, чем когда бы то ни было, принять христианство – религию франков» 48 . Честь принести в языческую страну фризов свет Христовой истины была уготована другому. Проведя двенадцать лет в монастыре у Эгберта в строгой аскезе и ученых занятиях, Виллиброрд, уже рукоположенный к тому времени во священника, по благословению Эгберта отправился с двенадцатью спутниками – по примеру апостолов – на новое поле миссионерской деятельности, во Фрисландию. Уже из внешней канвы этих событий можно предположить, что на сей раз миссионерская поездка была подготовлена и продумана гораздо лучше. Важнейший вывод, сделанный из неудачи первой миссии, состоял в том, что в деле миссии нужно опираться на авторитет Франкской империи. Поэтому Виллиброрд со своими спутниками в первую очередь отправился к новому франкскому князю – Пипину Среднему, охотно согласившемуся предоставить добровольным помощникам для их миссионерской деятельности только что завоеванную Фрисландию. «Встреча англосаксонского монаха и каролингского правителя в 690 году предстает в глазах историка как весьма примечательное событие, поскольку здесь впервые протянули друг другу руки те политические и духовные силы, которые в VIII столетии объединят германское и латинское христианство» 49 . Опора на христианскую государственную власть стала с тех пор основополагающим принципом англосаксонской миссии. В 692 году Виллиброрд отправился в Рим, чтобы испросить благословение папы на свои миссионерские труды и получить от него соответствующие полномочия.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Святые Домнева, Мильдреда и Эдбурга      Преподобная Домнева О святой Домневе (известна также как Домна Эбба или Эрменбурга) мы знаем по большей части из сборника, составленного в XI веке, под названием «Легенда королевства Кент». Она была родной правнучкой святого Этельберта Кентского (560–616) – первого раннеанглийского короля, принявшего Православие, обращенного в веру святителем Августином Кентерберийским, апостолом англов. Домнева, скорее всего, была дочерью Эрменреда, который правил королевством Кент (одним из семи основных раннеанглийских королевств, территория которого совпадает с территорией нынешнего графства Кент, что на юго-востоке Англии ) с 640 по 664 год. Некоторое время Эрменред правил совместно со своим братом – благочестивым королем Эрконбертом, который, как и он, умер в 664 году. Их преемником стал сын Эрконберта по имени Эгберт, который оставался королем Кента до 673 года. Домнева была богобоязненной христианкой и всегда стремилась к аскетической жизни. Ее мужем был правитель по имени Меревалд (также Меревалх), которому подчинялась западная часть королевства Мерсия (территориально совпадает с нынешними графствами Херефордшир и Шропшир на западе Англии). Под влиянием своей супруги Меревалд сам стал преданным христианином и основал несколько монастырей в своем королевстве. Эта королевская чета имела одного сына, который умер в юном возрасте, и трех дочерей: их звали Мильбурга, Мильдреда и Мильгита – каждая из них достигла святости и была прославлена. Преподобная Мильдреда Минстерская По преданию, около 670 года (некоторые источники указывают на 669 год) в королевстве Кент произошла трагедия: один из советников короля Эгберта жестоко убил двух благочестивых и юных братьев Этельберта и Этельреда (они были младшими братьями Домневы и, следовательно, двоюродными братьями Эгберта). Точно неизвестно, были ли братья-мученики убиты по приказу Эгберта, пожелавшего избавиться от любых претендентов на престол, либо по личной инициативе королевского советника. Как бы то ни было, в то время в королевстве Кент имели место сильные политические разногласия, а юные Этельберт и Этельред стали их невинными жертвами .

