В январе 1845 года женился на Нине Чилашвили, от которой у него было шестеро детей (трое умерли в детстве). Старший сын Николай (Нико) (1846-1905) стал известным учёным, публицистом, издателем, жил в Бельгии; Константин (Коте) (1849-1921) - лексикограф, актёр, теоретик театра, считается основателем грузинской реалистической актерской школы, автор «Русско-грузинского словаря по астрономии, зоологии, минералогии и разных терминов и технических слов» (1896); дочь Елена Кипиани-Лордкипанидзе (1855-1890) - писатель, журналист, театральный критик, актриса. Ей принадлежат переводы Мольера, Ги де Мопассана, Альфонса Доде, в 1883 г. она учредила альманах " Грузинская библиотека " , собирала грузинский фольклор и церковные песнопения. Во время русско-турецкой войны (1853-1856) Дмитрий Кипиани был начальником военной канцелярии армии; в 1859 - 1869 годах управлял имением мегрельских князей Дадиани. Не являясь представителем знатного грузинского княжеского рода, он, несмотря на протесты некоторых крупных феодалов-князей, был избран на пост предводителя дворянства Тифлисской (1864-1870) и Кутаисской (1880-1886) губерний. Стал первым грузином, занявшим должность городского головы Тифлиса (1876-1879), а также первым из азнауров, получивших чин действительного статского советника ( 1854 ). В 1862 году наместником Кавказа великим князем Михаилом Николаевичем и Дворянским собранием Тифлиса Д. Кипиани была поручена разработка проекта крестьянской реформы в Закавказье. По его инициативе и при его участии было образовано несколько обществ и организаций, сыгравших значительную роль в просвещении, образовании и культурном и социальном развитии Грузии. Д. Кипиани был членом правления, вице-президентом, затем президентом созданного в 1850 году по инициативе наместника Кавказа графа М. С. Воронцова Кавказского общества сельского хозяйства, членом правящего комитета Кавказского отделения Императорского Русского географического общества (с 1851 года), попечителем 1-й тифлисской гимназии (1852-1869). В 1842 году вместе с З. Палавандишвили, Г. Орбелиани, З. Эристави, Н. Бараташвили и другими открыл частную библиотеку в своём доме. В 1848 году передал собрание библиотеки (ок. 500 томов) в фонд образованной в Тифлисе в 1846 году первой на Кавказе публичной библиотеки (ныне Национальная парламентская библиотека Грузии). В 1850-1870-х годах вместе с Г. Эристави участвовал в возрождении грузинского драматического театра. В 1879 году вместе с праведным Ильёй Чавчавадзе и поэтом А. Церетели создал Грузинское драматическое общество. Д. Кипиани стоял у истоков создания грузинского дворянского банка, а также важнейшей просветительной организации Грузии - Общества по распространению грамотности среди грузин, первым председателем правления которой стал 15 мая 1879 года. А. Церетели позже писал о нём: " Нет у нас ни одного грузинского учреждения, где бы Кипиани не был основателем: банк, общество распространения грамотности, театр или другие - все созданы по его инициативе " .

http://drevo-info.ru/articles/13675514.h...

