Священник Джордж Массух: Минула слава Константинополя… но Христос — Тот же Слава Христа не пройдет, пока люди носят Его в сердцах своих, куда бы ни направлялись они, куда бы их ни забросило 1 июля, 2015 Слава Христа не пройдет, пока люди носят Его в сердцах своих, куда бы ни направлялись они, куда бы их ни забросило О том, что не место освящает человека, а человек – место, напоминает нам священник Джордж Массух, директор Центра по христианско-исламскому диалогу Баламандского Университета (Ливан). Иисус возвестил, что истинное поклонение Господу не может быть привязано к какому-то конкретному месту, – Господь везде. Господь не может быть привязан к некоему определенному месту, куда бы те, кто хотят ощутить Его присутствие, могли прийти или куда совершить паломничество. Поэтому, когда самарянка сказала Ему: «Господи! вижу, что Ты пророк. Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме», – Иисус ответил ей: «…поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу. Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев. Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе» (Ин. 4:21-23). Господь пребывает везде, и нет места на земле, где не было бы Его. Он там, где собираются верующие в Него во имя Его. Апостол Павел подтвердил это, сказав: «Вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом» (2-е Коринфянам 6:16). Господь – странник, Блуждающая Звезда, никогда не пребывающая в каком-то одном месте. И Он не требует, чтобы люди приходили к Нему в какое-то конкретное место. Он сам приходит туда, где люди взывают к Нему и ищут Его. Священник Джордж Массух В этом контексте звучат и слова святителя Василия Великого, когда он, объясняя слова Христа, сказанные самарянке, говорит, что служение Господу не привязано более к какому-то географически определенному месту, так так Дух Святой стал таким местом:

http://pravmir.ru/svyashhennik-dzhordzh-...

На митрополита да ли држава помаже факултет, ректор одговорио: -Не. Универзитет самосталан, овде студемти сами а школарина веома висока. Имамо студента из и, ако Бог да, треба да и Србин изучавати арапски Убрзо затим Српске Цркве са обишла кампус те високообразовне где тренутно студира више од пет студената на разним факултетима. Богословски факултет Баламандског универзитета има тренутно на нешто од стотину студената. у Америчким Државама има „истурено“ ради под патронатом тог Универзитета. После три семестра и положених испита се мастер дипломе. Потписник ових редова стекао мастера Православнне Баламандског универзитета.      Декан Богословског факултета Баламандског универзитета др Жоржи изнео кратку свог Универзитета и самог манастира, рекавши да манастира Пресвете Богородице сложена и веома -Од 1157. године на овом месту узноси се и велича име Господа Исуса Христа. Сам назив потиче од старофранцуског топонима Белмонт, што у преводу значи „Прекрасна планина”, што ово место заиста и Првобитни манастир разрушен 1291. године од стране муслимана, да би се после тога дуго налазио у рушевинама. Манастир 1603. г.одине обновио Митрополит као Ппавославну монашку Скоро сто година ово био од манастира у Цркви. Баламандски манастир велики центар православног рукописна збирка дела на арапском сматра се од збирки те врсте у свету. Године 1832. архимандрит (Касир) основао у прву школу за У току седам година овде су изучавани грчки и арапски, црквена музика, догматско и пастирско Школа затворена 1840. године да би поново отворила 1900. године. На почетку Првог светског рата, 1914. године, школа поново била затворена, но полако наставила делатност два светска рата. Године 1975. због рата Богословски институт био у Солун до 1979. године, да би убрзо затим у манастиру био основан Баламандски универзитет, данас велики студената. Нагласио да блаженоуснулог давне 1988. године била да посебан, самостални факултет припада Цркви. Када тражио дозволу од државе, пошто све обично припада држави, а не Цркви, добио и му - држава издала дозволу и, хвала Богу, добили смо за рад. Сада наш Универзитет не припада држави него Цркви. у томе и то што тада добио дозволу за Универзитет, а не само за Теолошки факултет.

