Кельтское мифопоэтическое восприятие мира, для которого пространство и время имеют не только линейные координаты, а способны становиться сакральным пространством или перебиваться сакральным временем, о точности в установлении расстояний не заботилось. Но в средневековой Европе, принявшей христианство, необратимо происходила редакция всей структуры временных и пространственных представлений. Сутки делились не на равновеликие часы, а на дневные и ночные, причём первые начинались с восхода, заканчивались закатом, вторые, в свою очередь, приходились на ночную половину дня. Летние дневные часы, таким образом, оказывались более длинными, чем ночные. Зимой дело обстояло наоборот. Временем измеряли длину пути. А. Гуревич пишет: «Монахи ориентировались по количеству прочитанных ими страниц святых книг или по числу псалмов, которые они успевали пропеть между двумя наблюдениями неба. Для каждого часа дня и ночи существовали особые молитвы... население ориентировалось по звону колоколов». Своеобразный механизм исчисления времени клонфертские монахи имели, двигались же, скорее всего, по самой естественной карте звёздного неба. И морские чудовища «Плавания», при всей невероятности их описания, свойственной любому приключенческому рассказу, могли иметь вполне реальных, а не только символических прототипов. Например, китов, морскую свинью, гигантского угря или пока не известное нам животное. В работе «Биография моря» Р. Кэррингтон признаёт: «... вопрос о существовании традиционного Морского Змея всё ещё остаётся открытым. Многие рассказы об этом морском чудовище не получили подтверждения, другие идут из абсолютно ненаучных и слишком безответственных источников, чтобы их можно было принять во внимание, но всё же остаётся небольшая часть свидетельств, которые не так легко отвергнуть» 27 . И далее, приведя на следующей странице некоторые из этих фактов, Кэррингтон справедливо заключает: «Появление в 1938 году у берегов Африки Латимерии – представительницы вымерших, как раньше считалось, кистепёрых рыб – лишний раз показывает, что в таких вопросах (то есть существование морского змея) лучше избегать категорических рассуждений».

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Так или иначе, после того, как клонфертские монахи встречались с Якониусом, разговаривали с птицами-душами, вкушали невесть откуда берущуюся пищу молчальников, видели огненную стрелу и проч., их не должно испугать и удивить место, в котором оказывается выскользнувший из тумана и темноты корабль. Они останавливаются в «застывшем море». Можно представить, что речь идёт о пережитой своего рода духовной дезориентации. В латинском тексте «Плавания» говорится, что море «quasi coagulatum», – буквально: «словно бы застыло». Цветан Тодоров считает использование выражения «словно бы» подчёркиванием «разделённости реальности», а Ян Шорт называет его «тёмным пазлом переписчиков» 62 . Коракл очутился в новой, ещё более странной реальности, или же в одно из семилетних путешествий кельтов «прибило» к Саргассову морю. Прозрачное, глубокое, солёное, оно, кажется, «застыло», его малоподвижные воды будто безжизненны. Но впечатление это обманчиво. Там действительно практически не дует ветер. Под жгучим солнцем вода прогревается до 26-ти градусов летом и «остывает» к зиме до 18-ти. Буйно разросшиеся водоросли (sargassum) скрывают разнообразную подводную жизнь: угри собираются со всего света сюда на нерест, множество рыб, в т.ч. «летучие», крабы, морские черепахи, бесчисленное количество моллюсков – всё живёт в этом огромном зелёном аквариуме Атлантики. Его упоминал Теофраст, а Аристотель называл «лугом океана». «Зелёное море» – одно из наименований северной части Атлантического океана в средневековой мусульманской географии. Ирландская агиография, как никакая иная щедрая на яркие метафоры, сохранила рассказ про одного безымянного святого. Он плывёт на лодке, наблюдая подводную жизнь озера, и ловит руками рыбу. В это время навстречу ему по волнам скачет всадник – также безымянный святой. Гребец опускает руку в воду, достаёт и бросает всаднику, в знак приветствия и расположения, форель. Тот, в свою очередь, нагнувшись, срывает цветок и подаёт преподобному как символ красоты и гармонии. Для первого эта видимая реальность – вода озера, для второго – весенний луг. И то, и другое – неразделённые части Творения Единого Бога, открытого, прежде всего, святым 63 .

