(англ., франц., лат.) языки (он владел 27 языками). 29 апр. 1925 г. он окончил ун-т со степенью магистра богословия и продолжил учебу на философском фак-те Боннского ун-та под рук. нем. ориенталиста проф. Х. Гуссена. Тогда же перевел на нем. язык Житие Георгия Агиорита, написал предисловие и комментарии к тексту. За короткое время подготовил и защитил 26 февр. 1926 г. дис. «История грузинского монашества от истоков до 1064 года: к вопросу об истории восточного монашества», получившую признание европ. ученых. 17 дек. 1927 г. Перадзе была присвоена ученая степень д-ра философских наук. В 1926-1927 гг. в Брюсселе он усовершенствовал свои знания вост. языков под рук. ориенталиста свящ. Пауля Пеетерса, посещал лекции в Лувенском католич. ун-те. С 1927 г. в Англии изучал груз. рукописи в фондах б-к Британского музея и Оксфордского ун-та. В июле того же года был назначен на должность приват-доцента Боннского ун-та, где преподавал груз. и арм. языки. К этому же периоду относятся первые публикации его трудов. Перадзе регулярно участвовал в международных конференциях и симпозиумах. В 1928 г., после зачитанного им на собрании ориенталистов в Бонне доклада, посвященного груз. филологии, ученым сообществом была вынесена резолюция о значительности груз. лит. наследия для мировой культуры и о необходимости преподавания груз. лит-ры в ун-тах Германии. В 1930 г., по окончании международной конференции в Вене, Перадзе нек-рое время изучал груз. рукописи в б-ке ун-та в Граце, в частности личную коллекцию австр. ученого Г. Шухардта. В том же году им были опубликованы следующие труды: «Die Probleme der georgischen Evangelienübersetzung»//ZNW. 1930. Bd. 29. H. 3-4. S. 304-309 (Проблемы груз. евангелического перевода); «Der Heilige Georg im Leben und in der Frommigkeit des georgischen Volkes: ein religionsgeschichtlicher»//Der Orient. 1930. Bd. 12. H. 2. S. 45-52 (Св. Георгий в жизни и верованиях груз. народа), «Das Mönchtum in der orientalischen Kirche»//Ibid. H. 3. S. 85-89 (Монашество в Вост.

http://pravenc.ru/text/166569.html

В 1834 г. К. переехал в Лондон и приступил к работе над книгой о Французской революции. Хотя К. много времени уделял сбору и изучению материалов (занимался в Британской б-ке, беседовал с очевидцами революционных событий и т. д.), свой труд он рассматривал в первую очередь не как беспристрастное исследование, а как художественное описание грандиозной исторической драмы. К. стремился донести до современников представление о революции как о закономерном результате социальных противоречий, неуклонно нараставших во Франции XVIII в., о необратимом характере происшедших изменений. Его книга должна была стать наставлением и грозным предостережением для англ. общества. Весной 1835 г. рукопись 1-го тома, к-рую К. дал почитать другу, философу Дж. С. Миллю , сгорела в результате несчастного случая, однако К. восстановил утраченный текст и завершил работу над книгой в янв. 1837 г. «Французская революция: История» была опубликована в марте того же года (The French Revolution: A History. L., 1837. 3 vol.; рус. пер.: М., 1866. Т. 1: Бастилия; СПб., 1907. 3 т. в 1 кн.) и принесла К. всеобщее признание. В 1837-1840 гг. К. прочел в Лондоне 4 курса публичных лекций: «О немецкой литературе», «История литературы», «Революции в Европе Нового времени» и «О героях, культе героев и о героическом в истории». Особенно широкий резонанс получил последний цикл, в к-ром К. наиболее последовательно сформулировал свои воззрения на историю человечества. Он выделил 6 типов героев: божества (Один и др. персонажи сканд. мифов), пророки (Мухаммад), поэты (Данте, У. Шекспир), священники (М. Лютер и Дж. Нокс ), писатели (С. Джонсон, Ж. Ж. Руссо , Р. Бёрнс), правители (О. Кромвель , Наполеон I Бонапарт). В 1841 г. лекции были опубликованы отдельной книгой (On Heroes, Hero-Worship, and the Heroic in History. L., 1841; рус. пер.: Герои и героическое в истории. СПб., 1891). Несмотря на успех лекций, К. так и не смог привыкнуть к выступлениям перед большой аудиторией и после укрепления своего материального положения решил полностью посвятить себя творчеству.