http://pravoslavie.ru/121679.html

33 . Баламандское соглашение было принято представителями девяти из пятнадцати Православных Церквей, но еще-не подтверждено их Соборами или всеправославным совещанием. А тем временем у Ватикана есть возможность побуждать католиков и униатов к принятию Святых Таин у православных и наоборот. Одним фактом полного признания православными в Баламанде латинских таинств легко создается впечатление, что только духовное превозношение православных может быть причиной отказа от совместного служения. 34 . Вполне возможно и то, что однажды на пробу папа перестанет ставить своего епископа хотя бы на одну из униатских кафедр и передаст своих униатских чад под омофор местного православного архиепископа или патриарха. 35 . Из-за отказа от евхаристического общения с инославными ВСЦ уже с 1975 года уверенно и успешно культивирует образ православия как не имеющего христианской любви. Вероятность отказа православных принять в свои архиепископии и патриархии униатов может добавить аргументов в пользу изображения православных настоящими гордецами, в особенности теперь, когда таинства латинского священства получили полное признание. 36 . Теперь, когда Баламандское соглашение имеет шансы стать наследником 2-го Ватиканского Собора и тут перестанут существовать всякие причины для бытия униатства, православие столкнется со всеми последствиями своих постоянных отказов от совместного служения с католиками и униатами. 37 . Еще интереснее тот факт, что, согласно Баламандскому соглашению, таинства действительны вне зависимости от того, сколько принимается Вселенских Соборов – 7 или 21 с их учениями и практикой. И если православные по-прежнему будут отказываться от совместного служения и евхаристического общения с Ватиканом, вывод об отсутствии у них христианской любви неизбежен. V. Вопрос 38 . Создается впечатление, что православные в Баламанде пытаются ввести некую новацию в отношении таинств, понимаемых в духе Писания. До сих пор все Православные Церкви принимали в свое общение отдельных чад или церкви, пользуясь принципами или акривии или икономии.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/prav...

Митрополит Минский Филарет отвергает обвинения в адрес Московского Патриархата Москва, 5 мая 2006 г . Так называемое Баламандское соглашение " никогда не было ратифицировано нашей Церковью " , заявил глава Синодальной богословской комиссии Московского Патриархата митрополит Минский и Белорусский Филарет в Москве, сообщает " Интерфакс-Религия " . " Документ, подготовленный в Баламанде, не получал одобрения и утверждения священноначалия Московского Патриархата " , – заявил он. В публикациях последнего времени, посвященных процессу диалога между Московским Патриархатом и Русской Зарубежной Церковью, некоторые представители зарубежной стороны неоднократно указывали на документ, разработанный 13 лет назад в Баламанде (Ливан), как признак утраты чистоты веры Церковью в России. Между тем, по словам авторитетного иерарха Русской Православной Церкви, Баламандское соглашение – это всего лишь рабочий документ смешанной православно-католической комиссии по богословскому диалогу, состоявшей из экспертов. Поэтому утверждения о " баламандской унии с католиками " , которые иногда звучат в среде РПЦЗ, митрополит назвал " основанными на недоразумении " , как и кривотолки последнего десятилетия ХХ века о якобы готовящейся " унии с монофизитами " . " Текст был лишь завизирован в рабочем порядке, причем лицом, не имевшим полномочий для принятия ответственных решений в этой области " , – заявил владыка " Интерфаксу " в пятницу. Кроме Московского Патриархата, текст завизировали представители девяти Поместных Православных Церквей. Документ был составлен по предложению православной стороны и включал подтверждение того, что и православные, и католики отрицают униатство " в качестве способа поиска единства " , потому что такой метод " противоречит общему преданию наших Церквей " , которые, как говорилось в соглашении, " взаимно признают друг друга в качестве Церквей-сестер " . Патриарх Московский и всея Руси Алексий II недавно также подчеркнул, что в Русской Церкви Баламандскому соглашению " никогда не придавалось догматического значения " . Предстоятель выразил сожаление в связи с тем, что этот документ " так и не стал для католиков препятствием для насаждения унии и продолжения экспансии на восток " . 8 мая 2006 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/17297.html