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Кроме вполне предположимых сложностей средневекового путешествия: состояние дорог, разбойники, морские пираты, эпидемии и т.п., перегрин попадал под воздействие «силовых линий» (А. Гуревич). То есть «выходил из-под власти земных законов, в частности, законов пространства и времени... многое, – как пишет А. Гуревич, – из воспринимаемого чувствами и сознанием или представляющегося воображению средневекового человека вообще не может быть локализовано в пространстве». Среди исследователей «Плавания» существует спор (для кельтологии вполне привычный) относительно того, в какой степени повесть о святом Брендане является христианизацией традиционного ирландского имрама. Большой соблазн – считать, что «Плавание» испытало прямое влияние саги о Бране Благословенном 38 , параллельно ему и лишь адаптирует старые языческие идеи к новому христианскому миропониманию. С другой стороны, сомнительно предположение, согласно которому «Плавание» – совершенно независимый рассказ агиографической литературы, лишь украшенный поэтическими образами древней Ирландии 39 . Продолжая описывать ситуацию вокруг возможных причин не самого появления средневековой приключенческой повести, а собственно путешествия Брендана, кроме двух уже обозначенных, обнаруживается и не менее любопытная третья. Клонфертский игумен, человек преклонного возраста, много странствовавший, немало повидавший, получивший книжное образование, был, вероятно, знаком с рассказами о поисках легендарного острова Туле (Ultima Thule), появившимися в античности и волновавшими воображение раннесредневековых писателей. В IV веке до Р.Х. великий учёный математик, астроном Пифей Массалитский совершил смелый поход из Марселя (Массалии) через Гибралтар, минуя испанские берега, Бретань (Арморику), он доплыл до Британских островов, откуда держал курс на север, где и обнаружил Туле. Затем Пифей вышел в Северное море, обогнул Ютландию, дошёл до Балтики, после чего вернулся в Гадес (современный Кадикс). Результаты экспедиции были изложены в обширном труде «Об Океане». Самое позднее сообщение касательно Туле сделано св. Прокопием Кесарийским (IV в.), изучая тексты которого, В.В. Фёдоров помещал загадочный остров на 70–77°° северной широты.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

В “Мореплавании” Преподобного черты причудливого (при­клю­ченческого, могли бы мы сказать) жанра морских путешествий подчас затмевают строгий узор жития. И тем не менее мы можем сделать вывод, что именно красота духовного подвига преподобного Брендона стала причиной того, что повествование о нем издавали и переиздавали на разных языках и в разное время; издатели вносили изменения в соответствии с литературными обычаями своего времени (не следует забывать и то, что данное православное житие существовало в католической Западной Европе и претерпевало соответствующее влияние). Все новые поколения читателей разных народов стремились прочесть повествование о монахе, который столь пламенно искал познать не только красоту и величие огромного Божиего мира, но и пути в нем, ведущие к спасению. Невидимые морские дороги вели его к Тому, Кто создал небо и землю, море и вся яже в них. Укажем на два недавних русских издания 3 . Мы же предлагаем нашим читателям вариант книги о преподобном Брендоне, представляющий дополнительную филологическую ценность: это перевод с того исторического варианта немецкого языка, который германисты называют ранненововерхненемецким, и осуществлен он с издания, вышедшего в свет спустя почти тысячу лет после земной жизни Преподобного. Любители филологических размышлений могут задуматься о том, как литературные наслоения придают житию видимость мифа. Затем дадим слово публикатору. От публикатора Данный вариант знаменитого “Мореплавания святого Брендона” был издан германским печатником Антоном Зоргом в 1476 году. Текст является поздней версией кельтских “Плава­ний”. Он более краток: житийные черты (прозорливость Преподобного, связь его маршрута с богослужебным годичным циклом и т. д.) отпали, и Плавание превращено в поэтичный, красочный, назидательный рассказ. Герой повествования, аббат клонфертского монастыря святой Брендон, живший в VI веке, сжигает книгу с описанием сотворенных Богом чудес, и его неверие 4 карается обязанностью отправиться в путь, чтобы самому удостовериться, насколько дивен тварный мир.

http://pravmir.ru/moreplavanie-svyatogo-...

