Интересным моментом IV книги «Комментария» представляются рассуждения о принципе непротиворечия, где Боэций дает одну из его знаменитых латинских формулировок («duo contraria in eodcm esse non possunt» – «в одном и том же две противоположности существовать не могут») 268 , и где он, в духе аристотелевского трактата «Об истолковании», различает противоположности в действительности (actu) и противоположности в возможности (potestate), заявляя при этом: «Ничто не мешает двум противоположностям быть в одном и том же, но только не в действительности, а в возможности» 269 . Отметим также содержащуюся в IV книге критику Порфирия. Порицая его за неправильность определения понятия «акциденции», Боэций формулирует принцип недопустимости в науке чисто отрицательных определений. Ведь такие определения, указывая границы понятия, не выявляют сущности того, что ограничивают. Поэтому полноценными он считает только определения через род и видовое отличие, все иные могут претендовать разве что на роль косвенных описаний. Боэций поправляет Порфирия дважды и в V книге, оба раза отмечая его логическую неточность (как логик он стоит, пожалуй, выше Порфирия). Но каких-либо значительных философских идей он здесь не высказывает. Да, ведь и весь «Комментарий на Порфирия» был замыслен Боэцием не как философский труд, а как учебное пособие по логике. Такую именно функцию он и выполнял главным образом в средние века. Поскольку же логика («диалектика») была, как мы уже говорили, обязательной пропедевтикой ко всей философии (и теологии) в целом, то содержание комментария становилось неотъемлемой частью философской образованности эпохи. Так частью средневековой философской культуры стала, благодаря комментариям Боэция на «Isagoge», проблема универсалий. Неотъемлемой частью этой культуры стали и многочисленные боэциевские дефиниции, дистинкции, классификации (обычно весьма точные и полные), а также введенная им логико-философская латинская терминология. Несколько слов о дальнейшей судьбе логических трудов Боэция. В VI–VII веках из этих трудов, судя по ссылкам и цитатам Кассиодора, а затем Исидора Севильского , наибольшей известностью пользовались его переводы «Категорий», «Об истолковании» и «Isagoge». За столетие, последовавшее за временем Исидора, уровень культуры европейцев резко снизился. Поэтому, когда в конце VIII в. началось «Каролингское возрождение», Алкуин – глава придворной «Академии» Карла Великого, для составленной им учебной антологии по. диалектике вынужден был взять из боэциевских переводов только перевод «Isagoge», добавив к нему малый комментарий Боэция на трактат «Об истолковании» и псевдо-августинианский пересказ «Категорий». На этой антологии и написанной Алкуином на основе тех же источников «Диалектике» базировалось логическое образование эпохи каролингов, хотя нельзя сказать, что боэциевские переводы «Категорий» и «Об истолковании» были вовсе тогда забыты: уже в начале IX в. их существование зафиксировано в библиотеках Корби и Рейхенау.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/anit...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КАРЛ МАРТЕЛЛ [лат. Carolus (Karolus) Martellus] (ок. 688 - 22.10. 741, Каризиак (ныне Кьерзи)), майордом Австразии (с 717) и Нейстрии (с 718/9), правитель королевства франков из рода Пипинидов ( Каролингов ) при королях из династии Меровингов . Внебрачный сын Пипина II Геристальского († 714), майордома Австразии. Дети К. М.: Карломан († 754) и Пипин Короткий (король франков в 751-768) и несколько дочерей от 1-го брака с Хротрудой († 725), сын Грифон († 753) от 2-го брака с Суннихильдой (Сванахильдой), а также незаконнорожденные сыновья - Бернард, Иероним и св. Ремигий, еп. Ротомагский (Руанский) (755-771). В кон. 80-х гг. VII в. майордом Пипин II Геристальский, глава знатного рода в Австразии, стал фактическим правителем Австразии и Нейстрии. После его смерти не осталось прямых наследников, и его вдова Плектруда велела заключить К. М. под стражу, чтобы обеспечить переход власти к внуку Пипина Теодоальду. Знать Нейстрии отвергла Теодоальда и избрала майордомом некоего Рагамфреда, который возвел на престол кор. Хильперика II (715/6-721). Он сместил сторонников Пипина Геристальского из числа церковных и светских должностных лиц, в т. ч. настоятелей крупных мон-рей Фонтанелла (Сен-Вандрий-де-Фонтенель) и Корбея (см. Корби ). В союзе с фризами и саксами войска Хильперика II вторглись в Австразию, осадили Колонию (ныне Кёльн), где укрылась Плектруда, и вынудили ее отдать королевскую казну. Сопротивление королю и майордому Нейстрии оказал К. М., бежавший из заключения и собравший военный отряд. В 717 г. он одержал победу над нейстрийцами при Винциаке (Венши, близ г. Камбре), вступил в Колонию и возвел на престол Австразии кор. Хлотаря IV (717-719). О поддержке, оказанной К. М. церковными иерархами Австразии, свидетельствует тот факт, что св. Виллиброрд , ранее пользовавшийся покровительством Плектруды, крестил одного из сыновей майордома - Пипина Короткого ( Alcuinus. Vita Willibrordi. 23//MGH. Scr. Mer. T. 7. P. 133). Вероятно, при участии К. М. было установлено почитание св. Ламберта , еп. Моза-Траектского (Маастрихтского) († ок. 705), который некогда выступал против связи Пипина II с Альпаидой, матерью К. М., и был убит ее сторонниками (Vita Landiberti episcopi Traiectensis vetustissima. 25-27//Ibid. T. 6. P. 378-382; см.: Gerberding. 1987. P. 129; Wood. 1994. P. 271).

