( Hanssens. 1970. P. 305). Кроме того, если бы это свидетельство было достоверным, учившийся у Аполлинария блж. Иероним Стридонский ( Hieron. Ep. 84. 3 (здесь и далее нумерация по PL)) следовал бы ему в идентификации И. Р. с Римским епископом. III. Блж. Иероним Стридонский. Многократно упоминает И. Р. в разных сочинениях. В 384 г. в ответном послании Римскому еп. св. Дамасу I , просившему блж. Иеронима истолковать благословение Исаака (Быт 27-28), блж. Иероним сослался на толкование этого места И. Р., к-рого он называет мучеником ( Hieron. Ep. 36. 16; в одной рукописи послания, относимой к XII в., рядом с именем Ипполита сделана приписка - «антиохиец и патриарх»). Толкование И. Р., по мнению блж. Иеронима, давало возможность более широкого понимания этого места. Однако среди известных ныне толкований И. Р. на кн. Бытие такого пассажа не сохранилось. В кн. «О знаменитых мужах» (393) блж. Иероним сообщает, что И. Р. был «епископом некой церкви», но название города он не смог узнать (Hippolytus, cujusdam Ecclesiae episcopus, nomen quippe urbis scire non potui - Hieron. De vir. illustr. 61). Этот И. Р. составил пасхальные и хронологические таблицы вплоть до 1-го года правления имп. Александра Севера. На основе его 16-летнего цикла Евсевий составил свой 19-летний цикл. Кроме того, И. Р. написал толкования на Свящ. Писание: на Шестоднев, на книги Исход, Песни Песней Соломона, Бытие, Книгу прор. Захарии, Псалмы, на Книги прор. Исаии, прор. Даниила, на Откровение, на Книгу Притчей Соломона, на Книгу Екклесиаста, «О Сауле и пророчице» (de Saul et Pythonissa), «Об антихристе», «О воскресении», «Против Маркиона», «О Пасхе», «Против всех ересей», а также проповедь «В похвалу Господа Спасителя». Эту проповедь И. Р. произнес в присутствии Оригена . Амвросий же, к-рого Ориген обратил от ереси Маркиона, убедил Оригена написать толкование на Свящ. Писание «в противовес» (или «из зависти к» - in hujus aemulationem) И. Р. Блж. Иероним здесь явно зависит от «Церковной истории» Евсевия. Он объединяет 1-е и 2-е упоминания об И.

http://pravenc.ru/text/Ипполита ...

Блж. Августин использует оборот contraria arte, который буквально можно перевести так: «противоположным искусством», имея в виду, что как человек когда-то был побежден змеем через женщину, убедившую мужчину преступить заповедь, так и змей теперь в результате «обратного действия» побежден через женщин, открывших мужчинам тайну воскресения Господа. 137 Блж. Августин исходит из представлений Гиппократа о четырех соках, или жидкостях, пребывающих в организме человеке (кровь, желчь, черная желчь и слизь), преобладание одной из которых в организме определяет темперамент человека. 138 Блж. Августин использует псалом в следующем варианте: Incipite Domino in confessione, в то время как в Вульгате он звучит так: Praecinite Domino in confessione («Пойте Господу в исповедании»). 140 В латинском оригинале говорится, разумеется, о двух слогах, поскольку используется слово Deus. 142 Букв.: имеет поставленный знак (characterem impositum habet). Блж. Августин довольно часто, говоря о Крещении, использует метафору character или character imperatoris, имея в виду некий символ принадлежности к императору (character – тавро, клеймо). Дело в том, что в Римской империи было два способа идентификации воинов. Солдат носил на шее на цепочке значок (signaculum) и, как правило, на тыльной стороне правой руки знак (character) в виде татуировки, который было тяжело свести; так что по этому знаку легко можно было определить дезертира. См., например: Августин Гиппонский, блж. Толкование на Евангелие от Uoahha. VI:15; VIII:17 ; Он же. Речь к народу Кесарийской церкви. 2. 144 Блж. Августин в данном случае цитирует стих 4 главы Послания Иоанна, хотя, как видно из его следующих далее слов, намекает на стих 2 главы, который по смыслу, но не по букве совпадает с тем, что он приводит в данном случае. 146 Блж. Августин, цитируя выше стих из четвертой главы Послания: «Всякий дух, который отрицает, что Иисус Христос...», использует глагол negat («отрицает»). В начале же этого отрывка приводит цитату в ином варианте, заменяя глагол negat на solvit («уничтожает», «разрывает», «разрушает», «отвергает»), поэтому ему и потребовалось такое уточнение.