Знаменитая «Стена плача», протянувшаяся на двести метров — все, что осталось от величественного иерусалимского храма, разрушенного в 70 году н.э. римским императором Титом в наказание за мятеж евреев. Свое необычное название она получила поскольку, здесь иудеи уже две тысячи лет оплакивали гибель своей главной святыни. С. Путилов. Просите мира Иерусалиму. М., Благо, 2006 Знаменитая «Стена плача», протянувшаяся на двести метров — все, что осталось от величественного иерусалимского храма, разрушенного в 70 году н.э. римским императором Титом в наказание за мятеж евреев. Свое необычное название она получила поскольку, здесь иудеи уже две тысячи лет оплакивали гибель своей главной святыни. Причем даже плакать-то на этих руинах им и то разрешалось не всегда. Пол века спустя после гибели Иерусалима и храма, город был обращена в римскую колонию и переименован в «Colonia Aelia Capitolina». Вход иудеям сюда был строго запрещен. На месте иудейской святыни были воздвигнуты языческие капища. Что и вызвало новый взрыв негодования в народе. Едва император Адриан, направлявшийся в Афины, покинул город, в нем вспыхнуло восстание под предводительством Бар-Кохбы («сына звезды»), почитаемого среди восставших как Мессия. Поначалу восставшим сопутствовала удача, и им даже удалось одержать победу в нескольких столкновениях с римлянами. Однако после убийства Бар-Кохбы их дух сломался, и восстание было подавлено. В наказание иудеи были изгнаны из Иерусалима полностью и навсегда, а разрушенный до основания город римляне вспахали плугом, стирая его, таким образом, с лица земли. С тех пор у евреев при прощании друг с другом вошла в поговорку фраза: «в следующем году в Иерусалиме!». Ждать этой встречи пришлось долго – две тысячи лет. Гибель храма и Святого Города предсказал еще задолго до этих событий Господь. Как пишет евангелист: «и вышед Иисус шел от храма. И приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. Иисус же сказал им: видите ли все это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; все будет разрушено». Пророчествовал Христос и о грядущей гибели Иерусалима от руки римлян. Вот что говорится об этом в Евангелии о Луки: «И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем. И сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих; Ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами, и окружат тебя, и стеснят тебя ото всюду, И разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне, за то, что ты не узнал времени посещения твоего» (Лк.19:41-44). Так и получилось в наказание за отвержение Сына Божия, Иерусалим был разрушен, а евреи рассеялись по свету.

http://pravmir.ru/vstretimsya-u-steny-pl...

И а к о в. Сорок дней! И о а н н К р е с т и т е л ь. Он провел их в пустыне, а я ждал, и дивился, и учил. Сегодня, когда я проповедовал, я увидел Его, и Дух Господень сиял сквозь Его тело, как Слава Божия — сквозь ковчег. Я крикнул: " Вот Он, вот Тот, о Ком я говорил!.. Тот, Кто придет вслед за мной! " Они смотрели на нас, но не видели того, что я видел. Мне ли винить их? Я знал Его столько лет — и не знал. Тогда я побежал к вам, чтобы вы, мои ученики, увидели Его и узнали… И всю дорогу Он следовал за мной, всю дорогу Он вел меня. Он стал впереди меня, потому что был прежде меня. А н д р е й. Я тебя не понимаю. И о а н н. Принесите свиток! Читайте, что говорит Исайя о Том, Кто искупит Израиля. А н д р е й. Ты у нас самый ученый, Иоанн бар–Зеведей. И о а н н. С чего начать? И о а н н К р е с т и т е л ь. Отсюда: " Он был презрен и умален перед людьми, муж скорбей и изведавший болезни " . И о а н н (удивлен). О! " Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом " . Иоанн, разве это о Мессии? Я всегда думал, это — о нашем народе. И о а н н К р е с т и т е л ь. Весь Израиль — в своем Помазаннике. Читай. И о а н н. " Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем и ранами Его мы исцелились " . И у д а. Иоанн, кажется, я понял! И о а н н К р е с т и т е л ь. Что ты понял, Иуда? И у д а. Почему ты зовешь к покаянию. Почему нужно взломать ложное спокойствие сердца. Я представлял все иначе… но теперь… теперь… Да, так лучше, выше, удивительней. Прости, что перебил. И о а н н. " Как овца веден был Он на заклание, и как агнец пред стригущим его безгласен… " И о а н н К р е с т и т е л ь. Смотрите! В с е. Что? Где? Кто там? И о а н н К р е с т и т е л ь. Вот Агнец Божий, взявший на Себя грехи мира. И а к о в. Кто же это? А н д р е й. Не разгляжу, солнце слепит. И у д а. А я его узнал. Это Иисус бар–Иосиф. И а к о в. Идет к нам! А н д р е й. Нет, проходит мимо. И а к о в. Посмотрел сюда, но нас не увидел.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=983...

Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге. И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа? Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок. Этот текст был изначально переведен следующим образом на башкирский язык (указание на участников диалога снова подчеркнуты, дан их буквальный перевод на русский): айса шкерттрен саырып алды (Иисус, учеников позвав, сказал): – Кешелре йллйем. Улар с кн буйы инде Мине янымда, ашарарына бер нмлре л ю. Улары ас килеш айтарып ебргем килмй: юлда хлдре бтр. – Был тиклем халыты туйындырырлы икмкте бынау кеше йшмгн ер бе айан алайы? – тине Уа шкерттре (сказали Ему ученики). – ее нис икмгеге бар? – тип нораны айса (сказав, ответил Иисус). – Ете икмк нм бер нис ва балы, – тине улар (сказали они). Как нетрудно понять, сохранены все указания на говорящих, хотя, в соответствии с нормами башкирского языка, во всех репликах, кроме первой, они стоят после прямой речи. Это вполне понятно и грамматически верно, но... крайне неестественно. В результате возникло предложение убрать те указания на говорящих, которые уже ясны из контекста. С самого начала дается указание на Иисуса, затем маркируется речь Его учеников, но следующий за тем обмен репликами уже не содержит новых участников беседы и принадлежность реплик понятна по умолчанию. В результате текст стал выглядеть так: айса шкерттрен саырып алды (Иисус, учеников позвав, сказал): – Кешелре йллйем. Улар с кн буйы инде Мине янымда, ашарарына бер нмлре л ю. Улары ас килеш айтарып ебргем килмй: юлда хлдре бтр. – Был тиклем халыты туйындырырлы икмкте бынау кеше йшмгн ер бе айан алайы? – тине Уа шкерттре (сказали Ему ученики). – еен нис икмгеге бар? – Ете икмк нм бер нис ва балы. Пожалуй, это вариант достаточно смелый и он не получил широкого распространения (перевод выглядит так, как будто переводчик по ошибке пропустил некоторые слова), но ничего принципиально недопустимого в нем явно нет.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Desnick...

Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живаго. Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах» (ст. 13–17). Апостол Петр исповедовал Господа Иисуса Христом, Сыном Бога Живого. Для нас слово «Христос» стало привычным, и мы как нечто само собой разумеющееся, произносим: «Господь Иисус Христос» или «Иисус Христос», но в те времена это имя для всех иудеев обозначало нечто чрезвычайно важное — оно указывало на Того Человека, Помазанника, Посланника Божия, Который должен был прийти для спасения еврейского народа и всего человечества. Много было людей, которые именовали себя Христами и до, и после Господа Иисуса, и, наверное, много будет лжехристов и в последние времена. Например, в начале II столетия один еврейский военачальник, назвав себя Христом, поднял восстание против римлян. И один из знаменитых тогда учителей, раввинов, проповедовал всюду, что этот человек является тем самым посланником Божиим, который должен спасти еврейский народ от римского владычества. Интересно, что имя этого человека имело двойной смысл. Его звали по-еврейски Бар-Кохба, что л одном переводе обозначает «Сын звезды», и, наверное, его сторонники предпочитали такое толкование, а в другом — «Сын лжи», что уже содержит намек на то, что на самом деле он был лжемессией. Восстание Бар-Кохбы потерпело сокрушительное поражение, погибло более полумиллиона евреев. Итак, имя Христос в глазах евреев имело чрезвычайно важный смысл. Ради человека, которого они приняли бы за Христа, они были готовы на самые исключительные поступки и необыкновенное самопожертвование. В позднее время, в XVII столетии, на территории Турции появилась некая еврейская секта — саббатиане. Ее основатель, которого звали Саббатай, возомнил о себе, что он Христос (несомненно, он впал в прелесть), у него появились сторонники, и таким образом Саббатай увлек за собой множество людей. Но когда турецкое правительство узнало об этом и пригрозило ему смертной казнью, то он, дабы избежать смерти, принял магометанство.

http://azbyka.ru/propovedi/evangelskie-p...

Отчего возникает описанная в соответствующих символах утрата связи с Богом? Для ответа на этот вопрос необходимо еще раз воспринять уже истолкованный текст как метафору. Мы говорили о невесте, как будто бы она была землей обетованной. Но земля не отступает от Бога и не наказывается Им; она – сторона пострадавшая, и бедствия народа, при которых она «отдыхает», служат ей компенсацией за нарушение заповедных субботних лет: «Когда вы будете в земле врагов ваших, тогда будет покоиться земля и удовлетворит себя за субботы свои; во все дни запустения [своего] будет она покоиться» ( Лев 26:34–35 ). Отступление всегда совершается человеком, а именно, тем, кто состоит в Завете, – Израилем, выступающим в качестве индивидуальной или коллективной личности. Следовательно, если земля в образе невесты на самом деле представляет собой Израиль и вообще всякого возможного верующего, то все отмеченные выше образы зрелости относятся к Израилю и вообще ко всякому верующему 834 . Именно с этой точки зрения становится понятно, что ночной драматический эпизод неизбежен, так как он связан по смыслу с метафорикой взросления и потому является не «провалом» в сюжете, а его необходимым структурным элементом. Понять это позволяет обращение к древней экзегезе, о которой рассказывает со слов своего современника блж. Иероним: «Когда мы читали Екклесиаста, мой иудей... поведал мне слова Бар-Акивы, которым они восхищаются: “Лучше внутренний человек, который пробуждается в нас после достижения совершеннолетия в тринадцать лет, чем внешний человек, происходящий из чрева своей матери. Истинно, внешний человек не знает, как воздерживаться от греха”...» 