По его мнению, изменения, скорее всего, коснутся и политики Тбилиси на южном направлении. «Американцы сейчас пытаются подключить Грузию к своим санкциями против Ирана. Думаю, что сейчас Зурабишвили может переломить эту тенденцию, учитывая как тот факт, что для Тбилиси это подключение к американским санкциям против Ирана совершенно не выгодно, так и тот факт, что европейцы, как и Россия, смотрят на взаимоотношения с Тегераном совершенно иначе, чем американцы. И, таким образом, усилия американцев на кавказском направлении могут быть сорваны. В целом же приход Зурабишвили на пост президента может привести к тому, что из грузинского руководства будут окончательно выдавлены " революционеры " , пришедшие во власть вместе с Михаилом Саакашвили. И, я думаю, те это понимают. Не случайно борьба за пост президента шла очень напряженная, несмотря на то, что сейчас этот пост носит вроде бы чисто представительский характер», – заключил Станислав Тарасов. Тем временем избранный президент Грузии Саломе Зурабишвили заявила, что не планирует работать в президентском дворце, который построил бывший глава государства Михаил Саакашвили. По словам Зурабишвили, она будет работать во дворце Орбелиани в центре Тбилиси. «Бараташвили и Орбелиани были моими предками. Дворец Орбелиани приемлем для меня, он более европейского типа, чем то масштабное здание, которое напоминает мне другие вещи», — заявила Зурабишвили журналистам. Резиденция президента Грузии была построена по инициативе Саакашвили в 2004—2009 годах и стала причиной конфликта между Георгием Маргвелашвили, вступившим в должность главы государства в 2013 году, и правящей партией. Маргвелашвили заявил, что не намерен работать в резиденции, построенной Саакашвили (Авлабарский комплекс), однако позже он все-таки переехал туда, обосновывая свое решение тем, что предоставленное ему место в правительственной канцелярии слишком тесное. После такого решения Маргвелашвили стал объектом для серьезной критики со стороны основателя партии «Грузинская мечта» Бидзины Иванишвили, вскоре в СМИ заговорили об ухудшении отношений между ними.

http://ruskline.ru/news_rl/2018/11/29/go...

Интерес к «Древней Картлис Цховреба» постепенно гас, многие ее списки были утрачены, чему способствовали в т. ч. и набеги завоевателей. В «Новую Картлис Цховреба» регулярно вносились дополнения и примечания, с нее делались последующие списки «К. Ц.», которые широко распространялись. Так, в 40-50-х гг. XVIII в. неизвестный автор основательно переработал историю XIV-XVII вв., составленную «Учеными мужами». Этот текст назван в историографии «Переделанным продолжением Картлис Цховреба» и сохранился в 3 списках: Бараташвили (НЦРГ. S 25, 1761 г.), Палавандишвили (НЦРГ. H 988, 1761 г.) и Дадиани (НЦРГ. S 354, посл. четв. XVIII в.). События последующего периода в «Новой Картлис Цховреба» описаны не были. Изучение и издание текстов «К. Ц.» Развитие ориенталистики в Европе и в Российской империи, общая стабилизация политической и общественной жизни в Грузии в XIX в. способствовали пробуждению интереса к груз. культуре в целом и непосредственно к «К. Ц.» В это время были известны лишь списки XVIII в., вышедшие из-под пера «Ученых мужей», поэтому в научной среде возникли разногласия относительно периода составления летописи. В кругах, нигилистически настроенных по отношению к «К. Ц.», появилось мнение, наиболее четко сформулированное ориенталистом С.-Петербургского ун-та проф. О. И. Сенковским, утверждавшим, что «К. Ц.» была создана в XVIII в. и, поскольку такой поздний памятник не может рассматриваться как надежный источник сведений по древней истории, это скорее всего «сказка». Он считал, что до XVIII в. в Грузии вообще не существовала историческая лит-ра. Другой т. зр. придерживался известный франц. ученый-картвелолог М. Броссе (1802-1880), к-рый много сделал для развития картвелологии как научной дисциплины и для изучения «К. Ц.». Броссе сначала также считал, что «К. Ц.» была составлена при Вахтанге VI. Ученый именовал ее «Хроникой Вахтанга». В 30-х гг. XIX в. Броссе удалось собрать у себя в С.-Петербурге 3 списка «Новой Картлис Цховреба». Румянцевский список (НЦРГ. H 2080) был сделан в Тбилиси в 1699-1703 гг.