http://pravoslavie.ru/80859.html

104). Евангелие 74, л. 16, 72 и 125; лаврентиевское Евангелие, л. 16 об.; гелатское Евангелие, л. 33 об., 103 об. и 172; Евангелие нац. библ. 54, л. 32 об. и 125 об.; Евангелие нац. библ. suppl. 27, л. 67 об. и 68 (демоны имеют форму черных купидончиков); афоноиверское Евангелие 5, л. 35 и 156); коптское Евангелие, л. 22; ахенское Евангелие 1541 ; кодекс Эгберта 1542 . Греческий иконописный подлинник в общем согласуется с памятниками 1543 . Исцеление тещи Симоновой ( Мф. 8:14–17 ; Мк. 1:29–34 ; Лк. 4:38–39 ). На одре лежит больная; к ней приближается Иисус Христос в сопровождении апостолов и берет ее за руки. Кодекс Григория Богослова 510, л. 170 1544 . Евангелие 74, л. 15 (налево Иисус Христос с тремя апостолами возлежат за столом, а исцеленная служит им), л. 66 (Id.), 114 об. Евангелие лаврентиевское, 15 об. и 64 об.; гелатское Евангелие, л. 32 и 158; Евангелие нац. библ. 54, л. 114 об.; Евангелие нац. библ. 115, л. 44; Евангелие нац. библ. suppl. gr. 914, л. 98 об.; Евангелие императорской публ. библ. 105, л. 23. Сходно исцеление дочери сирофиникиянки ( Мф. 15:21–28 ; Мк. 7:24–30 ): Евангелие нац. библ. 74, л. 79; елисаветградское Евангелие, зач. 30; гелатское Евангелие, л. 112; лаврентиевское Евангелие, л. 77; греческий подлинник 1545 , кодекс Эгберта 1546 . Исцеление прокаженных ( Мк. 1:40–45 ; Лк. 5:12–14 ; Мф. 8:2–4 ; Лк. 17:12–19 ). Иисус Христос со свитком, в сопровождении апостолов; перед Ним стоит прокаженный, покрытый струпьями с перевязкой по чреслам; за ним народ; иногда палаты. Иногда художники брали другой момент и изображали прокаженного перед священником или у ног Иисуса Христа после исцеления. Кодекс Григория Богослова 510, л. 170 и 215 об. Евангелие 74, л. 14, 16, 115 об. и 146 об. Елисаветградское Евангелие, зач. 24 Матф.; Лук. зач. 18 и 85. Гелатское Евангелие, л. 31, 95 об., 160 и 199. Лаврентиевское Евангелие, л. 14 об., 112 и 145 об. Евангелие нац. библ. suppl. 27, л. 74 об. Евангелие нац. библ. 54, л. 115 об. Евангелие императорской публ. библ.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Их специальный разбор мог бы увеличить массу однообразного материала, но не увеличил бы числа оригинальных композиций и типов. Иконописный шаблон, как уже сказано выше, пустил глубокие корни в византийской иконографии: исцеление скорченной женщины построено по обычному шаблону исцелений (сир. Евангелие, Евангелие нац. библ. 74, л. 139 1662 . Елисав., зач. 71 Лук. Гелат., л. 189. Давидгаредж. код., л. 4); также и исцеление хромых (сир. Евангелие 1663 ; Евангелие 74, л. 114 об., 118. Афонопантел. Евангелие 2, л. 90 об.), глухих и немых (Евангелие 74, л. 79, 83 и 133. Елисав., зач. 31, 40, 57 Лук. Лаврент. Евангелие, л. 24. Гелат. Евангелие, л. 36, 43, 117 и 182 об.), страждущего водянкой (Евангелие 74, л. 190. Лаврент. Евангелие, л. 138 об. Гелат., л. 191 об. Евангелие публ. библ. 105, л. 144. Давидгаредж. код., л. 5). Хананеянка (равен. моз. Аполлинария Нового; код. Григория Богослова 510 1664 ; Евангелие 74, л. 31 об. и 79. Елисав., зач. 30 Марк. Гелат., л. 112. Лаврент., л. 77. Код. Эгберта) 1665 припадает к ногам Иисуса Христа, подобно кровоточивой, а само исцеление ее дочери ничем существенно не отличается от исцеления тещи Петровой или воскрешения дочери Иаира. Сходна с хананеянкой блудница, прощенная Иисусом Христом ( Григорий Богослов 510; Евангелие нац. библ. 115, л. 400. Код. Эгберта 1666 ). Сложные миниатюры «исцеления многих больных» (Евангелие 74, л. 8, 15, 31 об., 77 об. и 118. Елисав., зач. 9, 26 и 62–63 Матф.; зач. 27 ев. Марк.; зач. 24 ев. Лук. Гелат. Евангелие, л. 32 об., 51 и 159. Копт. Евангелие, л. 44) представляют механическую комбинацию отдельных исцелений. Проклятие смоковницы (Евангелие 74, л. 42, 88 об. Елисав., зач. 84 Матф. и 50 Марк. Гелат., л. 65, 123 об. Лаврент., л. 43 и 85. Евангелие нац. библ. 115, л. 93. Евангелие нац. библ. suppl. 27, л. 96. Евангелие suppl. gr. 914, л. 63) следует также шаблону: Иисус Христос, идя с апостолами, обращается с жестом к стоящей перед ними смоковнице 1667 ; а если на месте смоковницы поставить изображение человека, сидящего на дереве, то это будет беседа с Закхеем (Кембридж.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