835 Апостол Павел описывает, по-видимому, то же самое, но с несколько иной точки зрения, в знаменитых строках послания к Римлянам: «Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил, а я умер; и таким образом заповедь, [данная] для жизни, послужила мне к смерти, потому что грех , взяв повод от заповеди, обольстил меня и умертвил ею» ( Рим 7:9–11 ). Речь идет о вхождении молодого человека в состояния бар-мицва (досл.: сын заповеди) или бат-мицва (досл.: дочь заповеди), о рубеже, после которого личность начинает отвечать за свои поступки перед Законом. Время этого жизненного события совпадает с достижением гражданской зрелости, около того возраста, когда становится возможным осуществление брака (12–14 лет). Предшествующее этому или совпадающее с этим физическое созревание традиционно ассоциируется с весной и первым плодоношением земли, что и составляет метафорический строй Песни песней.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

п. В противоположность этому еще Феодор Мопсуетский отрицал существование Иова, считая книгу его имени собранием басен. Одинаковый с ним взгляд высказывали еврейские раввины Реш-Лакиш и Самуил бар-Нахман. «Иова, – замечает последний, – никогда не существовало; он не был тварным человеком, но притчею, подобною той, которую Нафан предложил Давиду» (Талмуд. Baba. Bathra, 15а). Крайность подобного взгляда, повторенного впоследствии Салмазием, Михаэлисом, Августи и Де-Ветте, сознавалась уже самими раввинами, из которых Хай-Гаон (1000 г. ) изменил слова Самуила бар-Нахмана следующим образом: «Иов существовал, но он был сотворен, чтобы стать притчею». И действительно, отрицание существования Иова не мирится со свидетельством Св. Писания Ветхого и Нового Завета «Сын человеческий, – говорит Господь пророку Иезекиилю, – если бы какая земля согрешила предо Мной... и Я послал (бы) на нее голод и стал губить на ней людей и скот; и если бы нашлись в ней сии три мужа: Ной, Даниил и Иов, – то они праведностью своею спасли бы только свои души... не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, а они, только они, спаслись бы» ( Иез 14.13–16 ). Упоминание об Иове наравне с несомненно историческими лицами – Ноем и Даниилом – не допускает никакого сомнения в историческом характере его личности. Историческую достоверность страданий Иова, следовательно и его самого, признают и известные слова Ап. Иакова: «Вот мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец оного от Господа» ( Иак 5.11 ). Указывают еще на то, что имя Иова – символическое имя – «враждующий»; оно могло быть дано ему вследствие представления писателя, что он враждовал против Бога и друзей, следовательно, в соответствии с изображенным в книге его характером, т.е. оно – имя вымышленное. Если же вымышлено самое имя, то нет препятствий думать, что вымышлено и самое лице. Но, как видно из Библии , у евреев многие имена – Авраам, Израиль – имели символический характер, поскольку ими обозначались известные обстоятельства, а потому из символизма имени нельзя заключать о неисторичности лица.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Свидетельство таргума дополняет важный факт: в мидрашах периода до разрушения Иерусалима Царь-Мессия обозначался именем Бар-Кохба («сын звезды») в связи с пророчеством Валаама из книги Чисел 24:17 (где – «звезда»). Это имя стало популярным среди зелотов, выступивших войной против Рима 73 . Поэтому Симеон бен Козеба, возглавивший второе иудейское антиримское восстание (132–135 год) и официально признанный влиятельным раввином Акибой как мессия (Иерус. талмуд, Táan, 4:8, 68d), стал называться повстанцами знаковым именем Бар-Кохба 74 . Третий абзац «Мессианского сборника» гласит, что Левий соблюдает слова и заповеди Господни без малейшего лицеприятия. Поэтому он и его потомки и достойны быть священнослужителями – воскуривать фимиам и приносить жертвы на алтаре Господнем. В контексте предыдущих цитат можно утверждать, что служение Левия и его потомков мыслится как прообраз будущего священнического служения Мессии. Рукопись 4Q175 интересна тем, что представленная в ней подборка мессианских цитат по тематике абсолютно точно соответствует чертам деятельности Мессии, изображенным в книге Исаии. Совместное рассмотрение кумранской рукописи и книги Исаии позволяет осознать наличие различных даров Духа у одного Мессии (выведенного у Исаии под образом Отрасли от корня Иессеева) и избежать искусственного усмотрения в «Мессианском сборнике» нескольких «мессий», каждый из которых исполняет «свой» вид служения. 