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Св. блж. Пелагея Дивеевская, как уже отмечалось ранее, начинала свой подвиг юродства Христа ради в Арзамасе, познакомившись с другой юродивой, научившись у неё Иисусовой молитве. Во всё время жизни своей в Арзамасе связь между двумя юродивыми не прерывалась. Келейница блаженной Анна Герасимовна рассказывала о дружбе между блж. Пелагеей и юродивым Федором Михайловичем Соловьевым, бывшим военным, тоже обладавшим даром прозорливости, который иногда приходил к ней из Арзамаса в Дивеево. Устраивали они войну, которая сильно пугала окружающих: «...как... ни сойдутся у Рождества ли на кладбище, у нас ли в келии, оба болъшущие да длинные, бегают взад и вперед, гоняются друг за другом; Пелагия Ивановна с палкой, а Федор Михайлович с поленом, бъют друг друга. «Ты, арзамасская дура, на что мужа оставила? – кричит Соловьев. «А ты зачем жену бросил, арзамасский солдат этакий?» – возражает Пелагея Ивановна. «Ах ты, болъшой сарай, верста коломенская!» – кричит Федор Михайлович. И так-то идет без перерыву у них своя, им лиш одним понятная перебранка и разговор» 213 . В воспоминаниях Анны Герасимовны описаны случаи прихода многих других блаженных, Христа ради юродивых, к блж. Пелагее. В жизнеописании блж. Марии Ивановны отмечается факт близкой дружбы с еще одним юродивым – Онисимом, который прожил всю жизнь в монастыре и называл себя в женском роде: «В монастыре жил юродивый Онисим. Он был очень дружен с блаженной Марией Ивановной. Бывало, сойдутся они и всё поют: «Со святыми упокой " " 214 . Блж. Матрона Анемнясевская хорошо знала жития святых и нередко приводила те или иные факты из житийной литературы в качестве примера на возникавшие вопросы посетителей. Но особенно часто, как отмечают авторы жития свт. блж. Матроны, она вспоминала блаженного Алексия, человека Божьего 215 . Любопытна связь блж. Матроны Анемнясевской с Марией Ивановной, Дивеевской блаженной, которая была современницей св. Матроны, но скончалась раньше – 25 августа 1931 года. «Между этими блаженными, – как отмечают авторы жития св. Матроны, – установилось какое-то особенно тесное внутреннее общение, какая-то особенно глубокая внутренняя связь, причем ни дальность расстояния, ни другие материальные преграды не служили препятствием для этого общения» 216 .

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Великое славословие. По Трисвятом – тропарь воскресный: «Воскрес из гроба…». Перед 1-м часом на «Слава, и ныне» – стихира евангельская 4-я. На часах – тропарь воскресный. «Слава» – тропарь блж. Матроны. Кондаки Триоди и блж. Матроны читаются попеременно. На Литургии заготовляются два Агнца: для среды и пятницы. Примечание. Заготовление Агнцев на Литургии происходит следующим образом. Проскомидия в Неделю совершается обычным порядком. После заготовления первого Агнца точно так же заготовляются и другие два, над каждым из которых священник произносит молитвословия: «В воспоминание…», «Яко овча…», «И яко Агнец…», «Во смирении Его…», «Род же Его…», «Яко вземлется…», «Жрется Агнец…» и «Един от воин…». Все три Агнца полагаются на дискос вместе. Далее проскомидия совершается обычным чином. Во время евхаристического канона священник произносит: «Хлеб сей…», а не «Хлебы сия…». При возглашении «Святая святым» священник возносит не один Агнец, а все три вместе. Для причащения раздробляется обычным порядком только первый Агнец, а остальные два, по вливании теплоты в потир, напояются Святой Кровию. Для этого священник берет правой рукой лжицу, омокает ее в Святой Крови, левой же рукой берет второй Агнец и напояет Его над Чашей крестообразно, после чего полагает Агнец в Дарохранительницу. Таким же образом заготовляется и третий Агнец. Блаженны гласа – 4, Триоди, песнь 3-я – 4, и блж. Матроны, песнь 6-я – 4. По входе – тропари и кондаки: Примечание. Порядок пения тропарей и кондаков в 1-й Марковой главе Типикона под 24 февраля излагается без учета посвящения храма: тропарь воскресный, тропарь святого. «Слава» – кондак святого, «И ныне» – кондак Триоди. Согласно общему уставу, в храме Богородицы и святого может петься тропарь и кондак храма. Ср.: Розанов В. Богослужебный Устав Православной Церкви. С. 423, 429–431. В храме Господском – тропарь воскресный, тропарь блж. Матроны. «Слава» – кондак блж. Матроны, «И ныне» – кондак Триоди. В храме Богородицы – тропарь воскресный, тропарь храма, тропарь блж. Матроны; кондак Триоди. «Слава» – кондак блж. Матроны, «И ныне» – кондак храма.