http://pravenc.ru/text/1681079.html

Помещаемые нами ниже слова, по нашему мнению, должны быть заимствованы из картвельского языка непосредственно, а частью и чрез его посредство: 1) Абаза- (Abazi): 2) Aллeя-ale) (alle); 3) Алый- (alls pheri); 4) Баю, Баю-ваи 277 , baua (Бай, Баша); 5) Баня (kpышa)-bani (bani); 6) Бага (стойло) -baga 278  (baga); 7) Баня уроч.авапо-(авапо), село в Горийском уезде; 8) Бyдa-bedi, ubedo (Bedi, ubedo); 9) Були-були (сзывают ryceй)-buli-buli (buli-buli); 10)Балта 279  -balTa (baltha); 11) Белье (перевод с грузинского )-TeTreuli (thehreuli); 12) Бahдypa-fanduri (phanduri); 13) Бaдья-badia (badia); 14) Бaxчa-baRCa (bakhcha); 15)bopoh-yorani (Khorani); 16) Выра (peka)-vera (Vera); 17) Виры (ceл.)-vera-naili Tbilisisa (vera); 18) Газда (хозяин, мyжчuha)-gazda (gazda)- воспитывать, растить; 19) Гом и rop.-gomi (gomi); 20) Гора, Гopka-gora, goraki (gora, goraki); 21) Гуля (пуля, шарик) guli (guli); 22) Гургани rop.-gurganis zRva (Gurganis sgva); 23) Да (coюз)-da (da); 24) Иверца p. -iori, ivris xeoba (ivris kheoba); 25) uзeяh-ziani (sinai); 26) Каба-кава (caba); 27) Кза p. в Суздальскбй зeмлe-gza (Gza) дорога. Заимствование сделано по значению реки. Реки в древности служили единственными и главнейшими водными путями, по берегам которых тянулись и сухопутные дороги; 28) Кики (пукли) kikini. (главнейшими); 29) Kuhжaл-xanjali (khanjali); 30) Kuca-qisa (qissa); 31) Коконе-кокопа Wia (cocona tchia); 32) Кольбяг упоминаемый в Русской Правде 280 -qulbaqi (qulbaqi); 33) Корби (ceл.)-karbi(carbi); 34.) Куне (конь)- hune (hune); 35) Kym (угол)-киТхе (cuhkhe); 36) Кш, Киша- qSa(qcha); 37) Ларь (великокняжеское казнохранилище)- lari (lari). Это слово встречается еще в древней грузинской письменности и означает казну, сокровищ, если прибавить к нему патронимический префикс са, то получим наименование помещения, где сохраняются сокровища и ценные вещи-саларо, отсюда хранитель сокровищ-моларэ; 38) Лиловый цbem-lilis feri (lilis pheri), лила по грузинские синька; 39) Мимо uдя-mimovida (mimovida); 40) Манки (heдocmamok)-manki(manki); 41) Нарев гор.– narevi (narevi); 42) Оболь p.-oboli (oboli); 43) Ольта peka-olTis mdinare (olthis mdinare); 44) Отава (сено)- Tiva (Thiva); 45) Oчar-ojaxi (odjakhi); 46) Плав rop.-plavi(phlavi); 47) Проня peka-frone(phrone); 48)Птахе, nma-fTa,frinveli (ptha, phrinveli); 49) Пулы 281 -fuli(phuli); 50) Cakля-saxli (sakhli);.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Вита из Сен-Дени в Корвей, затем К. возглавлял аббат Исаак (837-843). В этот период земли К. оказались на границе между территориями, контролировавшимися имп. Лотарем I и кор. Карлом Лысым . Король, посетивший К. в 843 г., считал, что монастырские земли были частью его владений; он использовал обитель в качестве королевской тюрьмы (до 854 там содержали Карла, сына кор. Пипина Аквитанского, а в 873 в К. доставили ослепленного Карломана, мятежного сына Карла Лысого). В этот период монастырский библиотекарь Хадоард составил 2 флорилегия, оказавшие огромное влияние на богословские споры эпохи Каролингов: патристический флорилегий (гл. обр. выдержки из сочинений блж. Августина; ркп. Paris. lat. 13381) и сборник фрагментов из творений античных авторов (Цицерона, Макробия, Марциана Капеллы; ркп. Vat. Reg. Christin. lat. 1762; подробнее см.: Beeson. 1945; Bischoff. 1966). В IX в. в К. были выполнены уникальные рукописи трудов античных авторов - Сенеки, Саллюстия, Тита Ливия, Колумеллы, Фронтона и др. В 843 г. аббатом К. стал Пасхазий Радберт , один из наиболее значительных богословов и экзегетов того времени (о нем см.: Peltier. 1938). Еще будучи простым монахом К., сразу после кончины Адальхарда, он составил его Житие, а после смерти Валы написал в его честь Похвальное слово в форме диалога (Epitaphium Arsenii). В это же время на основе своих проповедей для монахов он начал составлять пространное толкование на Евангелие от Матфея, которое завершил только к концу жизни (изд.: CCCM; 56). Вероятно, еще при жизни аббата Валы при его непосредственном участии Пасхазий Радберт начал работу над новым каноническим сборником на основе «Испанского собрания» (Collectio Hispana), к-рый, возможно, в 833 г. они преподнесли папе Римскому Григорию IV ( Radbert " s Epitaphium Arsenii. B., 1900. S. 84). Впосл., использовав канонические тексты, интерполированные или сфабрикованные Пасхазием, его ученики составили Лжеисидоровы декреталии, получившие распространение после 850 г. (см.: Knibbs E. The Interpolated Hispana and the Origins of Pseudo-Isidore//ZSRG.K.