Точнее так: сначала показалось, что над морем сгустился туман и на волны опустилось лёгкое белое облако огромных размеров, но по мере приближения коракла стали различимы береговая линия, зеленые холмы, а потом уже и деревья. Ветерок, спешивший навстречу, донёс запах свежести и фруктов. Преподобный распорядился убрать парус; медленно, на вёслах, перегрины подошли к неизвестной земле. Солнце стояло в зените, но его лучи не казались палящими. Мягкий свет изливался на остров, и множество камней, видневшихся среди травы, сверкали, словно слитки золота или хрусталя. Монахи осторожно сошли на твёрдую почву. Что-то удивительное происходило в их сердцах. Покой и радость наполнили души перегринов, и ни усталости, ни жажды они более не чувствовали. Прозрачный, наполненный тонкими ароматами воздух, подобно целительному бальзаму, вливал новые силы и очищал разум оттревожных мыслей. «Братья, – сказал святой, – перед нами страна, которая так напоминает ту, о которой в Ирландии нам рассказывал Баринтус. Оставьте на берегу вещи, инструменты и следуйте за мной». Иноки опустили мешки и отправились за своим настоятелем. Чем дальше перегрины продвигались вглубь острова, тем прекрасней и разнообразней открывалась его природа. Высокие деревья, увешанные крупными спелыми плодами, расступались; на полянах среди травы виднелись яркие ягоды, ореховые кустарники сменялись виноградниками, а камни под ногами путешественников и точно были драгоценными. Услышав какой-то шум, перегрины обогнули поросший яркими цветами холм и вышли к небольшому ручью. Крупные серебристые лососи выпрыгивали из его вод, сверкая на солнце своей чешуёй. Иноки залюбовались этой картиной, напомнившей ирландские лесные реки, полные рыбой. Время летело незаметно, пока, передвигаясь по загадочной стране, клонфертская братия со своим капитаном не дошла до широкой реки с быстрым течением. Ни лодки, ни плота не было видно. «Как же переправиться на другой берег?» – спросили иноки преподобного. Тот ничего не ответил, а мелодичный голос неизвестно откуда появившегося юноши заставил всех обернуться.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

«Служители Божии, – сказал юноша, – вам посчастливилось попасть в Землю Обетованную Святым. Редко кто из живых удостаивается этой милости. За вашу стойкость в вере, терпение и любовь Господь позволил увидеть место вечного блаженства, где солнце никогда не заходит и нет ни жары, ни холода, ни несчастий. Но далее реки, что пополам разделяет остров, идти нельзя. Ты, святой отче, – обратился юноша к Брендану, – благополучно, со всеми спутниками вернешься домой, хотя дней твоих осталось совсем немного. Скоро придёшь сюда вновь, но не в теле, как теперь, а только бессмертной своею душой. Прощайте». Так сказал чудесный посланник и исчез. Монахи вернулись на коракл, подняли парус, а попутный ветер дул всю дорогу, пока не показался зелёный ирландский берег. Кораблик 15 Обутые ноги не могут взойти на высоту, с которой можно увидеть свет истинный, пока поступь нашей души не освободится от мёртвой и земной оболочки. Святитель Григорий Нисский (Толков. на Деян. 7.31 .) Границы, отделяющие «эту землю» от реального Северо-Запада, Церковь Небесную от её «земной тени – Церкви исторической» (Августин), «Остров Обетованный Святым» от Ирландии – «острова святых», – не из вулканического камня, льда или лавин. Его воды текучи, подвижны и прозрачны. Как туман над Чистилищем святого Патрика на озере Лох-Дерг или дымка, накатывающая из океана и зависающая поверх скал Айоны, острова святого Коламбы, – они запечатывают тайну. Проходя сквозь туман, клонфертские монахи преодолевают не барьер – привычную для кельтской мифологии преграду, – но предел этой тайны. Совершается же всё это без обетов, инициаций и жертв. По Благодати. Оба нарратива сообщают о загадочном прокураторе (procurator – лат., «управляющий имением господина»), посланнике, не охраняющем, но сопровождающем перегринов. Это не «ангел острова», не вестник, а какой-то особенный посредник, юноша, чей возраст свидетельствует, скорее, о вечности, чем просто указывает на молодость или чистоту. Семь лет путешествий, полных испытаний и искушений, оказываются недостаточным сроком для осуществления надежд всех поисков.