10. Священническое служение Мессии в 109 псалме, послании к Евреям и в рукописи с Небесный князь Мелхиседек» (11Q13) Образ Мелхиседека ( Быт.14:16–20 ) является одним из центральных в рассуждениях автора послания к Евреям об Иисусе Христе как Первосвященнике. Приведя в Евр.5:6 свидетельство Псалма 109:4 о Мессии («Ты священник вовек по чину Мелхиседека»), автор новозаветного послания толкует личность иерусалимского царя и первосвященника как прообраз личности Иисуса Христа, а превосходство Мелхиседека-священника над Авраамом – как превосходство Первосвященника Христа над ветхозаветным Аароновым священством. «Ибо Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, тот, который встретил Авраама и благословил его, возвращающегося после поражения царей, которому и десятину отделил Авраам от всего, – во-первых, по знаменованию имени царь правды, а потом и царь Салима, то есть царь мира, без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, уподобляясь Сыну Божию, пребывает священником навсегда» ( Евр.7:1–3 ). Здесь апостол приводит основные черты своего толкования, которые можно обозначить следующим образом.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Тогда Иисус сказал: развяжите его, пусть идет. И было так. Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него [ 3 ]. Как видишь, Феодул, в этом случае нет прикосновения, как в прежних двух. Иисус не прикоснулся ни к плите на гробе, ни к мертвому Лазарю, но только позвал: Лазарь, иди вон! И четверодневный мертвец, уже начавший разлагаться и смердеть, ожил, встал и вышел из гроба. Слово, только слово Христово, без прикосновения, производит неслыханное чудо, причем и в этом случае, как и всегда, быстро и легко. Сестра засвидетельствовала о своем умершем брате, что он уже смердит. Господи, сказала Марфа, уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе. Сестре, любящей брата своего, нелегко произнести эти слова, что брат ее смердит. Но здесь, по Божию Промыслу, как раз сестра об этом свидетельствует. Ведь если для нее смердит тело ее брата, как же оно должно смердеть для остальных? Итак, свидетельство сестры Лазаревой Марфы имеет первостепенную важность, ибо Христос воскресил Лазаря не как Иаирову дочь в тот же день, когда она умерла, и не на другой день, и как еще не погребенного сына наинской вдовы, но мертвеца, который в гробе начал гнить и издавать трупный запах. Ведь если бы неверящие и решились сказать о первых двух случаях, что это, может быть, и не была смерть, но обмирание - будто обмирание нечто иное, чем смерть,- то в этом, третьем случае вынуждены они закрыть свои уста и поверить в страшную власть Сына Божия и Мессии. Какова эта власть? Это абсолютная власть добра над злом, веры в свет над верой в тьму и более всего - власть жизни над смертью. Воскреситель мертвых! Какого еще мессию чают и ожидают евреи? Неужели такого, который учредит земное царство Израилево размером в сто тысяч квадратных метров? [ 4 ] Но это может сделать и какой-нибудь Бар-Кохба [ 5 ], и Варавва [ 6 ], и Ротшильд [ 7 ]. В любом столетии можно найти такого мессию в доме Израилевом. Но любое царство такого мессии будет кратковременным и преходящим, каким было царство Саула, и Соломона, и Ровоама, и Манассии [ 8 ]. А что потом? Потом им нужно ждать нового мессию, вновь нового и нового, как это и делают помраченные евреи до нынешних дней. Но подлинный Мессия только один, один навеки, без повторений. Мессия Тот, Кто может сделать намного больше для всего рода человеческого, чем сделали для своего маленького народа на маленькой земле иудейской и Саул, и Соломон, и Ровоам, и Манассия, и Варавва, и Бар-Кохба. Что комитаджии [ 9 ] в сравнении с великим завоевателем мира, то маленькие, смешные еврейские мессии в сравнении с подлинным Мессией, Воскресителем мертвых.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1306...

