И. высказал гипотезу, что кириллица была составлена Константином Преславским после Преславского Собора 893 г. по заказу болг. князя Симеона (893-927, с 919 царь) с целью замены глаголицы («Где, когда, кем и с какой целью глаголица была заменена «кириллицей»?» 1931). Изучал аутентичность и содержание письма папы Адриана II правителям зап. слав. племен Ростиславу, Святополку и Коцелу согласно тексту «Похвального слова Кириллу и Мефодию» («О грамоте папы Адриана II в Похвальном слове Кириллу и Мефодию». 1921). Первым издал текст «Написания о правой вере», составленного св. равноап. Кириллом, по самому раннему известному его списку в Лаврентьевском сборнике 1348 г. (««Написание о правой вере» Константина Философа». 1925). Специальные исследования И. посвятил свт. Клименту Охридскому, Храбру Черноризцу и др. Интересовался судьбой первых переводов на слав. язык, историей возникновения скрипториев и школ. Результатом многолетних исследований И. лит-ры по кирилло-мефодиевской тематике, а также ведения рубрики по византийско-слав. лит. отношениям в ж. «Византийский временник» стал «Опыт систематической кирилло-мефодиевской библиографии» (1934), в к-рый вошло 3385 библиографических справок. Несмотря на пропуски и недостатки издания, оно до сих пор представляет собой ценнейший справочник по лит-ре, посвященной кирилло-мефодиевской проблематике, от зарождения и до 1933 г. Помимо обзора библиографии И. готовил каталог-библиографию известных болгарских рукописей с XII по XVIII в. (не издан), в котором он намеревался предложить точную классификацию древнеболг. и среднеболг. памятников, обогащенную статистическими сведениями и библиографией. И. подготовил ряд изданий древнеболгарских и среднеболгарских памятников: Листки Ундольского XI в., отрывок среднеболгарской Служебной Минеи XII-XIII вв., Софийский Октоих XIII в., Минею Григоровича в отрывках XIII в., грамоту бана Кулина, Македонский кириллический листок XI-XII вв., Копитарову триодь XIII в., Сверлижские отрывки (1279), Мануйловский Апостол XIII в., Македонский глаголический листок XI в., Слепченский Апостол XII в., Охридские листки XI в., отрывок Златоструя из собрания А. Ф. Бычкова XI в., Погодинские кирилловско-глаголические листки и др.

http://pravenc.ru/text/389459.html

С 1901 года проживал в частном доме в Измаиле. Скончался 10 марта 1910 года. Духовный писатель. Служил среди киргизов и заставлял их заучивать молитвы по- русски и учить киргизов русскому языку с детства. Был архипастырь – аскет, строгий к себе и другим. С особенным вниманием и осторожностью рукополагал в священный сан.Сам испытывал и учил, а после посвящения руководил и наставлял, как проходить пастырское служение. Труды: «Две статьи о Стурдзе». «Одесский Вестник» 1854–1855 гг. «Переписка с А.А.Невским». «Чтен. в Общ.Люб.Дух.просвещ.» 1909–1910. И отдельное Москва, 1910. «Серия духовных стихотворений». «Кишин.Еп.Вед.» 1908, 19–21. «О начале и распространении христианства в Кишиневской епархии». Написал много статей и духовных стихотворений. Принимал участие в издании местных Епархиальных Ведомостей и издавал под своей редакцией «Одесский Воскресный Листок» – еженедельное общедоступное издание. Сотрудничал в детских журналах А.О.Ишимовой “Лучи» и «Звездочка“ и в «Одесском Вестнике», помещая статьи религиозно-нравственного содержания и стихотворения, за подписью «Диктиодис» (перевод фамилии Неводчиков на греческий язык)». Печатался также в «Библиографических Записках», в «Русском Архиве“ и “Кишиневских Епархиальных Ведомостях“. Литература: «Церк.Ведом.“ 1891, 20, стр.171–172. -“- 1892, 48, стр.465. -“- 1898, 6, стр.23. -“- 1906, 26, стр.219. “Приб. к “ЦВ“ 1910, 12, стр.562–563. “Кишинев.Еп.Вед.» 1893, 5, 13. -«- 1908, 18. “Церк.Вестн.» 1908, 25, стр.777. «Русск.Паломн.“ 1910, 8, стр. 119. «Прав.Собес.“ 1901, июль-авг., стр.50. -»- 1901, март, стр.341–342. «Состав Св.Прав.Всер.Син. и Рос.Церк.Иерархии на 1910 г.», стр.262–263. «Списки архиереев Иерархии Всерос.» СПБ, 1896, 460, стр.68. «Мисс.Календ.» 1907, стр.136. Пархомович И. «Архипастырь Кишиневской епархии». Кишинев, 1910. Макарова-Мирская А.Н. «Апостол Алтая». Булгаков, стр.1402, 1415, 1416. БЭС m.II, стб.1320, 1627, 2196. БЭЛ т.Х, стб.529–530. Неофит(Следников Николай), еп. Старобельский, вик. Харьковской епархии