http://pravenc.ru/text/1681081.html

В К. н. новой (особенно светской и паралитургической) музыки проявилась общая для западноевропейского позднего средневековья тенденция к обособлению музыкальной составляющей некогда единого тексто-музыкального целого. Отдельные звуки новой мелодии стали записывать одиночными невмами - пунктами и виргами (наподобие того, как это делается в школьной 5-линейной нотации), без учета фонетики, грамматики и синтаксиса распеваемого текста, а также безотносительно к распеву слогов (силлабическому или мелизматическому). Составные невмы, принятые в литургической традиции «плавного распева», в К. н. светской музыки почти не применялись. Особая тонкая разметка невменной рукописи, помогавшая певчим правильно осмысливать и грамотно озвучивать молитву (напр., т. н. эписема и весь комплекс ликвесцентных и орнаментальных невм, подробнее см. в ст. Невмы ), в такой нотации совершенно исчезла. С XIV в. в нотные рукописи систематически включались графемы, присущие мензуральной нотации (напр., символы темпуса/пролации); смешанная форма нотации делает совр. интерпретацию ритма в памятниках такого рода весьма проблематичной. Один из наиболее известных кодексов «с мензурализмами», к-рый находится в Британской б-ке (Brit. Lib. Add. 29987, ок. 1400), содержит ценную подборку инструментальной музыки (сальтареллы и др. средневековые танцы). К. н. имеет важное значение для церковной жизни, для изучения средневек. музыки и для развития совр. муз. исполнительства. В богослужении рим. обряда (примерно с посл. четв. XIII в. до II Ватиканского Собора) К. н. стала de facto канонической формой нотации григорианского пения. Не только «стандартные» певч. книги католиков (Антифонарий, Градуал, Гимнарий , Респонсориал и др. сборники), к-рые с одобрения Ватикана готовили ученые монахи Солемского аббатства (т. н. солемские издания), но и аналогичные орденские книги (напр., Антифонарии бенедиктинцев в Айнзидельне, цистерцианцев в Вестмалле, амвросианцев в Милане и т. п.) выпускались именно в К. н. То обстоятельство, что церковные распевы, записанные изначально безлинейными невмами, позже были переписаны квадратной нотой (то же неск. веков спустя случилось и в правосл. богослужебной музыке, когда песнопения знаменного и др. распевов, первоначально фиксировавшихся с помощью безлинейных нотаций, были переписаны в киевской нотации ), исследователи широко используют для ретроспективного изучения древнейших невменных манускриптов, к-рые сами по себе (вне сравнения с «квадратными» аналогами) не расшифровываются. Неопределенность ритма одноголосной (реже 2-голосной) светской и паралитургической музыки, записанной в К. н., дает основания для различных теоретических концепций и «аутентичных» исполнительских интерпретаций.