http://pravenc.ru/text/2057224.html

Международный престиж Франкской империи в нач. IX в. был необычайно высок. Дипломатических отношений с императором добивались ирл. князья и англосакс. короли. Едва окрепшее к тому времени королевство Астурия рассчитывало на поддержку сильного соседа в начавшейся в Испании Реконкисте . Вновь избранный Иерусалимский патриарх Фома I поспешил выразить К. В. свое почтение. Могущественный правитель Багдадского халифата Харун ар-Рашид, идя навстречу К. В., разрешил христианам совершать паломничества на Св. землю. За неск. десятилетий территория Франкского гос-ва увеличилась почти вдвое и составила ок. 1 млн кв. км. Его границы простирались от Бретани на западе до р. Эльбы на востоке, от Центр. Италии и р. Эбро на юге до Фризии и Дании на севере. Под властью К. В. оказались территории, различавшиеся по уровню экономического, политического и культурного развития, по этническому составу населения, а также по степени христианизации. В этих условиях важнейшим направлением внутренней политики стала политическая консолидация. Эта задача решалась за счет совершенствования адм. структуры, создания социальной опоры франк. господства на завоеванных территориях, проведения церковных реформ. Главным органом управления страной, как и в предшествующий период, являлся королевский двор, к-рый при К. В. включал в себя придворную капеллу, канцелярию и состоял из широкого круга должностных лиц различного ранга. О внутренней организации и принципах функционирования двора К. В. дает представление соч. «Об устройстве двора» (De ordine palatii), написанное Адальгардом , аббатом Корби, племянником и одним из советников франк. короля. Произведение сохранилось в редакции Гинкмара , архиеп. Реймсского, подготовленной во 2-й пол. IX в. для внука К. В., кор. Карла Лысого (MGH. FontIur. T. 3. P. 31-99). При дворе принимались важнейшие политические решения, проводились ежегодные собрания знати, происходил обмен дарами, воспитывались представители знатных семей. Придворные должностные лица (пфальцграф, казначей, конюший, виночерпий, постельничий и др.) не только курировали вверенный им круг хозяйственных вопросов, но и обладали очень широкой компетенцией и нередко осуществляли политико-адм. деятельность далеко за пределами двора. Они участвовали в посольствах, командовали военными отрядами, выполняли специальные поручения короля, занимались управлением материальными активами короны в разных частях империи.