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

Прилагаемую при сем книгу прошу принять от меня, как дань моего глубокого к вам уважения и сердечной признательности за ваше благосклонное внимание к моим первоначальным археологическим трудам. Очень был бы рад, если бы и этот археологическо-библиографический труд мой заслужил ваш одобрительный отзыв. Но ваше превосходительство крайне обязали бы меня, если бы на мое настоящее, хотя быть может, и не вполне совершенное, но тем не менее стоившее для меня многих трудов и не малых издержек, произведение благоволили обратить внимание высшего ученого сословия – Императорской Академии Наук. Это поощрило бы меня к дальнейшим трудам и новым ученым предприятиям». В ответ на это почтенный Измаил Иванович писал мне от 15-го числа: «Душевно благодарю вас за память обо мне, благодарю тем более, что не вполне себя считаю чистым в отношении к вам, оставаясь в долгу пред вами. Прилагаю при сем, что могу сообщить, и прошу вас убедительно. Дать мне знать, чем еще могу служить вам из изданий, вышедших под моей редакцией. Кстати уж, сделайте одолжение, попросите от меня извинения у В.М. Ундольского в том же, в чем прошу у вас самих: у меня и записано было, что мне следует послать ему, – и все-таки не послано, по крайней мере, не все, потому что листок куда-то заложился. За представление вашего Указателя Академии я берусь с истинным удовольствием, и так как предполагаю, что лучше всего внести его в Демидовский конкурс, то прошу вас поспешить присылкой экземпляра для выставки по заведенному обычаю. Собрание снимков, вами приготовленное, может быть послано позже, хотя к весне. А ведь после выхода в свет вашего Указателя библиотеки вам нужен для нас и прочих кабинет попросторнее: охотников пользоваться вашею добротой будет все более. Всем любителям древности и старины, и старым, и новым, вы раскрыли глаза на драгоценности, вами хранимые: как не захотеть ими пользоваться! Охота к древности и старине все растет… Вот в Императорской Публ. библиотеке, не смотря на обширность помещения, этим охотникам скоро места не достанет, где заняться. Посетители прося не выдавать новых билетов на право чтения. И барон Корф уже получил 150.000 на постройку залы для чтения. И это у нас, в Петербурге, где так мало и времени, и другого чего для занятия по службе! Что же у вас, в Москве!».

http://azbyka.ru/otechnik/Savva_Tihomiro...

С. К. Никитина «Русская музыкальная газета» РМГ впервые вышла в 1894 г. в С.-Петербурге. Последним был 11/12 за 1918 г. Основатель, издатель и главный редактор - музыковед, муз. критик и общественный деятель Н. Ф. Финдейзен. Во вступительной статье к 1 он обозначил основные задачи издания, указывая на недостаточность освещения в прессе выдающихся явлений российской муз. культуры, к к-рым он отнес прежде всего рус. национальную оперу и народную музыку (1894. 1. С. 1-2). Журнал предоставил широкие возможности для публикации исследований в этих и др. областях муз. науки: РМГ стала одним из лучших дореволюционных муз. изданий и по широте охвата событий, и по качеству публикуемых материалов, поскольку в газете сотрудничали известные российские муз. критики и мн. музыканты-профессионалы. С 1894 по 1898 г. издание было ежемесячным. В 1894 и 1896 гг. вышло по 12 тетрадей, в 1895 и 1898 гг.- по 11 тетрадей (сдвоены номера 5 и 6), в 1897 г.- по 10 тетрадей (сдвоены номера 5 и 6, 7 и 8). С 1899 г. РМГ стала выходить еженедельно (52 номера), а в летний период печатались сдвоенные номера. В последние 2 года существования РМГ количество номеров сокращалось. В 1917 г. вышло 36 номеров, в 1918 г.- 12 номеров (6 сдвоенных тетрадей). В работе редакции активное участие принимали Финдейзен, А. В. Оссовский и Е. М. Петровский, среди сотрудников издания были др. видные муз. деятели. Структура РМГ на протяжении всего периода ее существования не менялась. 1-й разд. включал развернутые статьи и очерки, 2-й составляла хроника муз. жизни, 3-й - «Библиография», с 1913 по 1917 г. он выходил в качестве приложения к РМГ под названием «Библиографический листок». Тематика 1-го раздела обширна: статьи, посвященные творчеству композиторов, исполнителей и муз. деятелей, обзор деятельности театров и концертных орг-ций, исторические очерки, муз.-теоретические работы, статьи этнографического характера, отклики на муз. явления современности. В отдельной рубрике «Периодическая печать о музыке» публиковался краткий обзор нек-рых муз. материалов из др. изданий. В конце раздела помещались некрологи.