http://pravenc.ru/text/1681189.html

— Все наши знакомые, за исключением Георгия Бараташвили. Без него мы вполне обойдемся. Но нам понадобятся двое ваших ребят на выходные роли. Вы сумеете начертить им план сада при доме Махарадзе? — Думаю, что сумею. — Для них надо будет найти укромное место, где им придется поскучать, дожидаясь сигнала. — И она объяснила инспектору, что это будет за сигнал, что он будет означать и что должны будут, получив его, делать полицейские. Заручившись согласием инспектора, Апраксина позвонила Анне Коган и рассказала ей свой план, а затем попросила к телефону княгиню Нину. — Княгиня, любите ли вы театр? — Когда-то очень любила, но вот уже много лет мне не удается выехать в театр. — В таком случае театр приедет к вам! Это будет любительская труппа, и хотя актеры, за исключением одного, не профессионалы, я обещаю вам потрясающий спектакль! Инспектор, оправив помощников в Блаукирхен, заехал за графиней, и они вместе поехали в общежитие для беженцев, где нашли Татьяну Беляеву, Эльжбету и Айно и ввели их в курс дела. Миша Назаров в этот день уже с утра работал в саду княгини Нины. Тем временем Анна готовилась к спектаклю в доме, и когда все было готово, она позвонила Шмидтам: — Это говорит Авива Коган. Госпожа Шмидт, случилось несчастье, и мне срочно нужна ваша помощь. У княгини Нины случился сердечный приступ, и сейчас ей очень, очень плохо. Врач был, сделал укол и оставил лекарства. Сразу ехать в больницу княгиня не захотела, но я боюсь, что все-таки этим дело кончится. В общем, я рассчитываю на вашу помощь. Вы можете прямо сейчас, без промедления приехать к нам? Деньги княгини Нины у меня, так что вам не о чем беспокоиться — я заплачу вам за помощь столько, сколько вы назначите… Ах, я вам, очень, очень благодарна! Да, госпожа Шмидт, если ваш муж дома, пусть он тоже приедет с вами: он поможет нам, если вы решите, что княгиню все-таки надо отвезти в больницу. Она почему-то очень боится машин «Скорой помощи». Спасибо… Когда чета Шмидтов, оба чуточку взволнованные, но спокойные и энергичные, вошли в дом, воспользовавшись бывшими у сиделки Шмидт ключами, в гостиной они застали такую картину. Княгиня Нина лежала на диване в забытьи, в ногах у нее сидела Анна с кружевным платочком в руках, который она то и дело подносила к глазам. Кроме них в гостиной находились садовник Михаил и бывший шофер княгини Кето Айно. Неодобрительно покосившись в их сторону, Ева Шмидт подошла к старушке и вяла ее за руку.

http://azbyka.ru/fiction/rusalka-v-basse...

— А как она вообще вела себя в тот вечер? — Как обычно — в основном злословила, — пожала плечами Альбина. — Бедняга! — вздохнула Апраксина. — Если бы знать заранее, в какой день нас ожидает смерть… — В любой, — философически ответил Генрих. — Единственный способ не попасть впросак — думать именно так. — Вы правы, дорогой Генрих, — сказала Апраксина, ласково взглянув на барона. — Хотя нет, я клевещу на покойницу! — сказала Альбина. — Один раз ей удалось сказать нечто доброе: она похвалила новые пирожные Генриховой тети. Та предложила рецепт, но княгиня отказалась. И в самом деле, зачем тебе рецепт, если ты уже уволила кухарку? — А как получилось, что вы пригласили Георгия Бараташвили продолжить вечер у вас? — Это вышло почти случайно. Тетка запрещает курить в гостиной, и мы с ним одновременно вышли на балкон и сели в кресла возле столика, специально отведенного для курильщиков. Поскольку сидеть рядом и молчать было бы неловко, мы начали разговор. Точнее, он первый заговорил со мной: пожаловался на традиционную «четверговую скуку» и на тяжкую судьбу «единственного и, увы, любимого племянника старой тетки». При этом он позволил себе шутку, которая стоит вашего внимания, графиня! Он сказал: «И мне предстоит еще долгие годы опекать мою тетушку, ведь мы, грузины, известные долгожители — это у нас в генетике!» — Значит, он думал, что его тетка проживет еще долго! — сказала Альбина. — Или хотел, чтобы другие думали, что он так думает, — заметила Апраксина. — А о чем шел разговор здесь, за прекрасными наливками и настойками Альбины? — Они оба несли такую жеребятину, что уже через час я не выдержала и смылась, ушла спать. Этот племянник знает невероятное количество малоприличных анекдотов, он их просто выстреливал один за другим. Генрих сначала спасовал, а потом опомнился и тоже подключился. Откуда ты-то знаешь столько похабщины, Генрих? Ты же вроде бы учился в привилегированном заведении? — Оттуда и знаю. Это специфика закрытых учебных заведений для мальчишек! А ты заметила, в каком он был восторге от моего буршества?