http://pravenc.ru/text/Карл Великий.html

Елевферием, «Божиим человеком». Тогда же папа Римский Стефан II (III) якобы передал монахам 1/5 герц-ства Прованс (Cartulaire. 1883. T. 1. P. 293. N 290). Согласно Мученичеству св. Поркария, составленному, вероятно, в XII в., эти события произошли при франк. правителе Карле Мартелле . Перед нападением сарацин молодые насельники и ученики были отосланы в Италию. Спрятавшиеся среди скал монахи Колумб и Елевферий увидели души погибших, подобно звездам, поднимавшиеся в небо. Вдохновленный видением, Колумб вышел из укрытия и был убит. На остров прилетело множество морских птиц, к-рые печальными криками оплакивали гибель мучеников. Когда франки изгнали сарацин из Прованса, Елевферий и другие уцелевшие монахи восстановили обитель (BHL, N 6899; ActaSS. Aug. T. 2. P. 737-739; см.: Labrousse et al. 2005. P. 141-144). Упоминания о Л. содержатся в письмах Алкуина . В связи с назначением Лионского архиеп. Лейдрада (797/8-816) Алкуин обратился к неким монахам с призывом избегать ереси адопцианства , попросив передать его письмо насельникам Л. (MGH. Epp. T. 4. P. 216). После назначения Лейдрада Хильдуин, племянник его предшественника архиеп. Адона, рассчитывавший занять Лионскую кафедру, удалился на Л. и стал монахом (PL. 123. Col. 129). Ок. 801 г. в письме «общине святейшего отца Гонората» Алкуин восхвалял образ жизни леренских монахов и в то же время увещевал их хранить мир и согласие. По-видимому, тогда же насельники Л. сообщили ему, что аббат и мон. Бернарий были вызваны ко двору имп. Карла Великого . Алкуин попросил св. Адальхарда I, аббата Корби и родственника Бернария, позаботиться о благополучном решении дела (MGH. Epp. T. 4. P. 363-364; см.: Dubreucq A. Lérins et la Burgondie dans le haut Moyen Âge//Lérins. 2009. P. 221-226). Распад гос-ва Каролингов сопровождался борьбой за власть в Провансе. Это позволило испан. мусульманам занять крепость Фраксинет (ныне Ла-Гард-Френе, деп. Вар), находившуюся поблизости от Л., и совершать оттуда набеги на окрестные земли (80-е гг. IX в.).

http://pravenc.ru/text/2463581.html

Исидор Севильский . Фрагмент рукописи из Корби, ок.800 (Bibliothèque nationale de France. Latin 13396, fol.IV) Исидор, архиепископ Севильский (ок.560, Новый Карфаген/Картахена – 4 апреля 636, Гиспалис/Севилья), принадлежал к старинному испано-римскому роду, связавшему свои судьбы с новыми властителями Испании – вестготами. Переселение семьи из Картахены в Севилью связано, вероятно, с недолговечным византийским отвоеванием части Бетики у Толедского королевства, а последний и главный труд Исидора, Этимологии или Начала (назывался и так и так ещё при его жизни), предназначался для вестготского короля Сисебута (612–620/621). Работу над Этимологиями Исидор закончил ок.630, но немалый вклад (дополнения и редактура) в окончательный облик этого энциклопедического труда внесён его учеником и другом епископом Сарагосским Браулионом (590–651). Перу Исидора принадлежат и другие работы, так или иначе перекликающиеся с Этимологиями: De ordine creaturarum (О порядке вещей), Differentiae (Различения), De ortu et obitu patrum (О рождении и смерти отцов), Historia de regibus Gothorum, Vandalorum et Sueborum (История о царях готов, вандалов и свевов), Chronica maiora (Всемирная хроника), а также ряд экзегетических и дидактических произведений. Этимологии уходят корнями в античные энциклопедии (прежде всего, Плиния Старшего) и труды позднеантичных грамматиков и лексикографов (Сервия, Доната и др.), как, конечно, и работы корифеев патристики Августина и Иеронима, но это не простая компиляция, а действительно энциклопедия нового типа, которая удивительно приходится ко двору в наше новое средневековье – век рефератов, репортажей, «репостов». По сути, текст Исидора весь сплетён из цитат, только они далеко не всегда точны, да и состыкованы с неожиданными зазорами и вкраплениями, образуя скорее некую россыпь, чем плетение. С этим связан и особый языковой стиль – рассыпчатая вязь рассыпающейся позднелатинской идиомы, учёной варварской латыни. В переводе эту особенность текста сделана попытка передать, в частности, дробью случайных ритмизаций.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