2 Эгберт-известный деятель церкви, брат короля Нортумбрии Эдберта. К нему обращено известное письмо Беды (см. ниже). В 732 г. он сменил Вилфрида II на кафедре Йорка, а в 735 г. стал архиепископом, как и предсказывал Беда, Эгберт умер в 766 г.; его учениками были знаменитый деятель «каролингского возрождения» Алкуин и видный богослов Этельберт, сменивший на кафедре Эгберта. 3 14 августа. 4 31 января. 5 Имеются в виду Дрезденский манускрипт XII в., Лейпцигский XII в., Манчестерский XII в., Принстонский XIV в., манускрипт Британского музея XV в. и три рукописи, переписанные в Нидерландах в XV в. По предположению ученых, все они происходят от рукописи, переписанной около 750 г. в одном из монастырей Нортумбрии. 6 Алвик или Алви был епископом Линдсея в 733-750 гг., Сигфрид или Сигефрит-епископом Селси в 733-744 гг. 7 Нотельм, друг Беды и адресат его писем, был архиепископом Кентерберийским в 735-739 гг. 8 Фридуберт в 734-766 гг. был епископом Хексема, Фритувальд или Фритувольд-епископом Уитхорна. 9 Эдберт правил в Нортумбрии в 737-757 гг.; он был родственником короля Кеолвулфа и братом архиепископа Эгберта. 10 Эдильхерд (правильнее Этельхерд) был королем Уэссекса в 726-739 гг. После него правил его брат Кутред (739-756 гг.). 11 Кудберт или Кутберкт был архиепископом Кентерберийским в 740-760 гг. 12 Киневулф был епископом Линдисфарна в 739-779 гг. 13 Неизвестные лица. 14 На самом деле Карл Мартелл, умерший в 741 г., был майордомом франков. Его сын Пипин Короткий стал королем в 751 г. и правил до 768 г. Карломан был его сопровителем в 741-747 гг. 15 Вероятно, имеется в виду священник, к которому обращено одно из писем Бонифация 746 г. 16 Ангус мак Форггус был королем пиктов в 728-761 гг. Он выступал в союзе с Мерсией против общего врага -короля Нортумбрии Эдберта. 17 Теудор-бриттский король Камбрии. Энред- родственник короля Нортумбрии. 18 Кил (Kyle) находится в Южной Шотландии. 19 9 января. 20 24 января. 21 Винфрид-Бонифаций был первым архиепископом Германии. Неясно, почему Беда не упоминает этого крупнейшего деятеля церкви в своей «Истории». Бонифаций обратил в христианство большую часть Германии и был убит фризами во время очередной миссионерской поездки. Вместо него был назначен епископ Меца Хродеганг (здесь Редгер). Под «франками» имеются в виду жители Франконии (Центральной Германии).

http://sedmitza.ru/lib/text/440934/

Достаточно сложно судить о том, насколько общим для англо-саксонской Британии было усвоение христианской веры. Это связано в первую очередь с тем, что слуха историков XIX–XX в. достиг только голос книжной культуры англо-саксов. В распоряжении исследователей VII–VIII в. есть главным образом латинские тексты, созданные внутри христианского сообщества. Их дополняют немногочисленные источники на древнеанглийском языке 147 . На основе текстов можно говорить о распространении нового вероучения «сверху вниз», от королей, знатных людей, основывавших монастыри, школы, устанавливавших контакты с церковью континента, к их подданным 148 . По-видимому, христианская культура в Британии некоторое время существовала как культура власти. Но при этом авторы дошедших до наших дней сочинений – исторических, агиографических и экзегетических трудов, учебников, церковных проповедей и гимнов, пенитенциалиев и писем, – в своих трудах добились эффекта «всеобщности». Эти тексты транслируют яркий и целостный образ единой англо-саксонской церкви, непосредственно сообщающейся с Римом, и жителей королевств, усердствующих в вере, в стремлении вести благочестивую жизнь, учиться, проповедовать, – представления интеллектуального сообщества о себе самом, о своем мире, распространенные на «всю Британию» и «народ англов». Период, когда в англо-саксонских монастырях комментировались труды отцов Церкви, преподавались латинский и греческий языки, собирались богатые библиотеки, был сравнительно кратковременным. Он охватывал время жизни примерно трех поколений – учеников Теодора и Адриана, которые в свою очередь стали учителями для Беды и его сверстников, и их «духовных детей», таких как ученик Беды Эгберт, архиепископ Йорка. Наследники этой традиции знания и веры распространили ее на континенте – благодаря трудам миссионеров в землях германцев, св. Лулла, св. Бонифация (Уинфрида, ум. 754), и деятельности при дворе Карла Великого знаменитого учителя Алкуина (735–804), который считал себя учеником Эгберта и Беды.