http://patriarchia.ru/bu/2022-03-06/

De viris illustribus//PL. T. 23. Col. 604–631 (pyc. пер.: Иероним Стридонский , блж. Книга о знаменитых мужах//Там же. C. 258–314). Ер. Epistulae//PL. T. 22; CSEL. 56 (ed. I. Hilberg); (pyc. пер.: Иероним Стридонский , блж. [Письма]//Там же. 1893, 1894, 1903. Ч. 1–3). In Amos. Commentaria in Amos//PL. T. 25. Col. 989–1097 (Комментарий на кн. пророка Амоса). In Ep. ad Gal. Commentarii in Epistolam ad Galatam libritres//PL. T. 26. Col. 307–139 (pyc. пер.: Иероним Стридопский, блж. Три книги толкований на Послание к Галатам//Творения. Ч. 17. Киев. 1901). In Is. Commentaria in Isaiam//PL. T. 24. Col. 17–678; (pyc. пер.: Иероним Стридонский , блж. Толкование на пророка Исаию//Творения. Ч. 7. Киев. 1882). In Matth. Commentaria in Matthaeum//PL. T. 26. Col. 15–218 (pyc. пер.: Иероним Стридопский, блж. Четыре книги толкований на Евангелие от Матфея к Евсевию//Творения. Ч. 16. Киев. 1901. С. 1–316). Quaest. Herb, in Gen. Quaestiones Hebraicae in Genesim//PL. T. 23. Col. 935–1010 (pyc. пер.: Иероним Стридонский , блж. Еврейские вопросы на книгу Бытия/Пер. С. Жуков. М. 2009). Hippolitus Romanus – Свт. Ипполит Римский Philos. Refutatio omnium haeresium (Philosophumena)//Refutatio omnium haeresium/Ed. M. Marcovich. B. 1968. S. 53–417. (PTS; 25) (Философумены или опровержение всех ересей). Ign. Ignatius Antiochenus – Свт. Игнатий Антиохийский (Богоносец) Ep. ad Magn. Ep. ad Magnesios//PG. T. 5. Col. 661–674; Ibid.//Ignatius Scr. Eccl. Epistulae vii genuinae (rec. media)/Ed. P.T. Camelot. Ignace d’Antioche. Polycarpe de Smyrne. Lettres. Martyre de Polycarpe. Paris. 1969. P. 80–92. (SC; 10) (pyc. пер.: Игнатий Богоносец , cem. Послание к магнезийцам/Пер.: прот. П. Преображенский //ПМА. С. 317–322). Ep. ad. Philad. Ep. ad Philadelphienses//PG. T. 5. Col. 697–708 (pyc. пер.: Игнатий Богоносец , свт. Послание к филадельфийцам/Пер.: прот. П. Преображенский //Там же. С. 334–339). Ep. ad Polyc. Ep. ad Polycarpon//PG. T. 5. Col. 717–728 (pyc. пер.: Игнатий Богопосец, свт. Послание Поликарпу/Пер.: прот. П. Преображенский //Там же. С. 346­–350).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

Блж. Иероним написал «Две книги толкований на пророка Аввакума к Хроматин», в которых применяет как буквальный, так и аллегорический метод толкования. Раскрывается значение Аввакумова пророчества в при­ложении к историческому времени VII-VI веков до Р.Х., а также возмож­ное мессианское (христологическое) и эсхатологическое значение. Часто толкователь прилагает слова пророка Аввакума и к духовному состоянию церкви. Можно сказать, что блаженный Иероним использовал все экзеге­тические принципы, которые и потом будут применяться толкователями этой книги. В своем комментарии блж. Иероним применяет и элемент научного под­хода, что выражается в попытках отыскать наиболее точное значение еврей­ских букв, используя филологический анализ, а также в обращении к пе­реводам LXX, Симмаха, Аквилы и Феодотиона. Часто Иероним приводит объяснения своего еврея-наставника, тем самым обращаясь к иудейско-раввинистической традиции толкования книги. Комментарий блж. Иеронима стал неким стандартом для последующей христианской традиции истолкования книги пророка Аввакума. Блаженный Августин , епископ Иппонский (354–430). Величайший святой отец Западной церкви. Чрезвычайно плодовитый богослов, толкователь св. Писания. Толкуя Писание, блж. Августин исполь­зовал все известные в его время методы экзегезы. Отдельного трактата по толкованию книги пророка Аввакума Августин не писал, однако в его знаме­нитом творении «О граде божием к Марцеллину против язычников» в книге 18-й имеется Глава (32-я) «О пророчестве, содержащемся в молитве и песни Аввакума». В этой главе святой отец последовательно изъясняет всю песнь Аввакума 997 в мессианском значении. Свои размышления блж. Аввакум начинает так: «В следующих словах Аввакума о чем ином говорит­ся, как не о грядущем пришествии Христа». При толковании святой отец использует различные кодексы пророческой книги на латинском языке. Св. Кирилл, архиепископ Александрийский († 444). Великий Учитель церкви и церковный деятель первой половины V века. Догматист и экзегет. Истолковал почти все Св. Писание. Боролся с несторианской ересью. Святой Кирилл является составителем «Толкования на пророка Аввакума», в котором изъясняется последовательно текст всей книги. Библейская книга берется в ее греческом переводе Семи­десяти. Толкование полное, разностороннее. Рассматривается и прямое значение относительно исторической обстановки времен пророка Авва­кума и аллегорическое, преимущественно в отношении к Иисусу Христу, а также различные другие духовные смыслы. Толкование святого Кирил­ла вместе с толкованиями блж. Иеронима, безусловно, являются основ­ными и опорными во всей святоотеческой экзегетике книги пророка Ав­вакума.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Довольно часто в жизни будущих святых юродивых женщин мы встречаемся с ситуацией, когда молодую девушку против её воли собираются выдать замуж (блж. Пелагея Дивеевская; блж. Домна Карповна, Томская; блж. Паша Саровская). Как правило, в конечном итоге ей приходится покориться воле старших (блж. Пелагея Дивеевская, блж. Паша Саровская), но иногда она убегает из дома. Так случилось с Домной Карповной, сбежавшей от своей тетки, которая воспитала её и решила выдать замуж против воли Домны. Для Домны Карповны именно с этого побега без документов начался трудный путь странствований, а после высылки в Сибирь – и юродства Христа ради 122 . Призванием Матроны Анемнясевской к подвигу Христотерпчества, как его называет свящ. А. Шантаев, вероятно, можно считать описанный в житии св. Матроны случай троекратного явления ей Пресвятой Богородицы после того, как мать очень сильно избила десятилетнюю слепую Матрону за то, что та не справилась с поручением – нянчить своих младших братьев и сестёр и уронила сестрёнку с крыльца. Как отмечает жизнеописатель, в Своё последнее посещение Пресвятая Богородица дала Матроне «утешительную записочку»: «Во время последнего видения Царица Небесная дала мне утешительную записочку, – говорила Матрёша, но что это за записочка и что в ней записано, она не сказала» 123 . Наутро после этого избиения Матрона уже не могла ни сидеть, ни ходить, а вынуждена была только лежать всю оставшуюся жизнь. В течение семи лет Матрёша терпеливо переносила всякие обиды и скорби от сродников, находя утешение в молитве. А в 17 лет к ней пошёл народ со своими нуждами, скорбями и болезнями 124 . Путь блж. Любови Рязанской был иным: до 15 лет она была «расслаблена» – не стояла на ногах, не могла двигаться. В комнате, где она лежала, всегда находилась икона свт. Николая Чудотворца, которого Люба очень любила и почитала. Однажды, когда Люба осталась одна в комнате, ей явился свт. Николай Чудотворец и сказал: «Вставай, Люба, ходи и юродствуй» 125 . Вошедшая в комнату мать обнаружила дочь, стоявшую на