К римским по происхождению помимо OR 1 часто относят OR 11, 13A, 14, 23, 27 (2-я часть), 34, 40A, 44, 49. Нек-рые чины, возможно, являются адаптацией рим. богослужения для пригородных храмов Рима (OR 24, 26, 35A, 35B (сильно интерполирован при дальнейшем копировании), 42). Однако, как признают совр. исследователи, ни одна из известных рукописей не происходит непосредственно из Рима и в той или иной степени содержит элементы франк. литургического творчества (напр., в OR 11 указаны 7 «испытаний» (scrutinii), тогда как исконная рим. традиция знала только 3 - см.: Westwell. 2017). Андриё выделил 5 крупных собраний O. R., в каждом из которых встречается особый набор чинопоследований (порядок их расположения и объем сохраняются в разных рукописях почти без изменений). Собрание A обычно включает OR 1 (папская месса), 11 (крещение), 27 (Страстная седмица), 42 (положение реликвий), 34 (ординация), 13А (годовой лекционарий оффиция) и только в одной рукописи 49 (погребение). По мнению Андриё, впервые этот сборник встречается в рукописи Montpellier. Bibliot. Univ. Historique de Médecine. 412, нач. IX в. (рукопись происходит из Тура, текст O. R. следует за соч. блж. Августина «Энхиридион»), но, учитывая новые данные, самым ранним теперь считается сборник в Vat. Palat. lat. 487, в к-ром отсутствуют OR 13A и 42 (по мнению Бишоффа, сборник происходит из Лорша) ( Westwell. 2017). Др. рукописи, имеющие в своем составе это собрание, датируются IX-XI вв. и в основном представляют собой сборники канонического права (иногда O. R. выступают как приложение к Liber officialis Амалария Мецского). По мнению Андриё, это собрание чинов было составлено в Риме в течение VIII в. С. Фогель считал, что все чинопоследования, созданные в Риме, оказались по ту сторону Альп независимо друг от друга еще до сер. VIII в. и были объединены с началом романизации галликанского богослужения при Пипине Коротком, вероятно, в регионе Тур - Корби - Безансон ( Vogel. 1986. P. 144, 146, 201. N 19-20). Однако исследование А. Р. Уэствелла показало, что все рукописи собрания А происходят из разных центров, далеко отстоявших друг от друга ( Westwell. 2017).