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopoch...

Впечатление чуда сообщается и стоящим вне пира женщине и мужчине, которые в изумлении беседуют о происходящем. В древнейших памятниках Запада, как в graduale нац. библ. 9448 (л. 26 об.) 1532  и в кодексе Эгберта 1533 изображение стоит близко к древнехристианской скульптуре; но в XII-XV вв. оно уже является в виде церемониальной сцены за прямоугольным столом (нац. библ. fr. 828, л. 172 об.); у стола появляются собачки (нац. библ. 9561, л. 142 об.) – зародыш той безграничной художественной свободы, которую проявил в трактовании этого сюжета Рубенс. Три картины брака в Кане приписываются Рубенсу: две в Лувре 95–96) и одна в Дрезденской картинной галерее 1534 . Все они сходны по своему общему характеру, но наибольшей широтой замысла отличается луврская картина 95: роскошные палаты с колоннами в стиле Возрождения; в них огромный стол, уставленный всякими яствами; за столом множество гостей в разнообразных – венецианских и восточных костюмах, иные с бокалами в руках. Посредине в числе гостей сидят Иисус Христос и Богоматерь. Близ стола сидят музыканты 1535 и играют по линейным нотам; тут же две собаки на привязи. Слуги наливают вино из амфор в чаши; другие, в числе которых один чернокожий, подают вино гостям. Архитриклин, в роскошной парчовой одежде, держа в руках бокал, с любопытством смотрит на вино. Возле стола огромный балкон, на котором масса зрителей. Повсюду роскошь, жизнь, движение; повсюду оживленные группы и беседы; но за этой роскошью чрева и удовольствия исчезает евангельское чудо; евангельский рассказ, высокий по своей идее, превращается в шумную пирушку во вкусе венецианских балов эпохи художника; личность Спасителя теряется в блестящей толпе. Картина, блестящая по своему замыслу и исполнению, должна быть отнесена к категории картин бытовых; но она передает быт не еврейский, а венецианский 1536 . Исцеление сына царедворца ( Ин. 4:46–54 ): царедворец в цветных одеждах стоит перед Иисусом Христом, умоляя Его об исцелении сына, который был при смерти; направо Иисус Христос стоит у постели больного.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Следовательно, с точки зрения и Гильдебранда, и Вассершлебена, пенитенциалы Феодора кентербюрийского и Бэды суть пенитендиалы „римские” и вопрос Регинона: „si habeat poenitentiale romanum vel a Theodoro episcopo aut a venerabili presbytero Beda editum”, должен быть объясняем не в том смысле, что “puмckuq” пенитенциал есть нечто самостоятельное, отличное от пенитенциалов Феодора и Бэды, а в том, что оба последние суть римские, хотя и разного качества по различию составителей, авторство которых притом не было несомненным. Шмитц, собственно говоря, присоединяется к мнению Гильдебранда и Вассершлебена в том отношеши, что под названием: „римский пенитенциал» понимает не какой-либо определенный, официальный, во всей западной церкви действовавший пенитенциал, а целую группу пенитенциалов известного качества, находящихся в известном отношении к Риму, как к средоточию западного христианства, но при этом особенно настаивает на действии римского пенитенциала в местной римской церкви. Однако, для того, чтобы были понятны рассуждения Шмитца, следует привести себе в ясность важный пункт различия в воззрениах названных ученых на историю пенитенциалов в западной Европе. По господствовавшему в науке взгляду, на католическом западе сборники покаянных правил явились первоначально в Британии, скачала у кельтов (в виде постановлений некоторых соборов ирландских и британских и в виде пенитенциалов Гильды, Виньяя и др.), потом у англосаксов, (в виде пенитенциала, приписанного Феодору, архиепископу кентербюрийскому, пенитенциалов Бэды Достопочтенного и Эгберта йоркского, – все они, впрочем, явились не раньше VШ в.), а из Британии уже пенитенциалы проникли на континент Европы, в государство франкское, – ирландско-британские в конце VI в., благодаря св. Колумбану, англо-саксонские в VII в., благодаря Куммеану и другим шотландским монахам, которые явились сюда из своего отечества и основали несколько монастырей, вводя церковную дисциплину по ирландско-британскому типу 151 . По мнению Вассершлебена, до VII в.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