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

значения текста. Не отказываясь от аллегории как от ведущей к произвольному толкованию ( Hieron. In Is. 5. Praef. и др.), блж. Иероним предпочитает использовать типологическое толкование, согласное с новозаветным пониманием текста И. п. к. Основная цель толкования И. п. к.- найти подтверждение исполнения пророчеств в пришествии Христа и в бытии Церкви ( Abel F. M. Saint Jérôme et les propheties//RB. N. S. 1916. Vol. 13. P. 423-240; 1917. Vol. 14. P. 247-269; Jay. 1985. P. 362-372; Bodin Y. Saint Jerôme et l " Eglise. P., 1966). Блж. Иероним комментирует И. п. к. еще в 2 посланиях - 18A и 18B (CSEL. 54. P. 73-96, 97-103). Послание 18A (De Seraphim) ( Hieron. Ep. 18A (CSEL)=Ep. 18. 1-16 (PL)) составлено в 380-381 гг. в К-поле. В послании 18B, посвященном Ис 6. 6-8, блж. Иероним резюмирует толкования соответствующих текстов комментария на И. п. к. Оригена (ср.: Nautin P. Le «De Seraphim» de Jérôme et son appendice «Ad Damasum»//Roma renascens. Fr./M.; N. Y., 1988. P. 279-281; см. критику: Gryson, Szmatula. 1990). Толкование на Ис 1. 1-5 ( Hieron. In Esaia parvula adbreviatio//PL. 24. Col. 937-942; CCSL. 73A. P. 803-809; CPL, N 585), возможно, всего лишь незаконченная проповедь блж. Иеронима, произнесенная в Вифлееме (см.: Gryson R. Répertoire général des auteurs ecclésiastiques latins de l " antiquité et du haut Moyen Âge. Freiburg i. Br., 2007. T. 1. P. 539). В 402 г. блж. Иероним перевел небольшой трактат еп. Феофила «Против Оригена о видении Исаии» ( Hieron. Contra Origenem de visione Isaiae// Sancti Hieronymi presbyteri/Ed. G. Morin. Maredsoli; Oxoniae, 1903. Pars 3: Tractatus sive Homiliae in Psalmos quattuordecime. P. 103-122; см.: Altaner B. Wer ist der Verfasser des Tractatus in Isaiam VI 1-7?//ThRv. 1943. Bd. 42. S. 147-151; Chavoutier L. Querelle origéniste et controverses trinitaires а propos du Tractatus Contra Origenem de visione Isaiae//VChr. 1960. Vol. 14. P. 9-14). Среди мн. миссионерских толкований И. п. к. можно выделить 8 кратких гомилий свт. Зинона Веронского (кон. III/нач. IV в.- 12 апр. 370/1) на Ис 1 и 5, отмеченных подчеркнутым антииудейским тоном ( Zeno Veron. Tract. 2. 22-29, и др.). Блж. Августин (354-430) не оставил комментария или гомилии на И. п. к. Ссылки на И. п. к. и особенно на 4-й гимн Раба Господня, встречающиеся в его работах, в общем отражают предшествующие толкования. Можно отметить частое использование Ис 7. 9b из LXX в его рассуждениях об отношении веры и разума ( Aug. De doctr. christ. 2, 12; Idem. Serm. 43. 7; ср.: Idem. De ver. rel. 8. 4-5; Idem. Tract. in Ioan. 15. 24; 29. 6; и др.; Jay P. Jérôme et Augustin, lecteurs d " Isaïe: A propos du Tractatus de psalmo 96 de Jérôme//Charisteria Augustiniana: Oroz Reta dicata. Madrid, 1993. T. 1. P. 291-302).