http://azbyka.ru/fiction/rusalka-v-basse...

— Господи боже мой! Невероятно! — сказала по-русски графиня Апраксина, во все глаза разглядывая прекрасное и странное видение. — А, так вы тоже русская! — хрипловатым голосом сказала по-русски «русалка». — Ну и чего это от меня понадобилось полиции? Я ничего не знаю! — О чем вы «ничего не знаете», милая девушка? — спросила удивленная Апраксина. — А ни о чем и ничего не знаю! — грубо отрезала «милая девушка». — И вообще я здесь не хозяйка и не могу впустить вас в дом! — Демонстрируя решительность, она подняла ногу и уперлась ею в косяк двери. — Ну-ну, не надо так волноваться, — миролюбиво сказал инспектор и, похлопав девушку по голой ноге, легко устранил ее с дороги. — Прошу вас, графиня! — Ишь ты, графиня! — Девушка фыркнула и прошла за ними в дом. В довольно просторной прихожей она их опередила и распахнула перед ними одну из дверей. — Можете посидеть здесь, в гостиной, и подождать хозяина: он должен вот-вот подъехать. Можете даже телевизор пока посмотреть. Это была типичная для баварского сельского дома гостиная: деревянные стенные панели, пышные герани за окнами, диван и кресла из цельного дерева, довольно грубоватые на вид, низкий столик перед ними, тумбочка с орущим телевизором напротив; на столике стояла большая бутылка с кока-колой и пустой стакан с почти растаявшим кусочком льда на дне. Инспектор подошел к телевизору и выключил его. — Я бы на месте этого легавого не очень тут хозяйничала! — сказала девушка вполголоса. — А кто хозяин этого дома? — спросила Апраксина. — Вот это здорово! — засмеялась девушка. — Вваливаетесь в дом и не знаете, кто его хозяин? Ну, если вы — графиня, то наш хозяин князь, между прочим, князь Георгий Ираклиевич Бараташвили. Вот он приедет, и будете сами с ним разбираться. И если что не так, то предупреждаю, мало вам не покажется! А я хочу спать и поэтому пойду в свою комнату и лягу. Возражений нет? — Я думаю, есть. Тем более что вы и не спали вовсе: у вас, милая девушка, грим с лица не снят. — Какой еще грим? — Краска. Макияж. — Так бы и сказали… Ну, спала я в макияже.

http://azbyka.ru/fiction/rusalka-v-basse...