ч. и чисто внешними факторами попыток восстановить общение между Восточной и Западной Церквами, к-рые «привели к присоединению ряда общин к Римскому престолу и, как следствие, повлекли за собой разрыв общения со своими материнскими Церквами» (п. 8). В то же время признается, что В. к. Ц. «имеют все права и обязанности, связанные с принадлежностью к тому вероисповеданию, частью к-рого они являются» (п. 16), т. е. как часть Римско-католической Церкви они имеют полное право «существовать и действовать в соответствии с духовными потребностями своих членов» (п. 3). Однако пастырская деятельность Римско-католической Церкви и В. к. Ц., согласно Баламандскому документу, «не ставит более своей задачей переход верующих из одной Церкви в другую, т. е. не направлена теперь на прозелитизм среди православных», но лишь отвечает «на духовные запросы своих верующих» (п. 22). Несмотря на выраженное папой Иоанном Павлом II в письме К-польскому Патриарху Варфоломею I от 30 нояб. 1993 г. одобрение Баламандского документа, он был подвергнут резкой критике со стороны иерархов нек-рых В. к. Ц. и полностью отвергнут Румынской греко-католической Церковью. В то же время документ не получил утверждения со стороны ряда Поместных Церквей (Иерусалимской, Сербской, Болгарской, Элладской и Чехословацкой) и был неоднозначно воспринят частью правосл. верующих, недовольных использованием термина «Церкви-сестры» применительно к правосл. и католич. Церквам. Однако большинство правосл. Церквей рассматривают Фрайзингский и Баламандский документы как важный шаг в направлении упразднения униатства. 15-20 июня 1998 г. на заседании координационного комитета комиссии в Аричче по предложению правосл. стороны было принято «Заявление», в к-ром говорилось, что, несмотря на позиции Баламандского документа, «Православные Церкви не могут принять принцип существования Восточных католич. Церквей как отдельных церковных организмов, представляющих себя в качестве подлинных и канонических Церквей Востока... Однако Восточные католич.

http://pravenc.ru/text/155376.html

2. Ватикан поддерживает Унию Несмотря на то что Ватикан лицемерно «осуждает» Унию как метод соединения Церквей (Баламандское соглашение, §1), он подтверждает ее тем, что признает существование униатских общин (§31), всячески усиливая их присутствие и деятельность на канонических территориях Православных Церквей. Поэтому мы спрашиваем себя: до каких пор мы, православные, будем продолжать богословский диалог, терпя это чудовищно ненормальное положение вещей? Католики (не считая достойных похвалы исключений, когда они, в отличие от Ватикана, не согласны с Унией) непоследовательно осуждают Унию как метод прошлого и, в то же время, признают униатские общины. Как возможно осуждение Унии и одновременная поддержка униатских общин, которые делают Унию реальностью на сцене современной истории? Прошлая неприглядная деятельность папской Унии известна. Напомним, что, используя политическую и военную беспомощность Восточной империи после тяжелого венецианского владычества, паписты заложили первое основание Унии, подчинив православных греков решениям папского Лионского собора (1274) при императоре Михаиле Палеологе и патриархе Иоанне Векке. Вторым серьезным основанием стало известное тираническое требование Папы Евгения IV, чтобы находившиеся в затруднительном положении восточные христиане полностью подчинились Ферраро-Флорентийскому собору (1439). Кроме того, со времени Брестского собора (1596) иезуиты делали Унию великим искушением для православной Восточной Церкви подобными по своему коварству методами. Уния стоила жизни Патриарху Кириллу Лукарису, привела к низложению многих патриархов, отторжению из недр Церкви великих общин на Украине, в Трансильвании, Далматии, Антиохии и вызвала жестокие гонения на православных в этих и других областях, контролировавшихся турками . В тот же исторический период организуемая папами униатская пропаганда развивается в два этапа: сначала как деятельность отдела папской курии Propaganda Fidei (Пропаганда Веры), а затем в виде строительства школ (главенствующее место среди них занимает Коллегий св. Афанасия в Риме), руководимых папскими миссионерами с целью не столько обращения в Унию отдельных лиц, сколько изменения всего мировоззрения православных при помощи латинофильской деятельности многих выпускников таких школ.