http://pravenc.ru/text/1684003.html

В научной лит-ре ряд лат. житий П. принято обозначать по порядку их публикации Дж. Колганом в соч. «Чудотворная триада» (Triadis Thaumaturgæ seu divorum Patricii, Columbæ et Brigidæ, trium veteris et maioris Scotiæ, seu Hiberniæ sanctorum insulae communium patronorum acta/Ed. J. Colgan. Louvain, 1647). «Второе Житие» (Vita Secunda; BHL, N 6504-6505) и «Четвертое Житие» (Vita IV; BHL, N 6503) могут относиться ко 2-й пол. VIII в. «Второе Житие» известно в неск. рукописях континентального происхождения, «Четвертое Житие» - в одной рукописи также континентального происхождения (ныне в Британской б-ке: Lond. Brit. Lib. Add. 19890). Эти 2 лат. текста близко связаны друг с другом. Значительное количество материалов, относящихся к почитанию П., содержится в рукописи «Книги из Арма»: сочинения П. («Исповедь» и «Послание к Коротику»), «Книга Ангела» (Liber Angeli; BHL, N 6500), посвященная привилегиям основанной П. церковной общины Ард-Махи (ныне Арма), сочинения Мурьху и Тирехана, «Заметки» и «Дополнения» (Additamenta; BHL, N 6499) к сочинению Тирехана. Самое подробное повествование о П. содержится в среднеирл. Житии (BHL, N 6509), известном как «Трехчастное Житие» (так оно было озаглавлено в «Чудотворной триаде» Дж. Колгана). Вероятно, оно было составлено в кон. IX - нач. X в.; отдельные эпизоды могли быть добавлены в XI в. Позднее возникли сокращенные версии «Трехчастного Жития», из к-рых наиболее известны Жития из «Лисморской книги» и из «Пестрой книги». Краткое жизнеописание П. содержалось также в «Истории бриттов», приписываемой Неннию (IX в.; BHL, N 6501, 6501). Др. лат. Житие, приписываемое некоему Пробу, или «Пятое Житие» (Vita auctore Probo, Vita Quinta: BHL, 6508), датируется кон. X или XI в.; предположительно, создано в Англии. «Третье Житие» (Vita Tertia; BHL, N 6506-6507) пользовалось большой популярностью и сохранилось во множестве рукописей; Л. Билер выделил среди манускриптов «Третьего Жития» 2 традиции - континентальную (Γ) и британскую (П); оно может относиться приблизительно к XII в.

http://pravenc.ru/text/2579766.html

И. Д. осуществлял священническое служение и преподавал безвозмездно. В 1845 г. по его инициативе была отреставрирована ц. свт. Николая рядом с кафедральным собором (сгорела в 1860). В 1848 г., во время эпидемии желтой лихорадки в Дамаске, потеряв одного из своих детей, он старался оказать посильную помощь болящим, погребал умерших. 9 июля 1860 г. в Дамаске начался погром. Мн. правосл. жители города, окрестных деревень и ливан. городов Хасбайя и Рашайя укрылись в кафедральном соборе. Ночью И. Д., взяв из дома запасные Дары, по крышам пробрался в храм и духовно укреплял верующих. На следующий день подстрекатели напали на собор, грабя и убивая христиан, а затем подожгли здание. Один из мусульман, с которым И. Д. прежде вступал в диспут, узнал его на улице и призвал сообщников убить «главаря» христиан. Перед смертью И. Д. успел причаститься Св. Даров. Его зарубили топорами, а затем волочили тело по улицам, пока оно не распалось на куски. 9 окт. 1993 г. И. Д. был причислен к лику святых (1-я за 300 лет канонизация в АПЦ). Память И. Д. была включена в «Новый Синаксарист», составленный в афонском монастыре Симонопетра иером. Макарием ( Μακριος Σιμωνοπετρτης, ερομ. Νος Συναξαριστς τς Ορθοδξου Εκκλησας. Αθναι, 2008 2. Τ. 11: Ιολιος. Σ. 105-106). В Патриаршей б-ке в Дамаске хранятся 4 автографа И. Д. 1837-1842 гг. и его биография, составленная в 1884 г. его племянником на основе личных воспоминаний и со слов отца. Самоуправляемая митрополия АПЦ в Сев. Америке имеет приход во имя И. Д. (Нью-Уэстминстер, пров. Британская Колумбия, Канада); в 2006 г. священническое братство входящей в ее состав епархии Окленда, Пенсильвании и Востока избрало И. Д. своим покровителем. Лит.: Знаменский П. В. На память о Н. И. Ильминском: К 25-летию братства свт. Гурия. Каз., 1892. С. 370, 383; Порфирий (Успенский), еп. Книга бытия моего. СПб., 1894. Т. 1. С. 225, 255-256, 261, 266; Крымский А. Е. История новой арабской литературы. М., 1971. С. 417-418; Рустум А. Церковь града Божия, Антиохии Великой. Бейрут, 1988. Т. 3 (на араб. яз.); Najim M.//The Word. Englewood (N. J.), 1994. Vol. 38. N 1. P. 21-26.