— И муравьиный! — добавила Марго, с восторгом глядя на барона: она очень любила, когда мужчины на ее глазах совершали подвиги. Они выехали, когда уже совсем стемнело и дороги почти опустели. Барон сразу же развил бешеную скорость, срезая повороты. Визг тормозов сопровождался визгом Марго, прижавшейся на заднем сиденье к Апраксиной. — Генрих, нельзя ли чуточку потише? — попросила графиня. — Никак нельзя! — отрезал барон. — Именно с такой скоростью мы ехали в ту ночь с Георгием Бараташвили. — Вот как, — сказала баронесса и не стала мешать проведению эксперимента. Они подъезжали к Гмунду, от которого Генрих должен был взять правильное направление — по правому или по левому берегу озера Тегернзее. Подруги напряженно ждали, куда он свернет на развилке. Но барон, доехав до указателя на развилке, никуда не свернул: он просто остановил машину на обочине, вышел из машины, направился к столбику с двумя стрелками, указывающими одна на городок Тегернзее, другая на Бад Визее, встал под ними и долго стоял без движения. Наконец он вернулся к машине, сел за руль и решительно сказал: — Нам направо, на Бад Визее. — Ты уверен, дорогой? — спросила баронесса. — Абсолютно. В ту ночь Георгий тоже остановился на развилке и пошел к столбу с указателями. Я подумал, что он не может прочесть названия и пошел ему помочь. Оказалось, ему просто приспичило помочиться, и он решил сделать это на перекрестке под указателем. Я решил, что идея недурна и пристроился рядом. Стоять просто так было скучно, я поднял голову и прочел «Бад Визее». А Георгии стоял слева от меня, и над ним было написано «Тегернзее». Так мы и стояли, каждый под своим указателем. Сделав свое дело, мы вернулись к машинам, сели и поехали, и тут я с удовольствием отметил, что Георгий свернул в сторону «моего» указателя — на Бад Визее. В прелестном курортном городке Бад Визее по набережной и по центральной улице, она же главная дорога, еще гуляла публика, были открыты все рестораны и уличные кафе. Возле ресторана с башенкой Генрих снова притормозил.

http://azbyka.ru/fiction/rusalka-v-basse...

— Тогда расскажите мне, откуда взялась эта фотография! — Пожалуйста. — И Апраксина рассказала Татьяне, как она сама и две ее подруги случайно обнаружили тело неизвестной девушки в пруду «Парадиза» в субботу шестого июня. — Дайте мне еще раз взглянуть на ту фотографию! — попросила Татьяна, когда Апраксина закончила свой рассказ. — Да, это все так и есть, как вы говорите, — сказала она упавшим голосом. — Это Наташа, и она мертва. Но я же слышала ее голос в телефонной трубке! — Магнитофон. — Понятно… Но я знаю, кто ее убил! — Кто? — Георгий! Он увез Наташу и долго не возвращался, а потом, вернувшись домой, очень странно вел себя со мной и с другими… — Кто такие эти «другие»? — спросила Апраксина. — А, не все ли равно? В общем, это уже вас не касается. И, пожалуйста, очень прошу вас, оставьте меня теперь в покое! Вы ведь узнали, кто эта убитая девушка? Да, это Наталья Беляева. А теперь, оставьте, оставьте, оставьте меня в покое! — Ее наконец прорвало: она уткнулась в диванную подушку и зарыдала в голос. На шум в гостиную явился инспектор Миллер. — Что здесь происходит, графиня? Помощь нужна? — Да, нужна. Пошлите кого-нибудь на кухню за водой. А происходит здесь то, что рано или поздно должно было произойти: мы теперь знаем, кто такая «русалка в бассейне», откуда она и как ее зовут, и даже имеем уже одного подозреваемого. И все благодаря вот этой девушке, Татьяне Беляевой, ее сестре. — Понятно, — сказал инспектор, подошел к двери, открыл ее и крикнул: — Эй! Принесите кто-нибудь стакан воды из кухни — девушке плохо! — затем он обернулся к Апраксиной: — И кто же этот подозреваемый? — Хозяин этого дома Георгий Бараташвили. — Я вам ничего не говорила! Хватит меня впутывать! — крикнула Татьяна, подымая мокрое лицо от диванной подушки. Затем, не дожидаясь ответа, снова в нее уткнулась и зарыдала с новой силой. Апраксина встала и подошла к инспектору. — Ну, а что у вас? — вполголоса спросила она. — Мы нашли следы пребывания в доме нескольких человек, но никого из них не обнаружили.

http://azbyka.ru/fiction/rusalka-v-basse...