http://pravenc.ru/text/2581497.html

Итак, Олаус Петри усовершенствовал традиционный для шведских хронистов сюжет об Уппсальском святилище и о языческих верованиях. Он сделал этот рассказ более информативным, ученым, дискуссионным. Даже при указанных усовершенствованиях, описание языческих верований, в ряде черт, осталось традиционным, а кроме того – неполным. Не использованы данные топонимики, исландско-норвежские источники – саги, скальдические висы, эддическая поэзия. Данный пробел восполнили ученые последующих поколений. В повествовании о введении христианства в Швеции Олаус Петри также опирался на традицию, в основе которой лежат древние памятники: «Житие Ансгария», «Хроника» Адама Бременского. К «Житию Ансгария» восходит рассказ о миссии этого святого. Согласно агиографическому памятнику, к императору Людовику Благочестивому прибыли посланники шведов и попросили направить в их страну проповедников. Император поручил Ансгарию, монаху монастыря Корби, возглавить эту миссию. Ансгарий и его спутники прибыли в город свеев Бирку, где их принял король Бьёрн. Миссионеры провели в Бирке полтора года и обратили в христианство множество людей. Однако после отъезда Ансгария свей вернулись к языческим обычаям. Повторный приезд Ансгария в Бирку вновь привел лишь к временному торжеству христианства в тамошних краях. О последующих событиях, связанных с проповедью христианства в Швеции, сообщает Адам Бременский. В Бирку, спустя 70 лет после смерти Ансгария, прибыл Гамбург-Бременский епископ Унни. Он стал вновь обращать местных жителей в христианство. Умер он в Бирке, где и был похоронен. Адам приводит множество других сведений о крещении Швеции – в частности, о принятии христианства королем Олафом Шетконунгом, о миссии английского проповедника Волфреда, о деяниях и смерти миссионера Адальварда. Шведские хронисты, повествуя о проповеди христианства, пользовались и рассказами о других святых-миссионерах: Сигфриде, Эскиле, Давиде. Подробно об этих святых рассказано в житиях. Что касается хроники Адама Бременского, то роль главного посредника между ней и шведскими историческими произведениями сыграла опять же «Прозаическая хроника». Впрочем, автор «Прозаической хроники» и здесь следует Адаму не во всем.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/refo...

Католич. св. Колетта. Роспись мон-ря св. Колетты в Ассизи. ХХ в. Католич. св. Колетта. Роспись мон-ря св. Колетты в Ассизи. ХХ в. К. не была официально беатифицирована Римско-католической Церковью. В 1625 г. папа Урбан VIII своим декретом запретил называть святыми и блаженными тех, в отношении которых не было вынесено офиц. решения Римско-католической Церкви, если только они не почитались «с незапамятных времен» (декретом «Caelestes Jerusalem» от 16 июля 1634 уточнялось, что речь идет о периоде в 100 лет и больше). Несмотря на почти повсеместное почитание, канонизацию К. постоянно откладывали; это объясняется как попытками Папского престола ограничить народное почитание тех, кто не были официально канонизированы католич. Церковью, так и тем обстоятельством, что реформаторскую деятельность К. поддерживали антипапы Бенедикт XIII, Александр V и Феликс V. В 1782 г., после антиклерикальных законов имп. Иосифа II, обитель кларисс в Генте была закрыта, в здании мон-ря открыли магазин, на кладбище разбили сад. Мощи К. из Гента перенесли в Полиньи. В 1793 г., во время Французской революции, мон-рь кларисс в Полиньи был разрушен; насельницы бежали. Мощи К. укрыла одна из монахинь; в наст. время они хранятся в мон-ре кларисс в Полиньи (восстановлен в 1938). Буллой от 24 мая 1807 г. папа Пий VII причислил К. к лику святых Римско-католической Церкви. В 1925 г. в Корби установили памятник К. (скульптор А. Роз); в ее честь названы улица и местный коллеж. Соч.: Constitutiones S. Coletae//Seraphicae legislationis textus originales. Quaracchi, 1897. P. 99-171; Confirmat regulam Clarissarum cum constitutionibus monialium Coletanarum//Bullarium Franciscanum. N. S. Quaracchi, 1939. T. 2: (1455-1471)/Ed. J. M. Pou y Marti. P. 260-276; Lettre circulaire de S. Colette à l " occasion de la mort de P. Henri//Analecta Juris Pontificii. R., 1879. T. 18. Col. 528; Les lettres de S. Colette. [Paray-le-Monial], 1981. Ист.: ActaSS. Mart. T. 1. Р. 532-617; Lettres inédites de Guillaume de Casal à S. Colette et notes inédites pour la biographie de cette sainte/Éd. U. d " Alençon. P., 1908; Documents sur la réforme de S. Colette en France/Éd. U. d " Alençon//AFH. 1909. T. 2. P. 447-456, 600-612; 1910. T. 3. P. 81-97; Les vies de S. Colette Boylet de Corbie, réformatrice des frères mineurs et des clarisses (1381-1447), écrites par ses contemporains le P. Pierre de Reims dit de Vaux et sœur Perrine de La Roche et de Beaume/Éd. U. d " Alençon. P.; Couvin, 1911.

http://pravenc.ru/text/1841740.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010