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Всю ночь бодрствовали они, а когда рассвело, преподобный попросил благословения на продолжение Плавания. «Не пришло время, – сказал игумен, – вам предстоит встретить здесь Рождество, провести ещё семь дней и только после этого, снабдив твою команду припасами, мы простимся». Так всё и случилось. Кораблик 6 Тем – клониться к смерти, налегая В темноте на тягостные вёсла. Этим – жить под мачтой, у кормила, Ведать птиц пути, черты созвездий... Гуго фон Гофмансталь (Перевод Алексея Пурина) Если филологи, теологи или медиевисты принимаются за изучение «брендановских саг», им предстоит изведать чувства йейтсовской «водомерки над глубиной» (стихотворение У.Б. Йейтса «Водомерка»), поскольку поэтика религиозных символов приводит как в восторг, так и в замешательство. Историку проще. Материал «плаваний» в качестве источника информации не слишком богат. Но эпизод под номером двенадцать должен его заинтересовать. Речь идёт о монашеской общине Кельтской Церкви Ирландии. Святой Аилбе (Ailbe) относится к небольшому числу так называемых «до-патриковых» святых и считается одним из первых священников-миссионеров юго-запада Изумрудного острова, принадлежащим (этнически) к иро-кельтской традиции. О его жизни известно мало, но, как довольно часто случается в ирландской агиографии, в полуфантастических историях присутствуют реальные персонажи, происходят действительные события. (Это напоминает знаменитую кельтскую «плетёнку» – узоры, полные животно-растительных мотивов.) Святой Аилбе скончался в 527-м году. Согласно «Плаванию», клонфертские монахи посетили его остров после того, как община преподобного отметила 80-летие своего существования. Сам настоятель к тому моменту должен был бы перешагнуть свой столетний рубеж. Просветитель Ирландии святой Патрик, проповедовавший в северо-восточной части Эйре, с резиденцией в Таре, завершил земное служение около 461-го года. Жизнь святого Аилбе связана с Мунстером, Кашелем и западными островами (возможно, даже со знаменитой Sceiling Mhicail – монастырём «Скала святого Михаила», одной из самых почитаемых древнехристианских святынь Северо-Запада Европы). Он принадлежал к одномуиз мунстерских кланов и с бриттом (чужеземцем) Патриком мог даже и не встречаться.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Здесь молились, жили, учились сотни будущих христианских миссионеров, те, что относятся к числу «факелоносцев Средневековья» (Ле Гофф). Потом Клонферт жестоко жгли и грабили, сначала викинги-датчане в 1016-м году, а после норманны–плантагенеты в 1164-м и 1179-м годах. Из Лимерика по Шеннону те и другие приплывали сюда за лёгкой добычей, и к XII веку практически всё, кроме Кафедрального Собора, было уничтожено. Трудно определить, сколько рукописей клонфертского скриптория погибло и сколько убитых лежит в голуэйских лесах подле монастыря. Собственно, нынешняя деревушка была некогда городом, в котором процветал колледж имени святого Мореплавателя, и три тысячи школяров учились именно здесь, «у преподобного», в центральной части острова. Елизаветинское решение относительно основания Тринити-колледжа в Дублине и кровавый набег войск Кромвеля в 1541-м году окончательно подорвали наследие Клонферта. Чудесным образом уцелела выстроенная ещё в 1161–1171 годах романская церковь с её всемирно известным западным входом. Когда к ней приближаешься и поднимаешь голову вверх на арку свода, то встречаешь взгляд из пустых глазниц, скорее, скандинавов, чем кельтов, или, быть может, на тебя смотрят и вовсе обитатели островов «Плавания-Путешествия», что посещали клонфертские перегрины. Их На могилелики словно позаимствованы святого Брендш асо страниц не дошедших до нас копий иллюминированных изданий Бренданианы оттоновских или каролинговских времён. И ещё можно представить столетия, когда Клонферт был оживлённым студенческим городом. Его улицы были разбужены голосами молодых филологов, теологов и историков. В классных комнатах читали Павла Орозия, святого Иеронима и Златоуста. А по тысячелетней тисовой аллее, от Собора к Дворцу епископа, прогуливались монахи, спорящие, скажем, о Пелагии, Августине и свободной воле человека. В 1954-м году Дворец, к несчастью, сгорел, а Собор, хотя и не в запустении, поскольку включён в число туристических мест, не более чем просто «исторический объект» и принадлежит Ирландской Церкви, то есть протестантам, которые вообще скептически относятся к кельтскому наследию своей страны.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