Художник византийский всегда должен был предпочесть фигуру царя фигуре смерда. Но, удержав царя, он не мог оставить его в том же самом положении, какое он занимал в цельной группе. Одиноко стоящей фигуре он сообщил спокойную монументальную позу; он отнял нижнюю часть фигуры, чтобы сосредоточить, согласно византийским понятиям, всю силу экспрессии в верхней, требующей поэтому простора. В то же время художник помнил, что фигура царя заменяет собой целый мир пришельцев, и потому для ясности поставил над ней надпись: « ο κσμος»; Царь стал образом всего мира. Идеализируя эту фигуру, художник изображает в руках ее двенадцать свитков, которые служат символами апостольской проповеди, получившей высшее помазание в день пятидесятницы и предназначенной для всей вселенной. Свитки эти помещены на убрусе, как предмет священный, неудобоприемлемый обнаженными руками. Так реальная фигура царя получила в греческом искусстве идеальный характер, а русские чтители заветов православной старины, не зная ее происхождения, придумали для нее особые толкования – правда не лишенные остроумия, но произвольные и во многом несогласные с природой изъясняемого предмета. Фигура космоса стилизована была уже в искусстве византийском. Намеки на эту стилизацию видны в кодексе 541 ив мозаиках флорентинского ваптистерия; но более сильное доказательство тому находим в миниатюре болонского манускрипта (ок. X в.), изданной у Р. де Флери 2826 : здесь космос представляет совершенное подобие греческого космоса с убрусом в руках. Так как форма эта по памятникам западным совсем неизвестна, то остается сблизить фигуру космоса в названном манускрипте с космосом греческим и видеть в ней след византийского влияния, по счастливой случайности уцелевший в западном кодексе. Предположение это получает особенную правдоподобность еще и потому, что и в других формах миниатюр болонского кодекса видны следы влияния Византии. Изредка в памятниках Запада вводится в картину сошествия Св. Духа толпа народа. В кодексе нац. библ. 9561 толпа состоит из трех человек: один в красной конусообразной шапке, украшенной золотым пером, с луком в левой руке и колчанами за поясом; другой в шляпе с широкими полями; третий в чалме; в кодексе Эгберта – из девяти лиц с надписью: «qua causa tremuli conveniunt populi»; апостолы размещены в нескольких полукружиях триклиния; во главе их ап.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Св. Лулл, миссионер в германских землях, также неоднократно обращался к аббату Ярроу Кутберту и архиепископу Йорка Этельберту с просьбой отправить ему сочинения англо-саксонского учителя («Жития св. Кутберта», комментарии к «Первой Книге Царств», «Книгам Ездры и Неемии», Евангелию от Марка) 642 . Посылая книги, Кутберт сетовал на то, что переписчики не успевали выполнить всю работу, и что Луллу он мог отправить лишь часть из этих произведений: «Ты просил труды блаженного отца Беды... и я сделал, что мог, вместе с моими юными учениками... Если бы я был в силах, я бы с радостью совершил и больше, но в последнюю зиму остров нашего народа так жестоко терзал холод и снег с долгими ветрами и дождями, что у писца замерзала рука и не могла выполнить копии многих книг» 643 . Книги Беды оказали англо-саксонских миссионерам помощь в проповедовании вероучения, поскольку в свое время они были написаны с учетом «неподготовленности... народа англов» 644 . Практическая польза сочинений Беды и постоянное обращение к ним миссионеров сыграли свою роль в утверждении образа Беды как «светильника церкви, зажженного Св. Духом» на благо всем верующим. Ученики св. Бонифация и св. Лулла из Фризии, Тюрингии, Баварии, в свою очередь, отправлялись в Йорк, в школу Эгберта и привозили оттуда копии произведений Беды Достопочтенного , которые пополняли монастырские библиотеки 645 . До наших дней дошел ряд списков сочинений англо-саксонского автора, выполненных на континенте в VIII веке. К ним относятся два манускрипта с комментариями Беды к Евангелию от Луки (Корби), копия истолкований «Книги Товита» (Фрайзинг), списки трактатов «О поэтическом искусстве» и «О фигурах» (Санкт-Галлен), «Об орфографии» (Монте-Кассино), «О природе вещей» (Вюрцбург и Кельн), «О фигурах» (Флери) 646 . В IX веке названия книг Беды были включены в каталоги монастырских библиотек Рейхенау, Фульды, Вердена, Вюрцбурга, Лорша 647 . Спустя сто лет после смерти Беды его труды уже были читаемыми сочинениями. Всего же, согласно изысканиям современных исследователей, копии работ Беды имели сто десять средневековых библиотек 648 .

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopoch...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010