11, 12:13). Потом, в последней части видения (15–17) Захария представляет всех ложных Мессий, которые являлись до Иисуса Христа и в особенности после него, и из которых самым значительным был Бар-Кохеба, предавший своих сограждан мечу Адриана. Так говорит Господь Бог мой: паси овец, обреченных на заклание, народ еврейский, который с настоящего времени (1, 2–6; VII) носит в себе зародыши своей окончательной гибели, и который должен быть некогда истреблен внешним врагом, народом Римским (V, 1–4). И здесь пророчество прибавляет еще подробность к картине социального и политического состояния Иудейского народа перед временем его погибели: Иудеи будут процветать, но находиться под властью иноплеменников. Паси это стадо, которое продавцы его (Римляне) избивают и не становятся по этому виновными, ибо Всевечный не хочет иметь более жалости к нему (5) и предал его в их руки в наказание за его преступление ( Uep. L, 6, 7 в сопоставлении с II, 3; сравн. XXV, 9; XXII, 7); а купившие его (Ироды например) говорят: благословен Господь; я разбогател! И сами их туземные пастыри, их собственные священники и сановники (Фарисеи, Саддукеи, не жалеют о них более; ибо Я не буду более миловать жителей земли сей, говорит Господь; и вот, Я предам людей, каждого в руки ближняго его (угнетения, внутренние раздоры, междоусобные войны) и в руки царя его иноземного (Иоанн. XIX, 15), который займет место персидского царя, владычествовавшего во время Захарии над Иудеями; и эти иноземцы будут поражать землю, и Я не избавлю от рук их. Эти две причины гибели: внутренние разногласия и междоусобные войны указаны равным образом VIII, 10; Uep. XIX, 9 ; Uc. IX, 7, 18, 19; III, 4 , и история Иозефия доказывает вполне достаточно, что это двойное пророчество исполнилось действительно. 5–6. И буду пасти овец, обреченных на заклание, овец по истине бедных, вас, истинные Израильтяне, которые чувствуете ваше бедственное положение, призываете в ваших мольбах доброго пастыря и одни заслуживаете еще для вашего народа милосердие Бога, свидетельствующего это милосердие тем, что посылает меня к нему (II; Ueз. XXXIV, 16 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kratkoe...

2 .1. В 5-й гл. говорится: «На восьмой день, согласно закону Божьему, взяли они младенца и принесли его в храм, дабы обрезать его». Речь идет о святых родителях Иисуса. Женщина, родившая сына, должна ждать 40 дней очищения: ни к чему священному не должна прикасаться и к святилищу не должна приходить, пока не исполнятся дни очищения ее ( Лев. 12:4 . Установления об обрядовой чистоте строго соблюдались. Поэтому не возможно было, чтобы Пресвятая Богородица пришла в храм на 8-й день. У евангелиста Луки точно: А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа( Лк. 2:22 . 2 .2. Противоречие: « Варнава, апостол Иисуса Назарянина, называемого Христом, всем сущим под небесами желает мира и утешения» («Начало Благовествования об Иисусе, называемого Христом…»). В книге же упорно отрицается, что Иисус – Мессия (главы 42, 82, 97 и др.). По-видимому, автор не знает, что греческое слово Христос (Помазанник) совершенно тождественно слову Мессия (евр. Машиах). 2 .3. В ЕВ читаем: «И обратился Иисус к пишущему сие: «Варнава, напиши же Евангелие мое» (гл.221); «Иисус ответил: «Не огорчайся, Варнава, ибо те, кого Бог избрал…» (гл.19). Иисус Христос не мог к нему так обращаться. Его звали Иосия, а имя Варнава (евр. Бар-Набба) дали ему апостолы после вознесения Господа нашего Иисуса Христа: Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою , что значит – сын утешения, левит, родом Кипрянин, у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов ( Деян.4:36–37 ). 2 .4. Еще противоречие в рассматриваемой нами подделке. В гл. 44 написано: «Авраам приносит в жертву Измаила». А в гл. 99: «Возлюбил Авраам сына своего Исаака больше, чем Бога, и чтобы не допустить возможность идолопоклонства в сердце Авраамовом, приказал ему Господь умертвить сына своего, что и сделал бы тот, не будь нож его остановлен». 2 .5. В 82-й гл. ЕВ: «юбилейный год, который ныне отмечается каждые сто лет». Элементарная ошибка. Пятидесятый год да будет у вас юбилей: не сейте и не жните ( Лев. 25:11 . Каждый, кто воспитывался на законе Моисея, это хорошо знал.

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010