http://pravenc.ru/text/673667.html

текст в редакции Оригена, в к-ром он с помощью введенного им критического аппарата отмечал отличия от евр. текста, 6-я - греч. перевод Феодотиона. Среди дошедших до наст. времени фрагментов Гекзапл Е. к. отсутствует, так что переводы Акилы, Симмаха и Феодотиона для этой книги неизвестны. Отредактированный Оригеном греч. текст Е. к., входивший в 5-ю колонку, сохранился частично благодаря тому, что его цитировали Евсевий Кесарийский и его учитель пресв. Памфил (Lond. Brit. Lib. Cod. 93b, принадлежащий Британской б-ке - Field F. Origenis Hexaplorum quae supersunt, sive veterum interpretum Graecorum in totum Vetus Testamentum fragmenta. Oxonii, 1875. P. 793 sq.; др. часть кодекса, 93a, содержит текст Е. к. в редакции Лукиана). Отношение редакции Оригена к др. рукописям греч. перевода Е. к. остается не до конца выясненным, что существенно затрудняет реконструкцию первоначального текста этого перевода ( Paton. 1992. P. 35). III. Редакция Исихия. Сохранилось 2 сообщения блж. Иеронима Стридонского (в предисловиях к Книгам Паралипоменон (PL. 28. Col. 1324) и к Четвероевангелию (PL. 29. Col. 528)) о том, что, в то время как в Палестине имел широкое хождение текст LXX в редакции Оригена, егип. христиане предпочитали текст в редакции некоего Исихия. Поскольку не сохранилось никаких свидетельств о принадлежности к этой редакции тех или иных рукописей, подобные выводы сделаны учеными на основании косвенных данных. При этом предполагают, что в сочинениях авторов, принадлежащих к александрийской богословской школе, цитаты из ВЗ даются именно по этой редакции. Еще одно допущение состоит в том, что в основе переводов ВЗ на эфиоп. язык и различные диалекты коптского также лежал текст этой редакции. В выделенной группе кодексов отмечаются определенные черты сходства в тексте Е. к., заключающиеся в первую очередь в многочисленных отступлениях от B и в еще более многочисленных, чем в B, отличиях от МТ Е. к. (представляющих собой как изъятия, так и вставки - Paton. 1992. P. 36). IV. Редакция Лукиана (L).

http://pravenc.ru/text/190265.html

" Я есмь хлеб жизни " . Миниатюра из Хлюдовской Псалтири. Сер. IX в. (ГИМ. 129-д. Л. 76 об.) " Я есмь хлеб жизни " . Миниатюра из Хлюдовской Псалтири. Сер. IX в. (ГИМ. 129-д. Л. 76 об.) 1. Папирус Эджертона 2. Плохо сохранившийся текст из кодекса, приобретенного в 1934 г. Британской б-кой. Впервые опубликован в 1935 г. ( Bell H. I., Skeat T. C., ed. Fragments of an Unknown Gospel and other Early Christian Papyri. L., 1935), позже был найден и опубликован еще один его фрагмент - папирус Кёльн 255, на основании которого был датирован временем ок. 200 г. ( Gronewald M. Unbekanntes Evangelium oder Evangelienharmonie: Fragment aus dem «Evangelium Egerton»//Kölner Papyri. Opladen, 1987. Bd. 6. S. 136-145). Содержит четыре повествовательных эпизода, имеющих сходство с каноническими Евангелиями: спор иудейских законоучителей с И. Х. о законе, заканчивающийся попыткой забросать Его камнями; исцеление прокаженного; вопрос об уплате налога; не имеющий параллелей в НЗ рассказ о чуде И. Х. на Иордане. Отношение к каноническим Евангелиям и время создания текста являются предметом полемики (см.: Mayeda G. Das Leben-Jesu-Fragment Papyrus Egerton 2 und seine Stellung in der urchristlichen Literaturgeschichte. Bern, 1946; Vielhauer. 1975. S. 636-639; K ö ster. 1980. P. 119-123; Idem. 1990; Neirynck F. Papyrus Egerton 2 and the Healing of the Leper//EThL. 1985. Vol. 61. N 1. P. 153-160). 2. Тайное Евангелие от Марка. В 1958 г. в б-ке мон-ря св. Саввы, расположенного вблизи Иерусалима, был найден фрагмент неизвестного ранее послания Климента Александрийского некоему Феодору (публикация: Smith M. Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark. Camb., 1973). В этом письме Климент обсуждает и цитирует некое «тайное» Евангелие, представляющее собой, по его словам, особую, «более духовную» редакцию (πνευματικτερον εαγγλιον) Евангелия от Марка, сделанную самим евангелистом, и отрицает аутентичность дополнений карпократиан к этому тексту. Среди цитируемых Климентом фрагментов текста имеется только один продолжительный: повествование о воскрешении И.