составление и перевод А.А. Бурова Святой Комгалл, игумен Бангорский (ок.517–603, память 11 мая) Святой Комгалл (Comgall) родился в гэльском королевстве Дал Риада (Dal Riada) около 517 года. Деревня Магераморн в Северной Ирландии почитает его своим уроженцем. Комгалл сделался воином, следуя своему отцу, пока не отправился к святому Финтану в Клоненах (Clonenagh) (графство Лейиш), под руководством которого стал постигать аскетическую жизнь. Он также учился в Клонарде (Clonard) у святого Финиана и в Клонмакнойсе у святого Кирана (Ciaran). Позднее подвизался на острове в Лох Эрн (Lough Erne), где епископом Лугидием он был рукоположен в священника. В 555 году он основал свой монастырь в Бангоре (Bangor) (графство Даун 93 ), который вскоре стал крупнейшим монастырским центром в Ирландии с несколькими подворьями и общей численностью братии до 3000 человек. Святому Комгаллу также приписывают основание монастыря на острове Тире (Tiree), на который в 564 году напали пикты. По преданию, Комгалл был дружен с Бренданом Ардфертским и Клонфертским, Канисом Килькенийским и Колумбой Ионским. Вместе с ними он отправился в Шотландию и посетил Бруида, короля пиктов в Инвернессе. Особо близок он был к святому Колумбе, был его «духовным другом». Когда Колумба скончался, святой Комгалл сказал: «Умер друг моей души, и я лишился головы; ибо человек без друга души – что тело без головы». Святой Комгалл сочетал аскетизм Финтана с ученостью Финиана. Он принимал пищу лишь один раз в день. Комгалл прославился чудесами, связанными со зрением. Так, однажды он исцелил слепого, помазав его глаза слюной, а в другой раз навел слепоту на воров. Среди многих учеников святого примечательны святые, принесшие Благую Весть из Бангора в Шотландию, где они основали монастыри: Молуаг (Moluag) на острове Лисмор (Lismore), что в Аргилле, и святой Маэльруба (Maelrubha), отправившийся далее на север, в Эпплкросс. В 590 году еще один ученик, Колумбан с двенадцатью спутниками отправился из Бангора в Галлию, в добровольное изгнание Христа ради. Он основал монастыри в Люксее (Luxeuil), (Бургундия), и в Боббио, (Италия). Монастырь, основанный святым Галлом, одним из спутников Колумбана, дал имя швейцарскому городу Сан-Галлен.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Миссионерский молебен древним святым Британской Церкви совершен в Хабаровске 25 июня 2007 г. 13:02 В хабаровском храме во имя святителя и чудотворца Николая при Городской больнице его настоятелем секретарем Ученого совета Хабаровской духовной семинарии иеромонахом Никанором (Лепешевым) был совершен миссионерский молебен в честь древних святых, покровителей Британских островов и Ирландии, — святому апостолу Андрею Первозванному, преподобным равноапостольному Колумбе, игумену Ионскому, и преподобному Брендану Мореплавателю, игумену Клонфертскому. Этот молебен является традиционным богослужением, совершаемым с целью осуществления миссионерской деятельности среди неформалов, представителей ролевого движения, любитей фолк-музыки и кельтской культуры, а также почитателей творчества известного христианского писателя профессора Джона Р.Р. Толкиена. Организаторами этих миссионерских богослужений являются хабаровский Военно-исторический клуб «Град Китеж» и молодежный творческий салон «Имрам». На молебен была приглашена певческая группа хора Хабаровской духовной семинарии. В ходе молебна были исполнены древние гимны, авторство которых предписывают самим празднуемым святым, их ученикам и последователям; в частности, на молебне были исполнены Молитва мореплавателя (авторство предписывают преподобному Брендану, VI в.), стихотворный гимн преподобному Колумбе (написана его преемником по управления монастырем Иона и списателем его жития святителем Адамнаном Ионским, VII в.), стихотворный гимн святому Брендану (составлен ирландским монахом Гвидо, XI в.). Перевод этих молитвословий с латыни и английского осуществлен иеромонахом Никанором (Лепешевым). Святой апостол Андрей Первозванный (день памяти 30 ноября/12 декабря) считается национальным покровителем Шотландии — по преданию, апостол был первым христианином, приехавшим на Британские острова. Он проповедовал Евангелие племенам скоттов — народу, из которого затем образовался шотландский народ. На национальном флаге Шотландии, названном также в честь апостола «St. Andrew " s», изображен белый косой Андреевский крест на синем фоне. Именно этот флаг стал прообразом Андреевского флага — флага российского Военно-морского флота, введенного Петром I.

http://patriarchia.ru/db/text/261504.htm...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010