http://pravenc.ru/text/182373.html

Ряд сделанных в печати возражений не помешал г. Острогорскому перепечатать во втором издании своего «Пушкинского уголка» стихотворение — с следующим примечанием, которое очень мало вяжется с текстом: «стих.  Отче наш  приписывается также и Ф. Глинке; в Сборнике детских песен  Г. Маренича оно напечатано с подписью Архимандрита (?) Анатолия; тем не менее (?) мы решились привести его». Сравнительно с приведенным выше рукописным текстом г. Острогорский дает следующие варианты: 1. Я слышал — в келии простой. 3. Так передо. 14. Твоих. 17. Перед крестом. 19. Чуть-чуть мерцал. 20. А сердце. Многие газеты (напр., «Астраханский Листок», 1898 «Одесские Новости», 1898, и пр.) перепечатали эту «сорокалетнюю новость» с большим восторгом и без всяких оговорок. Г. Сумцов назвал в «Харьк. Губ. Вед.» (1898, это открытие «недоразумением или, правильнее, недосмотром» и прибавил при этом: «В 1894 году на страницах «Рус. Филол. Вестника» я сделал разбор этого стихотворения и пришел к тому мнению, что «Молитва» несомненно написана Пушкиным и принадлежит к числу весьма ценных его произведений». Г. Драганов («Новое Время» 1898 напомнил о г. Чирикове, привел прозаическое переложение «Отче наш» гр. Л. Н. Толстого, но в принадлежности этого стихотворения Пушкину не усомнился. Скоро на страницах того же «Нового Времени» завязалась полемика, которая отчасти разъяснила вопрос, а в другом отношении еще более запутала его. В заметке: «Разве это Пушкин?» («Новое Время», 1898, г. А. Сн заподозрил принадлежность этого переложения Пушкину — на основании двух неудачных стихов: «как на небесах, так на земли» и «перед крестом так молился он», кстати ошибочно процитированных г. Драгановым в его заметке (там же, «Библиографическая заметка» г. А. Ф. П.: «О стихотворном переложении молитвы «Отче наш» («Новое Время», 1898, указала два факта: «в моей записной книжке имеется это самое стихотворение, списанное мною лет 10 назад, не помню откуда, но с пометкою: «Пушкина» (судя по приводимым дальше вариантам, точная копия с заграничного издания . Важнее было другое указание: «к этому считаю не безынтересным прибавить еще, что в одном из имеющихся в моей семье сборников песен для детей есть один, довольно обширный, но, к сожалению, без обложки, что не позволяет мне назвать имя его автора или издателя. В этом сборнике, на стр. 111—117, помещены ноты для двухголосного исполнения трех молитв: «Царю Небесный», «Отче наш» и «Владыко дней моих». Все три молитвы в стихотворном переложении, при чем в заголовке каждой молитвы напечатано имя автора переложения, именно для молитвы «Владыко дней моих» «слова А. Пушкина», для двух же первых молитв «Слова архиепископа Анатолия».

http://azbyka.ru/fiction/o-pripisyvaemom...