http://pravenc.ru/text/293939.html

Мозаики с образами небесных сил можно датировать также посл. четв. VIII - нач. IX в. или временем после 843 г., поскольку остается открытым вопрос об их одновременном появлении с образом Богоматери с Младенцем на столпе. Если верна идентификация личности Навкратия с монахом Студийского мон-ря, умершим в 848 г., то можно предположить создание мозаик в сер. IX в. Аргументом в пользу этой датировки служит сходство ликов Богородицы и небесных сил, к-рое объясняется единством классического стиля в до- и послеиконоборческое время. Имеются стилистические сходства, напр. в приемах рисунка с памятниками круга Каролингского возрождения (мозаики оратория Теодульфа в Жерминьи-де-Пре, 806, позднейшие реставрации; фрески в ц. Санта-Мария в Кастельсеприо, если они выполнены до нач. IX в.; миниатюры рукописей из придворного скриптория Карла Великого, в частности «Коронационного Евангелия», кон. VIII в. (Музей истории искусства, Вена); Евангелия (Codex Aureus) из Лорша, между 778 и 820 гг.; его разные части в б-ке Баттяни, Алба-Юлия (Румыния), в Ватиканской б-ке, в Музее церковного искусства (Museo Sacro, Рим), в Британском музее). При всей упрощенности письма их создатели основывались на тех же стилистических принципах: подвижном силуэте фигуры, «светотеневой» лепке лица, эскизности живописной манеры, использовании сложных градаций цвета. Богоматерь Оранта. Мозаика ц. Успения Пресв. Богородицы. 3-я четв. XI в. Богоматерь Оранта. Мозаика ц. Успения Пресв. Богородицы. 3-я четв. XI в. Мозаики И. м., судя даже по фотографиям и акварелям, отличались исключительным качеством и редкой художественной свободой. Постановка фигур, почти незаметное и потому более естественное движение всех структурных элементов, гибкий рисунок со светотенью, качество почти эллинистической живописи (прежде всего в написании ликов) свидетельствуют о знании классического искусства. Цветовая гамма сложная, с использованием множества оттенков, с переливами цвета. Тессеры смальты при воспроизведении поверхности мастер кладет без линейной схемы, следуя объему; тени, румянец не имеют жестких очертаний. Мастер свободно владеет приемами иллюзионизма: сквозь державы просвечивают ладони и драпировки одежд ангелов, блестящие глаза увлажнены, в уголках губ написаны прозрачные тени. По манере письма и типу лика образы ангелов различаются, что свидетельствует, по-видимому, о работе не менее 2 мозаичистов. Возможно, фигуры Господств и Властей были переделаны при Навкратии: их классический облик неск. утрирован ( Лазарев. 1986. С. 203).