http://pravoslavie.ru/37012.html

Имп. Палестинское Православное Общество (ИППО) с кон. XIX в. активно сотрудничало с Антиохийским Патриархатом и создало в Сирии сеть образовательных учреждений, ориентированных на рус. культуру: в 1895-1910 гг. было открыто 77 школ (27 в Сев. и 45 в Юж. Сирии, 5 в Бейруте) для 10 тыс. учащихся. В 1900 г. в Баламандском мон-ре основана ДС, обучение в к-рой, как и в начальных школах, строилось на основе российских программ и по учебникам, переведенным с рус. языка. Лучшие выпускники продолжали образование в России. Нек-рые правосл. араб. литераторы того времени жили в России и внесли свой вклад в развитие рус. науки и культуры (среди них Герасим Яред , Г. А. Муркос) . Книгопечатание, прервавшееся в кон. XVIII в., было возобновлено в 1842 г. при содействии российского консульства в Бейруте; в кон. XIX в. у правосл. арабов стали появляться собственные периодические издания: 1-й была газ. «Аль-Хадийя», издававшаяся в 80-х гг. XIX в. бейрутским архидиак. Григорием Хаддадом (буд. Патриархом), в 1909 г. при Патриархии начал выходить богословский журнал. Знакомство арабов с европ. культурой, секуляризация части правосл. интеллектуалов привели к сложению на араб. Востоке сер. XIX в. европеизированной культуры, в к-рой заметную роль играли выходцы из правосл. среды, как, напр., Халиль Хури (1836-1907), бейрутский литератор, бессменный редактор первой сир. газ. «Хадикат аль-Ахбар» (с 1857), или Фарах Антун (1874-1924), философ, писатель и драматург. Национальное самосознание части правосл. арабов в кон. XIX в. перерождалось из религ. в светское. Память о дамасской резне побуждала арабо-христ. интеллигенцию искать пути мирного сосуществования с мусульм. окружением на основе идеологии светского араб. национализма или пансирианизма . Теория «Великой Сирии» была особенно популярна у православных, будучи альтернативой как прозап. ливан. национализму маронитов, так и проектам панараб. державы, где мусульмане составляли бы подавляющее большинство. После младотур. революции 1908 г. идеи араб. национализма, в той или иной его форме, получили значительное распространение среди арабо-христ. интеллектуальной элиты. С началом первой мировой войны режим младотурок нанес упреждающий удар по араб. движению: в 1915-1916 гг. были казнены сотни сир. и ливан. националистов (в т. ч. ряд православных), христ. духовенство также подверглось преследованиям. Война привела к краху ближневост. экономики, массовому голоду и эпидемиям, от к-рых вымерла почти четверть населения Ливана. В 1918 г. Османская империя потерпела поражение в войне и прекратила свое существование.

http://pravenc.ru/text/115764.html

Это было для нас очень неприятным и горьким сюрпризом. К сожалению, вся история униатства наполнена такими «сюрпризами» по отношению к православным. Униатство было создано в эпоху, когда православные и католики находились в состоянии войны. Создавалось оно с очень простой и откровенной целью: обращать православных в католичество. Этот менталитет соперничества и вражды мы полностью изжили в двусторонних отношениях с Римско-Католической Церковью — сегодня православные и католики воспринимают себя не как соперники, а как союзники, у нас множество общих задач, перед нами — множество общих вызовов, и мы много делаем для того, чтобы имеющиеся задачи решать вместе. Но, к сожалению, греко-католики не участвуют в нашем сближении и продолжают жить стереотипами прошлого. Сегодня их деятельность, откровенно враждебная по отношению к Православной Церкви, постоянно отбрасывает нас назад, тогда как мы хотим идти вперед. За прошедшие годы у нас было много достижений в диалоге с Римско-Католической Церковью. Если говорить о богословском диалоге, в котором участвуют все Православные Церкви, думаю, очень важным его достижением было совместное осуждение унии в Баламандском документе 1993 года. В этом историческом документе обе стороны — и православная, и католическая — совместно признали, что уния не является путем к достижению единства. По крайней мере, на теоретическом уровне мы в этом вопросе пришли к полному единству и взаимопониманию. Теперь, конечно, было бы важно перевести теоретические достижения в практическую плоскость. Я хотел бы также отметить, что у Русской Православной Церкви сложились очень конструктивные и добрые многоуровневые отношения с Римско-Католической Церковью. Мой предшественник по посту председателя Отдела внешних церковных связей, а ныне Святейший Патриарх Московский и всея Руси, многократно встречался с Римскими понтификами: и с Папой Иоанном Павлом II, и с Папой Бенедиктом XVI. За пять лет, что я возглавляю наше церковное «министерство иностранных дел», я пять раз встречался с Римскими понтификами: трижды — с Папой Бенедиктом XVI и дважды — с Папой Франциском.

http://patriarchia.ru/db/text/3636891.ht...