683. Феофан (Говоров). Душа и ангел — не тело, а дух: Письмо католика, доктора медицины о брошюрах: Слово о смерти и прибавление к нему. 2. Разговор со старцем о том же. 3. Письмо старца, где разбираются умственные соображения брошюр/Предисл. ред.//Тамб. епарх. вед. — 1867. — С. 239–258; С. 263–299; С. 307–328; С. 351–363; С. 377–404; 1868. — С. 13–38; С. 51–70; С. 73–88. По поводу сочинения свт. Игнатия «Слово о смерти и прибавление к нему». 684. Феофан (Говоров). Душа и ангел не есть нечто телесное, а чистый дух/Предисл. авт., примеч. ред. B. И. Аскоченского//Домаш. беседа. — 1869. — Вып. 1. — С. 5–11; Вып. 2. — С. 38–43; Вып. 3. — C. 66–71; Вып. 4. — С. 89–93; Вып. 5. — С. 124–128; Вып. 6. — С. 153–157; Вып. 7. — С. 177–182; Вып. 8. — С. 209–213; Вып. 9. — С. 240–243; Вып. 10. — С. 262–265; Вып. 11. — С. 283–286; Вып. 12. — С. 300–302; Вып. 13. — С. 322–323; Вып. 14. — С. 346–351; Вып. 15. — С. 383–389; Вып. 18. — С. 488–491; Вып. 19. — С. 524–529; Вып. 20. — С. 550–558; Вып. 21. — С. 574–577. По поводу сочинения свт. Игнатия «Слово о смерти и прибавление к нему». 685. Заметки на статью об естестве ангелов, помещенную в «Домашней беседе»//Заметки на статьи об естестве ангелов и беснующихся. — Харьков, 1870. — С. 1–19. — Подпись: Н. П-в. По поводу сочинения свт. Игнатия «Слово о смерти и прибавление к нему». 686. Ириней (Орда). Библиографическая заметка [Рецензия на кн.: «Избранные изречения святых иноков и повести из жизни их, собранные епископом Игнатием». СПб., 1870]//Руководство для сел. пастырей. — 1871. — Т. 1, С. 212–216. — Подпись: X. О. 687. [Рец. на кн.: «Избранные изречения святых иноков и повести из жизни их, собранные епископом Игнатием». СПб., 1870]//Вят. епарх. вед. — 1871. — отд. духовно-лит. — С. 181–185. 688. [Рец. на 2-е изд. сочинений свт. Игнатия. СПб., 1886.]//Богосл. библиогр. листок: прил. к «Руководству для сел. пастырей». — 1887. — С. 320. 689. Феофан (Говоров). Ответы епископа Феофана, затворника Вышенской пустыни на вопросы инока относительно различных деланий монашеской жизни. — Тамбов: тип. губ. правления, 1894. — 72 с.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