http://pravenc.ru/text/200147.html

В. И. Григорович. Фотография сер. XIX в. В. И. Григорович. Фотография сер. XIX в. В XIX в. слав. рукописи наряду с греч. вывозили с А. дипломаты, паломники, исследователи и коллекционеры, продолжалась также практика дарений и продаж отдельных особо ценных кодексов монастырскими властями богатым ктиторам и лицам, в расположении к-рых они были заинтересованы (как правило, зарубежным правителям). Мон-рь Зограф в 1860 г. поднес (через посредничество П. И. Севастьянова) в дар российскому имп. Александру II глаголическое Зографское Евангелие XI в. (РНБ. Глаг. 1). В 1896 г. братия Хиландарского мон-ря подарила серб. кор. Александру Обреновичу в память о посещении обители и в благодарность за уплату монастырских долгов древнейшую серб. датированную рукопись - Мирославово Евангелие и грамоту св. Симеона Сербского. В 1826 г. 12 «иллирийских» рукописей из Зографа и Хиландара были приобретены австр. правительством для Придворной б-ки в Вене по инициативе словенского слависта В. Копитара, в т. ч. список XIV в. Учительного Евангелия Константина, еп. Болгарского, сборник полемических сочинений имп. Иоанна VI Кантакузина (мон. Иоасафа) (Вена, Австрийская нац. б-ка. Слав. 40 и 39, кон. XIV в.). В 1837 г. во время путешествия по Востоку Р. Керзон (лорд Зуч) приобрел в мон-рях Каракал и Св. Павла вместе с греч. рукописями 4 южнослав. XIV в., в т. ч. лицевое Евангелие 1356 г. царя Иоанна Александра и серб. Евангелие Иакова, митр. Серрского, 1355 г. (Лондон. Британская б-ка. Add. MS 39627 и 39626). Отдельные слав. рукописи покинули территорию А., но остались в Греции (напр., болг. Евангелие нач. XIV в., написанное мон. Макарием, к-рое до сер. XIX в. находилось в б-ке Иверского мон-ря, а ныне хранится в Нац. б-ке в Афинах - Cod. 1796). Еп. Порфирий (Успенский). Фотография 2-й пол. XIX в. (РГИА) Еп. Порфирий (Успенский). Фотография 2-й пол. XIX в. (РГИА) С 40-х гг. XIX в. начались поездки на А. российских исследователей, первым из к-рых был В. И. Григорович , совершивший научное путешествие в 1843-1844 гг.

http://pravenc.ru/text/Афон.html

Наряду с епархиальными архиереями имеются титулярные митрополиты и епископы на покое. Ок. 300 приходских священников обслуживают более 400 приходов. Действуют мон-ри св. Саввы Освященного в Александрии (320), свт. Николая в Каире (Х в.) и вмч. Георгия в Ст. Каире (530). Учреждения и организации Патриархата Помимо Патриарших канцелярий в Александрии и Каире при Патриархате действуют различные учреждения и выпускаются периодические издания: Πνταινος (Пантен, с 1908), научно-богословский ж. Εκκλησιαστικς Θρος (Церковный маяк, с 1908) с ежегодным приложением-календарем (с 1910); церковно-исторический сб. Ανλεκτα (Избранное, с 1952). Кроме того, греч. община Египта издает газ. Θς (Свет, с 1896). Проповедь Слова Божия помимо архиереев и священников ведут специально назначенные проповедники, действует Православный духовный Патриарший центр (ΟΠΠΚ), в распоряжении Патриарха находятся различные синодальные Комиссии: финансовая, юридическая, каноническая, ревизионная, техническая, по общественным связям Патриархии, по печати, по периодике, по миссионерской деятельности, по межправосл. и межхрист. вопросам (последняя занимается проблемами диалога с др. христ. конфессиями и исламом). Основной источник доходов АПЦ - недвижимость в Каире и Александрии, а также поступления от мон-ря вмч. Георгия в Каире, от регистрации актов гражданского состояния, от пожертвований. Нек-рые храмовые здания сдаются в аренду Коптской Церкви. Патриаршая б-ка, наследница древней Александрийской б-ки, в 1952 г. торжественно отметила свое 1000-летие (по датировке древнейшей рукописи из ее собрания). В 997-1928 гг. б-ка находилась в Каире. Среди хранившихся в ней манускриптов наиболее известен «Александрийский кодекс» Библии (ныне в Британской б-ке). В наст. время в Патриаршей б-ке имеется более 500 греч. рукописей, Патриаршие архивы (с XVI в.), ок. 2000 томов старинных книг (на англ., франц., лат., нем. и араб. языках), а также десятки тысяч изданий, в основном богословского содержания. АПЦ имеет 2 подворья в Афинах: храм святых Афанасия, Николая и Фотия в Кипсели и мон-рь св.

http://pravenc.ru/text/82070.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010