http://pravenc.ru/text/674802.html

Августину, есть вхождение язычников в Церковь Христову: «В селениях же его, т.е. в церквах, обитает широта языков. Ибо Иафет в переводе значит «широта» 42 [там же]. О прообразовательном значении имени согрешившего сына Ноева Хама блж. Августин рассуждает так: «Хам же, имя которого в переводе значит «горячий» 43 , средний сын Ноя, отличаясь от того и другого и держась между тем и другим, не примыкая ни к начаткам из израильтян, ни к избыточеству языков, что другое означает, как не род еретиков, пылающий духом не мудрости, а нетерпения, которым обыкновенно воспламеняются страсти еретиков и возмущают мир святых?.. Впрочем, в среднем сыне Ноя можно не без основания видеть прообраз не только тех, которые отделились открытым образом [еретиков. – Г.Ф.], но и всех, которые носят имя христиан, но живут весьма дурно» [там же]. Проклинается Ханаан, а не Хам, по блж. Августину, потому что отвергается не человек, а злые плоды или дела его: «Поэтому Хам был проклят в сыне своем, как в плоде, т.е. в произведении своем» [там же]. Сим и Иафет у блж. Августина , как и у ранних отцов, означают уверовавших из иудеев и язычников: «Сим же и Иафет, как обрезание и необрезание, или, как иначе называет их апостол, как иудеи и еллины – только званные и оправданные» [там же]. Далее блж. Августин находит в случившемся в Ноевом семействе событии мессианский прообраз, о котором не говорили другие отцы и толкователи Писания. В том, что Ной упился вином и лежал обнаженным, блж. Августин видит указание на чашу страданий Христовых и обнаружение немощи Сына Человеческого. Виноградник означает также народ Израильский, в котором воплотился и пострадал Христос. Обо все этом блж. Августин пишет так: «Виноград Господа Саваофа дом Израилев есть ( Ис.5:7 ). Он [Ной. – Г.Ф.] пил и от вина его: разумеется ли в этом случае та чаша, о которой говорил Он: Можета ли пить чашу, юже Азъ имам пити ( Мф. 22:22 ) и еще: Отче, аще возможно есть, да мимо идет от Мене чаша сия ( Мф. 26:39 ), под которою разумел, без сомнения, страдания свои; или, поскольку вино есть плод винограда, этим обозначается то, что Он от самаго винограда, т.е.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Таким образом, возникало множество интерпретаций, далеко не всегда согласованных между собой. И Фенелон, и Школа Пор-Рояль одинаково указывали на свое преемство от блж. Августина, оставаясь при этом непримиримыми соперниками. Богословы Пор-Рояль называли себя вовсе не «янсенистами», а «учениками святого Августина», что в глазах Фенелона, считавшего доктрину Янсения духовным гедонизмом, выглядело вопиющей несправедливостью. Да и другие богословы полагали, что «Августинус» 303 не достоин своего названия и является попыткой пропустить учение Иппонского епископа через призму кальвинизма. И такой позиции придерживались не только иезуиты: так, например, ораторианский священник Жан Лепорк опубликовал в 1682 г. «Суждения блж. Августина о Благодати против Янсения» 304 . Наконец, отсылка к блж. Августину могла выглядеть в глазах современников тревожным симптомом потенциальной ереси: не будем забывать, что Лютер некогда был монахом-августинианцем, а Кальвин процитировал этого отца более 1400 раз. 2. Второй причиной, осложняющей процесс усвоения учения блж. Августина, было нежелание римского понтифика отказываться от своей прерогативы формулировать и излагать истину в пользу отца Церкви, каким бы великим он ни был. В своем «Пастырском наставлении», опубликованном в 1714 г., Фенелон утверждает, что учение блж. Августина пользуется «только тем авторитетом, которым его наделяет Церковь , и только в том смысле, в котором Церковь изволит его изложить» 305 . Действительно, Католическая Церковь считает «ортодоксальным» (если позволительно употребить это слово) лишь «умеренный августинизм», осуждая августинизм «строгий» или «крайний», каким являлось в средние века учение Готшалька из Орбе, в XVI в. учение Кальвина, а в XVII в. учение Янсения. Католическая Церковь не всегда соглашается даже с некоторыми высказываниями самого блж. Августина (например, мысль о посмертных страданиях младенцев, умерших прежде крещения). Как замечал большой специалист по августинизму Бруно Невё, «Церковь считает учение св.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010