Даля (письмо от 8 октября 1881 г.). Здесь же идет речь о диссертации Троицкого по армянскому вопросу: «Вашу книгу также получил и передал ее Дерконскому митрополиту, он же передал ее собранной комиссии по поводу армянского вопроса. Книга эта до сих пор оставалась неизвестной здешнему православному клиру, поэтому все остались довольны; как я узнал, теперь сделали извлечение из этой книги о. архимандрит Зигавинос и Вафидис и представили св. Патриарху. Говорят, и это должно быть верно, что после этого вся программа комиссии изменена». 25 июня 1881 г. Беглери извещает Троицкого о том, что с сентября греческое Филологическое общество будет издавать ежемесячный журнал, и пишет о содержании предполагаемого тома. Жалуется он и на трудности, с которыми приходится сталкиваться при издании журнала Филологического общества: в 1882 г. турецкое правительство запретило Филологическому и Средневековому обществам издавать свои труды. «Никому не известны причины – Маврогенис Эффенди, личный медик султана и председатель Филологикос Силлогоса, много потрудился до сих пор об этом, но ни к чему не привело его влияние и хорошее знакомство с двором Султана» (письмо от 1 апреля 1882 г.). Письмом от 21 июня 1884 г. Беглери сообщает Троицкому о посещении Константинополя В. Г. Васильевским , Ф. И. Успенским и Η. П. Кондаковым. «Пользуясь случаем 15-тидневного пребывания у нас В(асилия) Гр(игорьевича), в продолжение которого [он] успел посетить все почти знаменательные византийские памятники, [я] старался быть ему полезным, особенно в знакомстве со многими нашими учеными по византологии, чем он остался очень доволен». Васильевский посетил и дом Беглери в Терапии, о чем тот с гордостью пишет Троицкому. Василий Григорьевич оставил Беглери поручение приобрести в Константинополе ряд книг для университетской библиотеки, а также составлять для него по три-четыре раза в год библиографический листок о всех новых изданиях, выходящих в Константинополе и в Афинах. Наряду с краткими сообщениями о высылке книг (например, «Библиотеки Маврокордатоса» А. И. Пападопуло-Керамевса – письмо от 20 сентября 1884 г.) и каталогами новых книг Беглери порой дает подробную характеристику некоторых изданий. Так, рекомендуя «Агиологические памятники» иеродиакона Феофила, вышедшие в Венеции в 1884 г., он говорит, что такая публикация рукописных материалов может быть оценена по достоинству только таким сведущим византинистом, как Троицкий (письмо от 6 ноября 1884 г.), а затем детально излагает текстологические вопросы, связанные с житием Константина Великого еп. Игнатия Силимврийского, историком Евтропием и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Лит.: Л. Д. Малашкин//Баян. СПб., 1888. 18. С. 171; С[оловьев] Д. Рец. на изд.: Малашкин Л. Д. По напеву Киево-Печерской лавры круг церковных песнопений, положенных для хора//ПрибЦВед. 1891. 45. С. 1608-1609; Вознесенский И. И. Церковное пение правосл. Юго-Зап. Руси по нотно-линейным ирмологам XVII и XVIII вв. М.; Лпц., 1898. Вып. 2: Сравн. обозрение церк. песнопений и напевов Юго-Зап. Руси по ирмологам XVII и XVIII вв., ирмологу Г. Головни 1752 г., моск. синод. изданиям и гармоническим переложениям Л. Д. Малашкина; Вып. 3: Ирмолог Гавриила Головни 1752 г. и Круг церк. песнопений по напеву Киево-Печерской лавры, на 4 голоса, Л. Д. Малашкина; Металлов В., свящ. Очерк истории правосл. церк. пения в России. М., 19003. С.154-155; Калачинский П. Памяти композитора Л. Д. Малашкина//Церк.-приходская школа. К., 1902. Кн. 8. С. 97-100; Лисицын. Обзор. 1901. С. 231-236; он же. Я. С. Калишевский и его хор//Музыка и пение. СПб., 1903. 3. С. 2-3. 4. С. 3-5; 5. С. 1-5; Малашкин Л. Д.: Некр.//Моск. листок. 1902. 38. Приб.; Малашкин Л. Д.: Некр.//Моск. ЦВед. 1902. 6. С. 281; [Некр.]//Музыка и пение. СПб., 1901/1902. 4; Малашкина К. Н. Мат-лы для биографии и кр. биография известного композитора Малашкина. Рязань, 1903; Pazdírek F. Universal-Handbuch der Musikliteratur aller Zeiten und Völker. W., 1904-1910. Bd. 18. S. 92-94; Библиографический словарь писателей, ученых и художников, уроженцев (преимущественно) Рязанской губ./Сост.: И. В. Добролюбов, С. Д. Яхонтов. Рязань, 1910. С. 335-336; Павлова Г. «Я встретил вас»: К истории романса//Муз. жизнь. 1972. 5. С. 16-17; Михельсон Е. «Я встретил вас»: Еще об истории романса//Там же. 1975. 5. С. 17; Гиппиус Е. В. Малашкин Л. Д.//МЭ. Т. 3. Стб. 413; Гарднер. Богослужебное пение. 1982. Т. 2. С. 444-446; Свод напевов; Верхняцкая Н. Распев Киево-Печерской лавры: Устная и письменная традиции и их взаимодействие в XIX-XX вв.//Наук. bichuk НМАУ. 2003. Вип. 24. Кн. 1. С. 108-117; Пархоменко Л. О. Легендарний Я. Kaлiшebcьkuй в укр. xopobiй kyльmypi//Музична ykpaïhicmuka: Сучасний buмip. К., 2005. Вип. 1. С. 35-57; Сорокина Л. Д. С любовью к России//Насельники рязанских усадеб/Сост.: И. К. Красногорская. Рязань, 2007. С. 297-304; Шнуренко Р. Записи старинных церк. хоров: Из арх. собр. Киево-Печерской лавры: [Буклет к компакт-диску RSKPL 027]. К., 2011.