Был и трогательный момент: внезапно в эфир вышел автомобилист, направлявшийся по своим делам, но «поймавший» волну праздника и грузинскую песню. Он был так взволнован случившимся, что все участники увидели – он не сдерживал слез, слез радости и счастья. Жива не прерванная нить дружбы, взаимоуважения, открытых сердец. Существенное уточнение – то был молодой человек! Не обошлось и без импровизации. Зрители, подключившиеся к фестивальной программе, ждали и надеялись на нечто интересное и были вознаграждены, ибо все до единого были вовлечены в свободный дух творчества и сами радушно дарили празднику «с грузинским акцентом» свои мелодии. Так вдруг зазвучал аккордеон... Как взволновал он всех! Идея устроить совместный фестиваль с Грузией возникла от известной доли духовного голода. Все соскучились по грузинскому кинематографу, славившемуся своим тонким народным юмором, режиссерами новаторами, такими как Отар Иоселиани, который подарил миру двухсерийный фильм о грузинской песне и её истоках, о фильмах Тенгиза Абуладзе. В сердцах живет светлая память о талантливейших артистах – Серго Закариадзе, Кахи Кавсадзе, Софико Чиаурели, Котэ Даушвили; соскучились по грузинской поэзии Симона Чиковани, Важи Пшавелы, Николоза Бараташвили, Тициана Табидзе. Ещё каких-то тридцать лет назад их поэзия звучала в университетских концертных залах, на творческих вечерах, в камерных аудиториях музеев и библиотек всех городов необъятной советской страны. Узы любви к культуре другого народа, народа Грузии, не прерывались, лишь замирали на время. И в этом можно было убедиться во время душевного и красочного российско-грузинского фестиваля в усадьбе «Тамара» - истинном центре культуры. Фото: Ричардас Гинейка По многочисленным просьбам участников, а также тех, кто не смог присоединиться к празднику из-за снежных заносов, принято решение провести уже этой весной ещё один российско-грузинский фестиваль с международным участием. Елена Студнева , обозреватель журнала «Международная жизнь» Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " .

http://ruskline.ru/opp/2021/02/18/rossii...

Осенью 1861 г. И., студент 4-го курса ун-та, оставил учебу из-за «студенческой истории», как он написал в автобиографии для Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (ЭС. 1903. Т. 37. С. 359),- студенческих волнений С.-Петербургского, Московского и др. ун-тов. Документ о его исключении был подписан 4 нояб. 1863 г. ректором ун-та Э. Х. Ленцем. И. принял активное участие в груз. общественной жизни, возглавив национальное движение 2-й пол. XIX в. В 60-х гг. XIX в. среди груз. интеллигенции, получившей образование в России, возникло движение «Тергдалеулеби» (испившие воды Терека), или «Пирвели даси» (Первая группа)). Название движению дал обычай: уезжая учиться на север и пересекая Кавказский хребет, студенты символически прощались с родиной - пили воду из Терека. И. возглавил «Тергдалеулеби», охватившее широкие круги груз. об-ва, его членами были мыслители, писатели, поэты (Н. Николадзе, А. Казбеги, Важа Пшавела, А. Церетели, Д. Гогебашвили, С. Месхи и др.). И. и его сторонники активно публиковались в ж. «Цискари» (Заря), на страницах к-рого, по словам И., назвавшего журнал «колыбелью молодых писателей», началась реформа груз. языка и лит-ры. Здесь впервые были напечатаны произведения груз. писателей и поэтов: И., Д. Гурамишвили, А. Чавчавадзе, Н. Бараташвили, А. Церетели и др. В 1863 г. под началом И. издавался периодический орган «Тергдалеулеби» - ж. «Сакартвелос Моамбе» (Вестник Грузии), просветительско-демократического направления, оказавший влияние на развитие груз. прессы. Эпиграфом к изданию была выбрана цитата из Евангелия: «От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето» (Мк 13. 28). Преемником издания стал основанный И. в 1877 г. ежемесячный демократический ж. «Иверия» (в 1886-1906 - ежедневная газета). И. стал первым главным редактором журнала (до 1902), с изданием сотрудничали почти все деятели национального движения Грузии. И. Г. Чавчавадзе. Фотография. 60-е гг XIX в. И. Г. Чавчавадзе. Фотография. 60-е гг XIX в.

http://pravenc.ru/text/389349.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010