Гости презентации ознакомились с фотовыставкой «Русь православная» и получили в подарок книгу Святейшего Патриарха Кирилла, изданную в двуязычном формате – на русском и арабском языках. 17 декабря. ПРАВМИР. Презентация арабского перевода книги Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Свобода и ответственность. В поисках гармонии» состоялась 5 декабря в Российском центре науки и культуры в Бейруте, сообщает сайт ОВЦС . Мероприятие, организованное представительством Россотрудничества в Ливане совместно с Ливано-российским домом и Центром левантийских христиан, началось с минуты молчания в память о скончавшемся в этот день Блаженнейшем Патриархе Великой Антиохии и всего Востока Игнатии IV. Гости презентации ознакомились с фотовыставкой «Русь православная» и получили в подарок книгу Святейшего Патриарха Кирилла, изданную в двуязычном формате – на русском и арабском языках. Чрезвычайный и Полномочный посол Российской Федерации в Ливанской Республике А.С. Засыпкин поблагодарил ливанских инициаторов перевода книги Патриарха Кирилла и отметил важную роль его слов о согласии и любви к ближнему, свободе, ответственности и гуманистических ценностях для ближневосточного региона и всего мира. Ректор Ливанского университета мудрости доктор Камиль Мубарак обратил внимание на отдельные богословские аспекты книги Предстоятеля Русской Православной Церкви. Книга Патриарха Московского и всея Руси «Свобода и ответственность. В поисках гармонии» переведена на арабский язык уже повторно. Презентация первого перевода состоялась 13 ноября 2011 года в Дамаске и 15 ноября этого же года — в Баламандском университете в ходе визита Патриарха Кирилла в пределы Антиохийского Патриархата. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 18 октября, 2023 23 апреля, 2023

http://pravmir.ru/arabskij-perevod-knigi...

В 1979 году была создана Международная смешанная комиссия по богословскому диалогу между Римско-Католической и Православной Церквами, в работе которой участвовали представители всех Поместных Православных Церквей. Главной темой, стоявшей на повестке дня комиссии, была, конечно, экклезиологическая проблема. Ее обсуждение решено было начать с изучения вопроса о сакраментальной природе Церкви. Однако уже на IV пленарной ассамблее в г. Бари (1987) православными участниками диалога была поднята болезненная тема унии и так называемых Восточных Католических Церквей. Она приобрела особенную остроту после 1989 года с возрождением Греко-Католических Церквей в Восточной Европе (главным образом, на Украине и в Румынии), которое сопровождалось многочисленными проявлениями насилия по отношению к православным. Возникшая ситуация значительно осложнила до тех пор плодотворно развивавшийся богословский диалог между двумя Церквами, и он был фактически приостановлен в период с 1990 по 2005 годы. Пленарные ассамблеи Смешанной комиссии во Фрайзинге (Германия, 1990 г.), Баламанде (Ливан, 1993 г.) и Балтиморе (США, 2000 г.) занимались исключительно проблемой унии и приняли ряд важных заявлений по этому вопросу. На заседании в Баламанде было подчеркнуто, что «униатство не может быть принято ни как метод, ни как модель единства, к которому стремятся наши Церкви» («Униатство как способ объединения в прошлом и поиски полного единства в настоящем», Баламанд, 1993, 12). Баламандское соглашение содержало также целый ряд практических рекомендаций, направленное на снижение напряженности между православными и католиками в районах совместного проживания. Однако, к сожалению, рекомендации так и остались на бумаге, а на практике греко-католики не пожелали им следовать. Напротив, на Украине развернулась активная экспансия униатства, которое стремится выйти за пределы Западной Украины и распространиться на Восток, где оно никогда ранее не занимало сколько-нибудь значимых позиций. Ярким свидетельством этой экспансионистской политики, проводимой в ущерб Православной Церкви, является состоявшийся в 2005 году перенос центра греко-католической архиепископии из Львова в Киев и проект придания ей статуса патриархата, который она никогда ранее не имела.

http://patriarchia.ru/db/text/696584.htm...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010