http://pravenc.ru/text/2561716.html

Переезд в Воронеж по времени совпал с изданием книги Е.Л. Маркова «Очерки Кавказа: Картины кавказской жизни, природы и истории», изданной в 1887 г., объёмом 700 страниц. В начале публикации автор пишет: «Этот первый плод моей любви к Кавказу посвящаю - как восприемному отцу - старому кавказцу и старому другу моему, верному спутнику моих странствований по далеким краям и по морю житейскому, брату Льву Львовичу Маркову. Автор». Со Львом Львовичем Марков паломничал по Швейцарии, Германии и Франции, ходил по горам Крыма и Кавказа. «С помощью его только и могло осуществиться с успехом и удобством моё последнее кавказское путешествие, давшее содержание настоящей книге». Евгений Львович с воодушевлением пишет: «Кавказ - это бесценный по богатству и разнообразию музей этнографических, археологических, и естественно-исторических сокровищ всякого рода Настоящая книга является одною из первых попыток набросать общую картину кавказской природы, истории и жизни». Очерки Кавказа Маркова состоят из четырёх частей, в каждой от 11 до 19-ти глав. Это была последняя книга, созданная в родной Александровке Щигровского уезда. Воронежский период обогатит наследие писателя новыми трудами и путевыми дневниками. То будет самый взлёт творчества просвещённого путешественника и краеведа. И путешествовать по странам Евгений Львович теперь будет не с братом, Львом Львовичем, а с женой, Анной Ивановной, неутомимой своей спутницей. В 1890 г. в Санкт-Петербурге была издана замечательная книга Е.Л. Маркова «Путешествие на Восток. Царьград и Архипелаг. В стране Фараонов». Её выход отмечен рядом положительных отзывов. Так в «Вестнике Европы» (1890, 11) в приложении «Библиографический листок» сообщалось: «Настоящее путешествие может занять видное место, как по наблюдательности автора, не мало искусившегося в деле странствования, так и по художественному изображению всего, что проходило перед его глазами». А в «Русском Обозрении» (1890, 12) добавлялось: «Перед нами совершенно законченный цикл наблюдений и описаний, совершенно самостоятельный и отдельно стоящий труд Книга очень интересна.

http://ruskline.ru/analitika/2020/06/10/...

Всего было выявлено 35 публикаций святителя в 26 выпусках. В Библиографическом описании статей приводим: • Заглавие публикации (выделено жирным шрифтом). • Опубликовано – Библиографическое описание: год издания, номер выпуска «Афонского листка», общее количество листов, а также библиографические данные современного переиздания: номер тома и страницы. Стоит обратить внимание, что из-за многочисленных переизданий не всегда оказалось возможным точно определить год первого издания. • Библиографическое описание атрибутированного источника публикации. Публикации в журнале «Домашняя беседа» 1872–1873 гг. были составлены редактором и издателем журнала В. И. Аскоченским на основе других творений святителя, которые также определены и указаны в угловых скобках. Видение дел человеческих (сказание из древних отечников. Заимствовано из соч. еп. Феофана) Опубликовано: Афонский листок. . Вып. 6. 4 стр. – Совр.: Т. 1. С. 27–30. Источник: Еп. Феофан. Видение старца//Домашняя беседа. 1873. Вып. 23. 9 июня. С. 554–557. . Из сочинений преосвященного Феофана. О необходимости поминовения умерших Опубликовано: Афонский листок. . Вып. 16. 4 стр. – Совр.: Т. 1. С. 69–70. Источник: Неделя св. отец. Суббота. Мысли на каждый день года по церковным чтениям из слова Божия. Изд. Афонского Русского Пантелеимонова мон-ря/Еп. Феофана. М.: тип. И. Ефимова, 1881. С. 166–167. Как душу спасать? (из сочинений преосвященнейшего епископа Феофана) Опубликовано: Афонский листок. . Вып. 21.8 стр. – Совр.:Т. 1. С. 99–101. Источник: Как спастись?//Домашняя беседа. 1869. Вып. 33. 16 августа. С. 863–865. Пустынножительство в мире Опубликовано: Афонский листок. . Вып. 21. 8 стр. – Совр.: Т. 1. С. 101. Источник: Пустынножительство в мире//Домашняя беседа. 1872. Вып. 11. 11 марта. С. 276. . Умная молитва – долг мирян. Письмо Опубликовано: Афонский листок. 1883. Вып. 21. – 8 стр. Совр.: Т. 1. С. 102–105. Источник: Письма к разным лицам о разных предметах веры и жизни/Еп. Феофана. 2-е изд. Афонского Рус. Пантелеимонова монастыря. М.: типо-лит. И. Ефимова, 1892. Письмо No 66. С. 380–385.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010